manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Panasonic
  6. •
  7. Printer Accessories
  8. •
  9. Panasonic KX-FA102 User manual

Panasonic KX-FA102 User manual

KX-FA102/KX-FA102A/KX-FA102E/KX-FA102X
LAN Board/Carte de réseau local/LAN-Karte/Placa RED (LAN)/Placa de rede/
Scheda LAN/Κάρτα LAN/Karta LAN/LAN kártya/Deska LAN/LAN karta/Сетевая
плата/Плата локальної мережі/LAN接口板
7
Insert the CD-ROM that is included in the fax unit, then install
Multi-Function software. Select the network option as the
connection type during installation. After installation, the fax
unit must be configured to access the network. For details, see
the network installation guide by clicking on the link in the
Multi-Function help file.
7
Insérer le CD-ROM fourni avec le télécopieur, puis installer le
logiciel multifonction. Lors de l’installation, sélectionner
l’option réseau comme type de connexion. Une fois
l’installation terminée, le télécopieur doit être configuré pour
accéder au réseau. Pour plus de détails, consulter le guide
d’installation réseau en cliquant sur le lien dans le fichier
d’aide multifonction.
1
2
34
1
2
3
4
5
123
6
4
English Français
FA102_PFQW2317YA.fm Page 1 Wednesday, January 18, 2006 4:50 PM
7
Legen Sie die CD-ROM ein, die mit dem Faxgerät geliefert wurde
und installieren Sie die Multi-Function-Software. Wählen Sie bei der
Installation die Option “Netzwerk” als Verbindungstyp aus. Nach der
Installation muss das Faxgerät für den Netzwerkzugriff konfiguriert
werden. Klicken Sie auf den Link in der Hilfedatei von Multi-
Function, um Einzelheiten zur Netzwerkinstallation anzuzeigen.
7
Inserte el CD-ROM que se incluye con la unidad de fax y, a
continuación, instale el software multifunción. Seleccione la opción
de red como tipo de conexión durante la instalación. Tras la
instalación, es necesario configurar la unidad de fax para acceder a
la red. Para más información, consulte la guía de instalación de red
haciendo clic en el enlace del archivo de ayuda del multifunción.
7
Introduza o CD-ROM fornecido com a unidade de fax e, em
seguida, instale o software Multi-Function. Seleccione a opção
de rede como o tipo de ligação durante a instalação. Depois da
instalação, a unidade de fax tem de ser configurada para aceder
à rede. Para mais informações, consulte o guia de instalação de
rede, clicando na ligação do ficheiro de ajuda do Multi-Function.
7
Inserire il CD in dotazione con l’apparecchio fax, quindi installare
il software multifunzione. Selezionare l’opzione di rete come tipo
di collegamento durante l’installazione. Dopo l’installazione,
l’apparecchio fax deve essere configurato per l’accesso alla
rete. Per dettagli, vedere la guida all’installazione di rete facendo
clic sul collegamento nel file della guida multifunzione.
7
Τοποθε τή στε το CD-ROM που συνοδεύει τη µονάδα φαξ και µετά
εγκαταστήστε το λογισµικό πολλαπλών χρήσεων Multi-Function.
Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, επιλέξτε το δικτυακό τύπο
σύνδεσης. Μετά την εγκατάσταση, πρέπει να ρυθµιστούν οι
παράµετροι στη µονάδα φαξ για να είναι δυνατή ηπρόσβαση στο
δίκτυο. Για περισσότερες λεπτοµέρειες, συµβουλευθείτε τον
οδηγό εγκατάστασης δικτύου, κάνοντας κλικ στη σχετική
σύνδεση στο αρχείο βοήθειας του λογισµικού Multi-Function.
7
Włóżdołączony do telefaksu dysk CD-ROM do napędu i
zainstaluj oprogramowanie wielofunkcyjne. Jako typ
podłączenia wybierz podczas instalacji opcjęSieć. Po
instalacji telefaks należy skonfigurowaćdo pracy w sieci.
Szczegółowe informacje zawiera instrukcja instalacji
sieciowej, dostępna po kliknięciu odpowiedniego odsyłacza w
Pomocy oprogramowania wielofunkcyjnego.
7
Helyezze be a fax készülékhez mellékelt CD-ROM-ot és
telepítse a “Multifunkcionális szoftver”-t. A telepítés alatt
csatlakozási típusként válassza a hálózati opciót. Telepítés
után a fax készüléken be kell állítani a hálózathoz való
hozzáférést. További adatokért klikkeljen a hálózat
telepítésére vonatkozó rész “Multifunkcionális súgó” menüjére.
7
Vložte disk CD-ROM dodaný s faxem a nainstalujte
