
MG-REM1
Magellan Remote Control with Backlight
Instructions / Instrucciones
FRANÇAIS
Compatibilité
Batterie
Comment remplacer la batterie
La MG-REM1 est une télécommande à 4 boutons
résistante à l'eau. Elle est disponible en version
433 MHz et en version 868 MHz.
- Magellan
Une batterie au lithium de 3 V (2032).
1. Retirer les deux vis à l’arrière de la télécommande
et enlever le couvercle arrière.
2. Glisser un tournevis en Teflon ou tout dispositif
plastique sous la batterie pour la retirer de son
compartiment (voir Figure 1). Éviter l’utilisation de
métal, car cela pourrait causer un court-circuit.
3. Insérer la nouvelle batterie ainsi que le montre la
Figure 2. Le côté négatif de la batterie doit être
inséré vers le bas.
4. Mettre le couvercle arrière en place et le fixer avec
les deux vis.
ESPAÑOL
El MG-REM1 es un control a distancia de 4 botones
resistente al agua. Es disponible en versión de 433
Mhz o de 868 Mhz.
- Magellan
Una batería de litio de 3V (2032).
1. Retire los dos tornillos de la parte trasera del
control a distancia y retire la cubierta posterior.
2. Deslice un destornillador de teflón, o algún útil
plástico, debajo de la batería para sacarla de su
compartimiento (ver la Figura 1). Evite usar
objetos de metal pues podrían causar un corto en
la placa.
3. Inserte la batería nueva como muestra la Figura 2,
con el lado negativo de la batería hacia abajo.
4. Reponga la cubierta posterior y reajústela con los
dos tornillos.
Compatibilidad
Batería
Cómo Cambiar la Batería
ENGLISH
Compatibility
Battery
How to Replace the Battery
MG-REM1 is a water-resistant 4-button remote control
that is available in a 433MHz or 868MHz version.
- Magellan
One 3V lithium battery (2032).
1. Remove the two screws from the back of the
remote control and remove the back cover.
2. Slide a teflon screwdriver, or any plastic device,
under the battery to remove it from the battery
compartment (see Figure 1). Avoid using
metal as it may cause a short in the board.
3. Insert the new battery as shown in Figure 2. The
negative side of the battery is inserted face down.
4. Set the back cover in place, and fasten it with the
two screws.
Danger of explosion exists if the lithium
battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the
manufacturer's instructions.
© 2003-2004 Paradox Security Systems Ltd.
Magellan is a trademark or registered trademark of
Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada,
the United States and/or other countries. All rights
reserved. Specifications may change without prior notice.
Il y a danger d’explosion si la batterie au
lithium n’est pas remplacée correctement.
Remplacer seulement avec le même type
ou avec un type équivalent recommandé
par le fabricant. Se dessaisir des batteries
usagées selon les instructions du
fabricant.
780 Industriel Blvd., Saint-Eustache (Quebec) J7R 5V3 CANADA
Tel.: (450) 491-7444
Fax: (450) 491-2313
Printed in Canada 05/2004 MGREM1-TI01
®
www.paradox.ca
© Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2003-2004.
Magellan est une marque de commerce ou une marque de
commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée
ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays. Tous droits réservés.
Spécifications sujettes à changement sans préavis.
© 2003-2004 Paradox Security Systems Ltd.
Magellan es una marca de comercio o marca registrada de
Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados en
Canadá, Estados Unidos y/o otros países. Todos los
derechos reservados. Las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso.
Hay peligro de explosión si la batería de
litio es cambiada incorrectamente.
Remplazar solo con baterías del mismo
tipo o un equivalente recomendado por el
fabricante. Deshágase de las baterías
usadas siguiendo las instrucciones del
fabricante.
MG-REM1
Magellan Remote Control with Backlight
Instructions / Instrucciones
FRANÇAIS
Compatibilité
Batterie
Comment remplacer la batterie
La MG-REM1 est une télécommande à 4 boutons
résistante à l'eau. Elle est disponible en version
433 MHz et en version 868 MHz.
- Magellan
Une batterie au lithium de 3 V (2032).
1. Retirer les deux vis à l’arrière de la télécommande
et enlever le couvercle arrière.
2. Glisser un tournevis en Teflon ou tout dispositif
plastique sous la batterie pour la retirer de son
compartiment (voir Figure 1). Éviter l’utilisation de
métal, car cela pourrait causer un court-circuit.
3. Insérer la nouvelle batterie ainsi que le montre la
Figure 2. Le côté négatif de la batterie doit être
inséré vers le bas.
4. Mettre le couvercle arrière en place et le fixer avec
les deux vis.
ESPAÑOL
El MG-REM1 es un control a distancia de 4 botones
resistente al agua. Es disponible en versión de 433
Mhz o de 868 Mhz.
- Magellan
Una batería de litio de 3V (2032).
1. Retire los dos tornillos de la parte trasera del
control a distancia y retire la cubierta posterior.
2. Deslice un destornillador de teflón, o algún útil
plástico, debajo de la batería para sacarla de su
compartimiento (ver la Figura 1). Evite usar
objetos de metal pues podrían causar un corto en
la placa.
3. Inserte la batería nueva como muestra la Figura 2,
con el lado negativo de la batería hacia abajo.
4. Reponga la cubierta posterior y reajústela con los
dos tornillos.
Compatibilidad
Batería
Cómo Cambiar la Batería
ENGLISH
Compatibility
Battery
How to Replace the Battery
MG-REM1 is a water-resistant 4-button remote control
that is available in a 433MHz or 868MHz version.
- Magellan
One 3V lithium battery (2032).
1. Remove the two screws from the back of the
remote control and remove the back cover.
2. Slide a teflon screwdriver, or any plastic device,
under the battery to remove it from the battery
compartment (see Figure 1). Avoid using
metal as it may cause a short in the board.
3. Insert the new battery as shown in Figure 2. The
negative side of the battery is inserted face down.
4. Set the back cover in place, and fasten it with the
two screws.
Danger of explosion exists if the lithium
battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the
manufacturer's instructions.
© 2003-2004 Paradox Security Systems Ltd.
Magellan is a trademark or registered trademark of
Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada,
the United States and/or other countries. All rights
reserved. Specifications may change without prior notice.
Il y a danger d’explosion si la batterie au
lithium n’est pas remplacée correctement.
Remplacer seulement avec le même type
ou avec un type équivalent recommandé
par le fabricant. Se dessaisir des batteries
usagées selon les instructions du
fabricant.
780 Industriel Blvd., Saint-Eustache (Quebec) J7R 5V3 CANADA
Tel.: (450) 491-7444
Fax: (450) 491-2313
Printed in Canada 05/2004 MGREM1-TI01
®
www.paradox.ca
© Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2003-2004.
Magellan est une marque de commerce ou une marque de
commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée
ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays. Tous droits réservés.
Spécifications sujettes à changement sans préavis.
© 2003-2004 Paradox Security Systems Ltd.
Magellan es una marca de comercio o marca registrada de
Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados en
Canadá, Estados Unidos y/o otros países. Todos los
derechos reservados. Las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso.
Hay peligro de explosión si la batería de
litio es cambiada incorrectamente.
Remplazar solo con baterías del mismo
tipo o un equivalente recomendado por el
fabricante. Deshágase de las baterías
usadas siguiendo las instrucciones del
fabricante.