Perel SSE025TP User manual

S
E
L
E
L
C
O
C
A
E
L
B
I
C
O
U
S
G
E
M
O
M
A
B
E
M
A
S
SE0
2
L
ECTRO
L
EKTR
O
O
FFRE-
F
A
JA FU
E
L
EKTR
O
I
LDSCH
O
FRE E
L
S
ER MAN
E
BRUIKE
R
O
DE D’E
M
A
NUAL D
E
DIENUN
A
NUAL D
2
5TP
NIC SA
O
NISCH
E
F
ORT
ÉL
E
RTE E
L
O
NISCH
E
IRM
L
ECTR
Ó
UA
L
R
SHAND
L
M
PLOI
EL USUA
R
GSANLEI
T
O UTILIZ
FE WIT
H
E
KLUIS
L
ECTRO
L
ECTR
ÓN
E
R SAF
E
NICO C
O
L
EIDING
R
IO
T
UNG
ADOR
H
TOUC
MET A
A
NI
Q
UE
A
N
ICA C
O
E
MIT B
E
O
M EC
R
3
6
9
12
15
18
H PANE
A
NRAA
K
A
VEC
ÉC
O
N PAN
T
E
RÜHR
U
R
à T
Á
CT
L
K
SCHER
C
RAN T
A
T
ALLA
T
U
NGSEM
IL
M
A
CTILE
TÁ
CTIL
PFIND
L
L
ICHEM

SSE025TP
V. 02 – 18/12/2012 2 ©Velleman nv
A

V.
1
.
T
o
I
m
Th
de
2
.
3
.
Re
•
•
•
•
•
4
.
•
•
•
5
.
Re
To
Us
su
6
.
6.
1
Us
1.
2.
3.
02 – 18/12/2
.
Intr
o
o
all reside
n
m
portant e
n
This
har
m
shou
distri
If in
ank you for
vice was da
m
.
Safe
t
Ke
e
In
d
pu
t
Th
e
an
d
.
Gen
e
fer to the V
e
Familiaris
e
All modific
the device
Only use t
warranty.
Damage c
a
dealer will
Keep this
m
.
Feat
u
easy to op
programm
override k
e
.
Inst
a
fer to the ill
reduce the
e the predri
pplied expa
n
.
Prep
1
Openi
n
e the overri
d
Remove t
h
Insert the
Turn the k
012
o
duction
n
ts of the
E
n
vironmen
t
symbol on t
h
m
the enviro
n
ld be taken
t
butor or to
a
doubt, co
n
choosing P
e
m
aged in tr
a
t
y Instr
u
e
p this devi
c
d
oor use o
n
t
objects fill
e
e
re are no u
d
/or spare p
e
ral Gui
d
e
lleman®
S
e
yourself wi
ations of th
e
is not cove
r
he device fo
a
used by di
s
not accept
r
m
anual for
f
u
res
erate electr
o
able with a
n
e
y included.
a
llation
ustrations o
risk of theft
lled holes a
t
n
sion bolts.
I
arin
g
th
n
g the Saf
e
d
e key to m
a
h
e keyhole c
key into th
e
nob [1] clo
c
E
uropean U
n
t
al informa
t
h
e device o
r
n
ment. Do n
t
o a speciali
a
local recy
c
n
tact your l
e
rel! Please
r
a
nsit, don't i
u
ctions
c
e away fro
m
n
ly. Keep th
e
d with liqui
d
ser-service
a
arts.
d
elines
S
ervice an
d
th the funct
i
e
device are
r
ed by the
w
r its intend
e
s
regard of c
e
r
esponsibilit
y
f
uture refere
o
nic lock
n
y combinati
n page 2 of
, the safe c
a
t
the bottom
I
nstall the s
a
e Safe
e
for the Fi
r
a
nually ope
n
over [2] on
e
keyhole [2
c
kwise and
o
USE
n
ion
t
ion about
t
r
the packag
ot dispose
o
zed compan
c
ling service
.
ocal waste
r
ead the ma
n
nstall or us
e
m
children a
n
is device a
w
d
on top of
o
a
ble parts in
s
d
Q
uality
W
i
ons of the
d
forbidden f
o
w
arranty.
e
d purpose.
