Pepita SmileSPORT SS-MT-0002 User manual

SS-MT-0002
Anweisungen für den Gebrauch DE
Návod na použitie SK
User manual EN
Instruciuni de utilizare RO
Használati utasítás HU


Console
Safety key
Handle pulse
Upright column
Motor cover
Running belt
Side rail
Endcap
Foot pad
Moving wheels
PRODUCT BRIEF -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SINGLE FUNCTION HOME USE TREADMILLE
MAIN TECHNICAL PARAMETERS
Input power voltage AC220-240V (50~60 Hz)
Motor power 2.0 HP
Speed 0.8-16 km/h
Running surface 1250 x 450 mm
Max user weight 120 kg
Expand diagrams 1740 x 730 x 1300 mm
Function (optional) Running (Wriggled plate and elastic string)
Net / Gross weight 60/70 kg
EN

PACKING LIST
# Name Units Db
1 Complete machine set 1
2 Sit up/dumbbells/massager set 1
3 Accessory bag set 1
4 Multifunctional frame pcs 1
5 U shaped tube pcs 2
6 Base cover set 1
ACCESSORY BAG LIST
# Name Units # Name Units
1 Inner hexagon wrench 6 mm 1 7 MP3 cable 1
2 Inner hexagon wrench 5 mm 1 8 Screw M8*45 2
3 Combination wrench 1 9 Screw M8*20 6
4 Silicone oil 1 10 Nut M8 2
5 User manual 1 11 Flat washer Ø8 8
6 Safety key 1 12 Screw M5*14 4
SECURITY PRECAUTIONS AND WARNING ------------------------------------------------------------------------------------------
Tips: Before folding the treadmill, make sure that the gradient is„zero”.
Please read the instructions carefully before use.
• Indoor using and storing the treadmill, avoid dampness, and can not be spilled by water.
• Please wear suitable clothes and sneakers before exercise. Prohibited to exercise on the treadmill barefoot.
• High power plug must be grounded, electric outlet should have a dedicated circuit, do not share with other electrical
equipment.
• Keep children away from the machine to avoid accidents.
• Avoid too long time and overload operation, otherwise will cause motor and controller damaged, and will accelerate the
deterioration of bearing, running belt and running board. Should maintain machine on a regular basis.
• Keep machine away from dust to avoid strong static.
• Please cut the electric power o after using.
• Please maintain good ventilation when running.
• Please clamp security lock cable on your clothing to make sure the machine stops at emergency condition.
• If you feel not very well when using this machine, please stop and consult a doctor.
• Silicone oil must be kept away from children after use.
• If power cord is damaged, please contact our qualied maintenance personnel for service rather than disassemble it at
your own discretion.

FORBIDDEN
• Don’t use the machine in the status of the shell break in or break o (the internal structure exposed) or under the condition
of welding-parts may fall o. - Otherwise an accident or injury may happen.
• Don’t jump up and down in the process of movement. - May be injuries caused by the fall.
• Don’t keep machine in or near moist space such as the bathroom.
• Don’t place machine in direct sunlight, or high temperature places such as near a stove or a heating appliance .
- Otherwise may cause the leakage and burst into ames.
• Don’t use when the power cord is damaged or power plug pin is loose. - Otherwise will lead to an electric shock, short
circuit or re.
• Don’t damage or bent by force or reverse the power cord. Don’t place heavy objects on machine, don’t clamp the power
line. - Otherwise will cause re or get an electric shock.
• Don’t use machine for more than 2 people at the same time, and don’t get close to the machine when it is in use.
- Or it may be an accident or injury due to falls.
• People who can’t express their consciousness or can’t operate the machine by themselves cannot use the treadmill.
- May occur accident or injury.
• Avoid drinking water or pouring water when operation. - May cause electric shock and re. Forbidden!
• People who seldom do exercise shouldn’t suddenly do intense exercise.
• After eating or when feel tired, do not use machine. - May lead damage to your health.
• This product is suitable for family use, does not apply to schools, gymnasium and so on. -There is the danger of injury.
• Don’t use when hard objects are in pants pockets. - May cause accident or injury.
• Don’t use when the power plug is on the needle, garbage, or water. - May cause electric shock, short circuit, or re.
Do not use with wet hands!
• when not in use, pull out the power plug from the socket. -The dust and moisture can age the insulation, and result in
leakage re.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved, children shall not play with the appliance, cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
GROUND PROTECTION SYSTEM!
• This product must be grounded. If the machine is dysfunctional, grounding will provide a good channel for electric current,
in order to reduce the electric shock risk.
• This product is equipped with power plug with grounding conductor and plug. Completely insert the plug to standard
socket.
• If the equipment grounding conductor’s connection is improper, it will cause electric shock. If you have doubts about
whether your product is grounded correct or not, please entrust professional to check.
• Please use the socket which has the same shape with the grounding plug. Don’t use plug adapter.

