Parker P1Z Series User manual

Rodless,
magnetically coupled
pneumatic cylinders
Operating instructions - English P1Z series

Rodless, magnetically coupled pneumatic cylinders
2
1 Introduction to these operating instructions
These operating instructions must be read and observed by everyone who is
charged with working on the P1Z, for example:
• Operating, including fitting, troubleshooting during operation, eliminating
production shutdowns, maintaining, handling and disposing of hazardous
substances (operating fluids).
• Maintenance (servicing, inspection).
In addition to the operating instructions and applicable accident prevention
and environmental protection regulations, the acknowledged technical
standards for safe and professional work must also be observed.
The operator is responsible for complying with the following:
• EN 89/655 (Minimum safety and health requirements for the use of work
equipment ...), and any other national work safety regulations that might
apply.
• The regulations contained in these operating instructions.
We reserve the right to make technical modifications.
Copyright
Parker Hannifin GmbH retains copyright title to these operating instructions.
Copyright 2010 .
Neither all nor part of these operating instructions may be duplicated,
distributed or used for competition purposes without authorization, nor may
they be made available to others. Violations could result in the instigation of
criminal proceedings.
Table of contents
1 Introduction to these operating instructions 2
2 Safety 3
3 Description of the P1Z 4
3.1 Technical data 4
3.2 Function 5
3.3 Application 5
3.4 Transport and storage 5
4 Installation in a machine or system 5
4.1 Preparations 5
4.2 Installation 6
4.3 Lubrication 6
4.4 Shock absorbers 7
5 Commissioning 8
6 Decommissioning 8
7 Maintenance / Service 9
7.1 Cleaning and lubrication 9
7.2 Maintenance intervals 9
8 Disposal 9
9 Repairs 10
9.1 Troubleshooting 10
9.2 Connecting pistons and carriages 10
9.3 Dismantling from the system 11

P1Z series GB
3
Explanation of symbols and notes
Notes that are marked with this symbol help to avert the risk of injury to life
and limb. Make sure all users are aware of these notes.
Symbol Explanation
Caution: Safety-relevant sections of these operating instructions are
marked with this symbol.
Caution: Risk of crushing!
Caution: Risk from strong magnetic field
Information: Symbol for tips and notes for facilitating the use of the
machine and for helping to avoid damages.
2 Safety
The operational safety of the P1Z is only guaranteed if it used for the
intended purpose. It is only assured if the P1Z is used:
• to move loads,
• to exert force.
The P1Z is operated with compressed air (other media on request). The
following must also be taken into consideration:
• all of the conditions specified in the order confirmation, these operating
instructions and the P1Z catalog.
All other uses are deemed to be “Not for the intended purpose”.
Failure to observe this instruction could result in the risk of injury or
property damage. We accept no liability for such damages.
Operating personnel
The operator of the overall system must ensure that only authorized and
qualified professional staff handle the P1Z. Authorized professional staff are
the trained technicians working for the operator, the manufacturer and the
service partner.
Safety-conscious work
The information contained in these operating instructions must be observed.
Not permitted: are unauthorized modifications to the P1Z, and work
procedures that impair the safety of the P1Z.
Notes on “Magnets”
The P1Z cylinders contain strong magnets: do not use them in the vicinity
of substances that are magnetizable or contain magnetic particles (such as
steel swarf) that might attach themselves to the cylinders. This would cause
the carriage to malfunction.
Keep any objects and appliances away from the cylinder if they are liable to
suffer damage or malfunction as a result of the magnetic field.