U
e
rtain guidel
y
for any en
nce.
on of 3 to 8
this manual
a
n be secur
e
and back t
o
a
fe horizont
a
r
st Time
n
the safe f
o
the front p
a
]and turn i
t
o
pen the do
o
SSE025T
P
3
R MA
N
t
his produ
c
e indicates
t
o
f the unit (
o
y for recycli
.
Respect th
e
disposal a
n
ual thorou
g
e
it and cont
n
d unauthor
w
ay from rai
n
o
r close to t
h
s
ide the dev
W
arranty on
d
evice befor
e
o
r safety re
a
U
sing the d
e
ines in this
m
suing defec
t
personal di
g
.
e
d to the flo
o
o
define the
a
lly.
o
r the first ti
m
a
nel.
t
counter-cl
o
o
r.
P
N
UAL
c
t
t
hat disposa
o
r batteries)
ng. This de
v
e
local envi
r
uthorities.
g
hly before
b
act your de
a
ized users.
n
, moisture,
h
e device.
ice. Refer t
o
the last pa
g
e
actually u
s
a
sons. Dam
a
e
vice in an u
m
anual is n
o
t
s or proble
m
g
its
o
r, wall or in
position of
t
m
e.
o
ckwise.
l of the devi
as unsorte
d
v
ice should
b
r
onmental r
u
b
ringing thi
s
a
ler.
splashing a
o
an authori
z
g
es of this
m
s
ing it.
a
ge caused
b
nauthorised
o
t covered b
m
s.
a cupboard
t
he drill hole
ce after its l
d
municipal
w
b
e returned
t
u
les.
s
device into
nd dripping
z
ed dealer f
o
m
anual.
b
y user mod
i
way will vo
y the warra
n
. Refer to ill
s. Fix the s
a
©Vellema
n
ifecycle cou
l
w
aste; it
t
o your
service. If
t
liquids. Nev
e
o
r service
i
fications to
id the
n
ty and the
ustration [
A
a
fe by the
n
nv
l
d
t
he
e
r
A
].

V.
6.
2
1.
2.
3.
I
m
N
o
ba
7
.
Pr
1.
2.
3.
N
o
ab
Pr
1.
2.
3.
4.
5.
6.
N
o
ab
8
.
8.
1
1.
2.
3.
N
o
•
•
•
8.
2
1.
2.
02 – 18/12/2
2
Instal
l
Do
no
n
Ke
e
Remove t
h
Place 4 x
A
Note: We
Close the
b
If the batt
e
beep.
m
portant: d
o
te: When t
h
tteries imm
e
.
Pro
g
ogrammin
g
With the d
The NO in
d
Enter the
d
If the cod
e
Memorise
t
o
te: If you
e
ove to re-p
r
ogrammin
g
Touch the
With the d
The NO in
d
Enter the
o
Enter the
d
Enter the
d
If the cod
e
Memorise
t
o
te: If you
e
ove to re-p
r
.
Use
1
Openi
n
Touch the
Enter the
u
Note: If y
o
again, sta
r
If the cod
e
Turn the k
o
tes:
If you ent
e
If you ent
e
If you ent
e
again. You
press the
r
2
Closin
Shut the d
Turn the k
012
l
ing the Ba
t
not punctu
r
n
-rechargea
e
p batteries
h
e battery c
o
A
A 1.5V alk
a
recommend
b
attery com
p
e
ries are in
s
o not keep
h
e batteries
e
diately.
rammin
g
g
the User
C
oor open, p
r
d
icator and
a
d
esired user
e
is accepte
d
t
he code, a
n
e
nter an inc
o
r
ogram the
c
g
the Mast
e
keypad [3]
oor open, p
r
d
icator and
a
o
riginal mas
t
d
esired mas
t
d
esired mas
t
e
is accepte
d
t
he code, a
n
e
nter an inc
o
r
ogram the
c
n
g the Saf
e
keypad [3]
u
ser or mas
t
o
u make a
m
r
ting from t
h
e
is recognis
e
nob [1] clo
c
e
r an incorr
e
e
r an incorr
e
e
r an incorr
e
hear a con
t
r
ed button [
g the Safe
oor.