víceúčelový software. Během instalace vyberte pro typ
připojení možnost “Sítové”. Po skončení instalace je nutno
nastavit fax pro přístup do sítě. Podrobnosti získáte v průvodci
nastavení sítě, a to klepnutím na odkaz na soubor nápovědy
Multi-Function.
7
Vložte CD-ROM disk, ktorý je súčastou výbavy telefaxového
zariadenia, a potom nainštalujte viacfunkčnú programovú
výbavu “Multi-Function”. Počas inštalácie si ako typ pripojenia
zvoľte zaradenie do siete (network). Po inštalácii sa musí
telefaxové zariadenie nakonfigurovattak, aby malo prístup do
siete. Podrobnejšie informácie získate z návodu na inštaláciu
do siete kliknutím na odkaz v súbore nápovedy programu
“Multi-Function”.
7
Вставьте компакт-диск, поставляемый сфаксимильном
аппаратом, иустановите программное обеспечение Multi-
Function. Во время установки выберите параметр сети как
тип соединения. После установки факсимильный аппарат
необходимо сконфигурировать для получения доступа к
сети. Подробные сведения можно найти вруководстве по
установке сети, щелкнув соответствующую ссылку в
файле справки программного обеспечения Multi-Function.
7
Вставте компакт-диск, що входить до комплекту поставки
факсимільного апарата, апотім встановіть програмне
забезпечення Multi-Function. Під час встановлення виберіть
опцію мережі як тип з’єднання. Після встановлення
факсимільний апарат потрібно настроїти для доступу до
мережі. Для отримання докладнішої інформації див.
посібник зі встановлення мережі, клацнувши відповідне
посилання уфайлі довідки Multi-Function.
7
插入本传真机附带的光盘,再安装Multi-Function软
件。 安装过程中选择网络选项作为连接类型。 安装后,
传真机必须经过配置才能访问网络。 有关详细情况,点
击Multi-Function帮助文件上的链接,参见网络安装指
南。
Deutsch
Italiano
Ekkgmij Polski
Magyar
Česky
Slovensky Русский
Українська
FA102_PFQW2317YA.fm Page 2 Wednesday, January 18, 2006 4:50 PM
Caution:
L
To prevent static electricity damage to the LAN board,
– First touch the fax unit’s bare metal frame before
installing, and then touch it to discharge static electricity
from your body.
– Do not touch the LAN board connector on the fax unit
directly.
Warning:
L
To assure continued emission limit compliance, use only
shielded LAN cable (category 5 straight cable).
Attention:
L
Afin d’éviter que l’électricité statique endommage la carte
de réseau local:
– toucher d’abord le châssis en métal nu du télécopieur
avant l’installation, puis le toucher souvent pour se
décharger de l’électricité statique;
– ne pas toucher directement le connecteur de la carte de
réseau local sur le télécopieur.
Avertissement:
L
Afin de garantir une conformité au seuil d’émission
continue, n’utiliser qu’un câble de réseau local blindé (câble
ordinaire de catégorie 5).
Vorsicht:
L
Um eine Beschädigung der LAN-Karte durch statische
Ladungen zu vermeiden,
– Den Metallrahmen des Faxgeräts vor der Installation und
danach öfter anfassen, um statische Ladungen vom
Körper abzuleiten.
– Den LAN-Kartenanschluss am Faxgerät nicht berühren.
Warnung:
L
Um die vorgeschriebenen Emissionsgrenzwerte
einzuhalten, nur ein geschirmtes LAN-Kabel (einfaches
Kabel der Kategorie 5) verwenden.
Atención:
L
Para evitar dañar la placa RED (LAN) por la electricidad
estática,
– En primer lugar, antes de la instalación, toque el armazón
metálico descubierto de la unidad de fax, y tóquelo
después a menudo para descargar la electricidad
estática de su cuerpo.
– No toque el conector de la tarjeta de la placa RED de fax
directamente.
Aviso:
L
Para garantizar el continuo cumplimiento del límite de
emisión, utilice sólo cable LAN blindado (cable directo
categoría 5).
Precaução:
L
Para evitar danos da electricidade estática na placa de
rede,
– Toque primeiro na estrutura metálica da unidade de fax
antes da instalação e, em seguida, toque várias vezes
para descarregar a electricidade estática do corpo.
– Não toque directamente no conector da placa de rede da
unidade de fax.
Aviso:
L
Para garantir a conformidade contínua do limite de
emissões, utilize apenas o cabo de rede blindado (cabo da
categoria 5).
Attenzione:
L
