Peg-Perego VespaIGMC0011 Installation instructions

cod. IGMC0011
VESPA
1
2
FI000901G138
made in italy
VOLT
Piaggio and Vespa are registered trademarks of Piaggio & C. S.p.A.
USO E MANUTENZIONE
IT
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EN
FR
DE
ES
PT
TR
RU
EL
GEBRAUCH UND WARTUNG
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
DA
FI
NO
SV
BRUKSANVISNING
EMPLEOY MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQGG
SL
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
HBsjO¬HL ‘ Hgw¢hkm
AR

123
56
78 9
10
13
11
1
1
A
B
22
2
3
1
1514
4
1
2
12

27 OPTION
19
1817
22
2120
23
11
1
24
A
B2
2
2
16
25 26
OPTION28 3029

B
A
35
34
33
36
CC
B
A
BB
31
32

VESPA cod. IGMC0011
3
4
5
8
9
10
11
12
14
2 sx
2 dx 6
7
13
15
16
17
18 19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
33
35
36
41
39
42
43
1 sx
1 dx
1dxSAGI3058DGR
1sx SAGI3058SGR
2dxASGI0214NGR
2sx SAGI9150NGR
3dxSPST8639DA
3sx SPST8639SA
4SPST8635
5SAGI8640JBQ
6SPST8624R
7ASGI0177N
8SPST8626R
9SPST8631GR
10 SPST8630GR
11 SPST8642BQ
12 SPST8623N
13 SPST8627GR
14 SPST8656N
15 IAKB0023
16 SPST9152N
17 SPST8632GR
18 SPST8633N
19 SPST8629GR
20 SPST8625
21 SPST8621A
22 SPST8663N
23 SOFF0218Z
24 SAGI9963KKK
25 dx SAGI8654DGR
25 sx SAGI8654SGR
26 SOFF0179Z
27 SPST8620A
28 SPST8617BQ
29 SARP8647GRN
30 SAGI8649L30GR
33 IKCB....
35 SPST8626R
36 SPST8619R
41 MMEV0642
42 SAGI3635K
43 SAGI9992

Leggete attentamente questo manuale istruzioni per
familiarizzare con l’uso del modello e insegnare al
vostro bambino una guida corretta, sicura e divertente.
Conservare poi il manuale per ogni futuro riferimento.
Prima di utilizzare il veicolo per la prima volta,
caricare la batteria per 18 ore. Non osservare questa
procedura potrebbe causare danni irreversibili alla
batteria.
•Anni 3+
• Veicolo a 1 posto
• 1 Batteria ricaricabile da 12V 3,3Ah al piombo sigillata
• 1 ruota motrice
• 2 motori da 60 W
• Velocità in 1ª marcia 4,2 Km/h
Peg Perego si riserva il diritto di apportare in
qualunque momento variazioni a modelli e dati
presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura
tecnica o aziendale.
I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di
Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di
sicurezza previsti dal Consiglio della EEC) e dal “U.S.
Consumer Toy Safety Specification”. Sono approvati
dall’ I.I.S.G. (Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli).
Non sono conformi alle disposizioni delle norme di
circolazione su strada e pertanto non possono
circolare su strade pubbliche.
Peg Perego S.p.A. è certificata
ISO 9001.
La certificazione offre ai clienti e ai
consumatori la garanzia di una
trasparenza e fiducia nel modo di
lavorare dell'impresa.
ATTENZIONE! LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO
É SEMPRE NECESSARIA.
• Non adatto ai bambini di età inferiore ai 36 mesi
per la presenza di piccole parti che possono essere
ingerite o inalate.
• Non usare il veicolo su strade pubbliche, dove c’è
traffico e macchine parcheggiate, su pendenze ripide,
vicino a gradini e scale, corsi d’acqua e piscine.
• I bambini devono sempre indossare scarpe durante
l’uso del veicolo.
• Quando il veicolo è operativo fare attenzione
affinché i bambini non mettano mani, piedi o altre
parti del corpo, indumenti o altre cose, vicino alle
parti in movimento.
• Non bagnare mai componenti del veicolo come
motori, impianti, pulsanti, etc.
• Vicino al veicolo non usare benzine o altre
sostanze infiammabili.
• Il veicolo deve essere usato assolutamente da un
solo bambino qualora non rientrasse nella
categoria dei veicoli a due posti.
DIRETTIVA RAEE (solo UE)
• Questo prodotto costituisce alla fine della sua vita
un rifiuto classificato RAEE e pertanto non deve
essere smaltito come rifiuto urbano, bensì deve
essere soggetto a raccolta differenziata;
• Consegnare il rifiuto nelle apposite, preposte isole
ecologiche;
• La presenza di sostanze pericolose contenute nelle
componenti elettriche di questo prodotto
costituiscono fonte di potenziale pericolo per la
salute umana e per l’ ambiente se i prodotti non
vengono correttamente smaltiti;
• Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere
assoggettato a raccolta differenziata.
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
• Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente.
• La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti
domestici.
• Potete depositarla presso un centro di raccolta di
batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali;
informatevi presso il vostro comune.
NORME DI SICUREZZA
PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito
questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG
PEREGO porta a spasso i bambini.Appena
nati con le carrozzine, poi con i passeggini e
ancora dopo, con i giocattoli a pedali e a
batteria.
Scopri la gamma completa dei prodotti, le
novità e altre informazioni sul mondo Peg
Perego sul nostro sito
www.pegperego.com
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO
VESPA
CODICE IDENTIFICATIVO DEL
PRODOTTO
IGMC0011
NORMATIVE di RIFERIMENTO (origine)
Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli
88/378/CE
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9
Standard EN62115
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
2004/108/CE
Standard EN55022- EN55014
Direttiva Europea RAEE 2003/108/CE
Direttiva Europea RoHS 2002/95/CE
Direttiva Ftalati 2005/84/CE
Non è conforme alle disposizioni delle norme di
circolazione su strada e pertanto non può
circolare su strade pubbliche.
DICHIARAZIONE di CONFORMITA’
Peg Perego S.p.A. dichiara sotto la propria
responsabilità che l’ articolo in oggetto è stato
sottoposto a test di collaudo interni e
omologato secondo le normative vigenti presso
laboratori esterni ed indipendenti.
DATA E LUOGO DEL RILASCIO
Italia - 01. 05.2009
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) - ITALIA
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
INFORMAZIONI IMPORTANTI
La carica della batteria deve essere effettuata e
supervisionata solo dagli adulti.
Non lasciare che i bambini giochino con la batteria.
CARICA DELLA BATTERIA
• Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate
al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore.
• Caricare per tempo la batteria non appena il veicolo
perde velocità, eviterete danni.
• Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tempo,
ricordatevi di caricare la batteria e di tenerla
scollegata dall'impianto; ripetete l'operazione di
ricarica almeno ogni tre mesi.
• La batteria non deve essere caricata capovolta.
• Non dimenticare la batteria in carica! Controllare
periodicamente.
• Usare solo il caricabatterie in dotazione e la batteria
originali PEG PEREGO.
• La batteria è sigillata e non necessita manutenzione.
ATTENZIONE
• LA BATTERIA CONTIENE SOSTANZE TOSSICHE
CORROSIVE.
NON MANOMETTERLA.
• La batteria contiene elettroliti a base acida.
• Non provocare contatto diretto tra i terminali
della batteria, evitare forti urti: rischio di esplosione
e/o incendio.
• Durante la carica la batteria produce gas. Caricare
la batteria in luogo ben ventilato, lontano da fonti
di calore e materiali infiammabili.
• La batteria esaurita deve essere rimossa dal veicolo.
• È sconsigliato appoggiare la batteria agli indumenti;
si potrebbero danneggiare.
• Utilizzare unicamente batterie o accumulatori del
tipo consigliato o di tipo analogo.
SE VI É UNA PERDITA
Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto
con l'elettrolita: proteggete le vostre mani.
Mettere la batteria in una borsa di plastica e seguire
le istruzioni sullo smaltimento batterie.
SE PELLE O OCCHI ENTRANO IN CONTATTO
CON L’ ELETTROLITA
Lavare abbondantemente con acqua corrente la parte
intaccata.
Consultare il medico immediatamente.
SE L’ ELETTROLITA VIENE INGERITO
Sciacquare la bocca e sputare.
Consultare il medico immediatamente.
AVVERTENZE BATTERIA
• Non è consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti
con temperature inferiori allo zero. Se venisse
utilizzato senza portarlo ad una temperatura
superiore allo zero si potrebbero causare danni
irreversibili a motori e batterie.
• Controllare regolarmente lo stato del veicolo, in
particolare l’impianto elettrico, i collegamenti delle
spine, i cappucci di protezione ed il caricabatterie.
In caso di difetti accertati, il veicolo elettrico ed il
caricabatterie non devono essere utilizzati.
Per riparazioni usare solo pezzi di ricambio originali
PEG PEREGO.
• PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilità
in caso di manomissione dell’impianto elettrico.
• Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di
calore come caloriferi, caminetti, etc.
• Proteggere il veicolo da acqua, pioggia, neve etc.;
usarlo su sabbia o fango potrebbe causare danni a
pulsanti, motori e riduttori.
• Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti
semovibili come cuscinetti, sterzo etc.
• Le superfici del veicolo possono essere pulite con
un panno umido e, se necessario, con prodotti di
uso domestico non abrasivi.
• Le operazioni di pulizia devono essere effettuate
solo da adulti.
• Non smontare mai i meccanismi del veicolo o i
motori, se non autorizzati dalla PEG PEREGO.
MANUTENZIONE E CURA VEICOLO

Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il
veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti
istruzioni.
• Insegnate al vostro bambino un uso corretto del
veicolo per una guida sicura e divertente.
• Prima di partire assicurarsi che il percorso sia
sgombro da persone o cose.
• Guidare con le mani sul manubrio/volante e
guardare sempre la strada.
• Frenare per tempo per evitare scontri.
2ª VELOCITÁ (se presente)
Inizialmente si consiglia l’utilizzo della 1ª marcia.
Prima di inserire la 2ª velocità, assicurarsi che il
bambino abbia imparato correttamente l’uso del
manubrio/volante, della 1ª velocità, del freno, e abbia
acquisito dimestichezza con il veicolo.
ATTENZIONE!
• Controllare che tutte le borchie/dadi di fissaggio
delle ruote siano ben salde.
• Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico,
come su sabbia soffice, fango o terreni molto
sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà
immediatamente potenza. L’erogazione di potenza
riprenderà dopo alcuni secondi.
DIVERTIMENTO SENZA INTERRUZIONI: tenete
sempre un set-batterie carico di ricambio pronto
all’uso.
IL VEICOLO NON FUNZIONA?
• Verificare che non ci siano cavi scollegati sotto la
piastra dell’ acceleratore.
• Controllare il funzionamento del pulsante
dell’acceleratore ed eventualmente sostituirlo.
• Controllare che la batteria sia attaccata all’ impianto
elettrico.
IL VEICOLO NON HA POTENZA?
• Caricare le batterie. Se dopo la ricarica il problema
persiste far controllare le batterie ed il caricabatterie
da un centro assistenza.
PROBLEMI?
REGOLE PER UNA GUIDA SICURA
PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post-
vendita,direttamente o tramite un network di centri di
assistenza autorizzati, per eventuali riparazioni o
sostituzioni e vendita di ricambi originali.
Per contattare i centri assistenza fare riferimento
all’opuscolo “Centri Assistenza” presente nell’imballo.
Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti, è
per noi estremamente importante e prezioso.
Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato
un nostro prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO
SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in Internet
al seguente indirizzo: www.pegperego.com
segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.
SERVIZIO ASSISTENZA
ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA
ADULTI.
LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE
SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO.
33 •Scollegare la spina A dell' impianto elettrico dalla
spina B della batteria premendo lateralmente.
34 •Inserire la spina del caricabatterie ad una presa
domestica seguendo le sue istruzioni allegate.
Collegare la spina B con la spina C del
caricabatterie.
35 •A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla
presa domestica, poi scollegare la spina C dalla
spina B.
36 •Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella
spina A.
Ad operazioni ultimate ricordarsi sempre di
chiudere e fissare la sella.
ATTENZIONE
LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO
ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE
IL VEICOLO DALL'IMBALLO.
TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN
UN SACCHETTO ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.
LA BATTERIA POTREBBE GIA’ ESSERE INSERITA
NELL’ARTICOLO.
MONTAGGIO
1 • Girare l’articolo sottosopra per poter lavorare
sul fondo. Eliminare le due bussole dell’assale.
2 • Posizionare gli stabilizzatori come mostrato in
figura.
3 • Fissarli con le viti in dotazione.
4 • Posizionare i 2 riporti sulla scocca come
mostrato in figura.
5 • Infilare la ruota anteriore sull’assale tenendo la
parte con la bussola di plastica verso l’interno.
6 • Inserire nell’apposito attrezzo una borchia e
fissare la ruota martellando a fondo.
7 • Inserire la bussola supporto parafango sull’assale
fino in fondo (foto B). Nota: la bussola è
sagomata per poter essere infilata da un solo
verso (vedi particolare nella foto A).
8 • Inserire il parafango fino ad agganciarlo alla
bussola supporto parafango come mostrato nel
particolare.
9 • Inserire a fondo la bussola sterzo inferiore
nell’apposita sede prestando attenzione
all’incastro.
10 •Inserire il gruppo dell’assale con la ruota nella
parte anteriore del veicolo fino all’aggancio del
parafango alla bussola sterzo inferiore.
11 •Infilare la bussola sterzo superiore facendo
attenzione ad inserire internamente il cavo
nell’apposita sede, come mostrato in figura.
12 •Collegare i 2 connettori dell’impianto di
accelerazione, come mostrato in figura.
13 •Posizionare il manubrio e fissarlo con la vite in
dotazione.
14 •Inserire gli specchietti nelle apposite sedi sul
manubrio e ruotarli verso l’esterno per fissarli.
15 •Applicare la pedanetta inserendola prima nei fori
posteriori, poi in quelli anteriori (incurvandola
leggermente). Completare il fissaggio premendo
la parte centrale dei due lati.
16 •Avvitare la grossa vite di plastica sul portapacchi.
17 •Sollevare la sella e posizionare il portapacchi.
Fissarlo con le quattro viti in dotazione.
18 •Abbassare la sella.
19 •Ruotare il fermo dietro la sella fino a portarlo
nella posizione indicata nella figura A. Quando il
fermo è posizionato come nella figura B, la sella
può essere aperta.
20 •Applicare l’adesivo del fanale posteriore e
posizionare a pressione il vetrino.
21 •Applicare gli adesivi argentati delle frecce
posteriori e posizionare a pressione i vetrini.
22 •Applicare gli adesivi argentati delle frecce
anteriori e posizionare a pressione i vetrini.
23 •Alzare la sella e collegare le spine dell’impianto
elettrico.Ad operazioni ultimate ricordarsi
sempre di chiudere e fissare la sella. Il veicolo é
pronto per l’uso.
CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO
24 •MANOPOLA ACCELERATORE: per avviare il
veicolo, ruotare la manopola destra nel senso
mostrato dalla freccia. Per rallentare la corsa
lasciare l’acceleratore.
25 •PULSANTE CLACSON: premendo questo
pulsante si udirà il suono del clacson.
26 •Vano portaoggetti anteriore.
27 •OPTION: casco.
28 •OPTION: bauletto posteriore
NOTA: il casco e il bauletto posteriori sono
venduti in un’unica confezione.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
29 •Ruotare il fermo dietro la sella per sbloccarla.
Alzare la sella.
30 •Svitare le 3 viti del fermabatteria e disconnettere
la batteria scarica o danneggiata.
31 •Procedere alla sostituzione, connettere le spine
della batteria sostituita e riavvitare il
fermabatteria.
32 •Chiudere e fissare la sella.
CARICA DELLA BATTERIA
ATTENZIONE: LA CARICA DELLE BATTERIE E
QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Battery charging must be carried out and supervised
by adults only.
Do not allow children to play with the battery.
CHARGING THE BATTERY
• Charge the battery according to the instructions
enclosed with the battery charger and never for
more than 24 hours.
• To avoid damage, the battery should be charged as
soon as the vehicle starts to lose speed.
• If the vehicle is left unused for a long time,
remember to charge the battery and to keep it
disconnected from the electrical system. Repeat
the recharge procedure at least once every three
months.
• The battery must not be charged upside-down.
• Do not forget about the battery which is being
charged! Check it from time to time.
• Only use the battery charger provided and the
original PEG PEREGO battery.
• The battery is sealed and does not require
maintenance.
WARNING
• THE BATTERY CONTAINS CORROSIVE TOXIC
SUBSTANCES.
DO NOT TAMPER WITH IT.
• The battery contains acid-based electrolytes.
• Do not create direct contact between the battery
terminals, avoid strong impacts: risk of explosion
and/or fire.
• While charging, the battery produces gas. Charge
the battery in a well-ventilated environment, away
from sources of heat and flammable materials.
• The flat battery must be removed from the vehicle.
• It is not advisable to bring the battery into contact
with clothes, as it could damage them.
• Only use the recommended type of battery or an
equivalent type.
IF THERE IS A BATTERY LEAK
Protect your eyes.Avoid direct contact with the
electrolyte. Protect your hands.
Put the battery in a plastic bag and follow the
instructions for battery disposal.
IF SKIN OR EYES COME INTO CONTACT WITH
THE ELECTROLYTE
Thoroughly rinse the area concerned with running
water.
Consult a doctor immediately.
IF THE ELECTROLYTE IS SWALLOWED
Rinse the mouth and spit out the water.
Consult a doctor immediately.
BATTERY WARNINGS
• The toy should not be left anywhere with a
temperature below 0°C. If it were to be used
without being warmed up to a temperature above
0°C, irreversible damage could be caused to the
motors and batteries.
• Check the condition of the vehicle regularly, paying
particular attention to the electrical system, the
plug connections, the terminal protectors and the
battery charger. If defects are identified, the
electrical vehicle and the battery charger must not
be used. For repairs use only original PEG
PEREGO spare parts.
• PEG PEREGO do not accept any responsibility for
cases of tampering with the electrical system.
• Do not leave the batteries or the vehicle close to
sources of heat like radiators, fireplaces, etc.
• Protect the vehicle from water, rain, snow, etc.
Using the vehicle on sand or mud may damage the
buttons, motors and gears.
• Lubricate moving parts like bearings, steering, etc.
periodically with light oil.
• The vehicle surfaces can be cleaned with a damp
cloth and, if necessary, with non-abrasive domestic
cleaning products.
• Cleaning must only be carried out by adults.
• Never dismantle the vehicle mechanisms or
motors, unless authorized by PEG PEREGO.
MAINTENANCE AND VEHICLE CARE
Read this instruction manual carefully to learn how
to use the vehicle and teach your child to drive it
properly and safely while enjoying it at the same
time. Keep the manual safe for future reference.
Before using the vehicle for the first time, charge the
battery for 18 hours. Failure to do this could result in
irreparable damage to the battery.
•Ages 3+
• Single seat vehicle
• One 12V 3,3Ah sealed lead acid rechargeable battery
• One drive wheel
• Two 60 W motor
• Speed in 1st gear 4,2 km/h
Peg Perego reserve the right to make changes to the
models and information in the present publication at
any time, for technical or company reasons.
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product.
For over 50 years PEG PEREGO have been with you
as you take your children out - in carriages just
after they are born, then in strollers, and later on in
pedal and battery-powered toys.
Discover our complete range of products, news and
other information about the Peg Perego world on
our web site.
www.pegperego.com
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION
Our toys are compliant with European Safety
Standards for toys (safety requirements stipulated by
the EEC Council) and with the “U.S. Consumer Toy
Safety Specification”.They are approved by the
I.I.S.G. (Italian Toy Safety Institute).They are not
compliant with the requirements of road transport
standards and consequently cannot travel on public
roads.
Peg Perego S.p.A. is ISO 9001
certified.
This certification provides customers
and consumers with a guarantee of
transparency and assurance about the
company’s working procedures.
WARNING! THE SUPERVISION OF AN ADULT IS
ALWAYS NECESSARY.
• Not suitable for children of under 36 months of
age due to the presence of small parts that could
be swallowed or inhaled.
• Do not use the vehicle on public roads, in places
where there is traffic or parked cars, on steep
slopes, near to steps and stairs, watercourses or
swimming pools.
• Children must always wear shoes when using the
vehicle.
• When the vehicle is in operation make sure that
children do not put their hands, feet, other body
parts, clothing, or other objects close to the
moving parts.
• Never wet sensitive vehicle components like the
motors, electrical systems, buttons, etc.
• Do not use petrol or other flammable substances
close to the vehicle.
• The vehicle must be only be used by a single child
unless it is classed as a two-seater vehicle.
WEEE DIRECTIVE (EU only)
• At the end of its useful life, this product is classed
as Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) and must therefore not be disposed of as
urban waste but instead taken to a designated
separated waste collection facility.
• Take it to an appropriate collection centre.
• The presence of dangerous substances contained in
the electrical components of this product
represents a potential source of danger to human
health and for the environment if the products are
not disposed of correctly.
• The barred dustbin symbol indicates that the
product must undergo sorted waste collection.
DISPOSAL OF THE BATTERY
• Help protect the environment.
• Used batteries must not be disposed of with
domestic waste.
• They can be left at a used battery or special waste
collection centre. Contact your local authorities
for more information.
SAFETY STANDARDS
PRODUCT NAME
VESPA
PRODUCT IDENTIFICATION CODE
IGMC0011
REFERENCE STANDARD (origin)
General Toy Safety Directive 88/378/EEC
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9
Standard EN62115
Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/EC
Standard EN55022 – EN55014
European Directive WEEE 2003/108/EC
European Directive RoHS 2002/95/EC
Phthalates Directive 2005/84/EC
The vehicle is not compliant with the requirements
of road transport standards and consequently
cannot travel on public roads.
DECLARATION of CONFORMITY
Peg Perego S.p.A. declares under its own
responsibility that the item in question has been
subjected to internal operational tests and
approved according to the standards in force at
external, independent laboratories.
PLACE AND DATE OF ISSUE
Italy - 01.05.2009
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20043 - Arcore (MI) – ITALIA
DECLARATION OF CONFORMITY

For the safety of the child, before starting up the
vehicle read and carefully follow the following
instructions.
• Teach the child how to use the vehicle properly for
safe and enjoyable driving.
• Before starting, check that there are no people or
objects obstructing the vehicle’s path.
• Drive with hands on the handlebars/steering wheel
and always watch the road ahead.
• Brake in good time to avoid collisions.
2nd GEAR (if present)
Initially, use in 1st gear is recommended. Before
enabling 2nd gear, check that the child has learned to
use the handlebars/steering wheel, 1st gear and the
brake correctly, and has become familiar with the
vehicle.
WARNING!
• Check that all the wheel fixing studs/nuts are
fastened properly.
• If the vehicle is overloaded, as can happen on soft
sand, mud, or very uneven ground, the overload
switch will immediately disconnect the power.The
power supply will be restored after a few seconds.
UNINTERRUPTED FUN: Keep a spare set of charged
batteries ready for use.
THE VEHICLE DOES NOT WORK?
• Check that there are no disconnected cables under
the accelerator plate.
• Check the operation of the accelerator button and
replace it if necessary.
• Check that the battery is connected to the
electrical system.
THE VEHICLE LACKS POWER?
• Charge the batteries. If after charging the problem
persists, have the battery and charger checked by
an assistance centre.
PROBLEMS?
RULES FOR SAFE DRIVING
PEG PEREGO offers an after-sales assistance service,
directly or through a network of authorized
assistance centres, for any repairs or replacements
and the sale of original spare parts. To contact the
assistance centres refer to the “Assistance Centres”
booklet included in the packaging.
Peg Perego always strive to best satisfy their
customers' needs. Knowing the opinions of our
customers is therefore very important and valuable
to us.We would be very grateful if, once you have
used the product, you would fill out the CONSUMER
SATISFACTION QUESTIONNAIRE which you can find on
the internet at: www.pegperego.com, making
any observations or suggestions you might have.
ASSISTANCE SERVICE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 33 •Disconnect electrical system plug A from battery
plug B, by pressing on the sides of both plugs.
34 •Plug the battery charger into an electrical outlet,
following the instructions for the battery charger.
Connect plug B to plug C from the battery
charger.
35 •When the battery has finished charging, unplug
the battery charger from the electrical outlet,
then disconnect plugs C and B.
36 •Connect plugs B and A, pressing until they snap
together. Always remember to lower and to
fasten the seat when you have finished working
under it.
WARNING
ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY
ADULTS.TAKE CARE WHEN REMOVING THE
VEHICLE FROM ITS PACKAGING.ALL THE
SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN
A BAG INSIDE THE PACKAGING.THE BATTERY
MAY ALREADY BE FITTED INSIDE THE ITEM.
ASSEMBLY
1 • Turn the article upside down so that you can
work on the bottom of it. Remove the two
bearings from the axle.
2 • Position the stands as shown in the figure.
3 • Fasten the stands with the supplied screws.
4 • Attach the two decals to the body, as shown in
the figure.
5 • Put the front wheel on the axle, keeping the side
with the plastic bearing on the inside.
6 • Put a stud into the special tool, and fasten the
wheel in place, hammering it all the way down.
7 • Slip the fender bearing onto the axle and push it
all the way to the end (picture B). Note: The
bearing is shaped so that it can only be put on
the axle one way (see detail in picture A).
8 • Slip the fender onto the axle and fasten it to the
fender bearing, as shown in the detail.
9 • Push the lower steering bearing all the way into
its hole, taking care to line it up correctly.
10 •Attach the axle unit with the wheel to the front
of the vehicle and fasten the fender to the lower
steering bearing.
11 •Insert the upper steering bushing. Ensure that the
cable inside is in its housing, as shown in the
figure.
12 •Attach the 2 acceleration system connectors, as
shown in the figure.
13 •Attach the handlebars and fasten them with the
supplied screw.
14 •Stick the mirrors into their holes on the
handlebars and turn them outwards to fasten
them into place.
15 •Attach the foot mat, snapping it into the back
openings first and then the front openings
(bending the mat slightly). Press the central part
of the mat on both sides to fasten it securely.
16 •Fasten the large plastic screw on the luggage
carrier.
17 •Lift the seat and place the carrier on the vehicle.
Fasten it with the four supplied screws.
18 •Lower the seat.
19 •Turn the clasp behind the seat to the position
shown in picture A.With the clasp in the position
shown in picture B, the seat can be opened.
20 •Attach the taillight sticker and snap the glass
cover into place.
21 •Attach the silver rear signal light stickers, and
snap the glass covers into place.
22 •Attach the silver front signal light stickers, and
snap the glass covers into place.
23 •Lift the saddle and connect the electric system
plugs.After completing the procedure, always
remember to replace and secure the saddle.The
vehicle is ready for use.
VEHICLE CHARACTERISTICS AND USE
24 •THROTTLE GRIP:To start moving, turn the right
grip in the direction shown by the arrow.To slow
down, release the throttle.
25 •HORN BUTTON: Press this button to sound the
horn.
26 •Front carrier compartment.
27 •OPTIONAL: Helmet
28 •OPTIONAL: Rear carrier case.
NOTE: The helmet and the rear carrier case are
sold together.
REPLACING THE BATTERY
29 •Turn the lock behind the saddle to release it. Lift
the saddle.
30 •Remove the 3 screws on the battery holder and
disconnect the flat or damaged battery.
31 •Replace the battery, connect the plugs of the
new battery and secure the battery holder with
the screws.
32 •Replace and secure the saddle.
CHARGING THE BATTERY
WARNING: BATTERY CHARGING AND EVERY
OTHER OPERATION ON THE ELECTRICAL
SYSTEM MUST BE CARRIED OUT BY ADULTS
ONLY.
THE BATTERY CAN ALSO BE CHARGED
WITHOUT REMOVING IT FROM THE TOY.

Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité
européennes sur les jouets (conditions essentielles
de sécurité prévues par le Conseil de l’EEC) et par l’
« U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils ont
été approuvés par l’I.I.S.G. (Institut Italien pour la
Sécurité des Jouets).Ces produits ne sont pas
conformes aux normes de circulation routière et,
par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies
publiques.
La société Peg Perego S.p.A. est
certifiée ISO 9001.
La certification garantit aux clients et
aux consommateurs la transparence et
la fiabilité des méthodes de travail de
l'entreprise.
ATTENTION! LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE
EST TOUJOURS NECESSAIRE.
• Ce produit ne convient pas à des enfants de moins
de 36 mois à cause de la présence de parties de
petites dimensions qu’ils pourraient avaler ou inhaler.
• Ne pas utiliser le véhicule sur les voies publiques,
là où il y a de la circulation et des voitures en
stationnement, sur des pentes raides, à proximité
de marches et d’escaliers, des cours d’eau et des
piscines.
• Les enfants doivent toujours porter des chaussures
lorsqu’ils jouent avec le véhicule.
• Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que
les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou
autres parties du corps, ni des vêtements ou autres
objets près des parties en mouvement.
• Ne jamais mouiller les composants du véhicule tels
que moteurs, circuits, boutons, etc.
• Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances
inflammables à proximité du véhicule.
• Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des
véhicules à deux places, il devra impérativement
n’être utilisé que par un seul enfant.
DIRECTIVE RAEE (UE seulement)
• A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet
classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être
éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet
du tri sélectif des déchets;
• Déposer le déchet dans les conteneurs écologiques
des déchetteries prévus à cet effet;
• Si les produits ne sont pas éliminés comme il se
doit, la présence de substances dangereuses dans
les composants électriques de ce produit en fait
une source potentielle de danger pour la santé et
l’environnement;
• La poubelle barrée indique que le produit doit faire
l’objet du tri sélectif des déchets.
ELIMINATION DE LA BATTERIE
• Contribuez à la sauvegarde de l’environnement.
• Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures
ménagères.
• Vous pouvez la confier à un centre de collecte des
batteries usées ou de traitement des déchets
spéciaux; renseignez-vous auprès de votre mairie.
NORMES DE SECURITE
La mise en charge de la batterie doit être faite et
surveillée exclusivement par un adulte.
Ne pas laisser les enfants jouer avec la batterie.
MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE
• Charger la batterie en suivant les instructions
jointes au chargeur de batterie et, quoi qu’il en soit,
ne pas dépasser 24 heures de mise en charge.
• Mettre la batterie en charge dès que le véhicule
perd de la vitesse, vous éviterez tout dommage.
• Si le véhicule n’est pas utilisé pendant longtemps,
n’oubliez pas de mettre la batterie en charge puis
de la conserver débranchée du secteur; répéter
cette opération au moins tous les trois mois.
• La batterie ne doit pas être chargée renversée.
• Ne pas oublier la batterie en charge! Contrôlez-la
de temps en temps.
• Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni
et la batterie originale PEG PEREGO.
• La batterie est scellée et ne nécessite aucun
entretien.
ATTENTION!
• LA BATTERIE CONTIENT DES SUBSTANCES
TOXIQUES CORROSIVES.
NE PAS L’OUVRIR NI LA MANIPULER.
• La batterie contient des électrolytes à base acide.
• Evitez tout contact direct entre les cosses de la
batterie, évitez les chocs: risque d’explosion et/ou
d’incendie.
• Pendant son chargement la batterie produit du gaz.
Mettre la batterie en charge dans un endroit bien
aéré, loin de toute source de chaleur et des
matières inflammables.
• Retirer la batterie déchargée du véhicule.
• Il est déconseillé de poser la batterie sur des
vêtements, cela risquerait de les abîmer.
• Utilisez uniquement des batteries ou des
accumulateurs du type recommandé ou de type
analogue.
EN CAS DE FUITE
Protégez vos yeux ; éviter tout contact direct avec
l'électrolyte : protégez vos mains.
Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre
les instructions concernant l’élimination de la batterie.
EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES
YEUX AVEC L’ ELECTROLYTE
Rincer abondamment la partie touchée sous l’eau
courante.
Consulter immédiatement un médecin.
EN CAS D’INGESTION D’ELECTROLYTE
Se rincer la bouche et cracher.
Consulter immédiatement un médecin.
RECOMMANDATIONS
CONCERNANT LA BATTERIE
• Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux
où la température est inférieure à 0° C. S’il est
utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0°
C, les moteurs et les batteries pourraient subir des
dommages irréversibles.
• Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en
particulier le circuit électrique, le branchement des
fiches, les cosses de protection et le chargeur de
batterie.Au cas où vous relèveriez des anomalies,
n’utilisez ni le véhicule électrique ni le chargeur de
batterie. Pour les réparations, n’utilisez que des
pièces de rechange originales PEG PEREGO.
•PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas
d’intervention technique sur le circuit électrique
par un tiers non agréé.
• Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à
proximité de sources de chaleur telles que poêles,
cheminées, etc.
• Protéger le véhicule contre l’eau, la pluie, la neige
etc.; l’utiliser sur du sable ou de la boue pourrait
endommager les boutons, les moteurs et les
réducteurs.
• Graisser périodiquement (avec une huile légère) les
parties mobiles telles que coussinets, volant, etc.
• Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées
avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des
produits d’entretien ordinaires non abrasifs.
• Les opérations de nettoyage doivent être effectuées
uniquement par un adulte.
• Ne jamais démonter les mécanismes ou les moteurs
du véhicule sans l’autorisation de PEG PEREGO.
ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE
Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour
vous familiariser avec le modèle et apprendre à votre
enfant à le conduire de façon correcte, amusante et
en toute sécurité. Conserver ensuite ce manuel pour
pouvoir vous y référer à l’avenir.
Avant d’utiliser le véhicule pour la première fois,
mettez en charge la batterie pendant 18 heures.
Ne pas appliquer cette règle pourrait être à l’origine
de dommages irréversibles à la batterie.
•Âge 3+
• Véhicule à 1 place
• 1 Batterie rechargeable de 12V 3,3 Ah scellée au plomb
• 1 roue motrice
• 2 moteurs de 60 W
• Vitesse en première 4,2 km/h
Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout
moment, des modifications aux modèles et aux
données figurant dans ce livret, pour des raisons de
caractère technique ou de management.
PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce
produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO
accompagne les promenades des enfants. Dès
leur naissance, avec les landaus puis avec les
poussettes et plus tard, avec les jouets à pédales
et à batterie.
Découvrez sur notre site la gamme complète des
produits, les nouveautés et d’autres
renseignements sur le monde Peg Perego.
www.pegperego.com
FRANÇAIS
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
DENOMINATION DU PRODUIT
VESPA
CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
IGMC0011
REFERENCES NORMATIVES (origine)
Directive générale Sécurité des Jouets 88/378/CE
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9
Standard EN62115
Directive Compatibilité électromagnétique (CEM)
2004/108/CE
Standard EN55022 - EN55014
Directive européenne RAEE 2003/108/CE
Directive européenne RoHS 2002/95/CE
Directive Ftalati 2005/84/CE
Ce produit n’est pas conforme aux normes de
circulation routière et, par conséquent, ne doit pas
circuler sur les voies publiques.
DECLARATION DE CONFORMITE
Peg Perego S.p.A. déclare sous son entière
responsabilité que l’article ci-dessus référencé a
été soumis à des essais internes et a été
homologué auprès de laboratoires externes et
indépendants, conformément aux normes en
vigueur.
DATE ET LIEU DE DELIVRANCE
Italie - 01.05.2009
Peg Perego S.p.A.
Via A. De Gasperi, 50
20043 - Arcore (MI) - ITALIA
DECLARATION DE CONFORMITE

Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche
le véhicule, lire et suivre attentivement les instructions
suivantes:
• apprenez à l’enfant à utiliser correctement le véhicule
pour garantir une conduite amusante en toute
sécurité.
• avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacle
et que personne ne se trouve sur le parcours.
• conduire avec les mains sur le guidon/volant et
toujours regarder la route.
• freiner à temps pour éviter les chocs.
SECONDE (s’il y a lieu)
Au début, il est conseillé d’utiliser la première vitesse.
Avant de passer la seconde, s’assurer que l’enfant a
bien appris à utiliser le guidon/volant, la première
vitesse, le frein, et qu’il s’est familiarisé avec le véhicule.
ATTENTION!
• Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation
des roues sont bien serrés.
• Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme sur
du sable, de la boue ou des terrains très irréguliers,
l’interrupteur de surcharge coupera aussitôt la
puissance. La distribution de puissance reprendra
après quelques secondes.
DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoyez
une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi.
LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS?
• Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous
la plaque de l’accélérateur.
• Contrôlez le fonctionnement du bouton de
l’accélérateur et, s’il y a lieu, remplacez-le.
• Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit
électrique.
LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
• Chargez les batteries. Si le problème persiste après
le chargement, faire contrôler les batteries et le
chargeur de batterie auprès d'un centre
d'assistance.
DES PROBLEMES?
REGLES POUR UNE CONDUITE EN
TOUTE SECURITE
PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente,
directement ou par le biais de centres d’assistance
agréés, pour toute réparation, remplacement et achat
de pièces de rechange originales.Pour contacter les
centres d’assistance, consultez l’opuscule « Centres
d’Assistance » joint à l’emballage.
Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour
satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire,
connaître l’opinion de nos Clients, est extrêmement
important et précieux pour nous. Par conséquent
nous vous serions très reconnaissants si, après avoir
utilisé l’un de nos produits,vous vouliez bien remplir
le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CONSOMMATEUR que
vous trouverez sur Internet à l’adresse suivante :
www.pegperego.com et nous transmettre vos
éventuelles observations ou suggestions.
SERVICE D’ASSISTANCE
ATTENTION!
LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.
DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT
DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.
IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA
MONTEE SUR LE VEHICULE.
MONTAGE
1 • Retourner le produit pour pouvoir travailler sur
sa partie inférieure. Enlever les deux douilles de
l’essieu.
2 • Positionner les stabilisateurs comme indiqué sur
la figure.
3 • Les bloquer avec les vis fournies.
4 • Positionner les deux appliques sur la coque,
comme indiqué sur la figure.
5 • Monter la roue avant sur l’essieu en orientant le
côté avec la douille en plastique vers l’intérieur.
6 • Insérer la pointe à l’aide de l’outil approprié et
enfoncer la roue au moyen d’un marteau.
7 • Insérer jusqu’au bout la douille de soutien du
garde-boue sur l’essieu (photo B). Remarque : le
profil de la douille a été étudié de manière à ne
pouvoir être introduite que dans un seul sens
(voir détail photo A).
8 • Introduire le garde-boue jusqu’à ce qu’il repose
sur la douille de soutien, comme indiqué dans le
détail de la photo.
9 • Introduire la douille de la partie inférieure de la
colonne de direction dans l’emplacement prévu à
cet effet, en veillant au bon encastrement.
10 •Insérer le groupe essieu avec la roue à l’avant du
véhicule, jusqu’à ce que le garde-boue soit
accroché à la douille de la partie inférieure de la
colonne de direction.
11 •Insérer la douille de direction supérieure en
veillant à bien insérer le câble à l’intérieur, dans
le logement prévu à cet effet, comme indiqué sur
la figure.
12 •Raccorder les 2 connecteurs de l’installation
d’accélération, comme indiqué sur la figure.
13 •Positionner le guidon et le fixer au moyen des vis
fournies.
14 •Monter les rétroviseurs dans les logements
prévus à cet effet sur le guidon et les tourner
vers l’extérieur pour les régler.
15 •Appliquer le repose-pieds en l’insérant d’abord
dans les trous postérieurs puis dans ceux
antérieurs (en l’incurvant légèrement).Achever
de le monter en appuyant sur les côtés au niveau
de la partie centrale.
16 •Visser la grande vis en plastique sur le porte-
bagages.
17 •Soulever la selle et positionner le porte-bagages.
Le fixer avec les quatre vis fournies.
18 •Abaisser la selle.
19 •Tourner le verrou derrière la selle jusqu’à
INSTRUCTIONS POUR LE
MONTAGE
Nos véhicules sont garantis pendant une période de
six mois à compter de la date d’achat (le ticket de
caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication,
à l’exception de la batterie et du chargeur (se reporter
aux instructions d’utilisation détaillées dans cette
notice).
La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation
normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit
d’expertiser les pièces.
Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu
responsable en cas:
• de non respect des recommandations de ce manuel
d’utilisation.
• de mauvaise utilisation du véhicule ou
d’endommagements accidentels.
• de modifications techniques du véhicule qui
pourraient endommager le véhicule et entraîner de
graves dangers pour la sécurité de l’enfant.
• d’usure normale des pièces (exemples: roues).
Conserver cette notice d’utilisation durant
toute la durée de vie du véhicule.
GARANTIE l’amener dans la position indiquée sur la figure A.
Une fois le verrou positionné comme sur la
figure B, la selle peut être ouverte.
20 •Appliquer l’autocollant du feu arrière et monter
le cache de protection en appuyant.
21 •Appliquer les autocollants argentés des
clignotants arrière et monter les petits caches de
protection en appuyant.
22 •Appliquer les autocollants argentés des
clignotants avant et monter les petits caches de
protection en appuyant.
23 •Soulever la selle et brancher les fiches de
l’installation électrique. Une fois ces opérations
terminées, toujours se rappeler de fermer et
bloquer la selle. Le véhicule est prêt à l’emploi.
CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU
VEHICULE
24 •POIGNÉE ACCÉLÉRATEUR : pour faire avancer
le véhicule, faire tourner la poignée droite dans
le sens indiqué par la flèche. Pour ralentir,
relâcher l’accélérateur.
25 •BOUTON KLAXON : en appuyant sur ce
bouton, on entend le bruit du klaxon.
26 •Compartiment porte-objets avant.
27 •OPTION : casque.
28 •OPTION : mallette arrière
REMARQUE : le casque et la mallette arrière
sont vendus ensemble.
REPLACEMENT DE LA BATTERIE
29 •Tourner le verrou situé à l’arrière de la selle
pour la débloquer. Soulever la selle.
30 •Dévisser les 3 vis de la barrette de fermeture de
la batterie et débrancher la batterie déchargée
ou endommagée.
31 •Remplacer la batterie, brancher les fiches de la
nouvelle batterie et revisser la barrette de
fermeture.
32 •Refermer la selle et la bloquer.
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES
BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS
SUR L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE
EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.
IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE
SANS LA DEMONTER DU JOUET.
33 •Débrancher la fiche C (installation électrique) de
la fiche B (batterie) en appuyant sur les côtés.
34 •Brancher la fiche du chargeur de batterie à une
prise de courant en suivant les instructions ci-
jointes. Brancher la fiche B à la fiche C du
chargeur de batterie.
35 •Une fois la batterie chargée, débrancher le
chargeur de batterie de la prise de courant puis
débrancher les fiches C et B.
36 •Insérer la fiche B dans la fiche A jusqu’au déclic.
Une fois toutes ces opérations terminées, veiller
à bien refermer la selle.

Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen
ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit
den Batterien spielen lassen.
LADEN DER BATTERIE
• Die Batterie nicht länger als 24 Stunden laden und
sich dabei an die Anweisungen halten, die dem
Ladegerät beigelegt sind.
• Die Batterie rechtzeitig laden, sobald das Fahrzeug
an Geschwindigkeit verliert.Auf diese Weise
verhindern Sie Schäden.
• Sollte das Fahrzeug längere Zeit unbenutzt bleiben,
vergessen Sie nicht, die Batterie zu laden und sie
aus dem Fahrzeug zu nehmen; das Neuladen
mindestens alle drei Monate wiederholen.
• Die Batterie nicht umgedreht laden.
• Die Batterie nicht im Ladegerät vergessen!
Regelmäßig kontrollieren.
• Nur das mitgelieferte Ladegerät und die Original-
PEG PEREGO-Batterien verwenden.
• Die Batterie ist versiegelt und erfordert keine
Wartung.
ACHTUNG
• DIE BATTERIE ENTHÄLT KORROSIVE UND
GIFTIGE STOFFE.
NICHT BESCHÄDIGEN.
• Die Batterie enthält außerdem Elektrolyte auf
Säurebasis.
• Keinen direkten Kontakt zwischen den Batterieenden
verursachen und starke Stöße vermeiden: Explosions-
und Brandgefahr.
• Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das
Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen.
Nicht in die Nähe von Wärmequellen und
entflammbaren Materialien bringen.
• Die leere Batterie ist aus dem Fahrzeug zu nehmen.
• Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in
Berührung kommen; sie könnte beschädigt werden.
• Ausschließlich Batterien oder Akkus des
empfohlenen oder eines gleichartigen Typs benutzen.
UNDICHTE BATTERIEN
Schützen Sie Ihre Augen; vermeiden Sie jeden direkten
Kontakt mit dem Elektrolyt: Schützen Sie Ihre Hände.
Geben Sie die Batterie in eine Plastiktüte und
entsorgen Sie die Batterie vorschriftsmäßig.
IM FALLE EINER BERÜHRUNG DER HAUT ODER
DER AUGEN MIT DEM ELEKTROLYT
Die betreffenden Bereiche mit reichlich fließendem
Wasser waschen. Sofort den Arzt aufsuchen.
VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS
Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt
aufsuchen.
HINWEISE ZUR BATTERIE
• Das Spielzeug sollte nicht bei Temperaturen unter
0º aufbewahrt werden.Vor dem Gebrauch in eine
Umgebungstemperatur von über 0º bringen, sonst
könnten irreversible Schäden an Motoren und
Batterien entstehen.
• Regelmäßig den Zustand des Fahrzeuges prüfen,
vor allem die Elektroanlage, die
Steckerverbindungen, die Schutzhauben und die
Ladegeräte. Bei festgestellten Schäden dürfen das
Elektrofahrzeug und das Ladegerät nicht mehr
benutzt werden. Für Reparaturen nur Original-PEG
PEREGO-Ersatzteile verwenden.
•PEG PEREGO übernimmt keine Haftung, wenn die
elektrische Anlage verändert worden ist.
• Die Batterien oder das Fahrzeug nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörper, Kamine usw.
abstellen.
• Das Fahrzeug vor Wasser, Regen, Schnee usw.
schützen; sein Einsatz auf Sand oder Schlamm kann
Schäden an den Tasten, dem Motor und dem
Getriebe verursachen.
• Regelmäßig die beweglichen Teile wie Lager,
Lenkrad usw. mit einem leichten Öl schmieren.
• Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem
feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht
scheuernden Wasch- oder Spülmitteln gereinigt
werden.
• Die Reinigung sollte ausschließlich durch
Erwachsene erfolgen.
• Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG PEREGO
ist das Abmontieren der Fahrzeugmechanismen
oder der Motoren untersagt.
WARTUNG UND PFLEGE DES
FAHRZEUGS
Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung
durch, um sich mit dem Gebrauch des Modells vertraut
zu machen und um Ihrem Kind den richtigen, sicheren
und unterhaltsamen Umgang damit zeigen zu können.
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere
Hinweise auf.
Vor dem ersten Gebrauch des Fahrzeuges die Batterien
18 Stunden lang laden. Bei Unterlassung dieser
Maßnahme kann die Batterie definitiv beschädigt werden.
•Jahre 3 +
• Fahrzeug mit 1 Sitz
• 1 wiederaufladbare Batterie 12V 3,3Ah mit Siegelplombe
• 1 Antriebsrad
• 2 Motoren mit 60 W
• Geschwindigkeit im 1. Gang 4,2 Km/h
Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen
Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen
Gründen Abänderungen an den in dieser Ausgabe
aufgeführten Modellen und technischen Daten
vorzunehmen.
PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses
Produktes. Seit über 50 Jahren führt PEG PEREGO
die Kinder spazieren.Als Neugeborene im
Kinderwagen, dann im Kindersportwagen und
später mit denTret- und Batterie-Spielfahrzeugen.
Entdecken Sie die komplette Produktreihe, die
Neuheiten und weitere Informationen über die Welt
von Peg Perego auf unsererWebseite
www.pegperego.com
DEUTSCH
WICHTIGE INFORMATIONEN
Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen
Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von
der „U.S. Consumer Toy Safety Specification“
festgelegt wurden. Sie wurden zudem vom I.I.S.G.
(Italienisches Institut für die Sicherheit von Spielzeugen)
zugelassen. Sie stimmen nicht mit den Richtlinien der
Straßenverkehrsordnung überein und dürfen demnach
nicht auf öffentlichen Straßen benutzt werden.
Peg-Pérego S.p.A. besitzt das
Zertifikat ISO 9001.
Die Zertifizierung garantiert den Kunden
und Konsumenten Transparenz und
sichert das Vertrauen in die Arbeitsweise
des Unternehmens.
ACHTUNG! DIE AUFSICHT EINES ERWACHSENEN
IST IMMER ERFORDERLICH.
• Das Produkt ist nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet, da es Kleinteile enthält, die verschluckt
oder eingeatmet werden können.
• Das Fahrzeug darf nicht auf öffentlichen Straßen und
Parkplätzen und auf Wegen mit starkem Gefälle
benutzt werden.Treppen und die Nähe von
Wasserläufen und Schwimmbecken sind zu meiden.
• Die Kinder müssen während der Benutzung des
Fahrzeugs immer Schuhe tragen.
• Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten, dass die
Kinder weder Hände, Füße und andere Körperteile,
noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in
die Nähe der sich bewegenden Teile bringen.
• Fahrzeugteile wie den Motor, die elektrische Anlage,
die Tasten usw. nie mit Wasser in Berührung bringen.
• Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der
Nähe des Fahrzeuges benutzen.
• Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch
ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die
Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt.
BESTIMMUNGEN RAEE (nur EU)
• Dieses Produkt wird am Ende seiner Lebensdauer
als RAEE - Elektronikschrott - klassifiziert und
muss demnach gemäß der vorgesehenen
Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden;
• Das zu entsorgende Produkt bei den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abliefern;
• Die in den elektrischen Komponenten dieses
Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen
stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit
des Menschen und die Umwelt dar, sofern diese
Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden;
• Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass
das Produkt der Mülltrennung unterliegt.
ENTSORGUNG DER BATTERIE
• Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
• Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll
entsorgen.
• Sie können dieses Produkt an einem geeigneten
Sammelplatz für gebrauchte Batterien oder für
Problemmüll anliefern, Informieren Sie sich bei
Ihrer Gemeinde.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
PRODUKTBEZEICHNUNG
VESPA
IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES
IGMC0011
HINWEISE AUF GESETZLICHE
BESTIMMUNGEN (Herkunft)
Allgemeine Richtlinie für die Sicherheit von
Spielzeug 88/378/CE
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9
Standard EN62115
Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit
2004/108/CE
Standard EN55022 – EN55014
Europäische Richtlinie RAEE 2003/108/CE
Europäische Richtlinie RoHS 2002/95/CE
Richtlinie Ftalati 2005/84/CE
Das Fahrzeug stimmt nicht mit den Richtlinien der
Straßenverkehrsordnung überein und darf demnach
nicht auf öffentlichen Straßen gefahren werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
PegPerego S.p.A. erklärt auf eigene Verantwortung,
dass der beschriebene Artikel internen Prüfungen
unterzogen und gemäß der gültigen Bestimmungen
von externen und unabhängigen Labors zugelassen
wurde.
DATUM UND ORT DER AUSSTELLUNG
Italien - 01.05.2009
Peg Perego S.p.A.
Via A. De Gasperi, 50
20043 - Arcore (MI) – ITALIA
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen
Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das
Fahrzeug benutzen.
• Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit
dem Fahrzeug für ein sicheres und unterhaltsames
Fahren.
• Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der
Bewegungsradius frei von Personen und
Gegenständen ist.
• Während der Fahrt die Hände auf dem Lenkrad
lassen und immer auf den Fahrweg schauen.
• Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.
2. GANG (sofern vorhanden)
Am Anfang ist es ratsam, nur den 1. Gang zu nutzen.
Den 2. Gang erst einstellen, wenn das Kind die Fahrt
mit dem 1. Gang, den Gebrauch des Lenkrads und der
Bremse sicher erlernt und eine gewisse Fahrsicherheit
erworben hat.
ACHTUNG!
• Überprüfen, ob sämtliche Nieten/Befestigungsschrauben
der Räder richtig festgezogen sind.
• Beim Einsatz des Fahrzeuges unter Überlastbedingungen,
z.B. auf weichem Sand, Schlamm oder in holprigem
Gelände, schaltet der Überlastschalter sofort die
Leistung ab. Die Stromzuführung wird nach einigen
Sekunden wieder aufgenommen.
VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG: Halten
Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit.
DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT?
• Die korrekteVerbindung der Kabel unter dem
Gaspedal überprüfen.
• Die Funktionstüchtigkeit der Drucktaste des
Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf
ersetzen.
• Prüfen, ob die Batterie mit der elektrischen Anlage
verbunden ist.
DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM?
• Die Batterien laden. Sollte die Schwierigkeit auch
bei aufgeladenen Batterien bestehen, diese und das
Ladegerät von einer Kundendienststelle
kontrollieren lassen.
PROBLEME?
REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT
PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,
direkt oder über das Netz der zugelassenen
Kundendienststellen für etwaige Reparaturen oder
Ersatzleistungen und die Bereitstellung von
Originalersatzteilen an.
Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen
konsultieren Sie die der Verpackung beigelegte
Liste der „Kundendienststellen“.
Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch
immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es
für extrem wichtig, über die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen.Wir bitten Sie,
nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben,
das FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar: www.pegperego.com Wir würden uns
über Anmerkungen und Ratschläge freuen.
KUNDENDIENST
ACHTUNG:
DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN
VORGENOMMEN WERDEN. BEIM AUSPACKEN
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE
BEFINDEN SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER
VERPACKUNG.
DIE BATTERIE KÖNNTE BEREITS IN DAS
FAHRZEUG EINGESETZT WORDEN SEIN.
MONTAGE
1 • Den Artikel auf den Kopf stellen, damit man auf
der Unterseite arbeiten kann. Die beiden Hülsen
der Achse entfernen.
2 • Die Stabilisatoren anbringen (siehe Abbildung).
3 • Mit den beiliegenden Schrauben befestigen.
4 • Die beiden Einsätze in der Karosserie feststecken
(siehe Abbildung).
5 • Das Vorderrad auf die Achse stecken. Dabei den
Teil mit der Plastikhülse nach innen richten.
6 • In das dafür vorgesehene Werkzeug einen Buckel
stecken und das Rad gut festhämmern.
7 • Die Hülse, auf der das Schutzblech zu liegen
kommt, auf der Achse ganz nach unten schieben
(Abbildung B). Hinweis: Die Hülse ist so
zugeschnitten, dass sie nur in einer Richtung
eingeführt werden kann (siehe Detail auf
Abbildung A).
8 • Das Schutzblech aufstecken und einführen, bis es
auf der Hülse zu liegen kommt, die das
Schutzblech trägt (siehe Detailaufnahme).
9 • Die Hülse ganz auf den unteren Teil der
Lenksäule stecken, dabei auf die Einschnitte
achten.
10 •Die Achs-Baugruppe mit dem Rad in den
vorderen Teil des Fahrzeugs stecken, bis das
Schutzblech in die untere Lenksäulen-Hülse
einklinkt.
11 •Setzen Sie die obere Lenkerbuchse ein. Das
Kabel muss in der Buchse innerhalb der Führung
verlaufen, wie in der Abbildung dargestellt.
12 •Verbinden Sie die 2 Anschlüsse des
Beschleunigungsmoduls wie in der Abbildung
dargestellt.
13 •Die Lenkstange aufsetzen und mit der
beiliegenden Schraube befestigen.
14 •Die Spiegel in die Vertiefungen auf der
Lenkstange stecken und nach außen drehen, um
sie zu fixieren.
15 •Das Fußbrett zuerst in die hinteren, dann in die
vorderen Löcher stecken (dazu das Brett leicht
biegen). Beide Seiten in der Mitte nach unten
drücken, damit das Brett gut festsitzt.
16 •Die große Kunststoffschraube am Gepäckträger
festschrauben.
17 •Den Sattel hochheben und den Gepäckträger
aufsetzen. Mit den vier beiliegenden Schrauben
befestigen.
18 •Den Sattel hinunterklappen.
19 •An der Haltevorrichtung hinter dem Sattel
drehen, bis sie sich in der Position befindet, die
auf Abbildung A dargestellt ist. Befindet sich die
Haltevorrichtung in der Stellung wie auf
Abbildung B, kann der Sattel geöffnet werden.
20 •Den Aufkleber auf das Rücklicht kleben und
darüber das Schutzglas aufstecken.
21 •Die silbrigen Aufkleber auf die hinteren Blinker
kleben und die Schutzgläser aufstecken.
22 •Die silbrigen Aufkleber der vorderen Blinker
aufkleben und die Schutzgläser aufstecken.
23 •Heben Sie den Sitz an und verbinden Sie die
elektrischen Schaltungen. Befestigen Sie den Sitz
anschließend grundsätzlich in geschlossener
Position. Das Fahrzeug ist nun betriebsbereit.
EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES
FAHRZEUGS
24 •BESCHLEUNIGUNG: Zum Anlassen des
Fahrzeugs muss der rechte Handgriff in
Pfeilrichtung gedreht werden. Um die
Fahrtgeschwindigkeit zu verringern, den
Beschleunigungsgriff lösen.
25 •HUPE: Durch Drücken des Knopfes wird das
Hupsignal ausgelöst.
26 •Ablagefach vorne.
27 •OPTION: Helm.
28 •OPTION: Köfferchen
HINWEIS: Helm und Köfferchen sind als
Gesamtpackung im Handel.
BATTERIEWECHSEL
30 •Lockern Sie die Schraube am hinteren Ende des
Sitzes. Heben Sie den Sitz an.
31 •Lösen Sie die 3 Schrauben des Batteriefaches und
MONTAGEANWEISUNGEN entnehmen Sie die entladene oder defekte
Batterie.
32 •Ersetzen Sie diese, verbinden Sie die Anschlüsse
der neuen Batterie und befestigen Sie das
Batteriefach.
33 •Schließen Sie den Sitz und befestigen Sie ihn.
LADEN DER BATTERIE
ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND
SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN
ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN
AUSGEFÜHRT WERDEN.
DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM
SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.
34 •Den Stecker A der elektrischen Anlage aus dem
Stecker B der Batterie ziehen; dazu seitlich auf
die Stecker drücken.
35 •Den Stecker des Batterieladegeräts gemäß
beiliegender Gebrauchsanleitung in eine
gewöhnliche Steckdose stecken. Den Stecker B
mit dem Stecker C des Batterieladegeräts
verbinden.
36 •Sobald die Batterie geladen ist, das
Batterieladegerät aus der Steckdose ziehen und
dann den Stecker C aus dem Stecker B
ausziehen.
37 •Den Stecker B bis zum Einrasten in den Stecker
A stecken.
Zum Schluss nicht vergessen, den Sattel zu
schließen und zu befestigen!