nob [1] co
u
t
teries
r
e batteries
ble batterie
s
away from
o
ver [5] loc
a
a
line batteri
e
using alkal
i
p
artment.
s
talled corre
c
the overri
d
are low, th
e
g
the Co
C
ode
r
ess the red
a
ll the digits
code using
d
, the NO in
d
n
d check if i
t
o
rrect code,
t
c
ode.
e
r Code
on the fron
t
r
ess 0 twice
,
a
ll the digits
t
er code (fa
c
t
er code. Th
t
er code ag
a
d
, the NO in
d
n
d check if i
t
o
rrect code,
t
c
ode.
e
on the fron
t
t
er code an
d
m
istake, pre
s
h
e first digit.
e
d, the OK i
c
kwise withi
n
e
ct code, th
e
e
ct code thr
e
e
ct code aga
t
inuous bee
p
4] on the b
a
u
nter-clockw
or throw th
e
s
(alkaline).
children.
a
ted on the
e
s respectin
g
i
ne batterie
s
c
tly, all the i
d
e keys in
t
e
indicat
o
de
button [4]
on the fron
t
the keypad
d
icator goes
t
was progra
t
he NO indi
c
t
panel to m
,
then press
on the fron
t
c
tory settin
g
e code can
c
a
in and pres
s
d
icator goes
t
was progra
t
he NO indi
c
t
panel to m
d
press # to
s
s * (before
ndicator lig
h
n
5 seconds
e
NO indicat
o
e
e times in
a
in three tim
e
p
. To stop t
h
a
ck of the d
o
ise to bolt t
h
SSE025T
P
4
e
m in fire as
Dispose of
b
inside of th
e
g
the polarit
y
s
.
ndicators o
n
t
he safe.
o
r lights up
w
on the back
t
panel [3]
[3]. The co
d
out, the O
K
mmed corr
e
c
ator lights
u
ake the digi
the red but
t
t
panel light
g
is 8888) a
n
c
ontain 3 to
s
# to confi
r
out, the O
K
mmed corr
e
c
ator lights
u
ake the digi
confirm.
you press
#
h
ts and you
and open t
h
o
r lights and
a
row, you h
a
e
s in a row,
h
e beeping,
o
o
or.
h
e door.
P
they may e
b
atteries in
a
e
door.
y
.
n
the front p
w
hen you o
p
of the door
light up and
d
e can cont
a
K
indicator li
g
e
ctly.
u
p and you
h
ts light. The
t
on [4] on
t
up and you
n
d press # t
o
8 digits. Pr
e
r
m.
K
indicator li
g
e
ctly.
u
p and you
h
ts light. The
#
) to cancel
hear one be
h
e door.
you hear t
h
a
ve to wait
2
you have t
o
o
pen the sa
f
xplode. Do
n
a
ccordance
w
anel [3] lig
h
p
en the safe.
.
you hear t
w
a
in 3 to 8 di
g
g
hts up and
h
ear three b
e
keypad is
n
t
he back of
t
hear three
o
con
f
irm.
Y
e
ss # to con
f
g
hts up and
h
ear three b
e
keypad is
n
the input a
n
ep.
h
ree beeps.
T
2
0 seconds
b
o
wait 5 min
u
f
e using the
n
ot attempt
w
ith local re
h
t up and y
o
In that cas
e
w
o beeps.
g
its. Press
#
you hear t
w
e
eps. Repe
a
n
ow ready f
o
t
he door.
beeps.
