Perel BG80055 User manual

BG80055
V. 01 –06/04/2018 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way
will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Keep this manual for future reference.
4. Installation
1. Mark the hole according to the back panel. Drill the holes with an appropriate drill.
2. Insert a nylon plug into each hole. The nylon plug is not necessary when mounting
the safe onto a wooden wall.
3. Screw the safe onto the wall.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 3 ©Velleman nv
5. Setting the Code
1. Align the three combination wheels so they are reading 0-0-0.
2. Move the reset button to the B position.
3. Turn the combination wheels to your personal code and move the reset button
back to the A position. The lock will now open to your own combination. The code
can be modified at all times by following the steps above.
6. Technical Specifications
dimensions ................................................................................ 10 x 14.6 x 5.8 cm
colour ...........................................................................................................black
weight ......................................................................................................... 725 g
material ..................................................................................... 1.5 mm solid steel
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 4 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan
niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het
toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het
toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging
en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij
ze onder toezicht staan.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Installatie
1. Markeer de positie van de boorgaten met behulp van de gaten in het achterpaneel.
Boor de gaten met een geschikte boor.
2. Plaats een nylon plug in elk gat. Bij montage aan een houten wand hebt u de nylon
pluggen niet nodig.
3. Bevestig de sleutelkluis aan de muur.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 5 ©Velleman nv
5. De code instellen
1. Stel de drie combinatieschijven in op 0-0-0.
2. Zet de resetknop in B-positie.
3. Stel uw persoonlijke code in met de combinatieschijven en zet de resetknop terug
in A-positie. Het cijferslot gaat open met uw persoonlijke code. De code kan te
allen tijde worden gewijzigd door de bovenstaande stappen te volgen.
6. Technische specificaties
afmetingen ................................................................................ 10 x 14.6 x 5.8 cm
kleur............................................................................................................ zwart
gewicht ........................................................................................................ 725 g
materiaal............................................................................................1.5 mm staal
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 6 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à
l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas
laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour
les problèmes et les défauts qui en résultent.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Installation
1. Marquer la position des trous à l'aide du panneau arrière. Percer les trous avec une
perceuse appropriée.
2. Insérer une cheville en nylon dans chaque trou. Il n'est pas nécessaire d'utiliser les
chevilles en nylon lors d'un montage sur un mur en bois.
3. Fixer le coffre à clés au mur.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 7 ©Velleman nv
5. Régler le code
1. Régler les trois disques de combinaison sur 0-0-0.
2. Mettre le bouton de réinitialisation en position B.
3. Définir votre combinaison personnelle en utilisant les disques de combinaison et
remettre le bouton de réinitialisation en position A. La serrure s'ouvre à votre
combinaison personnelle. Il est possible de changer la combinaison à tout moment
en suivant les étapes ci-dessus.
6. Spécifications techniques
dimensions ................................................................................ 10 x 14.6 x 5.8 cm
couleur............................................................................................................noir
poids ........................................................................................................... 725 g
matériau .............................................................................. acier solide de 1.5 mm
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 8 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una
persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con
este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin
supervisión.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Instalación
1. Marque la posición de los agujeros. Utilice la placa trasera como plantilla. Taladre
los agujeros con un taladro adecuado.
2. Introduzca un taco de nylon en cada agujero. No necesita el taco de nylon para
fijar el armario para llaves a una pared de madera.
3. Fije el armario para llaves a la pared.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 9 ©Velleman nv
5. Ajustar el código
1. Ponga las tres ruedas en la posición 0-0-0.
2. Ponga el botón de reinicio (reset) en la posición B.
3. Seleccione su código personal con las tres ruedas y vuelva a poner el botón de
reinicio (reset) en la posición A. Ahora, está activado su código personal. Siga los
pasos descritos arriba para volver a modificar el código.
