manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PEERLESS
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. PEERLESS PA647-18 Series User manual

PEERLESS PA647-18 Series User manual

1114391 Rev. A
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
▲Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
114391
TOWEL BARS
BARRA PARA TOALLAS
PORTE-SERVIETTES
PA619-18▲
PA619-24▲
1
2
2
18" (457 mm) for Model PA647-18▲
24" (610 mm) for Model PA647-24▲
2
If you were able to locate a wall stud for one or both ends to mount your towel bar, drill 1/8"
(3mm) holes and mount the mounting
bracket
with the two screws provided. (Skip to step 4 if
both mounting brackets were mounted into wall studs.)
To drill through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit. Drill 1/4" diameter holes where
indicated. Push in anchors (1) until flush with walls. Note: Sheetrock or hollow doors may
require molly or toggle bolts, which are not included with this product.
1
Si vous avez pu trouver un montant pour l’une ou les deux extrémités du porte-serviette, percez des
trous de 1/8 po (3mm) et montez support de fixation à l’aide des deux vis no fournies. (Passez à l’étape
4, si les deux éléments de fixation sont ancrés dans des montants).
Pour percer des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po. Percez des trous
de 1/4 po aux endroits indiqués. Insérez les ancrages de plastique (1) en poussant jusqu'à ce qu'ils soient
bien appuyés contre le mur. Note : Dans les cloisons en placoplâtre ou les portes creuses, il
peut être nécessaire d’utiliser les boulons Molly ou les boulons à ailettes non
fournis avec ce produit.
Si logró ubicar un entramado de pared para instalar uno ó ambos extremos de la toallera o barra para
toallas, taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale el abrazadera de instalación con los dos tornillos
incluidos. (Continue con el paso 4 si ambos pernos de instalación se instalaron en los entramados).
Para perforar en losa de cerámica, obtenga una broca de perforar con punta de carburo de 1/4".
Perfore agujeros de 1/4" donde indicado. Presione las anclas (1) hacia adentro hasta que queden al ras
con las paredes. Nota: Cartón de yeso o puertas huecas podrán requerir sujetador o pernos
de palanca, que no se incluyen con este producto.
1
1
1
Models/Modelos/Modèles
18" - PA647-18▲
24" - PA647-24▲
Series/Series/Seria
1-800-438-6673
www.peerlessfaucet.com/customer-support
?
11/04/2022
NOTE: If possible, it is best to mount your accessory into a wall
stud. Try to locate a wall stud with a stud finder, magnet, or by
tapping on the wall.
Place mounting bracket (1) in the desired location. Ensure the mounting
bracket is level; then, mark the position of the holes (2) on the wall.
Repeat for the 2nd mounting bracket as noted above.
On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line.
If mounting into ceramic tile or solid surface, place masking tape on the
mounting area before marking the location to prevent the drill bit from
sliding.
NOTA: Si es posible, es mejor que instale su accesorio en un
entramado o soporte de pared. Intente ubicar un montante en la
pared con un buscador de montantes, un imán o golpeando
suavemente la pared.
Coloque el perno de montaje (1) en el sitio deseado. Asegúrese que el
perno de montaje está nivelado; luego, marque la posición de los
agujeros (2) en la pared. Repita para el segundo soporte de montaje
como se indicó anteriormente.
En losas de cerámica, trate de ubicar los sitios para los agujeros de
instalación/montaje en la línea del enlechado. Si va a instalar en losa de
cerámica o una superficie sólida, coloque cinta adhesiva en el área donde va
a hacer la instalación antes de marcar la ubicación para prevenir que la broca
de la perforadora no se resbale.
REMARQUE: Dans la mesure du possible, fixez votre accessoire sur
un montant. Essayez de localiser un montant en utilisant un détecteur
de montant ou un aimant ou en tapant sur le mur.
Placez le goujon de montage (1) à l’endroit voulu. Assurez-vous qu’il est de
niveau, puis marquez la position des trous (2) sur le mur. Répétez pour le
2ème support de montage comme indiqué ci-dessus.
Sur un carreau de céramique, trouvez l’emplacement des trous de montage
dans le coulis dans la mesure du possible. Si vous installez votre accessoire
sur un carreau de céramique ou sur une surface dure, placez du ruban cache
sur la zone où sera fixé l’accessoire avant de marquer l’emplacement des trous
pour éviter que le foret ne glisse.
2114391 Rev. A
4
3
With the mounting bracket (1) oriented as shown, place it
over the installed anchors (2) and attach with screws (3).