INSTALLATION INSTRUCTIONS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
When installed, simple x all screws, and nally tighten them when the installation of frame and column is done.
1. Put the machine at on the ground. And stand the upright columns and console as bellow:
2. Use the 5# inner hexagon wrench and screw M8*45(A) and M8*20(B) with washers and nuts to lock the upright column on
the base, and tighten it with nut M8
3. Hold left& right columns, use 5# inner hexagon wrench to lock the console frame on the columns with screw M8*20.
BA

4. Use a screwdriver to lock the decorative cover around the base on both sides with screw M5*14.
5. Put two foams and decorative covers on the frame pipe.
NOTE: please conrm that all screws are locked uniformly according to the requirements after installation,
and check no part is left out before plugging electricity.
6. Put safety key on the position showing bellow, and the installation is done.
• Please turn on the power switch.
• Please put on the Safety key as shown above.
• Please press the start button,Then treadmill is running
• When you take o the Safety key, the treadmill will stop.
• OrYou can press the STOP button, the treadmill will stop also.
SAFETY KEY

USING INSTRUCTIONS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
STARTUP normally start after 5 seconds of countdown.
AMOUNT OF PROGRAMS 3 manual programs, 12 automatic programs, 1 FAT program.
SAFETY LOCK FUNCTION
• Disconnect the security lock,„E7”shows on the screen.The treadmill stops immediately, you will hear a beep sound.
Put the safety key back, all the data will be cleared in 2 seconds.
KEY FUNCTION
Start button, Stop button
• When the power is on, press the start button, the screen displays„0.8 km/h”, and the treadmill starts. Stop key: when the
treadmill is in running state, press the stop button, all data will be cleared, and the treadmill comes into a complete stop
and returns to the manual mode.
Program key
• Press this button, from manual mode to automatic program (P1 - P12) in the standby mode can be chosen. Manual mode
is system default running mode, and the default speed is 0.8 km/h, the maximum operating speed is 16 km/h.
Mode key
• The countdown run three dierent mode when in standby mode, press this button can be recycled.Time countdown mode,
distance countdown mode, calorie countdown mode; speed plus or minus key to set the countdown value can be used in
select various modes, the setting is completed, press the„Start”button to start the treadmill.
Incline -The incline can be adjusted in 15 levels with the +/- button
Speed quick key - Speed quick key 5,8 and 12 can directly adjust the speed in running state.
Incline quick key (this function is only for models with incline):
Incline quick key 5,8, and 12 can directly adjust the incline in running state .
The rotary knob - Slightly press the knob to start the treadmill, and press again to stop. In running state, rotate the knob
clockwise to increase speed, and rotate the knob counterclockwise to decrease the speed.
DISPLAY FUNCTION
- Speed Display - Display the current running speed value.
- Time Display - Display the time of manual mode and the countdown time under automatic modes and programs.