Lea atentamente este manual de instrucciones para
familiarizarse con el uso del modelo y enseñarle a su
niño un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve después el manual para cualquier
consulta futura.
Antes de utilizar el vehículo por primera vez,
recargar la batería durante 18 horas. No respetar
este procedimiento podría causar daños irreversibles
en la batería.
•Años 3+
• Vehículo de 1 plaza
• 1 Batería recargable de 12V 3,3Ah de plomo sellada
• 1 rueda motriz
• 2 motores de 60 W
• Velocidad en 1ª marcha 4,2 Km/h
Peg Perego podrá modificar en cualquier momento
los modelos descritos en este folleto, por razones
técnicas o comerciales.
PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este
producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO
lleva a pasear a los niños. Al nacer, con sus
cochecitos, después con los coches de paseo y,
posteriormente, con los juguetes de pedal y batería.
Descubre la gama completa de los productos, las
novedades y otras informaciones acerca del mundo
Peg Perego en nuestra página Web.
www.pegperego.com
ESPAÑOL
INFORMACIONES IMPORTANTES
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad
previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las
normas europeas de seguridad para juguetes), por el
“U.S. Consumer Toy Safety Specification” y están
aprobados por el T.Ü.V. y por el I.I.S.G. (Istituto
Italiano Sicurezza Giocattoli). No cumplen con las
disposiciones de las normas de circulación por
carreteras, por tanto no pueden circular por vías
públicas.
Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.
La certificación ofrece tanto a los clientes
como a los consumidores la garantía de
una transparencia y confianza en lo que
respecta al modo de trabajar de la
empresa.
¡ATENCIÓN! LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO
ES SIEMPRE NECESARIA.
• No adecuado para niños de edad inferior a 36
meses por la presencia de piezas pequeñas que
podrían ser tragadas o inhaladas.
• No usar el vehículo en vías públicas, donde hay
tránsito y coches estacionados, en pendientes
pronunciadas, cerca de escaleras, cursos de agua y
piscinas.
• Los niños deben usar siempre zapatos durante el
uso del vehículo.
• Cuando el vehículo está funcionando, prestar
atención para que los niños no metan las manos,
los pies u otras partes del cuerpo cerca de las
partes en movimiento.
• No mojar nunca los componentes eléctricos del
vehículo como motores, cableado, botones…
• No usar gasolina u otras sustancias inflamables
cerca del vehículo.
• El vehículo debe ser usado únicamente por un
niño, siempre que no se incluya en la categoría de
vehículos con 2 plazas.
DIRECTIVA RAEE (sólo UE)
• Este producto representa al final de su vida un
residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe
eliminarse como residuo urbano, pero sí está
sujeto a la recogida diferenciada;
• Entregar el residuo en las correspondientes islas
ecológicas puestas a disposición;
• La presencia de sustancias peligrosas contenidas en
los componentes eléctricos de este producto
constituyen una fuente de peligro potencial para la
salud humana y para el ambiente si los productos
no se eliminan correctamente;
• El contenedor tachado indica que el producto está
sujeto a la recogida diferenciada.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
• Contribuya a la protección del medio ambiente
• La batería usada no se elimina con los residuos
domésticos.
• Pueden depositarla en un centro de recogida de
baterías usadas o de eliminación de residuos
especiales. Infórmese en su ayuntamiento.
NORMAS DE SEGURIDAD
La recarga de la batería debe ser efectuada y
supervisionada por personas adultas. No deje que
los niños jueguen con la batería.
RECARGA DE LA BATERÍA
• Recargar la batería siguiendo las instrucciones
incluidas en el cargador y no superar en ningún caso
las 24 horas.
• Recargar la batería a tiempo, apenas el vehículo
pierda velocidad. De este modo se evitarán daños.
• Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo,
recordar recargar la batería y mantenerla
desconectada de la instalación. Repetir la operación
de recarga al menos cada tres meses.
• La batería no debe recargarse en posición invertida.
• ¡No olvidar la batería si se está cargando!
Controlarla periódicamente.
• Usar sólo el cargador puesto a disposición y la
batería original PEG PEREGO.
• La batería está sellada y no necesita mantenimiento.
ATENCIÓN
• LA BATERÍA CONTIENE SUSTANCIAS TÓXICAS
CORROSIVAS.
NO DEBE MANIPULARSE.
• La batería contiene electrolitos de base ácida.
• Evitar el contacto directo entre los terminales de
la batería y golpes fuertes: riesgo de explosión o
incendio.
• La batería produce gas cuando se está cargando.
Recargarla en un lugar bien ventilado, lejos de
fuentes de calor y materiales inflamables.
• La batería agotada debe sacarse del vehículo.
• No colocar la batería sobre prendas, pues se
podrían dañar.
• Usar sólo el tipo de baterías o cargadores que se
aconseja o análogos.
SI HAY UNA PÉRDIDA
Protegerse los ojos. Evitar el contacto directo con el
electrolito. Proteger las manos.
Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las
instrucciones para la eliminación de baterías.
SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON
EL ELECTROLITO
Lavar abundantemente la parte afectada con agua.
Consultar un médico inmediatamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITO
Enjuagar la boca y escupir.
Consultar un médico inmediatamente.
ADVERTENCIA BATERÍA
• No es aconsejable dejar el juguete en ambientes
con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa
el juguete en un ambiente con una temperatura
por encima del cero, podrán producirse daños
irreversibles en los motores y en las baterías.
• Controlar periódicamente el estado del vehículo,
en especial la instalación eléctrica, las conexiones
de las clavijas, las caperuzas de protección y el
cargador. En caso de defectos comprobados, el
vehículo eléctrico y el cargador no deben
utilizarse. Para las reparaciones, utilizar sólo piezas
de repuesto originales PEG PEREGO.
•PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad
en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.
• No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes
de calor como radiadores, chimeneas…
• Proteger el vehículo contra el agua, la lluvia, la
nieve… No use el vehículo sobre arena o barro,
pues podría causar daños a los botones, motores y
reductores.
• Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las
partes móviles como cojinetes, dirección…
• Las superficies del vehículo deben limpiarse con un
paño húmedo y, si es necesario, con productos no
abrasivos de uso doméstico.
• Las operaciones de limpieza siempre deben
realizarse por personas adultas.
• No desmontar nunca los dispositivos del vehículo
o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO.
MANTENIMIENTOY CUIDADOS DEL
VEHICULO
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO
VESPA
CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
IGMC0011
NORMATIVAS de REFERENCIA (origen)
Directiva general de Seguridad para Juguetes
88/378/CE
Estándar EN71 / 1 -2 -3 -9
Estándar EN62115
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
2004/108/CE
Estándar EN55022 – EN55014
Directiva Europea RAEE 2003/108/CE
Directiva Europea RoHS 2002/95/CE
Directiva Ftalatos 2005/84/CE
No cumple con las disposiciones de las normas de
circulación por carreteras, por tanto no puede
circular por vías públicas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
PegPerego S.p.A. reconoce bajo su propia
responsabilidad que el presente artículo ha sido
sometido a ensayos internos y se ha homologado
conforme a las normas vigentes en laboratorios
externos e independientes.
FECHAY LUGAR DE EXPEDICIÓN
Italia - 01. 05. 2009
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20043 - Arcore (MI) – ITALIA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Para la seguridad del niño: antes de accionar el
vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes
instrucciones.
• Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para
una conducción segura y divertida.
• Antes de partir, comprobar que el recorrido esté
libre de personas o cosas.
• Conducir con las manos sobre el volante/manubrio
y mirar siempre el camino.
• Frenar a tiempo para evitar choques.
2ª MARCHA (si presente)
Inicialmente se aconseja utilizar la 1ª marcha.Antes
de pasar a la 2ª marcha, cerciorarse de que el niño
haya aprendido a usar correctamente el
volante/manubrio, la 1ª marcha, el freno y haya
adquirido familiaridad con el vehículo.
¡ATENCIÓN!
• Controlar que todos los remaches/las tuercas de
fijación de las ruedas estén firmes.
• Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga,
por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos
muy accidentados, el interruptor de sobrecarga
desconectará inmediatamente la potencia. Después
de algunos segundos, se reanudará el suministro de
corriente.
DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set
de baterías recargadas de repuesto puesto a
disposición y listo para su uso.
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
• Controlar que la batería esté conectada a la pastilla
del acelerador.
• Controlar el botón del acelerador y, eventualmente,
sustituirlo.
• Controlar que la batería esté conectada a la
instalación eléctrica.
¿EL VEHÍCULO PIERDE POTENCIA?
• Recargar la batería. Si después de haberla recargado
el problema persiste, controlar la batería y el
cargador en un centro de asistencia.
¿PROBLEMAS?
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN
SEGURA
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-
venta, directa o a través de una red de centros de
asistencia autorizados para eventuales reparaciones
o sustituciones y venta de repuestos originales.
Para contactar los centros de asistencia, sírvase del
folleto “Centros de Asistencia” incluido en el
embalaje.
Peg Perego está a disposición de sus Consumidores
para satisfacer de la mejor manera sus exigencias.
Por este motivo, es para nosotros extremadamente
importante y primordial conocer la opinión de
nuestros Clientes.
Les estaríamos muy agradecidos si después de
utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara
el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR
que encuentra en Internet en la página Web
www.pegperego.com, indicando eventuales
observaciones o sugerencias.
SERVICIO DE ASISTENCIA
ATENCIÓN
LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS
ADULTAS.
PRESTAR ATENCIÓN AL SACARSE EL VEHÍCULO
DEL EMBALAJE.
TODOS LOS TORNILLOSY LAS PIEZAS PEQUEÑAS
SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA DENTRO DEL
EMBALAJE.
LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN
EL ARTÍCULO.
MONTAJE
1 • Poner la moto boca abajo para poder trabajar en
el fondo. Quitar los dos casquillos del eje.
2 • Poner los estabilizadores como muestra la figura.
3 • Fijarlos con los tornillos que se entregan con la
moto.
4 • Poner los 2 apliques en la carrocería de la moto
come muestra la figura.
5 • Meter la rueda delantera en el eje poniendo la
parte con el casquillo de plástico hacia dentro.
6 • Meter en la herramienta adecuada un bullón y
fijar la rueda golpeando con el martillo a fondo.
7 • Meter el casquillo que sirve de soporte al
guardabarros en el eje hasta el fondo (foto B).
Nota: el casquillo está perfilado para poderlo
meter en un solo sentido (véase el detalle de la
foto A).
8 • Meter el guardabarros hasta que se enganche en
el casquillo de soporte del guardabarros como
muestra el detalle de la figura.
9 • Meter a fondo el casquillo de la dirección
inferior en su alojamiento prestando atención al
acople.
10 •Meter el grupo del eje con la rueda en la parte
delantera del vehículo hasta que se enganche el
guardabarros en el casquillo de la dirección de
abajo.
11 •Introducir el cojinete de dirección superior
prestando especial atención a que el cable quede
insertado dentro de su alojamiento tal y como se
muestra en la figura.
12 •Conectar los 2 conectores de la instalación de
aceleración tal y como se muestra en la figura.
13 •Poner el manillar y fijarlo con el tornillo que se
entrega con la moto.
14 •Meter los espejos en sus alojamientos en el
manillar y girarlos hacia fuera para fijarlos.
15 •Aplicar el reposapiés metiéndolo primero en los
agujeros de atrás y luego en los de delante
(curvándolo ligeramente). Completar la fijación
presionando la parte central de los dos lados.
16 •Enroscar el tornillo grueso de plástico en el
portaequipajes.
17 •Levantar el sillín y poner el portaequipajes. Fijarlo
con los cuatro tornillos que se entregan con la
moto.
18 •Bajar el sillín.
19 •Girar el retén que hay detrás del sillín hasta la
posición indicada en la figura A. Cuando el retén
está como muestra la figura B ya se puede abrir
el sillín.
20 •Poner el adhesivo del faro trasero y meter a
presión el cristal.
21 •Poner los adhesivos plateados de los
intermitentes traseros y meter a presión los
cristales.
22 •Poner los adhesivos plateados de los
intermitentes traseros y meter a presión los
cristales.
23 •Levantar el sillín y conectar las clavijas de la
instalación eléctrica. Una vez concluida la
operación, acordarse siempre de cerrar y fijar el
sillín. El vehículo está listo para su uso.
CARACTERÍSTICASY USO DEL VEHÍCULO
24 •MANILLA DEL ACELERADOR: Para poner en
funcionamiento el vehículo, girar la manilla
derecha en el sentido que indica la flecha. Para
disminuir la velocidad, soltar el acelerador.
25 •PULSADOR DEL CLAXON:Al presionar este
pulsador sonará el claxon.
26 •Compartimento portaobjetos delantero.
27 •OPCIONAL: casco
28 •OPCIONAL: maletero trasero. NOTA: el casco y
el maletero que van detrás, se venden en un
paquete único.
CAMBIO DE LA BATERÍA
29 •Girar el tornillo colocado detrás del sillín para
desbloquearlo. Levantar el sillín.
30 •Destornillar los 3 tornillos del dispositivo de
retención de la batería y desconectar la batería
INSTRUCCIONES DE MONTAJE descargada o dañada.
31 •Proceder a la sustitución: conectar las clavijas de
la batería de sustitución y volver a atornillar el
dispositivo de retención.
32 •Cerrar y fijar el sillín.
CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA
BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER
INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN
QUITARLA DEL JUGUETE.
SÓLOPARAELBRASIL: Tensión del cargador: 127V - 60
Hz. Observación: no utilizar el cargador de la batería con
una tensión de 220V.
33 •Desconectar la clavija A del sistema eléctrico de
la clavija B de la batería presionando
lateralmente.
34 •Meter la clavija del cargador de baterías en una
toma de corriente doméstica siguiendo sus
instrucciones adjuntas. Conectar la clavija B con
la clavija C del cargador de baterías.
35 •Una vez concluida la carga quitar el cargador de
baterías del enchufe doméstico y luego
desconectar la clavija C de la clavija B.
36 •Meter a fondo la clavija B en la clavija A hasta el
tope.
Una vez concluidas todas las operaciones no hay
que olvidar nunca cerrar y fijar el sillín.