Repeat for second mounting bracket.
Con el abrazadera de fijación (1) orientado como se muestra,
colóquelo sobre las anclas instaladas (2) y fije con tornillos (3).
Repita el procedimiento para el segundo abrazadera de montaje.
Orientez le support (1) comme le montre la figure et placez-
le sur les ancrages installés (2) et fixez avec les vis (3).
Montez le deuxième support de la même manière.
1
3
4
2
1
2
3
Coloque el cuerpo (1) en el
abrazadera
roscado
(2) y apriete el tornillo de ajuste (3). Un tornillo fijo
debe estar en la parte inferior del cuerpo.
Placez le corps (1) sur le support de montage (2) et serrez la vis de calage (3). La vis de calage doit
se trouver en dessous du corps.
Position cover (1) over mounting bracket (2), slide body (3) into mounting bracket and tighten set
screw (4). Set screw should be on the bottom of body.
3114391 Rev. A
Notes / Notas / Notes
This item is not designed for use as a grab bar. Do not mount in locations where product is likely to be used as a grab bar.
Use caution when drilling into walls to avoid drilling into electrical and plumbing lines hidden within wall.
Ce produit ne convient pas aux mains courantes. Ne pas installer là où le produit peut être utilisé comme une main courante.
Lorsque vous percez des trous dans le mur, faites attention de ne pas entrer dans les fils et les tuyaux cachés dans le mur.
Este item não foi desenhado para ser utilizado como barra de eleva ções. Não monte em locais onde o produto possa ser utilizado como barra de
elevações.
Tenha cuidado quando perfurar em paredes de modo a evitar furar as linhas eléctricas e canalizações dentro das paredes.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
4114391 Rev. A
Parts and Finish: All parts and nishes of this Peerless® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be
free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home in which
the faucet was rst installed. For commercial purchasers, the warranty period is ten (10) years for multi-family residential
(apartments and condominiums) and ve (5) years for all other commercial uses, in each case from the date of purchase.
Parts and Finish for Peerless® Recertied Faucets: Peerless Faucet Company offers for sale online Peerless® Recerti-
ed faucets. Peerless® Recertied faucets only include faucets that have been certied as such by Peerless Faucet Com-
pany. All parts (other than electronic parts and batteries) and nishes of these Peerless® Recertied faucets are warranted
to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for ten (10) years from the date of
original purchase. For commercial purchasers, the warranty period is one (1) year from the date of original purchase.
What We Will Do: Peerless Faucet Company will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period
(as described above), any part or nish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use
and service. Peerless Faucet Company may, in its sole discretion, use new, refurbished or recertied parts or products for
such repair or replacement. If repair or replacement is not practical, Peerless Faucet Company may elect to refund the
purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are
not covered by this warranty. Peerless Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from
reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), freezing
water, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow
the applicable care and cleaning instructions. Peerless Faucet Company recommends using a professional plumber for all
installation and repair. We also recommend that you use only genuine Peerless® replacement parts.
What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts: A warranty claim may be made and replace-
ment parts may be obtained by calling 1 800 438-6673 or by contacting us by mail or online as follows (please include your
model number and date of purchase):
In the United States and Mexico: In Canada:
Peerless Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
55 E. 111th Street Technical Service Centre
Indianapolis, IN 46280 350 South Edgeware Road
Attention: Warranty Service St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
https://www.peerlessfaucet.com/customer-support/contact-us https://www.peerlessfaucet.com/customer-support/
contact-us
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Peerless Faucet Company
for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Peerless Faucet Company. This warranty ap-
plies only to Peerless® faucets manufactured after January 1, 2019 and installed in the United States of America, Canada
and Mexico.