- Distance display - Display cumulative distance under manual mode and programs. Display the distance count-
down in automatic mode
- Calorie display - Display cumulative calorie under manual mode and programs. Display the calorie countdown in
automatic mode.
- Heart rate display - Heart rate signal will be detected, and the heart-shaped mark ashes while testing
HEART RATE MEASURE FUNCTION - In the case that the treadmill is energized, hold the heartbeat sensor piece for 5
seconds, and the heart rate will be shown on the screen, the display range is 50-200 times/min.The heart-shaped mark
ashes while testing.
This data is for reference only, it cannot be considered as medical data.
AUTOMATIC PROGRAM - Each program is divided into 10 segments, and the running time of each segment of the program
is evenly distributed. Following is a form of time distribution of 12 programs.
Time
Program
Set time / 10 = Running time of each segment
12345678910
P1 SPEED3365544443
INCLINE0333444110
P2 SPEED3344555664
INCLINE2223333442
P3 SPEED2468786232
INCLINE3544344342
P4 SPEED3356765433
INCLINE0332255332
P5 SPEED3666877554
INCLINE3534234232
P6 SPEED2654875332
INCLINE3456355643
P7 SPEED2997765322
INCLINE0333444110
P8 SPEED2444568862
INCLINE1144455432
P9 SPEED2455656332
INCLINE3534234232
P10 SPEED2575865243
INCLINE 1 5 6 8 12 9 10 9 5 3
P11 SPEED 2 5 6 7 8 9 10 5 3 2
INCLINE3568658752
P12 SPEED2356869653
INCLINE 5 7 5 8 6 5 9 10 6 2

PARAMETER SETTING
Set the initial time countdown to 30:00 minutes, the setting range is 5:00---99:00, step by 1:00.
The initial setting of calorie countdown is 50 kcal, the setting range is 20 --- 990 kcal, step by 10.
The initial setting of distance countdown is 1.0 kilometers, the setting range is 1.0 --- 99.0 km, step by 1.0.
Cycle to switch the order of manual, time, distance and calorie.
PHYSICAL FITNESS TEST FAT
• In standby mode, press the„Program”key to enter the human body mass index (FAT) detection window that displays„FAT”.
• Press the„Settings”button to select the parameters that are to be set (F1 - gender, F2-age the F3-height, F4-body weight),
use“speed+”and“speed -”to set gender and press mode button to set following parameters.
• When settings are done, hold the hand pulse to enter the physical detection. The body mass index (FAT) is a measurement
of the relation between a person’s height and weight, but not refer to the proportion of the body. FAT is suitable for men
and women, along with other health indicators, it serves as basis for people to adjust weight. Ideal FAT index should be
between 20-25, less than 19 means skinny, and the range between 25 to 29 is overweight, and if you exceed 30, it is
considered to be obesity. The range of parameters is as follow. (This data is for reference only and cannot be considered as
medical data.)
F1 Sex 01male 02female
F2 Age 10-99
F3 Height 100-200
F4Weight 20-150
F5 FAT <19 Under weight
20-25 Normal weight
25-29 Over weight
>30 Obesity
TOUCH CONTROL FUNCTION OPTIONAL:
• Press the buttons on the console to control corresponding functions.
USB, MP3 PLAY FUNCTION
• Insert the U disc in the USB interface and the machine plays the music in the U disc.

