PAX Eos 100 User manual

1
Monteringsanvisning
Installation guide
SE
www.pax.se
UK
009-905033-A 2013-06-11 © Copyright Pax AB.
Model No. : Pax Eos 100
Art No. : 1110-1
Model No. : Pax Eos 100H
Art No. : 1110-2

2
Viktig information:
- Enligt standarden EN 60335 skall följande beaktas:
Denna apparat kan användas av personer från 8 år och uppåt och av personer med
nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap om de har
fått handledning eller blivit instruerade om användningen av apparaten på ett säkert
sätt och är införstådda med riskerna.
Barn skall inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll skall inte göras av barn utan övervakning.
- Förbjudet att installera denna produkt där den direkt kan utsättas för vatten eller
överskott av ånga.
- Förbjudet att installera denna fläkt nära köksutrustning.
- Installera inte produkten på platser där det förekommer oljedimma.
- Denna ventilationsfläkt måste installeras på ett sådant sätt att den inte riskerar att
lossna från det underlag den skruvats fast i.
- Produkten måste vara installerad på vägg eller i tak som är tillräckligt starkt för att
hålla aggregatet, annars måste väggen eller taket förstärkas.
- Var noga med att säkerställa en lämplig öppning för luftintag och utblåsning .
- Tänk på placeringen av intagsluften så inte risk finns att gas eller andra bränsle-
avgaser kan följa med tilluften in i bostaden.
- Använd denna produkt med den märkspänning och frekvens som anges på typskylten.
- Apparaten är utrustad med en allpolig brytare för frånkoppling från elnätet.
Med denna brytare avskiljs alla poler som ger fullständig frånkoppling enligt
överspänningskategori III.
Denna brytare måste ingå i de fasta ledningarna i enlighet med nationella kabel-
dragningsreglerna.
Miljö
Förpackningsavfall
- Vänligen återvinn förpackningsavfallet på närmsta återvinningsstation.
Kontakta Er lokala återvinningsstation för riktlinjer och mer information.
För att undvika skador eller kvävning på barn eller spädbarn ska förpackningen
förvaras utom deras räckhåll.
SE

3
Important information:
- According to the standard EN 60335, the following shall be considered.
This appliance can be used by children aged from 8 years, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safety
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Prohibit to install this product where it could be directly exposed to water or excess
vapor.
- Prohibit to install this fan near cooking equipment.
- Do not install this product in places with excessive oil fume.
- The ventilation fan must be installed in such a manner that it will not fall down from
the ceiling/wall the unit are screwed in.
- The product must be installed on a wall or ceiling that is strong enough to keep the
unit, otherwise the wall or ceiling reinforced.
- Be sure to provide an appropriate opening for air intake and exhaust.
- Consider the location of the intake air so do not risk that gas or other fuel gases can
follow the supply air into the home.
- Use this product at the rated voltage and frequency indicated on plate.
- The appliance is equipped with an isolator switch for disconnecting from the mains.
With this switch separates all poles that provide full disconnection under overvoltage
category III.
This switch must be included in the fixed wiring in accordance with the cabling rules.
Environment
Packaging waste
- Please recycle packaging waste in the nearest recycling center.
Contact your local recycling center for local guidelines and more information.
Keep waste out of reach of infants and children to avoid injury or suocation.
UK