Per evitare danni alla scheda LAN derivanti da elettricità
statica,
– Prima dell’installazione, toccare innanzitutto la struttura
metallica dell’apparecchio fax e quindi periodicamente
toccare di nuovo per scaricare l’elettricità statica
accumulata dal corpo.
– Non toccare direttamente il connettore della scheda LAN
sull’apparecchio fax.
Avvertenza:
L
Per garantire una conformità continuativa ai limiti di
emissione, utilizzare soltanto cavi LAN schermati (cavo
diritto categoria 5).
Προσοχή:
L
Για να αποφευχθούν τυχόν ζηµίες από στατικό ηλεκτρισµό
στην κάρτα LAN,
–Αγγίξτε πρώτα το γυµνό µεταλλικό πλαίσιο της µονάδας
φαξ πριν από την εγκατάσταση, και µετά να το αγγίζετε
συχνά για να εκφορτίζεται οστατικός ηλεκτρισµός από το
σώµασας.
–Μην αγγίζετε απευθείας την υποδοχή της κάρτας LAN
στη µονάδα φαξ.
Προειδοποίηση:
L
Προκειµένου να διασφαλίζεται συνεχώς ησυµµόρφωση µε
τα όρια εκποµπών, χρησιµοποιήστε αποκλειστικά
θωρακισµένο καλώδιο LAN (ίσιο καλώδιο κατηγορίας 5).
Ostrzeżenie:
L
Aby zabezpieczyćkartęLAN przed uszkodzeniem przez
ładunki elektrostatyczne,
– Dotknij metalowej części obudowy telefaksu przed
przystąpieniem do instalacji i dotykaj jej często w trakcie
instalacji, aby pozbyćsięładunku elektrostatycznego.
– Nie dotykaj bezpośrednio złącza karty LAN w telefaksie.
Ostrzeżenie:
L
W celu utrzymania zgodności z wymogami w zakresie
emisji fal radiowych należy używaćwyłącznie
ekranowanych kabli LAN (kabel prosty kategorii 5).
English Français
Deutsch
Italiano
Ekkgmij Polski
FA102_PFQW2317YA.fm Page 3 Wednesday, January 18, 2006 4:50 PM
Vigyázat:
L
A statikus elektromosságból eredősérülések megelőzése
érdekében,
– Érintse meg a fax készülék fémes felületét telepítés előtt,
és a későbbiekben is gyakran érintse meg a statikus
elektromosság kisütéséhez.
– Ne érintse meg közvetlenül a fax készülék LAN kártyáját.
Figyelmeztetés:
L
Az emissziós határértéknek való folyamatos megfelelés
érdekében csak árnyékolt LAN kábelt használjon (5.
kategória, egyenes kábel).
Pozor:
L
Prevence poškození desky LAN statickou elektřinou,
– Nejprve se před instalací dotkněte kovového rámu faxu,
abyste vybili z těla statickou elektřinu, a dotýkejte se jí i
během práce.
– Nedotýkejte se konektoru sítové karty LAN na faxu
holýma rukama.
Varování:
L
Z důvodu zajištění souladu s požadavky na omezení
vyzařování používejte jen stíněný kabel LAN (rovný kabel
kategorie 5).
Pozor:
L
Ochrana LAN karty pred statickou elektrinou,
– Pred inštaláciou sa najprv dotknite kovového rámu
telefaxového zariadenia a potom sa rámu opakovane
dotýkajte, aby sa náboj statickej elektriny z Vášho tela
vybíjal.
– Konektora LAN karty telefaxového zariadenia sa priamo
nedotýkajte.
Výstraha:
L
V záujme zabezpečenia trvale podprahovej úrovne
vyžarovania používajte výhradne tienený sietový kábel
(priamy typ kategórie 5).
Осторожно:
L
Во избежание повреждения сетевой платы статическим
электричеством,
–Перед установкой прикоснитесь кметаллической
поверхности корпуса факсимильного аппарата, азатем
касайтесь ее периодически для отвода статического
электричества из вашего тела.
–Не прикасайтесь кразъему сетевой платы на факсимильном
аппарате.
Предупреждение:
L
Для обеспечения постоянного соответствия ограничениям на
излучение используйте только экранированный сетевой
кабель (прямой кабель категории 5).
Увага:
L
Щоб запобігти пошкодження плати локальної мережі
статичною електрикою,
–Спочатку торкніться оголеної металевої частини
факсимільного апарата перед встановленням, апотім часто
торкайтеся його для усунення статичного заряду свого тіла.
–Не торкайтеся з’єднувача мережної плати безпосередньо на
факсимільному апараті.
Обережно:
L
Щоб забезпечити постійну відповідність вимогам щодо ліміту
випромінювання, використовуйте лише екранований кабель
мережі (кабель прямого підключення категорії 5).
注意:
L为了防止静电损坏LAN接口板,
–
安装前应首先触摸传真机上裸露的金属框架,并且要经
常触摸以排放人体静电。
–
不要直接触摸传真机的
LAN接口
板连接器。
警告:
L为保证符合连续传输量限制,仅可使用LAN屏蔽电缆
(5类直线电缆)。
Magyar Česky
Slovensky Русский
Українська
PFQW2317YA DM0605CY1016
FA102_PFQW2317YA.fm Page 4 Wednesday, January 18, 2006 4:50 PM