TRANSLATION OF ERROR CODES ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ERROR
CODE DESCRIPTION CHECKING AND SOLUTION
E1
Communication Abnormal: when the
power is on, the connection between lower
controller and the console is abnormal.
Possible Cause: the communication between the lower control-
ler and console is blocked, check each joints between the control-
ler and console, ensure that each core is fully plugged in. Check
the the connection line, replace it if it’s damaged.
E2 No signal from motor.
Possible Cause:
Check the motor cable to see whether it is connected well or not,
if not, connect the motor wire again.
Check the motor cable to see whether it is damaged or has a
burnt smell, if yes, replace the motor.
Check the speed sensor to see whether it is correctly installed or
damaged.
E5
Over current protection:
In working , the lower controller detects the
current to be over 6A for more than
3 seconds.
Possible Cause:
Overloading leads to excessive current, and the system stops out
of self-protection, or some part is stuck, causing the motor to
stop. Adjust the treadmill and restart it. Check if there is liquid or
burnt smell while the motor is running, if yes, replace the motor;
check if the controller has a burned smell, if yes, replace the con-
troller; check the power supply voltage, if it does not match the
specications, change into correct voltage and test the machine
again.
E6
Explosion-proof impact protection:
the abnormal voltage or motor cause the
faulty of circuit that drive the motor.
Possible Cause:
Check if the power supply voltage is 50% lower than normal volt-
age, use the correct voltage and test the machine again, check if
the controller has a burnt smell and replace the controller; Check
if the motor cable is connected and connect the motor wire again.
E07 No safety key. Put the safety key on the right place.
SHOCK REDUCING SYSTEM
• These springs are reducing system for shock reducing
when user have a walk or running on the treadmill.
FOOT
• This is treadmill foot to x the machine.
When the ground is uneven,You can adjust the knob for
Keep the treadmill level, Please note.
Note: above functions and any button changed depend on real operation. the manual modications will not to notice,
it all depends on the actual product.

ROUTINE MAINTENANCE AND INSTRUCTIONS ------------------------------------------------------------------------------
Warning: Before cleaning or maintaining products, please be sure the power plug of the treadmill is pulled out.
• Cleaning: Comprehensive cleaning will extend the using life of the electric treadmill.
• Remove dust periodically in order to keep the parts clean. Be sure to clean running belt with both sides of the exposed por-
tion, which will reduce the accumulation of impurities. Make sure to wear clean athletic shoes to avoid carrying the dirty
matters into running board and belt.Treadmill belts shall be cleaned by a damp cloth with soap. And please pay attention
to avoid to wet the electrical components and running belt.
Warning: Make sure power plug disconnect before moving motor cover away, clean the motor at least once a year.
Running belt specialized lubricant
• This electric treadmill’s running board and running belt has been lubricated in factory. Friction between the running belt
and running board has a great inuence to the using life and the performance of the electric treadmill, therefore regular
applying of lubricant is needed.We advise you to check the board regularly. If the board’s surface is damaged, please con-
tact our customer service center.
• We advise using lubricant between running belt and running board with following schedule:
• Lightweight user (use less than 3 hours a week) once per month;
• Heavyweight use (use more than 7 hours a week) once every half month.
1. In order to better safeguard your electric treadmill and extend the life of the machine, it is recommended that after your
continued use of two hours, turn o the machine and let it rest for 10 minutes before using again.
2. If the treadmill belt is too loose, there will be skid phenomenons while running; if it’s too tight, it may reduces motor
performance and harden the abrasion of roller and the running belt.You can lift two sides of the running belt for 50-75mm
when the tightness is appropriate.
Running with adjusted alignment and tightness
• In order to better use the treadmill and make the treadmill functions work better, it is necessary for you to adjust the
running belt into the best condition.
Running Belt alignment
• Put electric treadmill at on the ground.
• Make the electric treadmill run at a speed of about 6-8km/hour .
• If the running belt is closer to the right, rotate the right adjusting bolt with 1/2 turn clockwise, then rotate the left adjust-
ing bolt with 1/2 turn counter-clockwise. (Picture B)
• If the running belt is closer to the left, rotate the left adjusting bolt with 1/2 turn clockwise, then rotate the right adjusting
bolt with 1/2 turn counter-clockwise. (Picture A)
Picture A Picture B