4
Innehåll
Tack för att du köpt Pax Eos. Vi ber dig läsa denna manual noga för att förstå hur du
använder denna produkt korrekt och därmed uppnår bästa möjliga eekt.
Efter du har läst den, förvara den väl så att du lätt hittar den vid behov.
För mer information, se www.pax.se.
- Viktig information Sidan 2
- Miljö 4
- Säkerhetsföreskrifter för användaren 6
- Namn på delarna 8 och 10
- Användning 12
- Underhåll 22
- Säkerhetsföreskrifter för installatör 24
- Installation 26
- Teknisk spec. 36
- Vanliga frågor 36
Funktion:
- Husets uppvärmda luft dras in i Eos. Men innan den skickas ut används den till att värma
den inkommande friska luften, så att den till största del är uppvärmd redan när den
kommer in i huset.
- Eftersom temperatur och luftfuktighet kan återvinnas med eos inbyggda värmeväxlare
är det även möjligt att spara luftkonditioneringskostnader.
- eos är designad för att installeras innomhus, temperaturområde mellan 5 till 35°C.
- eos stoppas automatiskt då utomhustemperaturen understiger -30°C.
Miljö:
Information om elektroniskt avfall och utrustning för hushåll
Denna märkning anger att produkten inte ska kastas med annat hushållsavfall
i hela EU.
För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av
okontrollerad avfallshantering ska denna produkt återvinnas för att främja hållbar
återanvändning av materiella resurser.
För att återvinna din begagnade enhet, använd retur-och insamlingssystem eller kontakta
återförsäljaren där produkten köptes.
De kan ta hand om denna produkt för miljösäker återvinning.
Information om elektriskt avfall och utrustning utanför Europeiska Unionen
Denna symbol är enbart giltig inom Europeiska Unionen. Om Ni önskar kassera denna
produkt, vänligen kontakta lokala myndigheter eller distributör för korrekt kassering.
Innan kassering av din gamla Pax Eos
Vänligen följ anvisningarna från tillverkaren av ditt gamla aggregat alternativt lokala
föreskrifter från lokala myndigheter. Om inget av dessa alternativ finns tillgängligt,
vänligen följ två-stegsinstruktionerna nedan:
1. Koppla bort huvudströmmen och kassera avfallet försiktigt, låt väggkontakten
sitta kvar i aggregatet.
2. Håll aggregatet utom räckhåll för spädbarn och barn innan den kasserats.
S
Miljö.
SE

5
Contents
Thank you for purchasing Pax Eos. Please read this manual carefully to understand how
to use this product correctly and thus achieve the best possible eect.
After you’ve read it, keep it well so that you can easily find it if necessary.
For more information, see www.pax.se.
- Important information Page 3
- Environment 5
- Safety instructions for users 7
- Name of each parts 9 and 11
- Howe to use 13
- Maintenance 23
- Safety instructions for the installer 25
- Installation 27
- Specifications 37
- Frequently asked questions 37
Feature:
- House heated air is drawn into the Eos. But before it is sent out, it is used to heat the
incoming fresh air, so that it largely is heated as soon as it enters the house.
- As the temperature and humidity can be recovered with eos in-built heat exchanger,
it is also possible to save air conditioning costs.
- eos is designed to be installed indoors, temperature range from 5 to 35 ° C.
- eos is automatically stopped when the outside temperature is below -30 ° C.
Environment:
Information about electronic waste and equipment for households
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Information on waste electrical and equipment outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product,
please contact your local distributor for proper disposal.
Before disposing of your old Pax Eos
Please follow the instructions from the manufacturer of your old device or local
regulations from local authorities.
If none of these options is available, please follow two-step instructions below:
1. Disconnect main power and discard the waste carefully, let the wall socket
remain in the unit.
2. Keep the device out of reach of infants and children before it is
discarded.
GB
UK
Enviroment

6
Säkerhetsföreskrift för användaren.
SE
Säkerhetsföreskrift för användaren.
Symbolerna betyder:
Låt bli
Säkerställ att du gör detta
Tag inte isär
Indikerar dödliga risker eller risker för allvarliga skador
- Enligt standarden EN 60335 skall följande beaktas:
Denna apparat kan användas av personer från 8 år och uppåt och av personer
med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap
om de har fått handledning eller blivit instruerade om användningen av
apparaten på ett säkert sätt och är införstådda med riskerna.
Barn skall inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll skall inte göras av barn utan övervakning.
- Använd denna produkt med den märkspänning och frekvens som anges på
typskylten.
- Tag inte isär apparaten, det kan orsaka brand eller elektrisk chock.
- Slå inte på eller av denna produkt i händelse av gasläckage, risk finns att
elektrisk gnista uppstår i strömbrytaren vilket kan resultera i en explosion.
- Vid rengöring, spruta ej vatten eller annan rengöringsvätska direkt på
produkten, kortslutning och elektrisk chock kan uppstå.
Anger risk för personskador eller skador på egendom.
- Rutinmässigt underhåll krävs varje år. Koppla bort strömkällan innan du
genomför något underhåll.
- Använd inte bensin, bensen, thinner eller liknande kemikalier för rengöring
av aggregatet.
- Rengör inte i hett vatten över 60oC.
WARNINGWARNING
CAUTION