Limitation on Duration of Implied Warranties. Please note that some states/provinces (including Quebec) do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the below limitations may not apply to you. TO THE MAXIMUM
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD OR
THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages. Please note that some states/provinces (including Que-
bec) do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the below limitations and
exclusions may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY
DOES NOT COVER, AND PEERLESS FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE
THIS PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF
CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. PEERLESS FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO
THE FAUCET RESULTING FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF
THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING WATER, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR
INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING FAILURE TO FOLLOW THE
APPLICABLE INSTALLATION, CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS. Notice to residents of the State of New Jersey:
The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of
the State of New Jersey.
Additional Rights: This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state/
province to state/province.
This is Peerless Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please contact us as provided above or view our Warranty
or FAQs under Customer Support at www.peerlessfaucet.com.
Limited Warranty on Peerless® Faucets
© 2022 Peerless Faucet Company
Piezas y Acabado: Todas las piezas y los acabados de esta llave de agua-grifo Peerless® están garantizados al com-
prador consumidor original de no tener defectos de material y fabricación durante el tiempo que el comprador consumidor
original sea dueño de la casa en la que el grifo se instaló por primera vez. Para compradores comerciales, el período de
garantía es de diez (10) años para usos residenciales multifamiliares (apartamentos y condominios) y cinco (5) años para
todos los demás usos comerciales, en cada caso a partir de la fecha de compra original.
Piezas y acabados para llaves de agua-grifos recerticadas Delta®: Peerless Faucet Company ofrece a la venta en
línea grifos recerticados Peerless ®. Los grifos recerticados de Peerless ® solo incluyen grifos que han sido certicados
como tales por Peerless Faucet Company. Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de
estas llaves de agua recerticadas de Peerless® están garantizados al comprador consumidor original de no tener defec-
tos de material y fabricación durante diez (10) años a partir de la fecha de compra original. Para compradores comerciales,
el período de garantía es de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
Lo que haremos: Peerless Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable
(como se describe anteriormente), cualquier pieza o acabado que resulte defectuoso en material y/o fabricación bajo
condiciones normales de instalación, uso y servicio. Peerless Faucet Company puede, a su exclusivo criterio, usar piezas
o productos nuevos, reacondicionados o recerticados para dicha reparación o reemplazo. Si la reparación o el reemplazo
no son prácticos, Peerless Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra a cambio de la devolución
del producto. Estas son sus recticaciones exclusivas.
Lo que esta garantía no cubre: La garantía no cubre cualquier costo de labor incurrido por el comprador para reparar,
reemplazar, instalar o desmontar este producto. Peerless Faucet Company no será responsable por cualquier daño al grifo
que resulte del desgaste razonable, uso en el exterior, uso indebido, (incluyendo el uso del producto para una aplicación
indebida), agua helada, abuso, negligencia o la instalación, el mantenimiento o la reparación, incluido el incumplimiento
de las instrucciones de cuidado y limpieza correspondientes. Peerless Faucet Company recomienda los servicios de un
plomero profesional para toda instalación y reparación de los grifos. También recomendamos que use solo piezas de
repuestos genuinas Peerless®.
Lo que usted debe hacer para obtener servicio de garantía o piezas de repuesto: Se puede hacer un reclamo para
la garantía y se pueden obtener piezas de repuesto llamando al 1-800-438-6673 o contactándonos por correo postal o
electrónico como indicado (favor incluya el número del modelo y la fecha de compra):
En los Estados Unidos y México: En Canada:
Peerless Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
55 E. 111th Street Technical Service Centre
Indianapolis, IN 46280 350 South Edgeware Road
