manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Paslode
  6. •
  7. Nail Gun
  8. •
  9. Paslode PFS160 User manual

Paslode PFS160 User manual

DE : Betriebsanleitung
NL : Gebruiksaanwijzing
FR : Manuel d’utilisation
ES : Instrucciones de uso
PT : Manual de Instruções
IT : Istruzioni d’uso
DK : Brugsanvisning
SE : Bruksanvisning
NO : Bruksanvisning
FI : Käyttöohjeet
ET : Kasutusjuhend
PL : Instrukcja obsługi
CZ : Návod k obsluze
HU : Használati utasítás
SI : Navodila za uporabo
HR : Upute za rukovanje
PFS160
PFS160
2
UK -Congratulations on buying an ITW Paslode quality product. This tool should be used with
specified fasteners to fix suitable materials.
DE-Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Qualitätsprodukts von ITW Paslode. Das Eintreibgerät
ist zum Verarbeiten von dafür ausgelegten Befestigungselementen zum Verbindung von Materialien.
NL -Gefeliciteerd met de aankoop van een kwaliteitsproduct van ITW Paslode ! Dit apparaat wordt
gebruikt om materialen te verbinden door middel van gespecificeerde bevestigingsmiddelen.
FR-Félicitations! En achetant un produit ITW Paslode, vous avez fait le choix de la qualité. Afin de
bien fixer les matériaux, cet outil doit être utilisé avec les consommables spécifiés.
ES-Le felicitamos por haber adquirido un producto de calidad ITW Paslode. Para unir materiales
esta máquina clavadora debe ser usada con los clavos apropiados.
PT-Parabéns por ter comprado um Produto de Qualidade da Paslode, foi uma escolha acertada.
Esta máquina deve ser utilizada com consumiveis especificos para aplicar os materiais.
IT-Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto di qualità ITW Paslode. Questo utensile deve essere
utilizzato con i suoi specifici chiodi per il fissaggio di materiali.
DK -Tillykke med købet af et ITW Paslode kvalitetsprodukt. Dette værktøj bør kun anvende de dertil
foreskrevne båndede søm til at samle byggematerialer.
SE-Gratulerar till ditt köp av en kvalitesprodukt från ITW Paslode. Verktyget ska användas med
angivna fästelement för att sammanfoga material.
NO-Gratulerer med kjopet av et ITW Paslode-kvalitetsprodukt. Dette verktøyet skal brukes med
spesifiserte spiker for innfestning av materialer.
FI -Onnittelut laadukkaan ITW Paslodetuotteen ostamisen johdosta. Kappaleiden kiinnittämisessä
tulee naulaimessa käyttää määriteltyjä kiinnikkeitä.
ET -Onnitleme teid ITW Paslode kvaliteettoote ostmise puhul! Materjalide kinnitamiseks tuleb sel-
les tööriistas kasutada ainult spetsiaalseid kinnitustarvikuid.
PL -Gratulujemy! Kupując narzędzie ITW Paslode wybrali Państwo wysoką jakość. Narzędzie po-
winno być używane z odpowiednimi mocowaniami dla danych materiałów.
CZ - Blahopřejeme Vám k nákupu profesionálního nářadí ITW Paslode. Tento přístroj by měl být
používán s předepsaným spojovacím materiálem.
HU - Gratulálunk Önnek az ITW Paslode minőségi termékvásárlásához. A készüléket csak eredeti, a
készülékhez alkalmas fogyóanyagokkal szabad üzemeltetni.