Multi-wedge Belt Tension Adjusting
• When you use the treadmill for a long time, the multi-wedge belt becomes loose because of the abrasion, then you have to
do some appropriate adjustment to facilitate the safe use.
• Judgment: the feeling of running with the occasional pause phenomenon, which indicating that the treadmill belt or
multi-wedge belt are a little loose and further armation need to be made.
• Method of judging which part is loose: Remove the four screws on protective cover, make the treadmill run at a speed of 1
km/h, and then stand on the running belt, grip the armrests, and tread the treadmill belt slightly.( we advise treading the
treadmill belts with the user’s own weight)
A. The instantaneous step can not stop the belt, the tightness is appropriate.
B. If your instantaneous step stops the running belt, but the multi-wedge belt and former roller is still runing, it indicates
that the running belt is loose and appropriate adjustments must be made to facilitate the safe use
C. If you observe that the instantaneous step makes the treadmill belt and multi-wedge belt stop, but the motor is still
running, it indicates that the multi-wedge belt is loose and appropriate adjustments must be made to facilitate the the
safe use
Step 2: Use a wrench to adjust the screws on the motor base according the the condition. Meanwhile, gently ip the
multi-wedge belt between the motor shaft and the front roller, if it is too loose, you can ip the multi-wedge belt
by 100%; if it is too tight, the degree for you to ip the belt is very limited. It is appropriate to ip the multi-wedge
belt by 80% after adjustment. Please adjust the tightness of the multi-wedge belt into the state that it could be
ipped by 80%.
Step 3: Finally lock the motor base,and install the front cover.
Applying silicone oil
Step 1: Open up the treadmill belt
Step 2: Open the silicone oil bottle, squeeze the silicone oil to the side of running board , as shown in the
following picture:
Running belt
Running board

TERMÉKTÁJÉKOZTATÓ --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A FUTÓPAD FELÉPÍTÉSE
FŐ PARAMÉTEREK
Bemenet AC220-240V (50~60 Hz)
Motorerő 2.0 HP
Sebesség 0.8-16 km/h
Futófelület 1250x450 mm
Maximális teherbírás 120 kg
Méret 1740 x 730 x 1300 mm
Funkciók Futás (Futófelület és elasztikus korlát)
Nettó/Bruttó súly 60/70 kg
Irányítópanel
Biztonsági kulcs
Pulzusmérő
Tartóelem
Motorfedél
Futószalag
Korlát
Zárósapka
Támasz
Kerék

ALKATRÉSZ LISTA
#Név Egység Db
1 Futópad csomag 1
2 Hasizom erősítő/súlyzó/masszírozó csomag 1
3 Szerelési csomag csomag 1
4 Multifunkciós váz darab 1
5 U alakú cső darab 2
6 Védőfólia csomag 1
SZERELÉSI CSOMAG
#Név Egység # Név Egység
1 Imbuszkulcs 6 mm 1 7 MP3 kábel 1
2 Imbuszkulcs 5 mm 1 8 M8*45 csavar 2
3 Kombinált fogó 1 9 M8*20 csavar 6
4 Szilikon olaj 1 10 M8 anyacsavar 2
5 Használati útmutató 1 11 átm. 8 alátét 8
6 Biztonsági kulcs 1 12 M5*14 csavar 4
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tipp: A futópad összeállítása előtt győződjön meg a terület vízszintességéről.
Olvassa el gyelmesen az instrukciókat a termék használata előtt.
• A futópadot beltéren használja, és óvja a nedvességtől.
• Viseljen megfelelő ruházatot és cipőt az edzéshez. A futópadon tilos cipő nélkül edzeni.
• Gyermekektől távol tartandó a balesetek elkerülésének érdekében.
• Ne használja a futópadot túl hosszú ideig, mert a motor és az egyéb alkatrészek károsodhatnak. A termék otthoni haszná-
latra lett tervezve. Ne terhelje túl a futópadot. Ellenőrizze rendszeresen a futópad állapotát.
• Tartsa tisztán a futópadot és annak környékét.
• Kapcsolja ki a futópadot használat után.
• Használat közben biztosítson megfelelő szellőzést a területen.
• Helyezze a biztonsági kulcsot a ruhájára, hogy a futópad le tudjon állni vészhelyzet esetén.
• Ha edzés közben rosszullétet tapasztal, azonnal hagyja abba az edzést és konzultáljon orvosával.
• A szilikon olajat tartsa gyermekektől távol.
• Ha az áramforrás kábele sérült, lépjen kapcsolatba a szervízzel, ne próbálja szétszerelni a futópadot.
HU