Y
ou hear tw
o
f
irm. You h
e
you hear t
w
e
eps. Repe
a
n
ow ready f
o
n
d then ente
T
he door wi
l
b
efore you
c
u
tes before
y
override ke
y
©Vellema
n
to recharge
gulations.
o
u hear one
e
, replace t
h
#
to confirm
.
w
o beeps.
a
t the steps
o
r use.
o
beeps.
e
ar two bee
p
w
o beeps.
a
t the steps
o
r use.
r the code
l
l not open.
c
an try agai
n
y
ou can try
y
[2] and
n
nv
h
e
.
p
s.
n
.

SSE025TP
V. 02 – 18/12/2012 5 ©Velleman nv
8.3 Using the Override Key
In case of emergency, you can use the override key to open the safe without entering a code. See “Opening
the Safe for the First Time”.
Important: do not keep the override keys in the safe.
8.4 Turning the Keypad Sound On/Off
Each time you touch a key on the keypad, you hear a beep.
•To switch the keypad sound off, enter the code *633.
•To switch the keypad sound on, enter the code *66.
9. Technical Specifications
power supply 4 x AA 1.5 V batteries (incl.)
dimensions (H x W x D)
external 250 x 350 x 250 mm
internal 240 x 340 x 230 mm
packaging 280 x 370 x 290 mm
weight
net 9.45 kg
gross 10 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

V.
1
.
A
a
B
e
H
e
D
a
be
2
.
3
.
Ra
•
•
•
•
•
4
.
•
•
•
5
.
Ra
O
m
fig
be
6
.
6.
1
O
p
1.
2.
3.
02 – 18/12/2
.
Inlei
a
n alle ing
e
e
langrijke
m
Dit s
y
weg
g
batt
e
tere
c
bren
g
e
bt u vrage
a
nk u voor u
w
schadigd tij
d
.
Veili
g
Ho
u
Ge
b
vlo
Er
z
res
.
Al
g
e
m
adpleeg de
V
Leer eerst
Om veilig
h
aangebrac
Gebruik h
e
De garanti
dealer zal
houden.
Bewaar d
e
.
Ei
g
e
n
makkelijk
t
programm
noodsleut
e
.
De k
adpleeg de
a
m
diefstallen
uur [A]. Ge
palen. Beve
s
.
De k
1
De kl
u
p
en de deur
Verwijder
Steek de
s
Draai de k
012
din
g
e
zetenen v
a
m
ilieu-info
r
y
mbool op
h
g
eworpen, d
e
rijen) niet
b
c
htkomen v
o
g
en. Respe
c
n, contact
e
w
aankoop!
d
ens het tra
g
heidsi
n
u
d buiten h
e
b
ruik het to
e
eistoffen. Pl
a
z
ijn geen d
o
erveonderd
e
m
ene ri
c
V
elleman
®
de functies
h
eidsredene
n
ht valt niet
o
e
t toestel en
e geldt niet
de verantw
o
e
ze handleid
i
n
schapp
t
e bedienen
eerbaar me
t
e
l meegelev
e
luis inst
a
a
fbeeldinge
n
te voorko
m
bruik de vo
o
s
tig de kluis
luis voo
r
u
is voor de
manueel vo
o
het sleutelg
a
s
leutel in he
t
nop [1] na
a
GEB
R
a
n de Euro
p
r
matie bet
r
h
et toestel o
f
it toestel sc
h
b
ij het gewo
n
o
or recyclag
e
c
teer de pla
a
e
er dan de
Lees deze
h
nsport, inst
a
n
structie
e
t bereik va
n
e
stel enkel
a
ats geen o
b
o
or de gebru
e
len, contac
t
c
htli
j
ne
n
®
service- e
van het toe
s
n
mag u gee
o
nder de ga
kel waarvo
o
voor schad
e
o
ordelijkhei
d
i
ng voor ver
d
en
elektronisc
h
t
3 tot 8 per
e
rd.