7
Safety instructions for the installer.
The symbols mean:
Let be
Make sure that you do this
Do not disassemble
Indicates fatal risks or risks of serious injury.
- According to the standard EN 60335, the following shall be considered.
This appliance can be used by children aged from 8 years, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safety way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
- Use this product at the rated voltage and frequency indicated on the name plate.
- Do not disassemble the unit, it may cause fire or electric shock.
- Do not turn on or o this product in case of gas leakage, there is a risk of electric
spark occurs in the switch, which can result in an explosion.
- When cleaning, do not spray water or other cleaning liquids directly on the product,
short circuit and electric shock may occur.
Indicates a risk of personal injury or property damage.
- Routine maintenance is required every year. Disconnect the power source before
you conduct any maintenance.
- Do not use gasoline, benzene, thinner or similar chemicals for cleaning of the unit.
- Do not wash in hot water over 60oC.
Safety instructions for users.
UK
WARNINGWARNING
CAUTION

8
[1]
[3]
[2]
[4]
Viktiga delar:
1: Värmeåtervinningsaggregat
2: Filter uteluft
3: Frånluftfilter
4: Frontlucka
5: Fjärrkontroll
GBS
[5]
Namn på varje del
SE
(Tilluft)
(Uteluft)
(Avluft)
(Frånluft)
Nedanstående figur visar
Pax Eos 100H som exempel.

9
Important parts:
1: Heat recovery ventilation unit
2: Outdoor air Filter (OA filter)
3: Return air Filter (RA filter)
4: Front panel
5: Remote Control
[1]
[3]
[4]
[5]
Name of each parts
UK
[2]
SA
(Supply air)
OA
(Outside air)
EA
(Exhaust air)
RA (Return air)
The figure below shows
Pax Eos 100H, for example.

10
Pax Eos 100
Pax Eos 100H
[1]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[5] [12] [4] [13]
[5] [12] [4] [13]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Kontrollpanel och ärrkontroll.
[1] Huvudströmbrytare. (till/från)
[2] Start och standby indikering (grön)
[3] Indikering filterunderhåll (orange)
[4] Start och standbyknapp.
[5] Filterunderhåll (återställning)
[6] Knapp, inställning luftflöde (3 steg)
[7] Knapp, inställning fuktkänslighet (9 steg)
[8] Knapp Mode (val av driftläge)
[9] Indikering inställt luftflöde
[10] Indikering, vald fuktkänslighet
[11] Indikering, valt driftläge.
[12] Indikering, filterrengöring (orange lampa)
[13] Indikering, drift (grön lampa)
S
- När enheten är i standby går det inte att utföra några
inställningar.
- Inställningar med ärrkontroll och kontrollpanel kan
utföras efter att enheten startas med knapp 4.
- Om inga inställningar utförts slocknar indikerings
lamporna efter 10 sekunder.
(Indikeringslamporna tänds enbart vid manuell
inställning på kontrollpanelen.)
Namn på varje del
S
GB
SE
[3]([12])
[2]([13])