SI - Čestitamo Vam za nakup kakovostnega izdelka ITW Paslode. Za pritrjevanje z aparatom je
potrebno uporabljati samo specifizirana pritrdila
HR - Čestitamo Vam na kupovini kvalitetnog proizvoda tvrtke ITW Paslode. Uz alat koristiti samo
pribor koji je specificiran od strane proizvođača.
PFS160
3
Explanation of the symbols/ Erklärung der Symbole/ Betekenis van de symbolen/ Expli-
cation des symboles / Significado de los simbolos/ Explicação dos simbolos/ Spiegazi-
one dei simboli
/ Forklaring af symboler/ Förklaring av symboler/ Rensa vid fastkörning/
Forklaring av symbolene/ Symboolin selite/ Sümbolite tähendused/ Opis symbolu/
Vysvětlení symbolů/ Szimbólumok jelentése/ Razlaga simbolov/ Objašnjenje simbola
Weight/ Gewicht/ Gewicht/ Poids/ Peso/ Peso/ Peso/ Vægt/ Vikt/ Vekt/ Paino/
Kaal/ Waga/ Váha/ Súly/ Teža/ Težina
Noise level/ Geräuschemission/ Geluidsniveau/ Niveau de bruit/ Nivel de ruido/
nivel de ruido/ Livello del rumore/ Støjniveau/ Ljudnivå/ Støynivå/ Meluarvo/
Müratase/ Poziom hałasu/ Poziom hałasu/ Zajszint/ Nivo zvoka/ Šum
Vibration level/ Vibrationswert/ Trillingsniveau/ Niveau de vibrations/ Nivel de
vibración/ Nivel de vibração/ Livello di vibrazione/ Vibrationsniveau/ Vibrationer
/ Vibrasjonsnivå/ Tärinäarvo/ Vibratsioonitase/ Poziom wibracji/ Vibrace/
Vibrációszint/ Nivo vibracij/ Vibracija
Use eye protection/ Augenschutz benutzen/ Gebruik oogbescherming/ Utiliser
des lunettes de protection/ Utilice gafas de seguridad/ Use protecção ocular/
Usare occhiali di protezione/ Anvend beskyttelsesbriller/ Använd ögonskydd/
Bruk vernebriller/ Käytä suojalaseja/ Kasutage kaitseprille/ Użycie okularów
ochronnych/ Používejte ochranu zraku/ Védőszemüveg használata/ Uporaba
zaščite za vid/ Nosite zaštitne naočale
Use ear protection/ Gehörschutz benutzen/ Gebruik gehoorbescherming/ Utili-
ser une protection auditive/ Utilice protección auditiva/ Use protecção auricular/
Usare protezioni dell'udito/ Anvend øreværn/ Använd hörselskydd/ Bruk
hørselvern/ Käytä kuulonsuojaimia/ Kasutage kuulmekaitsmeid/ Użycie zatyc-
zek do uszu/ Používejte ochranu sluchu/ Fülvédő használata/ Uporaba zaščite
za sluh/ Nosite zaštitu za sluh
Tool to be repaired by a qualified service engineer/ Gerät von autorisiertem
Fachpersonal reparieren lassen/ Reparaties mogen alleen door geautoriseerd
personeel worden uitgevoerd/ L'outil doit être réparé par un service de répa-
ration agréé/ La clavadora sera reparada por un servicio técnico autorizado/
Ferramenta deve ser reparada por um serviço autorizado/ L'attrezzo deve
essere riparato da unservizio tecnico autorizzato/ Værktøjet bør kun repareres
af autoriseret service personel/ Reparera verktyget endast hos auktoriserad
reparatör/ Verktøyet skal kun repareres av autorisert servicpersonell/
Huolloissa käytettävä valtuu tettua huoltopistettä/ Remontige tööriista volitatud
esindaja juures/ Narzędzie jest naprawiane przez autoryzowany serwis/
Přístroj předejte k opra vě autori zovanému servisu/ A készüléket csak
