Patpet N50 User manual

Pet Nail Grinder:N50


01
Protective sleeve
Power switch
Charging
indicator
Charging plug
USB plug
Protective cover
Product Diagram
Lamp switch
Lamp
Nail grinding wheel

02
Battery type
Charger
Product name
Input: AC100-240V 50/60Hz
Output: DC5V 1000mA
Pet Nail Grinder
Charging time
Using time
2 Speed using
3h
3h
8000-10000/RPM
Ni-MH battery 1.2V 600mAh × 4pcs
OFF state
Outlet
1 2
USB
charger
1.
Insert the charging plug into the slot of the nail grinding machine.
2. Insert the USB plug into the USB charger (mobile phone charger).
3. Confirm to insert the charger into the outlet when the nail
grinding machine is in the OFF state.
4. The red indicator will keep flashing in charging status.
The green indicator will be solid as soon as got full-charge.
Product Specification
Charging Method

Cleaning
1. Please select an appropriate port according
to the pet’s nail characteristics.
2. When grinding the nail, please gently put
the pet’s nail into the nail grinding hole.
The grinding time shall not be longer than
5 seconds each time.
3. If a nail grinding machine is used for the pet
for the first time, it is suggested to grind the sharp or long nail of
the pet first. Please note not to grind too much and make the
pet adapt to the nail grinding machine.
1. Rotate the protective cover of the nail grinding wheel
anticlockwise and take it down.
2.
Start the nail grinding machine to make the nail grinding wheel rotate.
3.
Gently touch the rotating nail grinding wheel with an eraser or a piece
of cloth to remove the nail powder left on the grinding wheel surface.
03
Method of Application
1
Applicable to the big pet
Applicable to the
small pet 2Applicable for quickly
grinding the nail
1 32
* Please clean the impurities on the nail grinding wheel surface
when the nail grinding effects are reduced.

04
1 2
4
* If the product is not used for a long time, please charge it
once at least every three months.
* Product becoming hot during use or charging is normal.
3
Cautions
1. Do not tear down the product at random.
2. Do not clean product by water flush, and keep the unit
away from damp situation.
3. Do not use any corrosives such as alcohol, gasoline etc.
to clean the surface.
4. Avoid being charged above 40℃or below 0℃.
Disposal of Battery
The inside is rechargeable battery. Please take the battery
out before discarding it and dispose the battery in an
environment-friendly way.

05
Schleifrad für Nagelschleifen
Schutzschicht
Netzschalter
Ladeanz-
eigeleuchte
Aufladung-
sstecker
USB-Stecker
Schutzkappe
Produktabbildung
Beleuchtungslampe
Beleuchtungslampe
Netzschalter

2 Drehzahl 8000-10000/RPM
12
06
Batterientyp
Ladegerät
Produktname
Eingang: AC100-240V 50/60Hz
Ausgang: DC 5V 1000mA
Nagelschleifer für Haustiere
Ladezeit
Benutzungszeit
3 Stunden
3 Stunden
NiMH-Batterie 1.2V 600mAh x 4stücks
Beim
Ausschalten
Steckplaz
USB-
Ladegerät
1. Stecken Sie den Aufladungsstecker in den Steckplatz von dem
Nagelschleifer.
2. Stecken Sie den USB-Stecker in das USB-Ladegerät
(Handy-Ladegerät).
3. Machen Sie sicher, dass der Nagelschleifer ausgeschalten ist.
Dann stecken Sie das Ladegerät in den Steckplatz.
4. Bei dem Ladezustand glimmert rote Kontrolllampe. Wenn die
Batterie voll ist, leuchtet ein grünes Licht auf.
Aufladungsweise
Produktspezifikation

Reinigung
1 32
1. Wählen Sie geeigneten Anschluss für Ihren Haustier.
2. Beim Nagelschleifen legen Sie sanft die Nagel
von Ihrem Haustier in das Loch. Jedes Mal
besser nicht länger als 5 Sekunden.
3. Wenn es erstmals für Ihr Haustier ist, den
Nagelschleifer zu benutzen, schlage ich
Ihnen vor, zuerst die scharfen oder übermäßig
langen Teile von dem Nagel zu schleifen. Schleifen Sie nicht
viele und lassen Sie Ihr Haustier sich allmählich daran anpassen.
1. Kreisen Sie den Schutzschicht von dem Schleifradgegen den
Uhrzeigersinn und holen Sie den Schutzschicht herunter.
2. Schalten Sie ein. Lassen Sie den Schleifrad drehen.
3.
Berühren Sie mit Radiergummi oder Tuch den drehenden Schleifrad.
Damit kann der übrig bleibende Nagelpulver gesäubert werden.
07
Anwendungsweise
1
Fürgroße Haustiere
Für kleine Haustiere 2Für schnelles
Nagelschleifen
* Wenn der Nagelschleifer nicht so gut funktioniert, machen Sie
die Oberfläche von dem Schleifrad sauber.