A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada
somente por adultos.
Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
CARREGAMENTO DA BATERIA
• Carregue a bateria seguindo as instruções anexas
ao carregador e em todo modo não ultrapasse 24
horas de recarga.
• Recarregue a bateria assim que o veículo perca
velocidade, para evitar danos.
• Caso seu veículo fique parado por muito tempo,
lembre-se de carregar a bateria e conservá-la
desligada da instalação; repita a operação de recarga
ao menos a cada três meses.
• A bateria não deve ser carregada de cabeça para
baixo.
• Não esqueça as baterias a carregar! Controle
periodicamente.
• Use somente o carregador de baterias fornecido e
baterias originais PEG PEREGO.
• A bateria é sigilada e não precisa de manutenção.
ATENÇÃO
• AS BATERIAS CONTÊM SUBSTÂNCIAS
TÓXICAS CORROSIVAS.
NÃO ADULTERÁ-LAS.
• As baterias contêm eletrólitos de base ácida.
• Não provoque contato direto entre os terminais
da bateria, evite golpes fortes: risco de explosão
e/ou incêndio.
• Durante a recarga, a bateria produz gás. Carregue a
bateria num local bem ventilado, longe de fontes de
calor e materiais inflamáveis.
• A bateria gasta deve ser removida do veículo.
• É desaconselhável apoiar a bateria sobre roupas,
poderiam danificar-se.
• Utilize somente baterias ou acumuladores do tipo
recomendado ou similar.
CASO OCORRA VAZAMENTO
Proteja seus olhos, evite contato direto com o
eletrólito: Proteja suas mãos.
Coloque a bateria numa bolsa de plástico e siga as
instruções sobre eliminação de baterias.
CASO A PELE OU ROUPAS ENTREM EM CONTATO
COM O ELETRÓLITO
Lave a parte afetada abundantemente com água corrente.
Consulte um médico imediatamente.
CASO O ELETRÓLITO SEJA INGERIDO
Enxagúe a boca e cuspa.
Consulte um médico imediatamente.
ADVERTÊNCIAS: BATERIA
• Não é aconselhável deixar o brinquedo em
ambientes com temperaturas abaixo de zero. Se
vier a ser utilizado sem levá-lo a uma temperatura
superior a zero, é possível haver danos irreversíveis
ao motor e à bateria.
• Controle regularmente o estado do veículo,
principalmente a instalação elétrica, as ligações das
tomadas, as proteções e o carregador de baterias.
Em caso de defeitos comprovados, o veiculo
elétrico e o carregador de baterias não devem ser
usados. Em caso de reparos, use somente peças
sobressalentes originais PEG PEREGO.
•PEG PEREGO não assume qualquer responsabilidade
em caso de adulteração do sistema elétrico.
• Não deixe as baterias ou o veículo perto de fontes
de calor como aquecedores, lareiras, etc.
• Proteja o veículo da agua, chuva, neve, etc.; usá-la
sobre a areia ou lama pode ocasionar danos nos
botões, motores e redutores.
• Lubrifique regularmente (com óleo leve) partes
móveis, como rolamentos, esterço, etc.
• As superfícies do veículo podem ser limpas com
um pano úmido e, se preciso, com produtos de uso
doméstico não abrasivos.
• As operações de limpeza devem ser efetuadas
somente por adultos.
• Não desmonte os mecanismos do veículo ou os
motores, sem a autorização da PEG PEREGO.
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
COM O VEÍCULO
Leia atentamente este manual de instruções para
familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar ao seu
filho como dirigir de forma correta, segura e divertida.
Conserve então o manual para consultas futuras.
Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, carregue
a bateria por 18 horas. Não observar tal procedimento
pode causar danos irreversíveis à bateria.
•Anos 3+
• Veículo para 1 lugar
• 1 Bateria recarregável de 12V 3,3Ah em chumbo
sigilada
• 1 roda motriz
• 2 motores de 60 W
• Velocidade em 1ª marcha 4,2 Km/h
Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer
momento, alterações nos modelos e informações
contidas nesta publicação, por razões técnicas ou
comerciais.
PEG PEREGO® agradece pela escolha deste
produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva
crianças a passear. Logo que nascem com seus
carrinhos e depois com as cadeirinhas de passeio, e
ainda depois com os brinquedos a pedais e bateria.
Descubra a linha completa dos produtos, as
novidades e outras informações acerca de Peg
Perego através de nosso site
www.pegperego.com
PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança
Européias para brinquedos (requisitos de segurança
previstos pelo Conselho da EEC) e pelo “U.S.
Consumer Toy Safety Specification”. São aprovados
pelo I.I.S.G (Instituto Italiano de Segurança para
Brinquedos). Não estão de acordo com as leis de
circulação viária e portanto não podem circular em
vias públicas.
Peg Perego S.p.A. é certificada
ISO 9001.
A certificação oferece aos clientes e aos
consumidores a garantia de transparência
e confiança no que se refere ao modo
com que a empresa trabalha.
ATENÇÃO! A SUPERVISÃO DE UM ADULTO É
SEMPRE NECESSÁRIA.
• Não è indicado para crianças com idade inferior a
36 meses, devido a presença de peças pequenas
que poderiam ser ingeridas ou inaladas.
• Não use o veículo em vias públicas, onde exista
tráfego e automóveis estacionados, em rampas
muito inclinadas, perto de degraus e escadas,
cursos de águas e piscinas.
• As crianças devem estar sempre calçadas durante
o uso do veículo.
• Quando o veículo estiver em funcionamento,
preste atenção para que as crianças não coloquem
as mãos, pés ou partes do corpo, roupas ou outros
objetos, perto das peças em movimento.
• Não molhe jamais os componentes do veículo
como motores, instalações, botões, etc.
• Não use gasolina ou outras substâncias inflamáveis
perto do veículo.
• O veículo deve ser usado absolutamente por uma
única criança, já que não se enquadra na categoria
de veículos com dois lugares.
DIRETRIZ RAEE (somente UE)
• Este produto constitui ao fim de sua vida útil como
resíduo classificado RAEE e portanto não deve ser
eliminado como simples resíduo urbano, mas deve
ser sujeito à coleta seletiva;
• Entregue este resíduo nas apropriadas e relativas
ilhas ecológicas;
• A presença de substâncias perigosas contidas nos
componentes elétricos deste produto constitui
fonte de potencial perigo para a saúde humana e
para o meio ambiente, caso tais produtos não
forem corretamente eliminados;
• O desenho presente de um latão de lixo barrado
significa que o produto deve ser sujeito a coleta
seletiva.
DESCARTE DE BATERIAS
• Contribua para proteger o meio ambiente.
• A bateria usada, não pode ser jogada fora com os
resíduos domésticos.
• Podem ser depositadas num centro de coleta de
baterias usadas ou de eliminação de resíduos
especiais, informe-se junto ao setor competente.
NORMAS DE SEGURANÇA
DENOMINAÇÃO DO PRODUTO
VESPA
CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO
PRODUTO
IGMC0011
NORMAS DE REFERÊNCIA (origem)
Diretriz geral de Segurança para Brinquedos
88/378/CE
Standard EN71 / 1 -2 -3
Standard EN62115
Diretriz Compatibilidade Electromagnética
2004/108/CE
Standard EN55022 – EN55014
Diretriz Européia RAEE 2003/108/CE
Diretriz Européia RoHS 2002/95/CE
Diretriz Ftalati 2005/84/CE
Não está de acordo com as leis de circulação
viária e portanto não pode circular em vias
públicas.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Peg Perego S.p.A. declara sob a própria
responsabilidade que o artigo em objeto foi
submetido a ensaios e testes internos e aprovado
de acordo com as normas técnicas vigentes junto a
laboratórios externos e independentes.
DATA E LOCAL DE EMISSÃO
Itália - 01. 05. 2009
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20043 - Arcore (MI) – ITALIA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