a
lleren
n
op pagina
m
en kan de
k
o
rgeboorde
g
met de me
e
r
bereid
e
eerste kee
r
o
r de eerste
a
tkapje [2]
t
sleutelgat
[
a
r rechts en
R
UIKE
R
p
ese Unie
r
effende di
t
f
de verpak
k
h
ade kan to
e
n
e huishoud
e
. U moet di
a
tselijke mili
e
plaatselijk
e
h
andleiding
g
a
lleer het da
s
n
kinderen e
binnenshu
i
b
jecten gev
u
iker vervan
g
t
eer uw dea
n
n kwaliteit
s
tel kennen
n wijziginge
rantie.
o
r het gema
a
e
door het n
e
d
afwijzen v
o
d
ere raadpl
e
h
slot
soonlijke cij
f
2 van deze
k
luis aan de
g
g
aten onder
e
geleverde
b
e
n
r
openen
maal. Gebr
op het fron
t
[
2] en draai
open de de
u
SSE025T
P
6
R
SHA
N
t
product
k
ing geeft a
a
e
brengen a
a
elijke afval;
t toestel na
a
e
uwetgevin
g
e
autoritei
t
g
rondig voo
r
n niet en ra
a
n onbevoeg
d
i
s. Bescher
m
u
ld met vloe
g
bare onder
d
ler.
sgarantie
a
voor u het
g
n aanbreng
e
a
kt is. Bij on
e
geren van
b
o
or defecten
e
ging.
f
ers
handleiding.
g
rond, de
m
- en achter
a
b
outen. Inst
a
uik hiervoor
t
paneel.
deze tegen
u
r.
P
N
DLEI
D
a
n dat, als h
n het milie
u
het moet bi
a
r uw verdel
g
.
t
en betreff
e
r
u het toest
e
a
dpleeg uw
d
en.
m
tegen reg
e
istof op of n
d
elen in dit
t
a
chteraan d
e
g
aat gebruik
e
n. Schade
d
oordeelkun
d
b
epaalde ric
of problem
e
m
uur of in ee
a
an de kluis
a
lleer de kl
u
de noodsle
u
de wijzers
v
D
ING
et na zijn le
v
u
. Gooi dit t
o
j een gespe
c
er of naar e
e
e
nd de ver
w
e
l in gebrui
k
dealer.
e
n, vochtigh
e
aast het to
e
t
oestel. Voo
r
e
ze handleid
en.
d
oor wijzigi
n
d
ig gebruik
v
htlijnen in d
e
n die hier r
e
n kast beve
s
om de posit
i
u
is horizonta
u
tel.
v
an de klok
v
enscyclus
w
o
estel (en e
v
c
ialiseerd b
e
e
n lokaal re
c
w
ijdering.
k
neemt. W
e
e
id en opsp
a
e
stel.
r
onderhoud
ing.
n
gen die de
g
v
ervalt de g
a
eze handlei
d
e
chtstreeks
s
tigd worde
n
i
e van de b
o
al.
mee.
©Vellema
n
w
ordt
v
entuele
e
drijf
c
yclagepunt
rd het toest
a
ttende
of
g
ebruiker h
e
a
rantie.
d
ing en uw
verband m
e
n
. Zie
o
orgaten te
n
nv
el
e
eft
e
e

V.
6.
2
1.
2.
3.
B
e
O
p
Ve
7
.
D
e
1.
2.
3.
O
p
de
D
e
1.
2.
3.
4.
5.
6.
O
p
de
8
.
8.
1
1.
2.
3.
O
p
•
•
•
02 – 18/12/2
2
De ba
t
U
m
ba
t
Verwijder
Plaats 4 x
Opmerki
n
Sluit de b
a
Wanneer
d
u een piep
e
langrijk: b
p
merking:
W
rvang de b
a
.
De c
o
e
gebruike
r
Met de de
u
De NO-ind
Geef de g
e
op # om t
e
Wanneer
d
pieptonen.
Onthoud d
p
merking:
B
bovenstaa
n
e
masterco
d
Raak het
c
gebruikskl
a
Met de de
u
De NO-ind
Geef de fa
Geef de g
e
hoort 2 pi
e
Geef de g
e
Wanneer
d
pieptonen.
Onthoud d
p
merking:
B
bovenstaa
n
.