vizsgázott szakember javíthatja/ Aparat mora biti vzdrževan s strani
pooblaščenega serviserja/ Popravak uređaja od strane ovlaštene tehničko
osoblje
Explanation of the symbols/ Erklärung der Symbole/ Betekenis van de symbolen/ Expli-
cation des symboles / Significado de los simbolos/ Explicação dos simbolos/ Spiegazi-
one dei simboli/ Forklaring af symboler/ Förklaring av symboler/ Rensa vid fastkörning/
Forklaring av symbolene/ Symboolin selite/ Sümbolite tähendused/ Opis symbolu/
Vysvětlení symbolů/ Szimbólumok jelentése/ Razlaga simbolov/ Objašnjenje simbola
Weight/ Gewicht/ Gewicht/ Poids/ Peso/ Peso/ Peso/ Vægt/ Vikt/ Vekt/ Paino/
Kaal/ Waga/ Váha/ Súly/ Teža/ Težina
Noise level/ Geräuschemission/ Geluidsniveau/ Niveau de bruit/ Nivel de ruido/
nivel de ruido/ Livello del rumore/ Støjniveau/ Ljudnivå/ Støynivå/ Meluarvo/
Müratase/ Poziom hałasu/ Poziom hałasu/ Zajszint/ Nivo zvoka/ Šum
Vibration level/ Vibrationswert/ Trillingsniveau/ Niveau de vibrations/ Nivel de
vibración/ Nivel de vibração/ Livello di vibrazione/ Vibrationsniveau/ Vibrationer
/ Vibrasjonsnivå/ Tärinäarvo/ Vibratsioonitase/ Poziom wibracji/ Vibrace/
Vibrációszint/ Nivo vibracij/ Vibracija
Use eye protection/ Augenschutz benutzen/ Gebruik oogbescherming/ Utiliser
des lunettes de protection/ Utilice gafas de seguridad/ Use protecção ocular/
Usare occhiali di protezione/ Anvend beskyttelsesbriller/ Använd ögonskydd/
Bruk vernebriller/ Käytä suojalaseja/ Kasutage kaitseprille/ Użycie okularów
ochronnych/ Používejte ochranu zraku/ Védőszemüveg használata/ Uporaba
zaščite za vid/ Nosite zaštitne naočale
Use ear protection/ Gehörschutz benutzen/ Gebruik gehoorbescherming/ Utili-
ser une protection auditive/ Utilice protección auditiva/ Use protecção auricular/
Usare protezioni dell'udito/ Anvend øreværn/ Använd hörselskydd/ Bruk
hørselvern/ Käytä kuulonsuojaimia/ Kasutage kuulmekaitsmeid/ Użycie zatyc-
zek do uszu/ Používejte ochranu sluchu/ Fülvédő használata/ Uporaba zaščite
za sluh/ Nosite zaštitu za sluh
Tool to be repaired by a qualified service engineer/ Gerät von autorisiertem
Fachpersonal reparieren lassen/ Reparaties mogen alleen door geautoriseerd
personeel worden uitgevoerd/ L'outil doit être réparé par un service de répa-
ration agréé/ La clavadora sera reparada por un servicio técnico autorizado/
Ferramenta deve ser reparada por um serviço autorizado/ L'attrezzo deve
essere riparato da unservizio tecnico autorizzato/ Værktøjet bør kun repareres
af autoriseret service personel/ Reparera verktyget endast hos auktoriserad
reparatör/ Verktøyet skal kun repareres av autorisert servicpersonell/
Huolloissa käytettävä valtuu tettua huoltopistettä/ Remontige tööriista volitatud
esindaja juures/ Narzędzie jest naprawiane przez autoryzowany serwis/
Přístroj předejte k opra vě autori zovanému servisu/ A készüléket csak
vizsgázott szakember javíthatja/ Aparat mora biti vzdrževan s strani
pooblaščenega serviserja/ Popravak uređaja od strane ovlaštene tehničko