Rodless, magnetically coupled pneumatic cylinders
4
The identification plate
You will find this identification plate on the carriage of the P1Z:
Model designation
(Product key code)
Diameter
Operating pressure
range
Variant key
(see catalog)
Stroke length
Manufacturing order no.
Customer‘s order no.
Calendar week Calendar year
Under no circumstances
may the identification plate
be removed or damaged.
3 Description of the P1Z
3.1 Technical data
Piston diameter Ø [mm] 16 20 25 32 40
Max. stroke length [mm] Basic
with parallel rod guidance
1000
750
1500
1000
2000
1500
2000
1500
2000
1500
Stroke tolerance [mm] up to 1000 mm 0/+1.5
Stroke tolerance [mm] > 1000 mm 0/+2
Temperature range [°C] 0 up to 60
Operating medium Filtered, dry compressed air, with or
without oil (other media on request)
Air port M5 G1/8 G1/8 G1/8 G1/4
Magnetic pull-off force [N] 157 236 383 703 942
Speed range [m/s] Basic 0.1 up to 1.3
Parallel rod guidance 0.05 up to 0.4
Min. operating pressure [bar] Basic 1.8
Parallel rod guidance 2.3 2.0
Max. operating pressure [bar] 6.5 7
Damping length [mm] (basic model only) 915 15 12 19
Weight [kg]
at 0 mm stroke Basic
with parallel rod guidance
per 100 mm stroke length Basic
with parallel rod guidance
0.28
0.9
0.46
1.52
0.83
1.7
1.35
3.63
2.01
5.44
0.043
0.2
0.082
0.33
0.088
0.42
0.14
0.53
0.16
0.86
Any other detailed information about
• Dimensions, space requirements, connecting dimensions,
• Forces, loads, speed and damping energy,
• and any additional details can be found in the P1Z catalog.
(basic model / with parallel rod guidance)

P1Z series GB
5
3.2 Function
• Alternating ventilation of the compressed air ports moves the piston back
and forth in the barrel.
• Magnetic coupling transmits the force of the piston to the carriage.
• Loads are attached directly to the carriage /guide carriage.
• The cylinder is equipped with permanent grease lubrication.
Basic model only:
• The end cushioning is adjustable on both sides and is activated
pneumatically.
Model with parallel rod guidance:
• The end position is limited by elastomer dampers / optional hydraulic
shock absorbers.
IMPORTANT:
In the case of oil mist lubrication, the cylinder must be supplied with oil at
all times during operation.
3.3 Application
The P1Z is intended for use in transporting weights (e.g. components).
3.4 Transport and storage
Appropriate packaging must be used for transportation and storage to
protect against dirt, moisture and external forces.
Risk of injury.
Please bear the weight of the cylinder in mind when handling it.
4 Installation in a machine or system
All assembly and commissioning works must be performed by trained
personnel!
Warning
Damages to the cylinder barrel will cause malfunctions.
4.1 Preparations
Prior to installation, please ensure that the use of the P1Z will not result in
permissible limits for forces, moments and deviations (projecting edges)
being exceeded.
The contact surfaces of the fixing points must be parallel and on an even
plane.
During assembly, make sure that
• applicable regulations (e.g., DIN EN 983) are observed,
• the P1Z is not distorted during installation,
• all ports and operating components are within reach,
• the identification plate on the cylinder is legible.
The operator is responsible for eliminating any potential sources
of risk between this cylinder and any original accessories supplied
with it, and the customer’s own equipment.

Rodless, magnetically coupled pneumatic cylinders
6
4.2 Installation
4.2.1 Mechanical
• Make sure the payload is only fastened to the provided fixing points.
• Position the payload in such a way that the forces and tilting moments on
the piston are below the limits specified in the P1Z catalog.
• Use appropriate coupling and connecting procedures to prevent any
constraining forces from external linear loads.
• Observe the permissible weight and speed as specified in the damping
diagram in the P1Z catalog. Compliance with these specifications is
mandatory.
4.2.2 Pneumatic
Switching examples
• Use two 3/2 or one 5/3 directional control valve to control the cylinder. The
normal setting is open.
• Avoid any uncontrolled movements when commissioning or unintentionally
stopping the machine.
• Use filling units, soft-start valves, etc., from the range offered in our catalog.
• Use the control mechanism to ensure that the piston cannot move against
a completely vented cylinder barrel.
• Use throttle check valves from the range in our catalog to set the speed.
These valves are bolted directly into the cylinder.
• Make sure the compressed air ports are sufficiently large.
• Do not position magnetic switches close to ferritic parts or moving loads.
4.3 Lubrication
The P1Z is suitable for operation with oil-free compressed air.
Once they have been operated with oiled compressed air, the cylinders must
continue to be operated with oiled compressed air.
(Basic model and model with parallel rod guidance)