6. Especificaciones
dimensiones .............................................................................. 10 x 14.6 x 5.8 cm
color ............................................................................................................ negro
peso ............................................................................................................ 725 g
material .............................................................................. acero sólido de 1.5 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario
del copyright.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 10 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass
Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Installation
1. Markieren Sie die Position der Bohrlöcher. Verwenden Sie dabei die Rückplatte als
Schablone. Bohren Sie die Löcher mit einem geeigneten Bohrer.
2. Setzen Sie einen Nylon-Dübel in jedes Loch ein. Sie brauchen den Dübel nicht,
wenn Sie den Schlüsselkasten an einer Holzwand befestigen.
3. Befestigen Sie den Schlüsselkasten an der Wand.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 11 ©Velleman nv
5. Den Code einstellen
1. Stellen Sie die drei Räder auf 0-0-0.
2. Stellen Sie die Reset-Taste (Rücksetzung) auf B.
3. Formen Sie nun Ihren Code mit den drei Rädern und stellen Sie die Reset-Taste
(Rücksetzung) wieder auf A. Ihren Code ist nun aktiviert. Dieser Code können Sie
wieder ändern, indem Sie die oben erwähnten Schritte befolgen.
6. Technische Daten
Abmessungen ............................................................................ 10 x 14.6 x 5.8 cm
Farbe ........................................................................................................schwarz
Gewicht........................................................................................................ 725 g
Material............................................................................. 1.5 mm beruhigter Stahl
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 12 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia,
jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one
pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie
mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman®na
końcu niniejszej instrukcji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Montaż
1. Zaznaczyć otwór według tylnego panelu. Wywiercić otwory odpowiednim wiertłem.
2. W każdy otwór włożyć kołek nylonowy. Gdy sejf jest montowany na drewnianej
ścianie, kołki nylonowe nie są konieczne.
3. Przykręcić sejf do ściany.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 13 ©Velleman nv
5. Ustawianie kodu
1. Ustawić wszystkie trzy kółka szyfrujące tak, aby wskazywały 0-0-0.
2. Przesunąć przycisk resetowania na pozycję B.
3. Wybrać kod osobisty za pomocą kółek szyfrujących i przesunąć przycisk
resetowania na pozycję A. Ustawienie otwierania zamka własnym kodem jest
zakończone. Kod można modyfikować bez żadnych ograniczeń, wykonując
powyższe kroki.
6. Specyfikacja techniczna
wymiary .................................................................................... 10 x 14,6 x 5,8 cm
kolor........................................................................................................... czarny
waga ........................................................................................................... 725 g
materiał ......................................................................................... lita stal 1,5 mm
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą
wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 14 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o
transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e
informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman®na parte final deste manual do
utilizador.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer
danos ou outros problemas daí resultantes.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Instalação
1. Marque a furação de acordo com o painel traseiro. Faça os furos usando um
berbequim apropriado.
2. Introduza uma bucha em nylon em cada um dos buracos. A bucha em nylon não é
necessária sempre que montar o cofre numa parede de madeira.
3. Aparafuse o cofre à parede.

BG80055
V. 01 –06/04/2018 15 ©Velleman nv
5. Definir o Código
1. Alinhe as três rodas de combinação de modo a ficarem em 0-0-0.
2. Coloque o botão de reinicialização na posição B.
3. Gire as rodas de combinação para definir o seu código pessoal e mova o botão de
reposição para a posição A. O cofre passa agora a abrir apenas através da sua
combinação. O código pode ser alterado, sempre que quiser, seguindo os passos
indicados.
6. Especificações
dimensões ................................................................................. 10 x 14.6 x 5.8 cm
cor ...............................................................................................................preto
peso ............................................................................................................ 725 g
material ............................................................................... aço maciço de 1.5 mm
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos
mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual
do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

Velleman® Service andQuality Warranty
Sinceitsfoundationin1972,Velleman®acquired extensiveexperiencein
theelectronicsworld and currentlydistributesitsproductsin over85
countries.