TILOS
• Ne használja a terméket ha a burkolat sérült és a belső alkatrészek elérhetővé válnak.
• Ne ugorjon fel vagy le a mozgó futópadról.
• Ne tartsa a futópadot nedves, nyirkos környezetben.
• Ne tegye ki a futópadot közvetlen napfénynek, ne helyezze közvetlen hőforrás közelébe.
• Ne használja a futópadot ha a kábelek sérültek.
• Ne tegyen kárt a kábelekben. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a futópadra.
• Ne használja egyszerre 1 főnél több a futópadot.
• Nem használhatja a futópadot olyan, aki nem tudja kezelni azt.
• Ne igyon a futópadon, mert a kiöntött víz tüzet okozhat.
• Ha nem edz rendszeresen, ne használja intenzíven a futópadot.
• Evés után, fáradtság esetén ne használja a futópadot.
• A futópad otthoni használatra lett tervezve. Más területen való felhasználása tilos.
• Ne használja a futópadot, ha a kábel szennyezett vagy vizes.
• Ha nem használja a futópadot, húzza ki a konnektorból a kábelt.
• A terméket 8 év feletti gyermekek, valamint csökkent zikai, mentális vagy egyéb teljesítőképességű személyek kizárólag
felügyelet mellett használhatják.
• A terméket földelni szükséges. Ha a termék nem megfelelően funkcionál, a földelés megvédi az elektromos hálózatot a
károktól, csökkenti a balesetveszélyt.
• A futópad dugóaljzata földeléssel van ellátva. Dugja be teljesen az aljzatot a konnektorba a megfelelő földeléshez.
• Ha a földelés nem megfelelő, elektromos meghibásodás léphet fel.
• Ne használjon adaptert a konnektorhoz.

ÖSSZESZERELÉSI INSTRUKCIÓK ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A csavarokat csak akkor húzza meg teljesen, ha a futópadot már összeszerelte.
1. Helyezze a futópadot a földre, majd állítsa fel a terméket az ábra szerint:
2. Csavarozza be az oszlopokat M8*45 csavarral(A) és M8*20 csavarral(B), alátétekkel és M8as anyacsavarokkal, az 5mm-es
imbuszkulcs segítségével.
3. Fogja az oszlopokat mindkét oldalon, és az 5 mm-es imbuszkulcs segítségével rögzítse a konzolt M8*20 csavarral.
BA

4. Csavarhúzóval rögzítse az oldalelemeket mindkét oldalon, M5*14 csavarral.
5. Rögzítse a dekoratív elemeket a kerethez.
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy az összes csavart megfelelően meghúzta-e az összeszerelés után.
6. Helyezze a biztonsági kulcsot a képen látható helyre.
• Kérjük, kapcsolja be a főkapcsolót.
• Helyezze fel a biztonsági kulcsot a fentiek szerint.
• Kérjük, indításhoz nyomja meg a start gombot.
• Ha leveszi a biztonsági kulcsot, a futópad leáll.
• Ha megnyomhatja a STOP gombot, a futópad szintén leáll.
BIZTONSÁGI KULCS