Attention: Warranty Service St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
https://www.peerlessfaucet.com/customer-support/contact-us https://www.peerlessfaucet.com/customer-support/
contact-us
El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador original debe ser disponible a Peerless Faucet
Company para todos los reclamos de garantía a menos que el comprador haya registrado el producto en Peerless Faucet
Company. Esta garantía aplica solo a las llaves de agua/grifos Peerless® fabricados después de enero 1, 2019 e instala-
dos en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
La limitación de la duración de las garantías implícitas. Favor de tome nota que algunos estados/provincias (incluyen-
do Quebec) no permiten las limitaciones de la duración de una garantía implícita por lo que las limitaciones a continuación
puedan no aplicarle. HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY LO PERMITA, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA,
INCLUIDAS LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPSITO PAR-
TICULAR, ESTÁ LIMITADA AL PERODO LEGAL O A LA DURACIN DE ESTA GARANTA, LO QUE SEA MÁS CORTO.
Limitación de daños especiales, incidentales o consiguientes. Tenga en cuenta que algunos estados/provincias (in-
cluyendo Quebec) no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que las
limitaciones y exclusiones a continuación puedan no aplicarle. HASTA EL ALCANCE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY
APLICABLE, ESTA GARANTA NO CUBRE, Y PEERLESS FAUCET COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES (INCLUIDOS LOS COSTOS LABORALES PARA REPARAR, REEM-
PLAZAR, INSTALAR O RETIRAR ESTE PRODUCTO) SEAN EL RESULTADO DE INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTA EXPRESA O IMPLCITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA. PEERLESS
FAUCET COMPANY NO SE RESPONSABILIZARÁ POR CUALQUIER DAÑO AL PRODUCTO QUE RESULTE DEL
DESGASTE RAZONABLE, USO EN EL EXTERIOR DE LA PROPIEDAD, USO INDEBIDO (INCLUYENDO EL USO DEL
PRODUCTO PARA UNA APLICACIN NO INTENCIONADA), AGUA HELADA, ABUSO, NEGLIGENCIA O INSTALACIN,
MANTENIMIENTO O REPARACIN INADECUADA O INCORRECTA, INCLUYENDO EL NO SEGUIR LAS INSTRUC-
CIONES CORRESPONDIENTES PARA LA INSTALACIN, EL CUIDADO, Y LA LIMPIEZA. Aviso para los residentes del
estado de New Jersey: Las disposiciones de este documento tienen la intención de aplicarse al alcance máximo permitido
por las leyes del estado de New Jersey.
Derechos adicionales : Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y también puede tener otros derechos que
varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía escrita exclusiva de Peerless Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si tiene preguntas o dudas con respecto a nuestra garantía, por favor comuníquese con nosotros como se indica arriba o
visite nuestro sitio web www.peerlessfaucet.com preguntas y respuestas frecuentes FAQs.
Garantía limitada en llaves de agua - grifos Peerless®
© 2022 Empresa de grifos Peerless
Pièces et nis: Tous les pièces et les nis de ce robinet Peerless® sont protégés contre les défectuosités du matériau
et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant
que celui ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. En ce qui concerne les acheteurs
commerciaux, la période de garantie est de dix (10) ans pour une utilisation dans un immeuble résidentiel multifamilial
(appartements et condominiums) et de cinq (5) ans pour toutes les autres utilisations commerciales, à compter de la date
d’achat dans chaque cas.
Pièces et nis des robinets recertiés Peerless®: Peerless Faucet Company offre en vente en ligne des robinets re-
certiés Peerless®. Les robinets recertiés Peerless® comprennent uniquement les robinets qui ont été certiés à ce titre
par Peerless Faucet Company. Tous les pièces (autres que les pièces électroniques et les piles) et les nis de ces robinets
Peerless® recertiés sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est
consentie au premier acheteur au détail et qui est d’une durée de dix (10) ans à compter de la date d’achat initiale. En ce
qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale.
Ce que nous ferons: Peerless Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie
applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout ni qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrica-
tion pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. Peerless Faucet Company peut, à sa seule
discrétion, utiliser des produits neufs, remis à neuf ou recertiés ou des pièces neuves, remises à neuf ou recertiées
pour effectuer la réparation ou le remplacement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Peerless Faucet