P1Z series GB
7
4.4 End position limiting
Basic model:
An adjustable damping screw is used to cushion the end position on both sides.
With parallel rod guidance:
The cylinder with parallel rod guidance can be operated either with elastomer
dampers or hydraulic shock absorbers.
The dampers must be set in accordance with the illustration or table below.
Amin. Amax. AAmax. Bmin. Bmax. ABmax.
Ø 16 8.7 16 18 8.7 25 27
Ø 20 15 43 47 15 52 55
Ø 25 15 43 47 15 52 55
Ø 32 23 61 56 23 69 66
Ø 40 22 55 49 22 67 64
Amin. Amax. AAmax. Bmin. Bmax. ABmax.
Ø 16 210 13 210 13
Ø 20 2510 214 20
Ø 25 2510 214 20
Ø 32 3.5 712 3,5 712
Ø 40 2611 2511
Hydraulic shock absorbers
Elastomer dampers (rubber buffers)
AA ABAB
AA ABAB

Rodless, magnetically coupled pneumatic cylinders
8
5 Commissioning
All assembly and commissioning works must be performed by
trained personnel!
Caution! Strong magnetic field!
There can be no guarantee that this field will not influence sensitive
equipment in the vicinity, e.g., measuring equipment.
If the holding force between the two magnet stacks on the piston and
carriage is exceeded, the two may separate. The cylinder will then no longer
function (see Section 9.2 ”Connecting the piston and carriage”).
The magnetic pull-off forces for the individual diameters are as follows:
Diameter [mm] Ø16 Ø20 Ø25 Ø32 Ø40
Magnetic force [N] 157 236 383 703 942
When using the equipment for a specific application, make very sure that
these forces are not exceeded.
Risk of crushing.
Linear actuation can produce rapid and forceful linear movements. This can
injure or crush limbs, or cause damages as a result of collisions with other
parts of the system.
Checks that must be performed prior to commissioning:
• Can covers and/or safety guards effectively prevent anyone from reaching
into the moving parts of the cylinder?
• Can the carriage be manually moved over the entire length of travel?
Identify and eliminate any possible areas of collision and check the
functioning of position detection solenoids.
End cushioning on basic model cylinders
• Move the carriage to the center position and fully tighten both end
cushioning screws. Then loosen by about half a turn.
End cushioning on cylinders with parallel rod guidance
See Section 4.4
Warning, automatic movement!
• Slowly vent both cylinder barrels.
• Bleed at one end; the piston moves to an end position.
• Start the overall test run.
• Use the throttle check valve to set the speed.
• Use the damping screw to set the end cushioning.
The setting of the end cushioning must ensure that the cylinder operates
without jolting or vibrating.
6 Decommissioning
Risks arising after the P1Z and/or the entire system have been shut down
Pressure may still be present in the cylinder, in spite of venting.
This can cause uncontrolled movements of the piston.
Consult the operating instructions for the entire system.

P1Z series GB
9
7 Maintenance / Service
Caution
Maintenance and repair works may only be performed by trained or
instructed personnel!
Risk of crushing
Maintenance works may only be performed once the machine has been
switched off and the compressed air system has been vented.
Preparation
• Turn off the main switch and make sure it cannot be unintentionally
switched on again.
• Dismantle the necessary parts to ensure the free movement of the
carriage. If necessary, completely dismantle the cylinder.
7.1 Cleaning and lubrication
Only use gentle agents and non-linting cloths to clean the cylinder.
Do not use high-pressure washers!
Basic model:
• P1Z-S16, 20, 32 cylinder:
Clean and lubricate the entire outside of the cylinder barrel using lithium
paste-based grease.
• P1Z-S25, 40 cylinder
Clean the cylinder barrel and grease the lubricating nipples on the
carriage until you see fresh grease.
Use lithium paste-based grease.
Cylinder with parallel rod guidance:
• Use the same lubrication procedure as for the basic model cylinder.
The guide rods and friction bushes do not need lubricating.
7.2 Maintenance intervals
Recommended lubrication intervals: every 500 km.
Please bear in mind that shorter lubrication intervals are necessary if:
• the temperature loads are higher,
• the cylinder is very soiled,
• the cylinder is positioned close to grease-dissolving liquids or vapors.
Please also consult the operating instructions for the entire system!
8 Disposal
Compliance with the regulations and laws governing the disposal of
environmentally harmful substances is absolutely mandatory.