All our productsfulfilstrictqualityrequirementsandlegalstipulationsin
theEU.Inordertoensurethequality,ourproductsregularlygo through
anextraqualitycheck,bothbyan internal qualitydepartmentandby
specializedexternal organisations.If,all precautionarymeasures
notwithstanding,problemsshould occur,pleasemakeappealtoour
warranty(seeguaranteeconditions).
General Warranty ConditionsConcerning Consumer Products (for
EU):
•All consumerproductsaresubjecttoa24-monthwarrantyonproduction
flawsand defective materialasfrom theoriginaldate ofpurchase.
•Velleman®candecidetoreplacean article withanequivalentarticle,or
torefundtheretail value totallyorpartiallywhen thecomplaintisvalid and
afreerepairorreplacementofthearticleisimpossible,oriftheexpenses
areoutofproportion.
Youwill bedelivereda replacing articleora refundatthevalue of100%
ofthepurchaseprice in caseofa flawoccurredinthefirstyearafterthe
date ofpurchase and delivery, ora replacing articleat50% ofthe
purchasepriceor a refundatthevalue of50% oftheretail valueincase
ofa flawoccurredin thesecondyearafterthedateofpurchaseand
delivery.
• Not coveredby warranty:
-all directorindirectdamage caused afterdeliverytothearticle(e.g.by
oxidation,shocks,falls,dust,dirt,humidity...),andbythearticle,aswell
asitscontents(e.g.dataloss),compensation forlossofprofits;
-consumable goods,partsor accessoriesthataresubjecttoan aging
processduring normal use,such asbatteries(rechargeable,non-
rechargeable,built-inor replaceable),lamps,rubberparts,drivebelts...
(unlimited list);
-flawsresultingfrom fire,waterdamage,lightning,accident,natural
disaster,etc.…;
-flawscaused deliberately,negligentlyorresultingfrom improper
handling,negligentmaintenance,abusiveuseoruse contrarytothe
manufacturer’sinstructions;
-damagecausedbya commercial,professionalorcollectiveuseofthe
article(thewarrantyvaliditywill bereducedtosix(6)monthswhenthe
articleisusedprofessionally);
-damageresultingfrom an inappropriate packing andshipping ofthe
article;
-all damagecausedbymodification,repairoralterationperformedbya
thirdpartywithoutwritten permission byVelleman®.
•Articlestobe repairedmustbe deliveredtoyourVelleman®dealer,
solidlypacked (preferablyintheoriginalpackaging),and be completed
with theoriginal receiptofpurchase and aclearflawdescription.
•Hint:Inordertosaveon costand time,pleaserereadthemanual and
checkiftheflaw iscausedbyobvious causesprior topresenting the
articleforrepair.Notethatreturning a non-defectivearticlecanalso
involve handlingcosts.
•Repairsoccurring afterwarrantyexpirationaresubjecttoshippingcosts.
•Theaboveconditionsare withoutprejudice toallcommercialwarranties.
Theabove enumeration is subjectto modification according to the
article (seearticle’s manual).
Velleman®service-en kwaliteitsgarantie
Velleman®heeftsindszijn oprichting in1972eenruimeervaring
opgebouwdinde elektronicawereld en verdeeltopditmomentproducten
inmeerdan 85 landen.Al onzeproductenbeantwoorden aanstrikte
kwaliteitseisenen aan dewettelijkebepalingen geldigin deEU.Om de
kwaliteittewaarborgen, ondergaan onzeproducten op regelmatige
tijdstippeneenextrakwaliteitscontrole,zowel dooronzeeigen
kwaliteitsafdelingalsdoorexternegespecialiseerdeorganisaties.Mocht
erondanksdeze voorzorgen toch een probleem optreden,dan kuntu
steedseen beroep doen oponzewaarborg(zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
EuropeseUnie):
•Opalleconsumentengoederengeldteen garantieperiodevan 24
maandenopproductie-enmateriaalfoutenenditvanafde oorspronkelijke
aankoopdatum.