osoblje
PFS160
4
Read the operating instructions/ Betriebsanleitung beachten/ Lees de gebrui-
kershandleiding/ Lire la notice d'utilisation/ Lea el manual de instrucciones/
Leia as instruções de uso/ Leggere le istruzioni d'uso/ Læs brugsanvisningen/
Läs bruksanvisningen/ Les bruksanvisningen/ Lue käyttöohjeet/ Lugege kasu-
tusjuhendit/ Przeczytanie instrukcji obsługi/ Čtěte návod k obsluze/ Használati
útmutatót elolvasni/ Preberite navodila za uporabo/ Pročitajte upute za ruko-
vanje
minimum and maximum operating pressure/ minimaler und maximaler Arbeits-
druck/ Minimale en maximale druk/ Pression d'utilisation maximum et mini-
mum/ mínima y máxima presión de trabajo/ pressão de trabalho minima e
máxima/ minima e massima pressione di utilizzo/ Minimum og maximum
lufttryk/ Lägsta och högsta arbetstryck/ minimum og maksimum lufttrykk/ Minimi
-ja maksimi käyttöpaine/ Miinimum ja maksimum kasutusrõhk/ Minimalne i
maksymalne ciśnienie użytkowe/ Minimální a maximální tlak/ Az üzemeltetés-
hez szükséges minimális és maximális légnyomás/ minimalni in maksimalni
delovni tlak/ Minimalni i maksimalni tlak
Contact trigger actuation/ Kontaktauslösung/ repeterend schieten/ Déclenche-
ment du tir -mode rafale/ Funcionamiento por contacto "clavo a clavo"/ Gatilho
de actuação por contacto/ funzionamento a contatto/ Stødskydnings aftrækker/
Stötskjutning/ Støtspikrings avtrekker/ Kosketuslaukaisu/ Automaatmeetodil
töötamine/ Uruchomienie spustu przez kontakt/ Kontaktní spoušť/ Sorozatlövés
(folyamatosan behúzott elsütő billentyűvel)/ Kontaktno proženje/ Kontaktirajte
pokretanje
Sequential trigger actuation/ Einzelauslösung/ enkelschots/ Déclenchement du
tir - mode séquentiel/ Funcionamiento secuencial "en continuo"/ Gatilho de
actuação sequencial/ funzionamento sequenziale (colpo a colpo)/ Enkeltskuds
aftrækker/ Enkelskott/ Enkeltskudds avtrekker/ Kertalaukaisu/ Üksiklasu
meetodil töötamine/ Uruchomienie spustu sekwencyjne/ Sekvenční spoušť/
Egyes lövés (szakaszosan működtetett elsütő billentyűvel)/ Posamezno
proženje/ Kontaktirajte singl
PFS160
5
No. 151299 No. 576377 No. 576365
oil — spray 500ml Hanger Exhaust Filter
Scope of delivery/ Lieferumfang/ Leveringsomvang/ Eléments livrés/ Ambito de
aplicación/ Medidas de fornecimento/ Consegna/ Levering/ Leveransinnehåll/
Levering/ Pakkauksen sisältö/ Komplektis sisaldub/ Zakres doręczenia/ Obsah
balení/ Szállítási/ Obseg dobave/ Dostava
Model: PFS160 Full sequential Actuation
No. 576867
Accessories/ Zubehör/ Accessoires/ Accessoires/ Accesorios/
Acessórios/ Accessori/ Tilbehør/ Tillbehör/ Tilbehør/ Tarvikkeet/
Lisatarvikud/ Akcesoria/ Příslušenství/T artozékok/ Dodatki/ Pribor
No.576672 No. 617244
ITW Befestigungssysteme GmbH,
Carl-Zeiss-Str. 19 - 30966 Hemmingen, Germany
PFS160
Pneumatic strip nailer
for 34° paper
collated nails
Code: 576867
Trigger actuation: Full sequential
RounDrive®
USE PASLODE®STRIP NAILS ONLY
34°
110 - 160 mm
Ps max = 8.3 bar
3.8 - 4.6 mm