This manual suits for next models

3

Other Panasonic Printer Accessories manuals

Panasonic Jetwriter KX-CLPF1 User manual

Panasonic

Panasonic Jetwriter KX-CLPF1 User manual

Panasonic KX-FLM551 Administrator Guide

Panasonic

Panasonic KX-FLM551 Administrator Guide

Panasonic Check Pnnting Accountant KX-RC105 User manual

Panasonic

Panasonic Check Pnnting Accountant KX-RC105 User manual

Panasonic KX-CLTC1 Parts list manual

Panasonic

Panasonic KX-CLTC1 Parts list manual

Panasonic KX-FA85 series User manual

Panasonic

Panasonic KX-FA85 series User manual

Panasonic Jetwriter KX-CLHD1 User manual

Panasonic

Panasonic Jetwriter KX-CLHD1 User manual

Panasonic Jetwriter KX-CLUG1 User manual

Panasonic

Panasonic Jetwriter KX-CLUG1 User manual

Panasonic Jetwriter KX-CLWT1 User manual

Panasonic

Panasonic Jetwriter KX-CLWT1 User manual

Panasonic KV-SS010 User manual

Panasonic

Panasonic KV-SS010 User manual

Panasonic KX-RC95 User manual

Panasonic

Panasonic KX-RC95 User manual

Panasonic Jetwriter KX-CLAU1 User manual

Panasonic

Panasonic Jetwriter KX-CLAU1 User manual

Panasonic Jetwriter KX-CLFU1 User manual

Panasonic

Panasonic Jetwriter KX-CLFU1 User manual

Panasonic KX-FP200 User manual

Panasonic

Panasonic KX-FP200 User manual

Panasonic KV-SS05 User manual

Panasonic

Panasonic KV-SS05 User manual

Panasonic KV-SS010 User manual

Panasonic

Panasonic KV-SS010 User manual

Panasonic KX-PFSU7 User manual

Panasonic

Panasonic KX-PFSU7 User manual

Panasonic KX-PPRC7 User manual

Panasonic

Panasonic KX-PPRC7 User manual

Panasonic Jetwriter KX-CLAD1 User manual

Panasonic

Panasonic Jetwriter KX-CLAD1 User manual

Panasonic Jetwriter KX-CLEM1 User manual

Panasonic

Panasonic Jetwriter KX-CLEM1 User manual

Panasonic UG-5510 Operating and maintenance instructions

Panasonic

Panasonic UG-5510 Operating and maintenance instructions

Panasonic Jetwriter KX-CLPK1 User manual

Panasonic

Panasonic Jetwriter KX-CLPK1 User manual

Popular Printer Accessories manuals by other brands

Epson T603100 Material safety data sheet

Epson

Epson T603100 Material safety data sheet

Sharp MX-LCX2 Service manual

Sharp

Sharp MX-LCX2 Service manual

Primera Bravo Pro installation instructions

Primera

Primera Bravo Pro installation instructions

Epson EP1314C3B Refill instructions

Epson

Epson EP1314C3B Refill instructions

Canon BH-10 instructions

Canon

Canon BH-10 instructions

Brother DR-1090 HELP

Brother

Brother DR-1090 HELP

Würth 0772 800 Translation of the original operating instructions

Würth

Würth 0772 800 Translation of the original operating instructions

Canon FY8-13HR-000 Service manual

Canon

Canon FY8-13HR-000 Service manual

Sharp AR-D15 Service manual

Sharp

Sharp AR-D15 Service manual

HP Designjet T1500 series manual

HP

HP Designjet T1500 series manual

Océ MP1020 user manual

Océ

Océ MP1020 user manual

HP LaserJet M4345 - Multifunction Printer install guide

HP

HP LaserJet M4345 - Multifunction Printer install guide

Ricoh Aficio SG 3110DN installation guide

Ricoh

Ricoh Aficio SG 3110DN installation guide

Brother 884-B20 owner's manual

Brother

Brother 884-B20 owner's manual

Konica Minolta KIP Color 80 user manual

Konica Minolta

Konica Minolta KIP Color 80 user manual

Intermec EasyCoder PD4 installation instructions

Intermec

Intermec EasyCoder PD4 installation instructions

Canon imageRUNNER ADVANCE 6065 user guide

Canon

Canon imageRUNNER ADVANCE 6065 user guide

Epson Continuous Ink Supply System installation instructions

Epson

Epson Continuous Ink Supply System installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.