Rodless, magnetically coupled pneumatic cylinders
10
9 Repairs
Please avail yourself of our repair service if your P1Z requires repairs.
9.1 Troubleshooting
Malfunction Possible cause Help
Uneven movement of
the carriage.
Lack of lubrication. Check lubrication, lubricate.
Incorrect use of the throttle
check valve. Always throttle the outlet air.
Soiled cylinder barrel. Clean, lubricate, use cover.
Damaged cylinder barrel. Contact Parker.
Carriage does not travel
to end position.
End cushioning damping
screw tightened to the full.
Loosen the damping screw
slightly.
Magnetic coupling interrupted.
Press the carriage rmly
against the repulsion force into
the end position until the piston
and carriage re-engage
(see also following section).
9.2 Connecting pistons and carriages
Aligning the piston and carriage if they separate
If the piston and carriage separate, e.g., because of a load blockage, they can
be realigned as follows:
1. Depressurize the cylinder. Lock the entire cylinder.
2. Make sure the cylinder is horizontal, then push the inside piston with the
carriage to the end of the piston. (The carriage pushes the piston ahead of it.)
3. Push the carriage back to the other end of the cylinder.
Caution:
When performing the next steps, keep a safe distance away from
the cylinder: Risk of injury.
Do not push the carriage manually onto the piston. Risk of injury.
Do not stand in the extended direction of travel of the piston.
Do not damage the outer surface of the cylinder barrel!
4. Apply compressed air to the side at which the piston is located. Use the
maximum pressure of 7 bar that is permitted for these cylinders.
The piston is accelerated and pushed into the carriage.
5. Depressurize the cylinder.

P1Z series GB
11
6. Test:
Push the cylinder (and – with it – the piston) first to one end position of the
cylinder and then to the other. In both cases, the distance from the center of
the carriage to the respective end plate must be the same.
If the carriage is asymmetrical on the piston, the carriage must be pushed to
that end of the cylinder where the distance to the end plate is smaller.
7. Then push the carriage back approx. 5 mm and lock it into position.
(Clamp or use a spacer to the end plate.)
8. Still observing the safe distance, apply pressure once more (see point 4) to
the side of the cylinder that is not facing the carriage.
9. Again check for correct alignment, as described in point 6).
If the carriage and piston cannot be aligned using this method, the entire
cylinder must be sent in for repair.
10. If the carriage is centered on the piston, the cylinder can be put back into
service once it has been carefully checked for damages.
9.3 Dismantling from the system
Risk of crushing
Particular care is needed when dismantling the P1Z. Read Section 2, page
4 “Safety”, and observe local safety regulations.
Potential risks:
Residual pressure in the lines and control elements
• Slowly depressurize the cylinder/system to eliminate any residual
pressure in the lines and control elements.
Sharp edges
• Protective gloves must be worn to prevent injuries from sharp edges.
Piston movement
• The cylinder/system must be vented slowly to prevent any uncontrolled
movement of the piston.
When installed vertically or at an angle, the piston must be moved to
the lower end position prior to venting to avert the risk of it falling.