11
Pax Eos 100
Pax Eos 100H
[1]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[5] [12] [4] [13]
[5] [12] [4] [13]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Control panel & Remote Controll
[3]([12])
[1] Main power switch (on/o)
[2] Indication, start and standby (green)
[3] Indication, filter maintenance (orange)
[4] Start and Stand by button.
[5] Filte Maintenance (reset button)
[6] Button, setting air flow (3 step)
[7] Button, setting moisture sensitivity (9 step)
[8] Button, choice of Mode location
[9] Indication, preset airflow
[10] Indication, selected moisture sensitivity
[11] Indication, selected mode.
[12] Indication, filter cleaning (orange light)
[13] Indication, operation (green light)
SGB
- When the unit is in standby, you can not perform any
settings.
- Settings with remote control and control panel can be
performed after the unit is started with button 4.
- If no settings are done, disappears the indicating lights
after 10 seconds.
(Display lights up only when manually
setting on the control panel.)
[2]([13])
Name of each parts
S
GB
UK

12
[1] Tryck uppåt på gallrets kant för att öppna.
[2] För spaken åt sidan för att frigöra frontpanelen.
[3] Dra frontpanelen nedåt för att lossa den.
[4] Slå på huvudströmbrytaren.
[5] Sätt tillbaka frontpanelen genom att trycka upp
locket i sina fästen.
[6] För spaken tillbaka till sitt låsningsläge [2].
Anmärkning: Slå på / av huvudströmbrytaren [4].
Använd denna knapp när man gör underhåll eller
lämnar hemmet under en längre tid.
[1]
[2] [6]
[4]
[3] [5]
Hur man använder Pax Eos100/100H.
GB
S
Starta aggregtet genom att trycka på knappen
på manöverpanelen eller ärrkontrollen.
Vänta, aggregatet öppnar luftspjällen för
uteluft och avluft, vilket tar ca 1 minut.
Nu kan fuktinställning, driftläge och fläkthas-
tighet väljas.
Starta/stänga av aggregatet.
Användning.
SE
Sätta på/stänga av huvudströmbrytaren.

13
[1] Press up on the edge of the grille to open.
[2] Pull the lever sideways to unlock the front panel
[3] Remove the front panel down to release it.
[4] Turn on the main switch.
[5] Replace the front panel by pressing the lid in their
strongholds.
[6] Flip the lever back into its locked position [2].
Note: Turn on / o the main power switch [4].
Use this button when doing maintenance or leaving
home for a long time.
How to use Pax Eos100/100H.
GB
S
Start the unit by pressing the button
on the control panel or remote control.
Wait, the unit opens the dampers for outdoor air
and exhaust air, which will take about 1 minute.
Now, moisture adjustment, operating mode and
fan speed can be selected.
Turn on/o the aggregate.
How to use.
UK
Turn on/o the main power switch.
[1]
[2] [6]
[4]
[3] [5]

14
OBS:
- Eos är från fabrik inställd för att starta vid en fuktnivå av 58%.
Möjlighet att ändra startpunkten finns genom att justera nivån med knappen
i 9 nivåer mellan 40-88%.
- Fuktnivån anges med tre lysdioder, varje lysdiod indikerar var tredje nivå
(3, 6 och 9: e nivån, varje steg ändrar känsligheten med 6%)
- När den inställda fuktnivån uppnås övergår Eos att endast arbeta i forcerat frånluftläge.
När luftfuktigheten senare sjunker under den inställda nivån, kommer aggregatet fort-
sätta att forcera i 20 minuter för fuktnivån ska stabiliseras.
Därefter återgår Eos till sin normala värmeväxlingsdrift.
Under sommaren då den relativa lufuktigheten både inne och ute är hög kan det vara nödvändigt
att justera startpunkten till en högre nivå för att undvika att Eos enbart går i forcerat frånlusläge.
Användning.
Varvtalsreglering
- Huvudenhet
Tryck för att ändra flödet till
20, 40 eller 60m³/h
Låg Mellan Hög
- Fjärrkontroll
Välj, Låg Mellan Hög
S
- Huvudenhet
Tryck för att ändra fuktkänslighet
(9 steg, 40-88%)
Inställning
Fuktkontroll
SE