•Indiendeklachtgegrondisen een gratisreparatieofvervanging van
eenartikel onmogelijkis ofindien dekostenhiervoorbuitenverhouding
zijn,kanVelleman®beslissenhetdesbetreffende artikeltevervangen
dooreengelijkwaardigartikel ofde aankoopsom van hetartikel
gedeeltelijkofvolledigterugtebetalen.In datgeval krijgtueen
vervangendproductofterugbetalingterwaardevan 100%van de
aankoopsombijontdekkingvan een gebrektotéén jaarna aankoop en
levering,ofeen vervangendproducttegen50%vande kostprijsof
terugbetaling van50 % bijontdekkingnaéén jaartot2jaar.
• Valt niet onder waarborg:
-alle rechtstreekseofonrechtstreekse schadenade levering veroorzaakt
aan hettoestel (bv.door oxidatie,schokken,val,stof, vuil, vocht...),en
doorhet toestel,alsookzijn inhoud (bv. verliesvan data),vergoeding voor
eventuele winstderving.
-verbruiksgoederen,onderdelenofhulpstukkendie onderhevig zijn aan
verouderingdoornormaal gebruikzoalsbv.batterijen(zoweloplaadbare
alsniet-oplaadbare,ingebouwdofvervangbaar),lampen,rubberen
onderdelen,aandrijfriemen...(onbeperkte lijst).
-defectentengevolge vanbrand,waterschade,bliksem,ongevallen,
natuurrampen,enz.
-defectenveroorzaaktdooropzet,nalatigheidofdooreen
onoordeelkundige behandeling,slechtonderhoudofabnormaal gebruikof
gebruikvan hettoestel strijdigmetdevoorschriften vande fabrikant.
-schade tengevolgevan eencommercieel,professioneel ofcollectief
gebruikvan hetapparaat(bij professioneel gebruikwordtde
garantieperiode herleidtot6 maand).
-schade veroorzaaktdooronvoldoendebeschermingbijtransportvan het
apparaat.
-alle schade doorwijzigingen,reparatiesofmodificatiesuitgevoerddoor
derdenzondertoestemmingvan Velleman®.
•Toestellendienenterreparatie aangeboden tewordenbij uw
Velleman®-verdeler.Hettoesteldientvergezeld tezijnvan het
oorspronkelijkeaankoopbewijs.Zorgvooreen degelijkeverpakking(bij
voorkeurde origineleverpakking)en voegeenduidelijke foutomschrijving
bij.
•Tip:alvorenshettoestelvoor reparatieaan tebieden,kijknog eensna
ofergeen voorde handliggende redeniswaarom hettoestel nietnaar
behorenwerkt(zie handleiding).Op deze wijzekuntukostenen tijd
besparen.Denkeraan daterookvoorniet-defectetoestelleneenkost
voorcontrole aangerekend kanworden.
•Bijreparaties buiten dewaarborgperiode zullen transportkosten
aangerekendworden.
•Elkecommerciëlegarantie laatdeze rechtenonverminderd.
Bovenstaandeopsomming kan eventueel aangepast worden
naargelangde aard vanhet product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantiede service et dequalité Velleman®
Depuis1972,Velleman®a gagné une vaste expérience dansle secteur
del’électronique etestactuellementdistributeurdansplusde85pays.
Tousnosproduitsrépondentà desexigencesde qualitérigoureusesetà
desdispositionslégalesen vigueurdansl’UE.Afin degarantirla qualité,
noussoumettonsrégulièrementnosproduitsà descontrôlesde qualité
supplémentaires,tantparnotrepropreservicequalité queparunservice
qualitéexterne.Danslecasimprobable d’un défautmalgré toutesles
précautions,ilestpossible d’invoquernotregarantie(voirlesconditions
degarantie).
