
9
Cod. 00 477 5550 - 09/2016 - Palazzetti - PN - Italy
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
Il focolare funziona a combustione intermittente
The appliance is capable of discontinuous operation - Der ofen ist ein Zeitbrand feuerstatt - L’appareil fonctionne à combustion intermittente - El aparato funciòna a combustion intermitente.
Le fonctionnement du poêle est à combustion intermittente - La estufa funciona con combustión intermitente
LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD
LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN
ITALIANO
ENGLISH DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAÑOL SVENSKA
F
Combustibile
Fuel type Brennstoff
Combustible
Combustible Bränsle
Pmax
Potenza termica nominale
all’ambiente
Nominal space heat output Max.
Raumnennwärmeleistung
Puissance nominale a l’aìr
Potencia nominal a la aìre Nominell värmeeffekt i
omgivningen
Pmin
Potenza termica ridotta
all’ambiente
Reduced space heat output Raumteilwärmeleistung
Puissance partielle a l’aìr
Potencia parcial a la aìre Minskad värmeeffekt i
omgivningen
Pwmax Potenza nominale all’acqua Nominal heat output
to water Wasserseitig Max.
Nennwärmeleistung
Puissance nominale
à l’eau
Potencia nominal
al agua Nominell effekt
för vatten
Pwmin Potenza ridotta all’acqua Reduced heat output
to water Wasserseitig
Teilwärmeleistung
Puissance partielle
à l’eau
Potencia parcial
al agua Minskad effekt
för vatten
pPressione massima di
esercizio Maximum operating
waterpressure Maximaler
Betriebsdruck
Pression maximale
d’utilisation
Presìon màxima
de utilizaciòn Maximalt
driftstryck
EFFmax
Rendimento alla nominale
(I¿FLHQF\DWQRPLQDOKHDW
output Wirkungsgrad Nennwärmel
Rendement à puissance nominale
Rendimiento a potencia
nominal Kapacitet vid nominell
effekt
EFFmin
Rendimento alla potenza
ridotta
(I¿FLHQF\DWUHGXFHGKHDW
output Wirkungsgrad Teillast
Rendement à puissance partielle
Rendimiento a potencia
parcial Kapacitet vid minskad
effekt
COmax
(13% O2)
Emissioni di CO alla potenza
nominale (13% O
2
)
CO emmissions at nominal
heat output (13% O2)
Emissionen bei CO
Nennwärmel (13% O2)
Emissions de CO (réf 13% O
2
) à
puissance nominale
Emisiones de CO (ref. 13%
O2) a
potencia nominal
CO-utsläpp vid nominell
effekt (13%O2)
COmin
(13% O2)
Emissioni di CO alla potenza
ridotta (13% O
2
)
CO emmissions at partial
heat output (13% O2) Emissionen bei CO Teillast
(13% O2)
Emissions de CO (réf 13% O
2
) à
puissance partielle
Emisiones de CO (ref. 13%
O2) a
potencia parcial
O-utsläpp vid minskad
effekt (13% O2)
d
Distanza minima da materiali
LQ¿DPPDELOL
Distance between sides
and combustible materials Mindestabstand zu
brennbaren Bauteilen mind.
Distance minimum avec.
PDWpULDX[LQÀDPPDEOHV
Distancia mínima con
PDWHULDOHVLQÀDPPDEOHV
Minimiavstånd från
antändbara material
V
Tensione
Voltage Spannung
Tension
Tensión Spänning
f
Frequenza
Frequency Frequenz
Fréquence
Frecuencia Frekvens
Wmin
Potenza Max assorbita in
funzionamento
Maximum power absorbed
when working Max. aufgenommene
Leistung (Betrieb)
Puissance maximale utilisée en
phase de travail
Potencia máxima utilizada
en fase de trabajo Max absorberad effekt
under funktionen
Wmax
Potenza Max assorbita in
accensione
Maximum power absorbed
for ignition Max. aufgenommene
Leistung (Zündung)
Puissance maximale utilisée en
phase d’allumage
Potencia máxima utilizada
en fase de arranque Max absorberad effekt