Other Paslode Nail Gun manuals

Paslode F325R User manual

Paslode

Paslode F325R User manual

Paslode T250-F16 User manual

Paslode

Paslode T250-F16 User manual

Paslode IM250A-Li2 Manual

Paslode

Paslode IM250A-Li2 Manual

Paslode PPNXi User manual

Paslode

Paslode PPNXi User manual

Paslode 30 Degree Manual

Paslode

Paslode 30 Degree Manual

Paslode IMLi200 User manual

Paslode

Paslode IMLi200 User manual

Paslode 360Xi User manual

Paslode

Paslode 360Xi User manual

Paslode 2125-F18 User manual

Paslode

Paslode 2125-F18 User manual

Paslode IM65 User manual

Paslode

Paslode IM65 User manual

Paslode IM200Li User manual

Paslode

Paslode IM200Li User manual

Paslode PS225C User manual

Paslode

Paslode PS225C User manual

Paslode IM250A User manual

Paslode

Paslode IM250A User manual

Paslode 902400 Manual

Paslode

Paslode 902400 Manual

Paslode PF350-S User manual

Paslode

Paslode PF350-S User manual

Paslode FN1665.1 User manual

Paslode

Paslode FN1665.1 User manual

Paslode IM350+ Lithium User manual

Paslode

Paslode IM350+ Lithium User manual

Paslode F250S-PP User manual

Paslode

Paslode F250S-PP User manual

Paslode PSN100 User manual

Paslode

Paslode PSN100 User manual

Paslode FN 1665 User manual

Paslode

Paslode FN 1665 User manual

Paslode 360Xi User manual

Paslode

Paslode 360Xi User manual

Paslode Positive Placement PF150S-PP User manual

Paslode

Paslode Positive Placement PF150S-PP User manual

Paslode FN1565A34 User manual

Paslode

Paslode FN1565A34 User manual

Paslode T250S-F16 User manual

Paslode

Paslode T250S-F16 User manual

Paslode Impulse IM90CI User manual

Paslode

Paslode Impulse IM90CI User manual

Popular Nail Gun manuals by other brands

Metabo HPT NR 3675DD Instruction and safety manual

Metabo HPT

Metabo HPT NR 3675DD Instruction and safety manual

EXTOL PREMIUM 8894580 Translation of the original user manual

EXTOL PREMIUM

EXTOL PREMIUM 8894580 Translation of the original user manual

DeWalt XR Li-Ion DCN680D2 Original instructions

DeWalt

DeWalt XR Li-Ion DCN680D2 Original instructions

Performance Tool M643 owner's manual

Performance Tool

Performance Tool M643 owner's manual

Hitachi VH650 - Fencing Nailer, Full Head instruction manual

Hitachi

Hitachi VH650 - Fencing Nailer, Full Head instruction manual

Parkside PET 25 B1 Operation and safety notes

Parkside

Parkside PET 25 B1 Operation and safety notes

Senco Fusion Technology F-35XP operating instructions

Senco

Senco Fusion Technology F-35XP operating instructions

Grizzly G1847 instruction manual

Grizzly

Grizzly G1847 instruction manual

Freeman P50LSLW manual

Freeman

Freeman P50LSLW manual

Ryobi R18N18G Original instructions

Ryobi

Ryobi R18N18G Original instructions

Black & Decker 492848-00 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker 492848-00 instruction manual

HOLZMANN MASCHINEN TN90 user manual

HOLZMANN MASCHINEN

HOLZMANN MASCHINEN TN90 user manual

Metabo HPT NR 3690DC Instruction and safety manual

Metabo HPT

Metabo HPT NR 3690DC Instruction and safety manual

Surtek CN650 User manual and warranty

Surtek

Surtek CN650 User manual and warranty

Makita GF600 instruction manual

Makita

Makita GF600 instruction manual

Aicon PRO DAC4507 instruction manual

Aicon PRO

Aicon PRO DAC4507 instruction manual

Parkside PET 25 B1 Operation and safety notes

Parkside

Parkside PET 25 B1 Operation and safety notes

Senco AirFree 25 operating instructions

Senco

Senco AirFree 25 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.