Conditionsgénéralesconcernantlagarantiesurlesproduitsgrand
public (pour l’UE) :
•toutproduitgrandpublic estgaranti 24moiscontretoutvice de
productionoudematériauxà daterdujourd’acquisitioneffective;
•sila plainteestjustifiéeetquela réparation ouleremplacementd’un
articleestjugé impossible,ou lorsquelescoûtss’avèrent
disproportionnés,Velleman®s’autorise àremplacerleditarticle parun
articleéquivalentouà rembourserla totalitéou une partiedu prixd’achat.
Lecaséchéant,il vousseraconsenti un article de remplacementoule
remboursementcompletdu prixd’achatlorsd’undéfautdansundélaide
1an aprèsl’achatetlalivraison,ou un articlede remplacement
moyennant50%duprixd’achatou leremboursementde 50%duprix
d’achatlorsd’undéfautaprès1 à2 ans.
•sontparconséquentexclus:
-toutdommagedirectou indirectsurvenuàl’article aprèslivraison(p.ex.
dommage lié àl’oxydation,choc,chute,poussière,sable,impureté…)et
provoquéparl’appareil,ainsique soncontenu(p.ex.pertededonnées)et
uneindemnisationéventuelle pourpertederevenus;
-toute pièce ou accessoirenécessitantunremplacementcausé parun
usagenormalcommep.ex.piles(rechargeablescomme non
rechargeables,intégréesou remplaçables),ampoules,piècesen
caoutchouc,courroies…(liste illimitée) ;
-toutdommagequi résulted’un incendie,dela foudre,d’un accident,
d’une catastrophe naturelle,etc.;
-outdommageprovoquéparune négligence,volontaireounon,une
utilisationouunentretienincorrect,ouuneutilisationdel’appareil
contraireauxprescriptionsdu fabricant;

-toutdommageàcaused’uneutilisationcommerciale,professionnelle ou
collectivede l’appareil (lapériodedegarantieseraréduiteà 6moislors
d’une utilisationprofessionnelle);
-toutdommageà l’appareil qui résulted’uneutilisationincorrecteou
différente quecellepour laquelle ila étéinitialementprévucomme décrit
danslanotice ;
-toutdommageengendré parunretourde l’appareilemballédansun
conditionnementnon ouinsuffisammentprotégé.
-toute réparationoumodification effectuée par une tiercepersonne sans
l’autorisationexplicitede SAVelleman®;-frais de transportde etvers
Velleman®sil’appareil n’estpluscouvertsousla garantie.
•toute réparation serafournie par l’endroitdel’achat.L’appareil doit
nécessairementêtreaccompagnédu bon d’achatd’origine etêtredûment
conditionné(depréférencedansl’emballaged’origine avecmentiondu
défaut);
•tuyau: il estconseillé deconsulterla notice etdecontrôlercâbles,piles,
etc.avantderetournerl’appareil.Unappareil retournéjugédéfectueux
quis’avèreenbonétatdemarchepourrafairel’objetd’unenotede fraisà
chargeduconsommateur;
•une réparationeffectuéeen-dehorsde lapériode de garantieferal’objet
defraisde transport;
•toute garantiecommercialeneportepasatteinte auxconditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type del’article et être mentionnéedans la noticed’emploi.
Garantíade servicio y calidad Velleman®
Desdesufundación en 1972 Velleman®haadquiridouna amplia
experienciacomodistribuidorenel sectorde laelectrónicaenmásde85
países.Todosnuestrosproductosresponden a normasdecalidad
rigurosasydisposicioneslegalesvigentesen laUE.Para garantizarla
calidad,sometemosnuestrosproductosregularmentea controlesde
calidad adicionales,tanto atravésdenuestropropio serviciodecalidad
comode un servicio decalidadexterno.Enel casoimprobablede que
surgieran problemasapesarde todaslasprecauciones,esposible
recurrira nuestragarantía (véase lascondicionesde garantía).