Company pourra rembourser le prix d’achat en échange du produit retourné. Il s’agit de vos seuls recours.
Ce qui n’est pas couvert: La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre encourus par l’acheteur pour
la réparation, le remplacement, l’installation ou la dépose du produit. Peerless Faucet Company se dégage de toute
responsabilité à l’égard de toute détérioration robinet résultant d’une usure raisonnable et des dommages causés par une
utilisation à l’extérieur, un mauvais usage (y compris l’utilisation du produit à des ns autres que celles auxquelles il est
destiné), le gel de l’eau, un usage abusif, la négligence ou l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de
réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et
d’entretien applicables. Peerless Faucet Company vous recommande de coner tous les travaux d’installation et de répa-
ration à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange
Peerless® authentiques.
Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange: Vous pouvez
présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1-800-438-6673 ou en
communiquant avec nous à l’une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous (n’oubliez pas
d’indiquer le numéro de modèle et la date d’achat).
Aux États-Unis et au Mexique Au Canada:
Peerless Faucet Company Masco Canada Limited, Groupe plomberie
55 E. 111th Street Centre de services techniques
Indianapolis, IN 46280 350, chemin South Edgeware
Attention: Warranty Service St. Thomas (Ontario) Canada N5P 4L1
http://www.peerlessfaucet.com/customer-support/contact-us http://www.peerlessfaucet.com/customer-support/contact-
us
La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Peerless Faucet Company pour toutes les
demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Peerless Faucet Company. La présente
garantie s’applique uniquement aux robinets Peerless® fabriqués après le 1er janvier 2019 et installés aux États-Unis
d’Amérique, au Canada et au Mexique.
Limitation de la durée des garanties implicites. Veuillez noter que dans les États ou les provinces (y compris le
Québec) où il est interdit de limiter la durée d’une garantie implicite, les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne
pas s’appliquer. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA
PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S’APPLIQUANT.
Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects. Veuillez noter que dans les États ou les provinces
(y compris le Québec) où il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les
exclusions et les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer. DANS LA MESURE DE CE QUI EST
PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, PEERLESS FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À
L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS ET INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-
D’ŒUVRE POUR LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT, L’INSTALLATION OU LA DÉPOSE DU PRODUIT), PEU
IMPORTE QU’ILS DÉCOULENT D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, D’UNE RUPTURE
DE CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE. PEERLESS FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DE TOUTE DÉTÉRIORATION DU ROBINET RÉSULTANT D’UNE USURE RAISON-
NABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS USAGE (Y COMPRIS
L’UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES QUE CELLES AUXQUELLES IL EST DESTINÉ), LE GEL DE L’EAU,
UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLIGENCE OU L’UTILISATION D’UNE MÉTHODE D’INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU
DE RÉPARATION INCORRECTE OU INADÉQUATE, Y COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT
DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE, ET CES DOMMAGES NE SONT PAS
COUVERTS PAR LA GARANTIE. Avis à l’intention des résidants de l’État du New
Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y compris ses limitations, s’appliquent dans toute la mesure permise par
les lois de l’État du New Jersey.
Droits supplémentaires: La présente garantie vous procure des droits précis reconnus par la loi. Vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon l’État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Peerless Faucet Company et elle n’est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez communiquer avez nous de la
manière indiquée ci-dessus ou consulter notre garantie ou notre FAQ dans la section Customer Support à www.peerless-
faucet.com.
Garantie limitée des robinets Peerless®
© 2022 Entreprise de robinetterie Peerless