ATENÇÃO:A CARGA DA BATERIA E QUALQUER
INTERVENÇÃO NA INSTALAÇÃO ELÉTRICA
DEVEM SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
A PILHA TAMBÉM PODE SER CARREGADA SEM
SER RETIRADA DO BRINQUEDO.
TENSÃO DO CARREGADOR: 127V - 60Hz.
OBSERVAÇÃO: NÃO LIGAR O CARREGADOR
DA BATERIA EM TENSÃO DE 220V.
33 •Desligue a tomada A do sistema eléctrico da
tomada B da bateria pressionado na parte
lateral.
34 •Introduza a tomada do carregador de baterias
em uma tomada doméstica seguindo as
instruções em anexo. Ligue a tomada B com a
tomada C do carregador de baterias.
35 •Depois de recarregar, desligue o carregador de
bateria da tomada doméstica, desligue então a
ficha C da ficha B.
36 •Introduza até o fim a ficha B na ficha A.
Terminadas tais operações, lembre-se sempre de
fechar e fixar o banco.
Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo,
leia e siga atentamente as seguintes instruções.
• Ensine a criança a usar corretamente o veículo para
dirigi-lo de forma segura e divertida.
• Antes de dar a partida, certifique-se que o percurso
esteja desimpedido de pessoas ou coisas.
• Dirija com as mãos no volante e olhe sempre o
percurso.
• Freie em tempo para evitar colisões.
2ª VELOCIDADE (se existente)
Aconselha-se primeiramente o uso da 1ª marcha.
Antes de colocar a 2ª marcha, certifique-se que a
criança tenha aprendido como usar corretamente o
volante, a 1ª marcha, os freios, e tenha adquirido
familiaridade com o veículo.
ATENÇÃO!
• Controle que todos os tampos de fixação das rodas
estejam bem firmes.
• Se o veículo funcionar em condições de sobrecarga,
como sobre areia, lama ou terrenos muito
irregulares, o interruptor de sobrecarga
interromperá imediatamente a potência.A potência
será retomada depois de alguns segundos.
DIVERTIMENTO SEM INTERRUPÇÃO: conserve
sempre um conjunto de baterias carregadas para a
troca, prontas para serem usadas.
O VEÍCULO NÃO FUNCIONA?
• Verifique se não existem cabos desligados em
baixo da placa do acelerador.
• Controle o funcionamento do botão do acelerador
e eventualmente substitua-o.
• Verifique se a bateria está ligada à rede elétrica.
O VEÍCULO NÃO TEM POTÊNCIA?
• Carregue as baterias. Se após a recarga o problema
permanecer, peça o controle das baterias e do
carregador de baterias junto a um centro de
assistência.
PROBLEMAS?
REGRAS PARA CONDUZIR
COM SEGURANÇA
PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós-
venda,diretamente ou através de uma rede de centros
de assistência autorizados, para eventuais consertos
ou substituição e venda de sobressalentes originais.
Para contatar os centros de assistência, consulte o
folheto "Centros de Assistência" que encontrará na
embalagem.
Peg Perego está à disposição dos seus
Consumadores para satisfazer ao máximo suas
exigências. Por isso, conhecer a opinião de nossos
Clientes, é para nós muito importante e precioso.
Ficaremos muito agradecidos se depois de ter
utilizado um nosso produto, quiser preencher o
QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, o
qual encontrará em Internet no seguinte endereço:
www.pegperego.com, indicando assim eventuais
observações ou sugestões.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
ATENÇÃO
AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER
FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
PRESTE ATENÇÃO AO RETIRAR O VEÍCULO DA
EMBALAGEM.
TODOS OS PARAFUSOS E PEQUENAS PEÇAS
ENCONTRAM-SE EM UM SAQUINHO DENTRO
DA EMBALAGEM.
PODE SER QUE A BATERIA TENHA JÁ SIDO
COLOCADA NO VEÍCULO.
MONTAGEM
1 • Gire o artigo ao contrário para poder trabalhar
em baixo. Elimine as duas bússolas do eixo.
2 • Posicione os estabilizadores assim como indicado
na figura.
3 • Fixe-os com os parafusos fornecidos.
4 • Posicione os 2 acabamentos na carroçaria, assim
como indicado na figura.
5 • Introduza a roda dianteira no eixo a manter a
parte com a bússola de plástico para dentro.
6 • Coloque um tampo na ferramenta e fixe a roda a
martelar até o fundo.
7 • Introduza a bússola suporte de pára-lamas no
eixo até o fundo (foto B). Nota: a bússola é
moldada para que possa ser introduzida somente
de um dos lados (veja detalhe na foto A).
8 • Introduza o pára-lamas até que encaixe-se na
bússola suporte de pára-lamas, assim como
indicado no detalhe.
9 • Introduza a bússola da direcção inferior no sítio
apropriado até o fim, a prestar atenção que
encaixe-se.
10 •Introduza o grupo do eixo com a roda na parte
dianteira do veículo até o encaixe do pára-lamas
na bússola da direcção inferior.
11 •Inserir a bússola da parte superior do guiador
tendo o cuidado de inserir internamente o cabo
no orifício adequado, como apresentado na
figura.
12 •Ligar os dois conectores do sistema de
aceleração, como apresentado na figura.
13 •Posicione o guidão e fixe-o com o parafuso
fornecido.
14 •Introduza os espelhinhos nos sítios apropriados
no guidão e gire-os para fora de modo a fixá-los.
15 •Aplique o tapete a introduzi-lo primeiramente
nos furos traseiros, e depois naqueles dianteiros
(encurvando-o um pouco). Complete a fixação a
premer a parte central dos dois lados.
16 •Atarraxe o parafuso de plástico grande no porta-
pacotes.
17 •Levante o banco e posicione o porta-pacotes.
Fixe-o com os quatro parafusos fornecidos.
18 •Abaixe o banco.
19 •Gire o fecho atrás do banco até colocá-lo na
posição indicada na figura A. Quando o fecho
estiver posicionado como na figura B, o banco
pode ser aberto.
20 •Aplique o adesivo do farol traseiro e posicione o
vidro a fazer pressão.
21 •Aplique os adesivos prateados das setas traseiras
e posicione os vidros a fazer pressão.
22 •Aplique os adesivos prateados das setas
dianteiras e posicione os vidros a fazer pressão.
23 •Levantar o selim e ligar as fichas do sistema
eléctrico. Quando terminar as operações,
recordar-se sempre de fechar e fixar o selim. O
veículo está pronto para ser utilizado.
CARACTERÍSTICAS E USO DO VEÍCULO
24 •MANÍPULO ACELERADOR: para ligar o veículo,
rodar o manípulo direito no sentido indicado
pela seta. Para travar, largar o acelerador.
25 •BOTÃO BUZINA: pressionar este botão para
tocar a buzina.
26 •Vão do porta-objectos dianteiro.
27 •OPCIONAL: capacete.
28 •OPCIONAL: bagageiro traseiro
NOTA: O capacete e o bagageiro de trás são
vendidos numa embalagem única.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
29 •Rodar o fecho atrás do selim para desbloqueá-lo.
Levantar o selim.
30 •Desapertar os 3 parafusos do fixador de bateria
e retirar a bateria descarregada ou danificada.
31 •Proceder à substituição, ligar as fichas da bateria
substituída e voltar a apertar o fixador de
bateria.
32 •Fechar e fixar o selim.
CARGA DA BATERIA
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi
varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih
predvideva Svet EGS) in s specifikacijo o uporabi
igrač, ki so jo izdale ZDA (U.S. Consumer Toy Safety
Specification). Potrdil jih je organ IISG (Italijanski
inštitut za varnost igrač).
Ne ustrezajo predpisom za vožnjo po cestah, zato se
z njimi otroci ne smejo voziti po javnih cestah.
Peg Perego S.p.A. ima certifikat
ISO 9001.
Certifikat za stranke in uporabnike
pomeni garancijo transparentnosti in
zaupanja v delo podjetja.
POZOR! OTROKE NAJ MED IGRO VEDNO
NADZORUJE ODRASLA OSEBA.
•Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev, saj
so na vozilu majhni delci, ki jih je mogoče požreti
ali vdahniti.
•Vozila ne uporabljajte na javnih cestah, kjer je tekoč
ali stoječ promet, na strminah, ob stopnicah, vodnih
tokovih ali bazenih.
•Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno
obute čevlje.
•Ko je vozilo v pogonu, pazite, da otroci ne bodo
vtikali rok, nog ali drugih delov telesa, oblačil ali
drugih predmetov med premikajoče se dele.
•Nikoli ne polivajte delov vozila, kot so motor,
naprave, gumbi itd., z vodo.
•Ob vozilu nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih
vnetljivih snovi.
•Če vozilo ne sodi v kategorijo vozil, namenjenih za
vožnjo dveh otrok, naj se z njim obvezno vozi le en
otrok.
DIREKTIVA RAEE (samo za EU)
•Ta izdelek je na koncu svoje življenjske dobe
odpadek razreda RAEE, zato ga ne smete zavreči
kot gospodinjski odpadek, ampak je predmet
ločenega zbiranja odpadkov;
•Odpadek odložite na ustreznem vnaprej
pripravljenem ekološkem otoku;
•Prisotnost nevarnih snovi v električnih delih tega
izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za
človeško življenje in za okolje, če izdelka ne
zavržete na pravilen način;
•Prekrižan smetnjak je oznaka, ki sporoča, da je
treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja
odpadkov.
VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA
•Prizadevajte si za varovanje okolja.
•Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z
gospodinjskimi odpadki.
•Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih
baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih
odpadkov; pozanimajte se v svoji občini.
VARNOSTNI PREDPISI
Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati
samo odrasle osebe.
Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci.
POLNJENJE AKUMULATORJA
•Napolnite akumulatorje, tako da sledite navodilom,
priloženim polnilniku.Akumulator se ne sme polniti
več kot 24 ur.
•Če boste akumulator napolnili, takoj ko začne
vozilo izgubljati hitrost, se boste izognili njegovim
poškodbam.
•Če bo vozilo dlje časa stalo, napolnite akumulator
in ga odklopite iz naprave; napolnite ga vsaj vsake 3
mesece.
•Akumulatorja ne smete polniti, če stoji na glavi.
•Ne puščajte akumulatorja priključenega na
polnilnik! Akumulator redno pregledujte.
•Uporabljajte le priloženi polnilnik in originalne
akumulatorje PEG PEREGO.
•Zapečaten akumulator ne potrebuje vzdrževanja.
POZOR
•V AKUMULATORJU SO STRUPENE IN
KOROZIVNE SNOVI.
NE POSEGAJTE VANJ.
•V akumulatorju so kislinski elektroliti.
•Ne vzpostavljajte direktnega kontakta med končniki
na akumulatorjih in izogibajte se močnim udarcem:
tvegate eksplozijo ali požar.
•Med polnjenjem akumulatorja se sprošča plin.
Akumulator polnite v zračnem okolju, daleč od
virov toplote in gorljivih materialov.
•Iztrošen akumulator morate odstraniti iz vozila.
•Odsvetujemo odlaganje akumulatorja na oblačila;
lahko bi jih poškodovali.
•Uporabljajte le priporočene baterije ali
akumulatorje ali enakega tipa.
ČE AKUMULATOR PUŠČA
Zavarujte si oči; izogibajte se neposrednemu stiku z
elektrolitom: zaščitite si roke.
Akumulator odložite v plastično vrečko in upoštevajte
navodila za varno odlaganje akumulatorjev.
ČE PRIDE ELEKTROLIT V STIK S KOŽO ALI OČMI
Prizadeto mesto sperite z veliko tekoče vode.
Takoj se posvetujte z zdravnikom.
ČE BI ELEKTROLIT POPILI
Splaknite usta in izpljunite.
Takoj se posvetujte z zdravnikom.
OPOZORILA ZA AKUMULATOR
• Ni priporočljivo puščati igrače v okolju, kjer je
temperatura nižja od nič stopinj. Če bi jo uporabili,
ne da bi jo najprej ogreli na temperaturo, višjo od
nič stopinj, bi se lahko motor in akumulatorji
nepopravljivo pokvarili.
• Redno preverjajte stanje vozila, še posebej
električne dele, povezavo vtičev, zaščitnih
pokrovčkov in polnilnika akumulatorjev. Če opazite
okvare, električnega dela in polnilnika
akumulatorjev ne smete uporabljati. Za popravilo
uporabljajte le originalne nadomestne dele PEG
PEREGO.
• PEG PEREGO ne prevzema odgovornosti za
primer poseganja v električno napravo.
• Ne puščajte akumulatorjev ali vozila ob virih
toplote, na primer radiatorjih, kaminih itd.
• Vozilo zaščitite pred vodo, dežjem, snegom itd.;
uporaba vozila na pesku ali v blatu lahko gumbe,
motor in reduktorje poškoduje.
• Občasno namažite (z lahkim oljem) dele, ki jih je
mogoče odstraniti, kot so ležaji, volan itd.
• Površine vozila lahko očistite z mokro krpo in, če
je to potrebno, blagim detergentom za rabo v
gospodinjstvu.
• Čistijo ga lahko samo odrasli.
• Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali
motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO.
VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO
Skrbno preberite ta priročnik z navodili, da bi vam
bilo laže uporabljati izdelek in naučiti otroka, kako
pravilno in varno voziti ter se ob tem tudi zabavati.
Priročnik shranite, da ga boste lahko še kdaj prebrali.
Preden boste vozilo prvič uporabili, naj se akumulator
polni 18 ur. Če tega postopka ne boste upoštevali, bi
se lahko akumulator nepopravljivo poškodoval.
• Leta 3+
• Vozilo za 1 osebo
• 1 Svinčev akumulator 12V, 3,3Ah, zapečaten
• 1 pogonsko kolo
•2 motorja po 60 W
• Hitrost v prvi prestavi 4,2 km/h
Peg Perego si pridržuje pravico do sprememb na
modelih in v podatkih v pričujoči publikaciji iz tehničnih
ali podjetniških razlogov v kateremkoli trenutku.
PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega
izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot
50 let. Čim se rodijo v košarah, nato v športnih
vozičkih in še pozneje na igračah na pedale ali
na akumulatorje.
Popolno paleto izdelkov, novosti in druge
informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na
našem spletišču
www.pegperego.com
SLOVENŠČINA
POMEMBNE INFORMACIJE
NAZIV IZDELKA
VESPA
IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA
IGMC0011
ZAKONSKA PODLAGA (izvor)
Splošna direktiva o varnosti igrač 88/378/ES
Standard EN71 / 1-2 -3 -9
Standard EN62115
Direktiva o elektromagnetni združljivosti
2004/108/ES
Standard EN55022 – EN55014
Evropska direktiva RAEE 2003/108/ES
Evropska direktiva RoHS 2002/95/ES
Direktiva o ftalatih 2005/84/ES
Ne ustreza predpisom za vožnjo po cestah, zato se
z njim otroci ne smejo voziti po javnih cestah.
IZJAVA O SKLADNOSTI
Peg Perego S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da
je bil izdelek podvržen notranjim kolavdacijskim
preizkusom in da je homologiran v skladu z
veljavnimi predpisi v zunanjih, neodvisnih
laboratorijih.
DATUM IN KRAJ IZDAJE
Italija – 01. 05. 2009
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi 50
20043 - Arcore (MI) – ITALIA
IZJAVA O SKLADNOSTI

Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite
navodila in se jih natančno držite.
•Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo
vozil varno in da se bo ob tem lahko zabaval.
•Preden spelje, se prepričajte, da je pot prosta, da na
njej ni oseb ali stvari.
•Voziti je treba z rokami na volanu/krmilu in vedno
gledati na cesto.
•Vedno je treba pravočasno zavreti, da se ne bi
vozilo zaletelo.
2. PRESTAVA (če je nameščena)
Za začetek vam svetujemo uporabo 1. prestave.
Preden omogočite 2. prestavo, se prepričajte, da zna
otrok pravilno uporabljati volan/krmilo, 1. prestavo,
zavoro in da se je vozila privadil.
POZOR!
•Preverite, da so vse pritrditvene zaponke/matice na
kolesih dobro pritrjene.
•Če vozilo deluje s preobremenitvami, na primer na
mehkem pesku, na blatni ali zelo razdrapani
površini, bo stikalo za preobremenitev izključilo tok.
Delovanje se bo vzpostavilo po nekaj sekundah.
NEPREKINJENA ZABAVA: imejte pripravljen komplet
polnih akumulatorjev.
VOZILO NE DELUJE?
•Preverite, da ni pod ploščico pospeševalnika kateri
od kablov odklopljen.
•Preverite delovanje gumba za pospeševanje in če
ne deluje, ga zamenjajte.
•Preverite, da je akumulator priključen na električno
napeljavo vozila.
VOZILO NIMA MOČI?
•Napolnite akumulatorje. Če po polnjenju akumulatorja
težava še vedno obstaja, odnesite akumulatorje in
polnilnike v center za pomoč uporabnikom.
TEŽAVE?
PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO
PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so
kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže
pooblaščenih centrov za pomoč uporabnikom, za
morebitna popravila, zamenjave ali nakup originalnih
rezervnih delov.
Da bi stopili v stik s centrom za pomoč uporabnikom,
glejte v knjižico "CENTRI ZA POMOČ UPORABNIKOM",
ki je v embalaži.
Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da
v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je
za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih
strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste
uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili
VPRAŠALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste
našli na naših spletnih straneh, na naslovu:
www.pegperego.com in nam sporočili vaše
pripombe in predloge.
POMOČ UPORABNIKOM
34 •Vtaknite vtič polnilnika za akumulator v vtičnico
domačega električnega omrežja, tako da sledite
priloženim navodilom. Povežite vtič B z vtičem C
polnilnika za akumulator.
35 •Ko končate polnjenje, odklopite polnilnik
akumulatorja iz domačega omrežja in odklopite
vtič C z vtiča B.
36 •Do konca, tako da klikne, vstavite vtič B v vtič A.
Ko končate, vedno zaprite in pritrdite sedež.
POZOR
IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE
OSEBE.
PAZITE, KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE.
VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREČKI V
EMBALAŽI.
AKUMULATOR JE MORDA ŽE NAMEŠČEN V
VOZILU.
SESTAVLJANJE
1 • Izdelek obrnite na glavo, da boste lahko delali na
dnu. Odstranite priključka s preme.
2 • Postavite stabilizatorje, kot prikazuje fotografija.
3 • Privijte priložene vijake.
4 • Postavite prenosa na šasijo, kot prikazuje slika.
5 • Sprednje kolo nataknite na premo in držite stran
s plastičnim priključkom obrnjeno navznoter.
6 • Vstavite okrasni okov v ustrezno orodje in
pritrdite kolo, tako da okov pribijete do konca.
7 • Vstavite priključek za nosilec blatnika na premo
do konca (slika B). Opomba: priključek je
oblikovan tako, da ga lahko vstavite samo v eni
smeri (glej podrobnost na sliki A).
8 • Vstavite blatnik, tako da ga pripnete na priključek
z nosilcem za blatnik, kot prikazuje podrobnost
na sliki.
9 • Do konca vstavite spodnji priključek za krmiljenje
v ustrezno ležišče in pazite na pravilno
sklapljanje.
10 •Vstavite celotno skupino v premo s kolesom na
sprednji strani vozila, dokler se ne bo blatnik
pripel na spodnji priključek za krmiljenje.
11 •Vstavite zgornji priključek za krmiljenje in pazite,
da boste z notranje strani povlekli kabel v
ustrezno ležišče, kot prikazuje risba.
12 •Povežite oba priključka napeljave za
pospeševanje, kot prikazuje risba.
13 •Postavite krmilo na njegovo mesto in ga pritrdite
s priloženim vijakom.
14 •Vstavite ogledalci v ustrezni ležišči na krmilu in ju
zavrtite navzven, da bi ju lahko pritrdili.
15 •Postavite podnožnik, tako da ga najprej vstavite v
zadnji in nato v sprednji reži (rahlo ga morate
ukriviti). Pritrjanje dokončajte tako, da srednji del
potisnete z obeh strani.
16 •Privijte veliki plastični vijak na prtljažnik.
17 •Dvignite sedež in na njegovo mesto postavite
prtljažnik. Pritrdite ga s priloženimi štirimi vijaki.
18 •Spustite sedež.
19 •Zavrtite zaustavitveni zatič za sedežem, tako da
ga zavrtite v položaj na sliki A. Ko je zaustavitveni
zatič postavljen, kot prikazuje slika B, lahko sedež
odprete.
20 •Prilepite nalepko zadnjega žarometa in s klikom
vstavite stekelce.
21 •Prilepite srebrne nalepke zadnjih smerokazov in s
klikom vstavite stekelca.
22 •Prilepite srebrne nalepke sprednjih smerokazov
in s klikom vstavite stekelca.
23 •Dvignite sedež in povežite vtiče električne
napeljave. Ko končate, vedno zaprite in pritrdite
sedež.Vozilo je pripravljeno na uporabo.
LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA
24 •ROČICA ZA POSPEŠEVANJE: da bi vozilo
pognali, zavrtite desno ročico v smeri puščice. Da
bi upočasnili, spustite pospeševalnik.
25 •GUMB ZA TROBLJO: ko pritisnete ta gumb,
boste slišali zvok avtomobilske troblje.
26 •Sprednji prostor za prevažanje predmetov.
27 •DODATEK: čelada
28 •DODATEK: prtljažni kovček
OPOMBA: čelada in prtljažni kovček se prodajata
kot en sam izdelek.
ZAMENJAVA AKUMULATORJA
29 •Zavrtite zaustavitveni zatič za sedežem, da bi
sedež odblokirali. Dvignite sedež.
30 •Odvijte 3 vijake za pritrditev akumulatorja in
odklopite prazen ali poškodovan akumulator.
31 •Zamenjajte ga, priključite vtiče zamenjanega
akumulatorja in spet privijte zaustavljalnik
akumulatorjev.
32 •Zaprite in privijte sedež.
POLNJENJE AKUMULATORJA
POZOR: POLNJENJE AKUMULATORJA IN VSE
DRUGE POSTOPKE, POVEZANE Z ELEKTRIČNO
NAPELJAVO, SMEJO IZVAJATI LE ODRASLE OSEBE.
AKUMULATOR JE MOGOČE NAPOLNITI, NE DA
BI GA SNELI Z IGRAČE.
33 •Odklopite vtič A električne napeljave z vtiča B
akumulatorja, tako da pritisnete ob strani.
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, så du kan lære
denne model at kende og kan lære dit barn, hvordan
den skal køres på korrekt, sikker og fornøjelig måde.
Opbevar denne manual med henblik på anvendelse i
fremtiden.
Før køretøjet anvendes for første gang skal batteriet
oplades fuldstændigt i 18 timer. Hvis denne
fremgangsmåde ikke overholdes, kan det forårsage
uafhjælpelige skader på batteriet.
•År 3+
• Køretøj med 1 plads
• 1 genopladeligt batteri på 12V 3,3Ah med
blyforsegling
• 1 drivende hjul
• 2 motorer på 60 W
• Hastighed i 1. gear 4,2 Km/h
Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at
foretage ændringer på modeller og data angivet i
denne brochure på grund af tekniske eller
erhvervsmæssige årsager.
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette
produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget
ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne,
herefter med klapvogne og senere endnu med
pedaltrukket eller batteridrevet kørelegetøj.
Kom og se hele vores produktudvalg, nyhederne og
andre nyttige oplysninger fra Peg Perego på vores
website
www.pegperego.com
DANSK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Vores legetøjsprodukter er fremstillet i
overensstemmelse med de europæiske
sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav
foreskrevet af Europarådet) og med ”U.S. Consumer
Toy Safety Specification”. De er godkendt af I.I.S.G.
(Det Italienske Institut for Legetøjssikkerhed). De er
ikke konforme med forskrifterne i færdselsloven og
de må derfor ikke anvendes på offentlig vej.
Peg Perego S.p.A. er ISO 9001
certificeret.
Certificeringen yder kunder og
forbrugere garanti for gennemskuelighed
og tillid til måden firmaet arbejder på.
PAS PÅ! DET ER ALTID PÅKRÆVET,AT LEGEN
OVERVÅGES AF EN VOKSEN.
• Ikke egnet til børn under 36 måneder, idet
produktet indeholder små dele, der kan sluges eller
indåndes.
• Anvend ikke køretøjet på offentlig vej, hvor der er
trafik og parkerede biler, på stejle skråninger, i
nærheden af trin eller trapper, nær vandløb og
svømmebassiner.
• Børnene skal altid være iført fodtøj, når de bruger
køretøjet.
• Når køretøjet anvendes, bør du passe på, at barnet
ikke stikker hænder, fødder eller andre legemsdele,
beklædningsstykker eller ting ind i de bevægelige
dele.
• Oversprøjt aldrig køretøjets dele som motor,
elanlæg, trykknapper osv. med vand.
• Brug ikke benzin eller andre brandfarlige væsker i
nærheden af køretøjet.
• Køretøjet må kun anvendes af et barn, med mindre
det falder inden for kategorien køretøj med to
pladser.
WEEE-direktivet (kun EU)
• Ved udløbet af dette produkts levetid klassificeres
det som WEEE-affald og må derfor ikke bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsafffald, men
skal indleveres til særligt opsamlingssted.
• Aflever det skrottede produkt på de dertil indrettede
miljøpladser;
• De elektriske dele i dette produkt indeholder
farlige stoffer, der indebærer fare for helbredet og
for miljøet, hvis produkterne ikke skrottes på
korrekt måde;
• Mærkaten med den overstregede skraldespand
angiver, at produktet skal bortskaffes til særlige
opsamlingssteder.
BORTSKAFFELSE AF BATTERIET
• Vær med til at passe på miljøet.
• Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen
med almindeligt husholdningsaffald.
• De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller
til specielle affaldsdepoter; få yderligere oplysninger
hos din kommune.
SIKKERHEDSNORMER
Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges
af voksne.
Lad aldrig dine børn lege med batteriet.
OPLADNING AF BATTERIET
• Oplad batteriet ved at følge anvisningerne vedlagt
batteriopladeren og aldrig i mere end 24 timer.
• Genoplad batteriet, så snart køretøjet begynder at
miste hastighed, for således at undgå at det beskadiges.
• Hvis køretøjet ikke anvendes i længere tid, skal du
huske at genoplade batteriet og at frakoble det fra
anlægget; foretag genopladning mindst hver tredje
måned.
• Batteriet må ikke vendes på hovedet under
genopladningen.
• Glem ikke batteriet under opladning! Kontroller
det regelmæssigt.
• Brug kun den medfølgende batterioplader og det
originale PEG PEREGO batteri.
• Batteriet er forseglet og har ikke behov for
vedligeholdelse.
PAS PÅ!
• BATTERIET INDEHOLDER GIFTIGE OG ÆTSENDE
STOFFER.
FORETAG INGEN INDGREB PÅ DET.
• Batteriet indeholder syrebaserede elektrolytter.
• Foretag ikke nogen direkte sammenkobling af
batteriets terminalpunkter og undgå at det
udsættes for hårde stød: Der er fare for eksplosion
og/eller brand.
• Batterier danner gas under opladningen. Oplad
batteriet på et godt ventileret sted og langt væk fra
varmekilder og brændbare stoffer.
• Når batteriet er opbrugt, skal det fjernes fra
køretøjet.
• Det frarådes at holde batteriet op mod tøj; der
kunne opstå skader.
• Anvend kun batterier eller akkumulatorer af den
anbefalede type eller en tilsvarende type.
HVIS DER FOREKOMMER EN LÆKAGE
Beskyt øjnene; undgå direkte kontakt med
elektrolytten: beskyt hænderne.
Anbring batteriet i en plastikpose og følg
anvisningerne vedrørende bortskaffelse af batterier.
HVIS HUD ELLER ØJNE KOMMER I KONTAKT MED
ELEKTROLYTTEN
Vask det ramte område med rigelige mængder
rindende vand.
Henvend dig straks til en læge.
HVIS ELEKTROLYTTEN KOMMER I MUNDEN
Skyl munden grundigt og spyt ud.
Henvend dig straks til en læge.
BEMÆRKNINGER OM BATTERIET
• Det anbefales ikke at efterlade legetøjet i miljøer
med en temperatur på under frysepunktet. Hvis
det bruges uden først at sørge for, at temperaturen
er over frysepunktet, kan det forårsage ubodelige
skader på motor og batterier.
• Kontroller køretøjets tilstand regelmæssigt, specielt
hvad angår det elektriske anlæg, stikforbindelserne,
beskyttelsesplader og batteriopladeren. Hvis du
finder defekter, må dette elektriske køretøj og
batteriopladeren ikke anvendes.Ved reparationer
må der kun anvendes originale PEG PEREGO
reservedele.
•PEG PEREGO påtager sig intet ansvar i tilfælde af
indgreb på det elektriske anlæg.
• Efterlad ikke batterierne eller køretøjet i nærheden
af varmekilder, som f.eks. varmeapparater, åbne
ildsteder osv.
• Beskyt køretøjet imod vand, regn, sne osv.; hvis det
anvendes på sand eller i mudder kan det forårsage
skader på trykknapper, motorer og reduktionsgear.
• Smør regelmæssigt (med en let olie) de bevægelige
dele som f.eks. lejer, rat osv.
• Køretøjets overflader kan rengøres med en fugtig
klud og - om nødvendigt - med almindelige milde
rengøringsmidler til husholdningen.
• Rengøringen må kun udføres af voksne.
• Demonter aldrig nogen af køretøjets mekaniske
dele eller motoren, med mindre dette er godkendt
af PEG PEREGO.
VEDLIGEHOLDELSE OG
BEHANDLING AF KØRETØJET
PRODUKTBETEGNELSE
VESPA
PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE
IGMC0011
REFERENCENORMER (oprindelse)
Direktiv om sikkerhedskrav til legetøj 88/378/EF
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9
Standard EN62115
Direktiv om Elektromagnetisk kompatibilitet
2004/108/EF
Standard EN55022 – EN55014
EU-direktiv WEEE 2003/108/EF
EU-direktiv RoHS 2002/95/EF
Direktiv om indhold af phthalater 2005/84/EF
Køretøjet er ikke konformt med forskrifterne i
færdselsloven og det må derfor ikke anvendes på
offentlig vej.
KONFORMITETSERKLÆRING
Peg-Pérego S.p.A. erklærer under eget ansvar, at
dette produkt har undergået interne tests og er
typegodkendt i henhold til gældende normer af
eksterne og uafhængige afprøvningslaboratorier.
UDSTEDELSESDATO OG -STED
Italien - 01. 05. 2009
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20043 - Arcore (MI) – ITALIA
KONFORMITETSERKLÆRING
Table of contents
Languages:
Other Peg-Perego Scooter manuals

Peg-Perego
Peg-Perego VESPA GT IGED1050 Installation instructions

Peg-Perego
Peg-Perego DUCATI DESMOSEDICI IGED1033 Installation instructions

Peg-Perego
Peg-Perego FIUS1501G29 Installation instructions

Peg-Perego
Peg-Perego Polaris RZR 900 Camo Installation instructions

Peg-Perego
Peg-Perego Grinta XL Police Chief IGED1030 Installation instructions