Condicionesgenerales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
•Todoslosproductosde ventaal públicotienenun períododegarantía
de24mesescontraerroresde producciónoerroresenmaterialesdesde
laadquisiciónoriginal;
•Sila queja está fundadaysila reparacióno sustitución deunartículo no
esposible,o silosgastossondesproporcionados,Velleman®autoriza
reemplazarel artículoporunartículoequivalenteo reembolsar la
totalidado una parte del preciodecompra.Eneste caso,usted recibirá
unartículoderecambiooel reembolsocompletodelprecio decomprasi
encuentraalgúnfallo hasta un añodespuésde la comprayentrega,oun
artículode recambio al50%del precio decomprao el reembolsodel 50%
delprecio decomprasiencuentraun fallodespuésde 1año yhasta los2
añosdespuésdelacomprayentrega.
Por consiguiente,están excluidos entre otras cosas:
-todoslosdañoscausadosdirectaoindirectamenteal aparato(p.ej.por
oxidación,choques,caída,...) yasucontenido (p.ej.pérdida dedatos)
despuésde laentrega ycausadosporel aparato,ycualquier
indemnización porposible pérdida de ganancias;
-partesoaccesorios,queestén expuestosal desgastecausado por un
usonormal,como porejemplobaterías(tantorecargablescomo no
recargables,incorporadasoreemplazables),bombillas,partesdegoma,
etc. (lista ilimitada);
-defectoscausadosporun incendio,dañoscausados por el agua,rayos,
accidentes,catástrofesnaturales,etc.;
-defectoscausadosaconciencia,descuidoo pormalostratos,un
mantenimientoinapropiado o unusoanormaldel aparatocontrarioa las
instruccionesdel fabricante;
-dañoscausadospor un usocomercial,profesional ocolectivodel
aparato(el período de garantía sereducirá a6 mesescon uso
profesional);
-dañoscausadospor un usoincorrectooun usoajenoal que está
previsto elproductoinicialmentecomoestádescritoen elmanual del
usuario;
-dañoscausadospor una protección insuficientealtransportarel
aparato.
-dañoscausadospor reparacionesomodificacionesefectuadasporuna
tercerapersonasin laautorizaciónexplícitade Velleman®;
-secalculagastosde transporte deya Velleman®siel aparatoya no
está cubiertoporla garantía.
•Cualquierartículo quetengaqueserreparadotendrá queserdevueltoa
sudistribuidorVelleman®.Devuelvael aparatoconla facturadecompra
original ytranspórteloen unembalajesólido(preferentementeel
embalajeoriginal).Incluya tambiénunabuenadescripcióndel fallo;
•Consejo:Leaelmanual del usuario ycontroleloscables,laspilas,etc.
antesdedevolverel aparato.Si no seencuentraun defectoenel artículo
losgastos podríancorrera cargodelcliente;
•Losgastosdetransportecorrerán acarga delclienteparauna
reparación efectuadafueradelperíododegarantía.
•Cualquiergesto comercialnodisminuye estosderechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manualdel usuariodel artículo en cuestión).
Velleman®Service- und Qualitätsgarantie
SeitderGründung in1972hatVelleman® sehrviel Erfahrung alsVerteiler
inderElektronikweltinüber 85 Ländernaufgebaut.
Alle Produkte entsprechendenstrengenQualitätsforderungen und
gesetzlichenAnforderungen inderEU.Um dieQualitätzugewährleisten
werdenunsereProdukteregelmäßig einerzusätzlichenQualitätskontrolle
unterworfen,sowohl vonunserereigenen Qualitätsabteilung alsauchvon
externen spezialisiertenOrganisationen.Sollten,trotzaller
Vorsichtsmaßnahmen,Problemeauftreten,nehmen SiebittedieGarantie
inAnspruch (siehe Garantiebedingungen).
AllgemeineGarantiebedingungenin Bezug auf Konsumgüter (fürdie
Europäische Union):
•Alle ProduktehabenfürMaterial- oderHerstellungsfehlereine
Garantieperiode von24MonatenabVerkaufsdatum.