This manual suits for next models

7

Other PEERLESS Bathroom Fixture manuals

PEERLESS Elmhurst P2465LF Series User manual

PEERLESS

PEERLESS Elmhurst P2465LF Series User manual

PEERLESS PTT188772 User manual

PEERLESS

PEERLESS PTT188772 User manual

PEERLESS Xander P60219 Series User manual

PEERLESS

PEERLESS Xander P60219 Series User manual

PEERLESS Elmhurst P3565LF Series User manual

PEERLESS

PEERLESS Elmhurst P3565LF Series User manual

PEERLESS PTT4323 Series User manual

PEERLESS

PEERLESS PTT4323 Series User manual

PEERLESS P62447 Series User manual

PEERLESS

PEERLESS P62447 Series User manual

PEERLESS 76455 User manual

PEERLESS

PEERLESS 76455 User manual

PEERLESS Proclaim User manual

PEERLESS

PEERLESS Proclaim User manual

PEERLESS Xander PA319 Series User manual

PEERLESS

PEERLESS Xander PA319 Series User manual

PEERLESS PA905 Series User manual

PEERLESS

PEERLESS PA905 Series User manual

PEERLESS P60219-BL User manual

PEERLESS

PEERLESS P60219-BL User manual

PEERLESS PTT4365 User manual

PEERLESS

PEERLESS PTT4365 User manual

PEERLESS P30LF User manual

PEERLESS

PEERLESS P30LF User manual

PEERLESS PTT1887650 Series User manual

PEERLESS

PEERLESS PTT1887650 Series User manual

PEERLESS P284510LF User manual

PEERLESS

PEERLESS P284510LF User manual

PEERLESS PTT188733 Series User manual

PEERLESS

PEERLESS PTT188733 Series User manual

PEERLESS 76651RB User manual

PEERLESS

PEERLESS 76651RB User manual

PEERLESS Elmhurst PTT14465 User manual

PEERLESS

PEERLESS Elmhurst PTT14465 User manual

PEERLESS Elmhurst P2565LF Series User manual

PEERLESS

PEERLESS Elmhurst P2565LF Series User manual

PEERLESS Precept PTT188782 User manual

PEERLESS

PEERLESS Precept PTT188782 User manual

PEERLESS P30 User manual

PEERLESS

PEERLESS P30 User manual

PEERLESS Parkwood P2535LF User manual

PEERLESS

PEERLESS Parkwood P2535LF User manual

PEERLESS Elmhurst P2665LF Series User manual

PEERLESS

PEERLESS Elmhurst P2665LF Series User manual

PEERLESS Elmhurst PTT14265 User manual

PEERLESS

PEERLESS Elmhurst PTT14265 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Turin TU-SD-979-48-31C Installation and owner's manual

Turin

Turin TU-SD-979-48-31C Installation and owner's manual

Kohler K-15000 installation guide

Kohler

Kohler K-15000 installation guide

Sanela SLZA 21PH Instructions for use

Sanela

Sanela SLZA 21PH Instructions for use

ALISEO 740013 manual

ALISEO

ALISEO 740013 manual

Hewi 802.51.14260 SD Installation and operating instructions

Hewi

Hewi 802.51.14260 SD Installation and operating instructions

Hans Grohe Metris S 31446000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metris S 31446000 Instructions for use/assembly instructions

Price Pfister KENZO RT6 Series manual

Price Pfister

Price Pfister KENZO RT6 Series manual

Felton WILLO III W3HSKCSRWA installation guide

Felton

Felton WILLO III W3HSKCSRWA installation guide

Kohler Triton K-T7019 installation guide

Kohler

Kohler Triton K-T7019 installation guide

Burda BurdaTronic U-07 Installation and operating instructions

Burda

Burda BurdaTronic U-07 Installation and operating instructions

agape NIVIS ACER0763FM0 Assembly instructions

agape

agape NIVIS ACER0763FM0 Assembly instructions

Glass NOOR NR installation guide

Glass

Glass NOOR NR installation guide

Franke PR3O0020 Installation and operating instructions

Franke

Franke PR3O0020 Installation and operating instructions

Durovin Bathrooms Teramo 22 manual

Durovin Bathrooms

Durovin Bathrooms Teramo 22 manual

Mirabelle MIRHS4060GCP installation instructions

Mirabelle

Mirabelle MIRHS4060GCP installation instructions

Akw Option TT installation instructions

Akw

Akw Option TT installation instructions

Tribata. FEDERATION F9357 manual

Tribata.

Tribata. FEDERATION F9357 manual

SANIKU PLANOLUX Assembly instructions

SANIKU

SANIKU PLANOLUX Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.