P-A7P020GB 10/2013
© 2013 Parker Hannin Manufacturing GmbH & Co. KG- All rights reserved.
Parker Worldwide
Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG
Pneumatic Division Europe – Origa
Industriestraße 8
70794 Filderstadt, Germany
Tel: +49 (0)7158 1703-0
Fax: +49 (0)7158 64870
E-Mail: info-origa-de@parker.com
www.parker-origa.com
Europe, Middle East,
Africa
AE – United Arab Emirates,
Dubai
Tel: +971 4 8127100
parker.me@parker.com
AT – Austria, Wiener Neustadt
Tel: +43 (0)2622 23501-0
parker.austria@parker.com
AT – Eastern Europe, Wiener
Neustadt
Tel: +43 (0)2622 23501 900
parker.easteurope@parker.com
AZ – Azerbaijan, Baku
Tel: +994 50 2233 458
parker.azerbaijan@parker.com
BE/LU – Belgium, Nivelles
Tel: +32 (0)67 280 900
parker.belgium@parker.com
BY – Belarus, Minsk
Tel: +375 17 209 9399
parker.belarus@parker.com
CH – Switzerland, Etoy
Tel: +41 (0)21 821 87 00
parker.switzerland@parker.com
CZ – Czech Republic, Klecany
Tel: +420 284 083 111
parker.czechrepublic@parker.com
DE – Germany, Kaarst
Tel: +49 (0)2131 4016 0
parker.germany@parker.com
DK – Denmark, Ballerup
Tel: +45 43 56 04 00
parker.denmark@parker.com
ES – Spain, Madrid
Tel: +34 902 330 001
parker.spain@parker.com
FI – Finland, Vantaa
Tel: +358 (0)20 753 2500
parker.nland@parker.com
FR – France, Contamine s/Arve
Tel: +33 (0)4 50 25 80 25
parker.france@parker.com
GR – Greece, Athens
Tel: +30 210 933 6450
parker.greece@parker.com
HU – Hungary, Budapest
Tel: +36 1 220 4155
parker.hungary@parker.com
IE – Ireland, Dublin
Tel: +353 (0)1 466 6370
parker.ireland@parker.com
IT – Italy, Corsico (MI)
Tel: +39 02 45 19 21
parker.italy@parker.com
KZ – Kazakhstan, Almaty
Tel: +7 7272 505 800
parker.easteurope@parker.com
NL – The Netherlands,
Oldenzaal
Tel: +31 (0)541 585 000
parker.nl@parker.com
NO – Norway, Asker
Tel: +47 66 75 34 00
parker.norway@parker.com
PL – Poland, Warsaw
Tel: +48 (0)22 573 24 00
parker.poland@parker.com
PT – Portugal, Leca da Palmeira
Tel: +351 22 999 7360
parker.portugal@parker.com
RO – Romania, Bucharest
Tel: +40 21 252 1382
parker.romania@parker.com
RU – Russia, Moscow
Tel: +7 495 645-2156
parker.russia@parker.com
SE – Sweden, Spånga
Tel: +46 (0)8 59 79 50 00
parker.sweden@parker.com
SK – Slovakia, Banská Bystrica
Tel: +421 484 162 252
parker.slovakia@parker.com
SL – Slovenia, Novo Mesto
Tel: +386 7 337 6650
parker.slovenia@parker.com
TR – Turkey, Istanbul
Tel: +90 216 4997081
parker.turkey@parker.com
UA – Ukraine, Kiev
Tel +380 44 494 2731
parker.ukraine@parker.com
UK – United Kingdom, Warwick
Tel: +44 (0)1926 317 878
parker.uk@parker.com
ZA – South Africa, Kempton Park
Tel: +27 (0)11 961 0700
parker.southafrica@parker.com
North America
CA – Canada, Milton, Ontario
Tel: +1 905 693 3000
US – USA, Cleveland
Tel: +1 216 896 3000
Asia Pacific
AU – Australia, Castle Hill
Tel: +61 (0)2-9634 7777
CN – China, Shanghai
Tel: +86 21 2899 5000
HK – Hong Kong
Tel: +852 2428 8008
IN – India, Mumbai
Tel: +91 22 6513 7081-85
JP – Japan, Tokyo
Tel: +81 (0)3 6408 3901
KR – South Korea, Seoul
Tel: +82 2 559 0400
MY – Malaysia, Shah Alam
Tel: +60 3 7849 0800
NZ – New Zealand, Mt
Wellington
Tel: +64 9 574 1744
SG – Singapore
Tel: +65 6887 6300
TH – Thailand, Bangkok
Tel: +662 717 8140
TW – Taiwan, Taipei
Tel: +886 2 2298 8987
South America
AR – Argentina, Buenos Aires
Tel: +54 3327 44 4129
BR – Brazil, Sao Jose dos
Campos
Tel: +55 12 4009 3500
CL – Chile, Santiago
Tel: +56 2 623 1216
MX – Mexico, Apodaca
Tel: +52 81 8156 6000
VE – Venezuela, Caracas
Tel: +58 212 238 5422
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Parker Power Tools manuals