HASZNÁLATI INSTRUKCIÓK --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INDÍTÁS 5 másodperc után
PROGRAMOK SZÁMA 3 manuális, 12 automatikus, 1 FAT program
BIZTONSÁGI KULCS
• Ha a biztonsági kulcs eltávolításra kerül, azt a kijelzőn„E7”jelzés mutatja. A futópad megáll, és hangot ad ki.
Ha a biztonsági kulcs a helyén van, a kijelző 2 másodpercre felvillan, és minden visszaáll.
GOMBFUNKCIÓK
Start, stop gombok
• Ha a futópad álló helyzetben van, a start gomb megnyomása után elindul, a kijelzőn 0.8km/h kijelzéssel.
• Ha a futópad be van kapcsolva, a stop gomb megnyomása után leáll, és visszaáll manuális módba.
Program gomb
• Nyomja meg a gombot a manuális módról a p1-p12 programokra való váltáshoz. Az alapértelmezett a manuális mód,
melynek sebessége 0.8km/h, a maximális sebesség 16km/h.
Mód gomb
• Ezzel a gombbal választhat 3 különböző mód közül: Idő, távolság, kalóriaégetés. A mód kiválasztása után a speed+/-
gombokkal állíthatja be a cél értékét. Beállítás után nyomja meg a start gombot az indításhoz.
Meredekség állítása: A meredekség 15 szinten állítható a +/- gombbal.
Sebesség gyorsgomb - A gomb megnyomásával növelheti/csökkentheti gyorsan a sebességet. A lépcsők: 5-8-12 km/h.
Meredekség gyors gomb: Az 5, 8, és 12 dőlésszög futás közben is kiválasztható.
Forgatható gomb - Nyomja meg a futópad elindításához, majd nyomja meg a megállításhoz. Menet közben tekerje az
óramutató járásának megfelelően a gombot a sebesség növeléséhez, azzal ellentétesen a sebesség csökkentéséhez.
KIJELZŐ FUNKCIÓK
- Sebesség kijelzés
- Idő kijelzés
- Hátramaradt idő (program módban) /eltelt idő (manuális módban)
-Távolság kijelzés
- Hátramaradt távolság (program módban) /lefutott távolság (manuális módban)
- Elégetett kalória
- Pulzus

Pulzusmérő - Ha az eszköz észlel pulzusszámot, a kijelzőn megjelenik 5 másodperc nyomva tartás után.
A minimum érték 50 BPM, a maximum 200 BPM.
Ezek az adatok csak tájékoztató jellegűek, nem tekinthetők orvosi adatoknak.
AUTOMATA PROGRAM - Minden programnak 10 szegmense van, melyek időtartama egyenlően van elosztva.
A következő táblázat 12 program diagramját tartalmazza.
Idő
Program
Beállított idő/10= Az adott szegmens időtartama
12345678910
P1 SEBESSÉG 3 3 6 5 5 4 4 4 4 3
LEJTÉS0333444110
P2 SEBESSÉG 3 3 4 4 5 5 5 6 6 4
LEJTÉS2223333442
P3 SEBESSÉG 2 4 6 8 7 8 6 2 3 2
LEJTÉS3544344342
P4 SEBESSÉG 3 3 5 6 7 6 5 4 3 3
LEJTÉS0332255332
P5 SEBESSÉG 3 6 6 6 8 7 7 5 5 4
LEJTÉS3534234232
P6 SEBESSÉG 2 6 5 4 8 7 5 3 3 2
LEJTÉS3456355643
P7 SEBESSÉG 2 9 9 7 7 6 5 3 2 2
LEJTÉS0333444110
P8 SEBESSÉG 2 4 4 4 5 6 8 8 6 2
LEJTÉS1144455432
P9 SEBESSÉG 2 4 5 5 6 5 6 3 3 2
LEJTÉS3534234232
P10 SEBESSÉG 2 5 7 5 8 6 5 2 4 3
LEJTÉS 1 5 6 8 12 9 10 9 5 3
P11 SEBESSÉG 2 5 6 7 8 9 10 5 3 2
LEJTÉS3568658752
P12 SEBESSÉG 2 3 5 6 8 6 9 6 5 3
LEJTÉS 5 7 5 8 6 5 9 10 6 2
Table of contents
Languages:
Other Pepita Fitness Equipment manuals

Pepita
Pepita SmileSPORT SPIRIT SS-EB-0001-B User manual

Pepita
Pepita SmileHome SH-0010 User manual

Pepita
Pepita SmileSPORT DYNAMIC 600 User manual

Pepita
Pepita SmileHOME SH-0001 User manual

Pepita
Pepita SmileHOME SH-0021 User manual

Pepita
Pepita SmileSPORT Racing PRO 700 User manual

Pepita
Pepita SmileHOME SH-0003 User manual