•Wenndie Klageberechtigtistundfallseinekostenlose Reparaturoder
einAustauschdesGerätesunmöglichist,oderwenn dieKostendafür
unverhältnismäßigsind,kann Velleman®sichdarüber entscheiden,
diesesProduktdurchein gleichesProduktzuersetzenoderdie
Kaufsummeganzoderteilweisezurückzuzahlen.IndiesemFall erhalten
SieeinErsatzproduktodereine Rückzahlung im Werte von100% der
KaufsummeimFalleeinesDefektesbiszu1 Jahrnach Kaufoder
Lieferung,oder Siebekommen ein Ersatzproduktim Wertevon 50%der
KaufsummeodereineRückzahlungim Wertevon 50%imFalleeines
Defektesim zweitenJahr.
•Von der Garantie ausgeschlossen sind:
-alle direktenoderindirekten Schäden,die nachLieferung am Gerätund
durchdasGerätverursachtwerden (z.B.Oxidation,Stöße,Fall,Staub,
Schmutz,Feuchtigkeit,...),sowieauch derInhalt(z.B.Datenverlust),
EntschädigungfüreventuellenGewinnausfall.
-Verbrauchsgüter,TeileoderZubehörteile,die durchnormalenGebrauch
dem Verschleiß ausgesetztsind,wie z.B.Batterien (nichtnuraufladbare,
sondern auchnichtaufladbare,eingebauteoderersetzbare),Lampen,
Gummiteile,Treibriemen,usw.(unbeschränkteListe).
-Schädenverursachtdurch Brandschaden,Wasserschaden,Blitz,
Unfälle,Naturkatastrophen,usw.
-Schäden verursachtdurchabsichtliche,nachlässigeoder
unsachgemäßeAnwendung,schlechte Wartung,zweckentfremdete
Anwendung oderNichtbeachtungvon Benutzerhinweisen inder
Bedienungsanleitung.
-Schäden infolge einerkommerziellen,professionellenoderkollektiven
Anwendung desGerätes(bei gewerblicherAnwendungwirddie
Garantieperiode auf6Monatezurückgeführt).
-Schäden verursachtdurcheineunsachgemäße Verpackungund
unsachgemäßenTransportdesGerätes.
-alle Schädenverursachtdurch unautorisierte Änderungen,Reparaturen
oderModifikationen,die von einem Dritten ohneErlaubnis von Velleman®
vorgenommenwerden.
•Im Fall einer Reparatur,wenden Siesichan IhrenVelleman®-Verteiler.
Legen Siedas Produktordnungsgemäß verpackt(vorzugsweisedie
Originalverpackung)und mitdem Original-Kaufbelegvor.Fügen Sieeine
deutlicheFehlerbeschreibunghinzu.
•Hinweis:Um KostenundZeitzusparen,lesenSie die
BedienungsanleitungnochmalsundüberprüfenSie,obeskeinen aufde
HandliegendenGrund gibt,ehe SiedasGerätzur Reparatur
zurückschicken.Stelltsich bei derÜberprüfung desGerätesheraus,dass
keinGeräteschadenvorliegt,könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschaleberechnet.
•FürReparaturennach AblaufderGarantiefristwerdenTransportkosten
berechnet.
•JedekommerzielleGarantielässtdieseRechteunberührt.
DieobenstehendeAufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäßder Art des Produktes(siehe Bedienungsanleitungdes
Gerätes).

Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produktywponad85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-m iesięcznej gwaranc ji
nawadyprodukcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
-zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego rokuod datyzakupui dostawy
-wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50%cenydetalicznej lubzwrot50%kwotycenynabyciaw przypadkugdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
•Produktniepodleganaprawiegwarancyjnej:
-gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np.przezutlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
-gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
-produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
-usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
-usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
-szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób -okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
-Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
-Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgodyfirmyVelleman®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczonydo sprzedawcy®
Velleman,solidnie zapakowany(najlepiej woryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktuoraztegoskutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki,wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantiade serviço e de qualidade Velleman®
Desdea suafundação em 1972 Velleman®tem adquirido umaamplia
experienciano sectorda eletrónicacomuma distribuiçãoemmaisde 85
países.