under tändningen
L’apparecchio non può essere
utilizzato in una canna fumaria
condivisa
The appliance cannot be
XVHGLQDVKDUHGÀXH Ofen kann nicht mit andere
in ein gemeinsames Kamin
funktionieren
L’appareil ne peut pas Être utilisé
dans un conduit partagé avec
autres appareils
No se puede utilizàr el
aparato en
canòn compartido
Apparaten ska inte
användas i en delad
rökkanal
Leggere e seguire le istruzioni
di uso e manutenzione
Read and follow the user’s
instructions Bedienungsanleitung lesen
und befolgen
Lire et suivre le livre d’instruction
Lean y sigan el manual de
instruciones
Läs igenom och följ instruktionerna för
användning och underhåll
Usare solo il combustibile
raccomandato
Use only recommended
fuel Brennstoff verwenden Nur
den vorgeschriebenen
Utiliser seulement les
combustibles prescrites
Utilizen solamente
combustibles otorgados Använd endast
rekommenderat bränsle
L’apparecchio funziona a
combustione intermittente
The appliance is capable of
discontinuous operation Der ofen ist ein
Zeitbrand feuerstatt
L’appareil fonctionne à
combustion intermittente
El aparato funciòna a
combustion intermitente Apparaten fungerar med
intermittent förbränning
DATI TECNICI*
TECHNICAL FEATURES*
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN*
TERMOPALEX
78 VASO CHIUSO 78 VASO CHIUSO
+ O2RING
Potenza Termica Nominale Utile
Effective rated thermal output - Nutzbare Nennwärmeleistung
Puissance thermique nominale utile - Potencia Térmica Nominal Útil
kcal/h 22.317 22.179
kW 25,95 25,79
Potenza termica diretta all’acqua
Direct thermal power to the water - Direkte Wärmeleistung zum Wasser
3XLVVDQFHWKHUPLTXHGLUHFWHjWUDYHUVOHGpELWG¶DLU3RWHQFLDFDORUt¿FDGLUHFWDKDFLDHOÀXLGR
kcal/h 16.350 15.703
kW 19,03 18,26
Rendimento globale
*OREDOHI¿FLHQF\*HVDPWOHLVWXQJ % 79,05% 80%
Consumo orario di combustibile (alla Pot. Nominale)
+RXUO\IXHOFRQVXPSWLRQ6WQGOLFKHU9HUEUDXFKGHV%UHQQVWRIIV&RQVRPPDWLRQKRUDLUHGXFRPEXVWLEOH&RQVXPRSRU
hora de combustible kg/h 7,7 7,54
Portata dei fumi
([KDXVWVPRNHYROXPH$EJDVPDVVHQVWURP'pELWGHVIXPpHV9ROXPHQGHKXPRV g/s 22,9 23,6
Emissioni di CO al 13 % di O²
(PLVVLRQVRI&2DWRI2²&2$EJDEHQEHL2²ePLVVLRQVGH&2jGH2²(PLVLRQHVGH&2DOGH2²mg/Nm32.999 1048
Temperatura fumi
Exhaust smoke temperature-Abgastemperatur - Température des fumées - Temperatura de los humos °C 270,9 265,5
Carico di legna consigliato
6XJJHVWHGZRRGTXDQWLW\(PSIRKOHQH+RO]PHQJH - 4XDQWLWpGHERLVFRQVHLOOpH&DQWLGDGGHOHxDUHFRPHQGDGD kg/h 4,5 - 8 4,5 - 8
Combustibile
)XHO%UHQQVWRII&RPEXVWLEOH&RPEXVWLEOH legna - wood - Holz - bois - madera
Tiraggio della canna fumaria
Flue draught -Abzug des Rauchfangs
7LUDJHGXFRQGXLWGHIXPpH7LURGHOFDxyQGHKXPRV Pa 12 ± 2 12 ± 2
Contenuto d’acqua della caldaia
%RLOHUZDWHUFRQWHQW0HQJHDQ:DVVHULQGHP.HVVHO4XDQWLWpG¶HDXGDQVODFKDXGLqUH&RQWHQLGRGHDJXDGHODFDOGHUD Lt 66 66
Peso
Weight - Gewicht - Poids - Peso kg 260 263
Presa d’aria esterna. La sezione va aumentata del 20% per ogni metro di percorso
in più oltre 1m
2XWGRRUDLULQWDNH7KHFURVVVHFWLRQPXVWLQFUHDVHE\IRUHDFKPHWUHH[FHHGLQJP
/XIW]XIXKUYRQDXHQ'HU4XHUVFKQLWWPXEHUHLQHQ0HWHUKLQDXVSURPXPYHUJU|HUWZHUGHQ
3ULVHG¶DLUH[WpULHXUH/DVHFWLRQGRLWrWUHDXJPHQWpHGHSRXUFKDTXHPqWUHGHWXEHHQSOXVDXGHVVXVG¶P
7RPDGHDLUHH[WHULRU/DVHFFLyQVHGHEHDXPHQWDUGHOSRUFDGDPHWURGHUHFRUULGRPiVDOOiGHP
cm Ø 20 Ø 20
Caminetto adatto per locali non inferiori a:
)LUHSODFHVXLWDEOHIRUURRPVQRVPDOOHUWKDQ.DPLQIU5lXPHPLW0LQGHVWJU|H m3130 130