15
- Main unit
Push to change the flow into
20, 40 eller 60m³/h
Low Mid High
- Remot Control
Select, Low Mid High
GB
How to use.
NOTE:
- Eos is factory set to start at a moisture level of 58%.
Possibility to change the starting point is by adjusting the levels of key
in 9 levels between 40-88%.
- Moisture level is indicated by three LEDs, each LED indicates where the third level
(3, 6 and 9 th level, each step change sensitivity by 6%)
- When the set humidity level is reached Eos goes to work only in forced extraction mode.
When the humidity later falls below the set level, the unit will continue at forced in 20
minutes for the moisture level to stabilize.
Then returns to its normal Eos heat exchange operation.
During summer, when the relative humidity both inside and out is high, it may be necessary to
adjust the starting point to a higher level to avoid Eos only goes in forced exhaust mode.
- Main unit
Push to change the moisture sensitivity
(9 steps, 40-88%)
Settings
Humidity control
Speed control
UK

16
Användning.
Driftläge
- Huvudenhet
Tryck för val av driftsläge.
Normal Summer Eco Comfort
Normal Sommar
Pax Eos 100 - Fjärrkontroll
Summer
Summer Eco Comfort
Normal
Normal
Välj,
Välj,
PAX Eos 100
PAX Eos 100H
SE
Normal -
Sommar -
Eco -
end. Pax
Eos 100H
Comfort -
end. Pax
Eos 100H
Kontinuerlig drift med värmeväxling:
Eos har normal växling ned till -15°C. Från -15°C och ned till -30°C går Eos endast på frånluft.
Mellan -20 till -30°C ges automatiskt 20m³/h frånluftflöde. Vid -30°C stannar Eos och spjällen stängs.
Ökad komfort sommartid.
Om Summer är aktiverat och uteluften är 4°C kallare än frånluften stängs tilluften och aggregatet
går bara på frånluft, gäller vid utetemp ned till 10°C. (I övrigt lik drifläge Normal)
Endast Eos med förvärmare: Kontinuerlig drift med värmeväxling och begränsad tillskottsvärme.
Förvärmaren värmer så mycket som behövs för att undvika isbildning/kondens i växlaren.
Aggregatet växlar luft ned till -20 °C utetemp, mellan -20 till -30°C ges automatiskt 20m³/h
frånluftflöde. Vid -30°C stannar Eos och spjällen stängs.
Endast Eos med förvärmare: Ökad komfort vintertid, kontinuerlig drift med värmeväxling och till-
skottsvärme.
Förvärmaren värmer så mycket som behövs för att hålla tilluften över +18 °C.
Aggregatet växlar luft ned till -20 °C utetemp, mellan -20 till -30°C ges automatiskt 20m³/h
frånluftflöde. Vid -30°C stannar Eos och spjällen stängs.
Pax Eos 100H - Huvudenhet
Tryck för val av driftsläge.
- Fjärrkontroll

17
How to use.
Mode control
Summer
Summer Eco Comfort
Normal
Normal
Select,
Select,
Pax Eos 100
Pax Eos 100H
Normal -
Summer -
Eco -
only Pax
Eos 100H
Comfort -
only Pax
Eos 100H
UK
- Main unit
Push choice of Mode location.
Normal Summer Eco Comfort
Normal Summer
Pax Eos 100 - Remote control
Pax Eos 100H - Main unit
Puch choice of Mode location.
- Remote control
Continuous operation with heat exchange:
The Eos has normal heat exchange down to -15°C. From -15°C and down to -30°C, the Eos only working
with exhaust air. Between -20 to -30°C provided automatically 20m³/h extraction.
At -30 ° C stops Eos and dampers are closed.
Increased comfort in summer.
If Mode Summer is on and the outdoor air is 4°C colder than the exhaust air, the supply air stops and
the unit only work with exhaust air, apply at outdoor temperature down to 10°C.
(Otherwise similar mode Normal)
Only Eos with preheater: Continuous operation with heat exchange and limited supplementary heat.
The preheater heats as much as necessary to avoid icing / condensation in the heat exchanger.
The unit switches the air down to -20°C outdoor temperature, from -20 to -30°C provided
automatically 20m³/h extraction. At -30 ° C stops Eos and dampers are closed.
Only Eos with preheater: Increased comfort in winter, continuous operation with heat exchange and
supplementary heat.
The preheater heats as much as needed to keep supply air above +18 ° C.
The unit switches the air down to -20°C outdoor temperature, from -20 to -30°C provided
automatically 20m³/h extraction. At -30°C stops Eos and dampers are closed.