Todosos nossosprodutosrespondemaexigênciasrigorosasea
disposiçõeslegaisem vigorna UE.Paragarantiraqualidade,
submetemosregularmente osnossosprodutosacontrolesde qualidade
suplementares,com onosso próprio serviço qualidadecomo um serviço
dequalidadeexterno.Nocaso improvável deum defeito mesmocom as
nossasprecauções,é possível invocara nossagarantia.(veras
condiçõesdegarantia).
Condiçõesgerais com respeitoagarantiasobre osprodutosgrande
público (para a UE):
•qualquerprodutograndepúblico é garantido24mêscontra qualquer
vício deprodução oumateriaisapartirdadatadeaquisiçãoefectiva;
•no casoda reclamação serjustificadae que areparaçãoou substituição
deum artigoé impossível,ou quandoos custo sãodesproporcionados,
Velleman®autoriza-sea substituiro dito artigoporum artigo equivalente
oua devolver atotalidadeou partedo preço decompra.Em outrocaso,
será consentidoum artigode substituiçãoou devolução completado
preço decomprano casode um defeitono prazo de1 anodepoisda data
decompraeentrega,ou um artigo desubstituiçãopagando ovalorde
50%dopreço decompraoudevoluçãode 50%do preço decompra para
defeitosdepoisde1 a2anos.
• estãopor consequência excluídos:
-todososdanosdirectosou indirectosdepoisda entregado artigo(p.ex.
danosligadosa oxidação,choques,quedas,poeiras,areias,
impurezas…)e provocado pelo aparelho,comoo seuconteúdo(p.ex.
percade dados)e umaindemnizaçãoeventualpor percadereceitas;
-consumíveis,peçasou acessóriossujeitosadesgaste causado porum
usonormal,comop.ex.pilhas(recarregáveis,nãorecarregáveis,
incorporadasousubstituíveis),lâmpadas,peçasem borrachacorreias…
(listailimitada);
-todososdanosqueresultem deum incêndio,raios,de um acidente,de
unacatastrophe natural,etc.;
-danosprovocadospor negligencia,voluntária ounão,uma utilizaçãoou
manutençãoincorrecta,ou umautilizaçãodo aparelhocontrária as
prescriçõesdo fabricante;
-todososdanosporcausade uma utilizaçãocomercial,profissional ou
colectiva doaparelho ( o período de garantiaseráreduzido a 6meses
paraumautilização profissional);
-todososdanosnoaparelhoresultandode umautilização incorrectaou
diferente daquela inicialmenteprevistaedescritanomanual de utilização;
-todososdanosdepoisde umadevoluçãonãoembaladaoumal
protegida aonível doacondicionamento.
-todasasreparaçõesou modificaçõesefectuadaspor terceirossem a
autorizaçãodeSAVelleman®;
-despesasde transporte dee paraVelleman® seo aparelhonãoestiver
cobertopelagarantia.
•qualquer reparação seráfornecida pelo local decompra.O aparelho
será obrigatoriamenteacompanhadodo talão oufacturade origemebem
acondicionado (depreferênciadentroda embalagem deorigemcom
indicaçãododefeitoou avaria);
•dica:aconselha-mosa consultadomanual e controlarcabos,pilhas,
etc.antesdedevolvero aparelho.Um aparelho devolvido queestiverem
bom estado serácobradodespesasa cargo doconsumidor;
•uma reparaçãoefectuadaforadagarantia,serácobrado despesasde
transporte;
•qualquergarantiacomercial nãoprevaleceascondiçõesaqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a umcomplemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionadano manual de utilização.
Madein PRC
Imported for PERELby Vellemannv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere,Belgium
www.perel.eu
Table of contents
Languages:
Other Perel Safe manuals