1 2
08
* Wenn Sie in eine lange Zeit den Produkt nicht benutzen, laden
Sie die Batterie mindestens jede 3 Monate auf.
* Bei der Anwendungs- oder Aufladungsprozess wird der Produkt
heißer, das ist normal.
Achtung
43
Benzin
Amylazetat
Alkohol
1. Bauen Sie die Maschine nur anleitungsgemäß ab.
2. Schützen Sie die Maschine vor Wasser und Feuchtigkeit.
3. Reinigen Sie die Maschine nicht mit korrosiven Chemikalien.
4. Laden Sie die Maschine nicht bei der Temperatur über 40℃
oder niedrig als 0℃auf.
Behandlung der Batterie
Plug-in
NiMH-Batterie
. Bevor Sie den Produkt wegwerfen,
entnehmen Sie die Batterie und behandeln Sie die mit einer
passenden umweltfreundigen Methothe.

09
Roue à meuler les ongles
Capuchon de protection
Interrupteur
Indicateur
de recharge
Connecteur
de charge
Connecteur USB
Couvercle de
protection
Diagramme du produit
Lampes d'éclairage
Lampes d'éclairage
Interrupteur

8000-10000 tr/min
12
10
Type de batterie
Chargeur
Nom du produit
Entrée:CA 100-240V 50/60Hz
Sortie:CC 5V 1000mA
Broyeur d'ongles Animaux
Temps de charge
Durée d'utilisation
3hrs
3hrs
2 Vitesse
Batterie NiMH 1.2V 600mAh x 4pcs
Mode
désactivation
Prise
Chargeur
USB
1. Insérez le connecteur de charge dans le port du broyeur.
2. S'assurez que le connecteur USB soit inséré dans le chargeur
USB (chargeur pour téléphone mobile) .
3. Vérifiez que le chargeur est relié à la prise de courant en mode
désactivation.
4. L'indicateur rouge clignotera l'état de charge.
L'indicateur vert restera fixe une fois la charge terminée.
Spécification du produit
Méthode de charge

1 32
Méthode de nettoyage
1. Sélectionnez une interface appropriée
conformément aux caractéristiques d'ongles
des animaux.
2. Lors du broyage,il suffit de mettre les ongles
des animaux avec la prudence dans le trou
de broyage, la durée de broyage ne doit
pas dépasser 5 secs par fois.
3. Pour la première fois,il est recommandé de broyer les ongles
aiguës ou trop longs, ne pas les broyez excessivement, laissez
les animaux adapter au broyeur petit à petit.
1. Tournez le capuchon de protection de la roue à meuler dans
le sens inverse des aiguilles,enlevez le capuchon.
2. Démarrez l'appareil pour faire tourner la roue à meuler.
3.
Touchez doucement la roue à l'aide d'une gomme ou d'un chiffon
pour éliminer les résidus d'ongles sur la surface de la roue à meuler.
11
Mode d'emploi
1
Adapté aux grands animaux
Adapté aux petits
animaux 2Pour le broyage
d'ongles rapide
* Lorsque l'effet de broyage est dégradé, veuillez éliminer les
objets étranges sur la surface de la roue à meuler.

1 2
12
4
* En cas de hors service pendant longtemps,veuillez charger le
produit au moins une fois tous les trois mois.
* Le produit sera chauffé lors de l'utilisation ou de la recharge,
c'est un phénomène normal.
1. Ne pas démantelez le produit par vous-même.
2. Ne pas nettoyez le produit avec de l'eau, le conservez dans
un endroit humide.
3.
Ne pas essuyez le produit à l'aide des réactifs chimiques corrosifs.
4. Ne pas chargez l'appareil dans une température au-delà
de 40℃ou au-dessous de 0℃.
Mise au rebut des batteries
Ce produit utilise des batteries NiMH rechargeables intégrées.
Veuillez enlever les batteries avant la mise au rebut, qui doivent
être mises au rebut à la façon non nuisible à l'environnement.
Mise en garde
3
Essence
Solvent
Alcool

13
Rueda Pulidora de Uñas
Cubierta Protectora
Interruptor de
Fuente de
Alimentación
Luz Indicadora
de Cargado
Enchufe
Macho de
Cargado
Enchufe
Macho de USB
Tapa Protectora
Nombre de las Partes
Luz de iluminación
Interruptor de
iluminación

8000-10000/RPM
12
14
Estado de
Apagado
Enchufe
Cargador
del USB
1. Inserte la clavija del cargador en la ranura de la pulidora de
uñas para mascotas.
2. Inserte el enchufe macho del USB en el cargador del USB
(cargador del celular).
3. Confirme que la pulidora de uñas se queda en el estado de
apagado, inserte el cargador en el enchufe de la fuente de
alimentación.
4. Bajo el estado de cargado, la luz indicadora rojo estará
parpadeando, después de terminar de cargar, la luz
indicadora verde iluminará siempre y no parpadeará.
Especificaciones
Tipo de Batería
Cargador
Denominación del
Producto
Entrada: AC100 – 240v 50/60Hz
Salida: DC5V 1000mA
Pulidora de Uñas para Mascotas
3 horas
3 horas
Batería de Ni-MH 1.2V 600Mah × 4pcs
Tiempo de Carga
Tiempo de Uso
2 Velocidad
Método de Cargado