18
365
270
180
90
Lampan för filterunderhåll tänds när vald
period uppnåtts, (fabriksinställt 180 dygn).
Byt luftfilter enligt anvisningen sidan 22.
Efter byte, återställ signalen för filterkontroll
genom att trycka på filter knappen.
Tryck
Användning.
S
Beroende av hur snabbt filtren sätts igen av luftföroreningar finns möjlighet att välja 4
olika service intervall. Intervallen mellan filterrengöring ställs in enligt följande.
Sätt aggregatet i standby- läge genom att trycka på knappen
- Tryck samtidigt in knapparna och i 3 sekunder för att komma till
val av period.
- När två korta summerljud hörs är du i läge för val av period.
- Därefter kan du stega dig fram med knappen för att välja lämplig period.
- Korta summerljud hörs vid varje stegning enligt nedan.
De 4 serviceintervallen visas med blinkande lampor enligt nedanstående
kombinationer.
[3] Efter ändring av period, tryck återigen på knapparna och i 3 sek.
Period
dygn
dygn
dygn
dygn
Lampindikering
Låg Mellan Hög Låg Mellan Hög
[7] [8]
[8] [7]
Filterunderhåll
90 180 270 365
SE

19
365
270
180
90
How to use.
The light for filter maintenance lights when se-
lected period listed, (default 180 days).
Change the air filter according to the instruc-
tions page 23.
After change, reset signal for filter control by
pressing the filter button.
Push
Depending on how quickly the filters clogging of air pollutants are able to choose
4 dierent service intervals. The interval between filter cleaning are set as follows.
Put the unit in standby mode by pressing the button
- Simultaneously press buttons and for 3 seconds to access the mode
choice of period.
- When two short buzzer sounds, you are into fashion for choice of period.
- Then you can step forward with the button to select the appropriate period.
- Short buzzer sounds at each step as below.
The four service intervals shown with flashing lights according to
the following combinations.
[3] After changing the period, press buttons and for 3 seconds again.
Period
days
days
days
days
Lamp Indication
Low Mid High Low Mid High
[7] [8]
[8] [7]
Filter Maintenance
GB
90 180 270 365
UK

20
Användning.
Balansering av luftflödet.
SE
Start av autobalansering:
- Automatisk justering av luftflödesbalansen av flödena Låg, Mellan och Hög sker genom att
fläktmotorn justerar sin hastighet och att luftspjällen regleras i en särskild ordning.
- Tryck 3 sekunder på för att starta automatisk balansering.
- När automatisk balansering inleds stoppas eventuell förvärmare och fläktmotorn går på högt
flöde under 1 timma för att stabilisera alla temperaturer.
- Under balanseringen blinkar signallampan
- När autobalanseringen är klar sparas inställningarna automatiskt och aggregatet återgår till
tidigare driftläge.
- Under autobalanseringen är bara startknappen åtkomlig.
Återställning till fabriksinställda värden:
- Tryck i 10 sekunder samtidigt på och när apparaten är i standby- läge.
Då raderas sparade värden från auto balansering och värdena återställs till fabriksinställning.
Ett halvlångt summerljud bekräftar inställningen.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other PAX Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Kichler Lighting
Kichler Lighting Windham instruction manual

Inspire
Inspire Bahamas M52021-XY-3L(WH) Assembly, Use, Maintenance Manual

Brofer
Brofer MDF25L Installation and operation manual

Craftmade
Craftmade S101 installation guide

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric AH-1006S1-E Operating and installation instructions

Bionaire
Bionaire BWF0910AR Instruction leaflet