Método de Limpieza
1 32
1. Elija el adecuado puerto según las características
de las uñas de la mascota.
2.
Al pulir las uñas, ponga las uñas suavemente en
el orificio de pulido de uñas, el tiempo de pulir
las uñas cada vez no debe exceder 5 segundos.
3. En caso de que para la mascota se pulan las
uñas de primera vez, recomiendan que se debe pulir la parte
aguda o demasiado larga de las uñas de la mascota, tenga
cuidado con que no se deberá pulir demasiado, para que la
mascota se vaya adoptando a la pulidora poco a poco.
1. Gire la cubierta protectora de la rueda pulidora a la izquierda y
saque la cubierta protectora.
2. Inicie el dispositivo, para que la rueda pulidora gire.
3. Toque ligeramente la rueda pulidora en rotación con el borrador
o con la tela, por lo tanto, se puede eliminar el polvo de uñas
residual sobre la superficie de la rueda pulidora.
15
Método de Uso
1
Es apto para las mascotas
de tamaño grande
Es apto para las mascotas
de tamaño pequeño 2Es apto para pulir las uñas
rápidamente
*
En caso de que los efectos de pulido desciendan en el uso, por
favor limpie las suciedades sobre la superficie de la rueda pulidora.

1 2
1. Gire la cubierta protectora de la rueda pulidora a la izquierda y
saque la cubierta protectora.
2. Inicie el dispositivo, para que la rueda pulidora gire.
3. Toque ligeramente la rueda pulidora en rotación con el borrador
o con la tela, por lo tanto, se puede eliminar el polvo de uñas
residual sobre la superficie de la rueda pulidora.
16
4
* Si no se usa el producto a largo tiempo, por favor cargue el
producto por lo menos cada tres meses.
* El producto estará cliente en el uso o en el cargado, lo que es
el fenómeno normal.
1. No desmonte el producto libremente.
2.
No lave el producto con el agua ni se guarde en el lugar húmedo.
3. No limpie el producto con el reactivo químico de corrosión.
4. El producto no se puede cargar en el ambiente con la fuente
de calor de más de 40 grados centígrados y de temperatura
debajo de 0.
Disposición de Batería
Es la batería de
Ni-MH
de tipo incorporado. Antes de desechar el
producto, por favor saque la batería primero, y se debe disponer
con el método sin destruir el medio ambiente.
Precauciones
3
Gasolina
Aceite de
Banana
Alcohol

17
Lima rotante
Custodia
Interruttore
Spia di
ricarica
Cavo di
ricarica
Cavo USB
Coperchio di
protezione
Componenti
Irradiazione lampade
Irradiazione lampade
Interruttore

8000-10000/RAM
12
18
Levigatrice
spenta
Presa
Cavo
USB
1. Inserire la spina del cavo di ricarica nella presa della levigatrice.
2.
Collegare il cavo USB all’adattatore (adattatore per lo smartphone).
3. Prima di inserire l’adattatore nella presa di corrente, assicurarsi
che la levigatrice sia spenta.
4. La spia di ricarica di colore rosso lampeggia durante la ricarica.
Una volta completata la ricarica, lluce verde la spia rimane
accesa senza lampeggiare.
Caratteristiche
Tipo di batteria
Cavo USB
Denominazione Levigatrice per unghie di animali domestici
Tempo di ricarica 3 ore
3 ore
Nichel-metallo idruro 1.2V 600mAh x 4pezzi
Tempo di lavoro
2 Velocità
Ingresso: AC 100-240V 50/60Hz
Uscita: DC 5V 1000mA
Ricarica di Batterie
Table of contents
Languages:
Other Patpet Pet Care Product manuals

Patpet
Patpet B470 User manual

Patpet
Patpet p-collar 650 User manual

Patpet
Patpet 620 Series User manual

Patpet
Patpet 772S User manual

Patpet
Patpet KD-661C User manual

Patpet
Patpet p-collar 301 User manual

Patpet
Patpet PTS-008 Setup guide

Patpet
Patpet PTS-008 User manual

Patpet
Patpet p-collar 356 User manual

Patpet
Patpet B600 User manual

Patpet
Patpet P-COLLAR 920 User manual

Patpet
Patpet p-collar 680 User manual

Patpet
Patpet p-collar 320 Setup guide

Patpet
Patpet P-COLLAR 920 User manual

Patpet
Patpet p-collar 640 User manual

Patpet
Patpet B801 User manual

Patpet
Patpet p-collar 301 User manual

Patpet
Patpet p-collar 350 User manual

Patpet
Patpet T600 User manual

Patpet
Patpet p-collar 360 User manual