Geb
r
1
De kl
u
Raak het
c
gebruikskl
a
Geef de m
Opmerki
n
daarna de
Wanneer
d
Draai de k
p
merkinge
n
Bij het ing
e
open.
Wanneer
u
proberen.
Wanneer
u
opnieuw k
u
noodsleut
e
012
t
terijen pla
m
ag batterij
e
t
terijen weg
het deksel
v
AA 1.5V alk
a
n
g: Wij rade
a
tterijhoude
r
d
e batterijen
toon.
ewaar de
n
W
anneer de
a
tterijen on
m
o
de pro
g
r
scode pro
g
u
r open, dru
icator en all
e
e
wenste geb
e
bevestige
n
d
e code gea
c
e code, en
v
B
ij het invo
e
n
de stappen
d
e progra
m
c
odeklavier
[
a
ar.
u
r open, dru
icator en all
e
briekscode i
e
wenste ma
s
e
ptonen.
e
wenste ma
s
d
e code gea
c
e code, en
v
B
ij het invo
e
n
de stappen
r
uik
u
is openen
c
odeklavier
[
a
ar.
astercode i
n
n
g: Bij een f
o
code opnie
u
d
e code wor
d
nop [1] me
t
n
:
e
ven van e
e
u
3 keer op
r
u
nogmaals
3
u
nt probere
n
e
l [2] en dr
u
atsen
e
n nooit do
o
volgens de
v
an de batte
r
a
line batteri
j
n u aan om
r
.
correct ge
p
n
oodsleute
l
batterijen
b
m
iddellijk.
g
ramme
r
g
rammere
n
k op de rod
e
e
cijfers op
h
ruikerscode
n
.
c
cepteerd w
o
v
erifieer of
d
e
ren van ee
n
om de code
m
meren
[
3] op het f
r
k tweemaal
e
cijfers op
h
n ("8888")
e
s
tercode in.
s
tercode op
n
c
cepteerd w
o
v
erifieer of
d
e
ren van ee
n
om de code
[
3] op het f
r
n
en druk op
o
utieve ing
a
u
w in, begin
n
d
t herkend,
t
de wijzers
e
n foutieve
c
r
ij een fouti
e
3
keer op rij
n
. U hoort e
e
u
k op de ro
d
o
rboren of i
n
plaatselijke
r
ijhouder [5
j
en en houd
alkalinebatt
e
p
laatst zijn,
b
l
s niet in d
e
b
ijna leeg zij
n
r
en
n
e
knop [4]
a
h
et frontpa
n
in met het
c
o
rdt, gaat d
e
d
eze correct
n
foutieve co
opnieuw te
r
ontpaneel
a
op 0, druk
d
h
et frontpa
n
e
n druk op
#
De code ka
n
n
ieuw in en
d
o
rdt, gaat d
e
d
eze correct
n
foutieve co
opnieuw te
r
ontpaneel
a
# om te be
a
ve, druk op
n
end met h
e
licht de OK-
van de klok
c
ode, licht d
e
e
ve code ing
een foutiev
e
n continue
d
e knop [4]
SSE025T
P
7
n
het vuur g
o
milieuwetg
e
]aan de bi
n
rekening
m
e
rijen te ge
b
b
randen all
e
e
kluis.
n
, de ind
a
an de acht
e
n
eel [3] lich
t
c
odeklavier
[
e
NO-indica
t
is geprogra
m
de, licht de
programm
e
a
an om de ci
j
d
aarna op d
e
n
eel brande
n
#
om te bev
e
n
bestaan ui
t
d
ruk op # o
m
e
NO-indica
t
is geprogra
m
de, licht de
programm
e
a
an om de ci
j
vestigen.
* (voordat
e
t eerste cij
f
indicator op
mee binne
n
e
NO-indicat
o
eeft, dient
u
e code inge
e
pieptoon. O
aan de acht
P
o
oien. Herla
a
e
ving. Houd
n
nenkant va
n
m
et de polari
t
b
ruiken.
LED-indica
t
icator licht
o
e
rkant van
d
t
en op en u
[
3]. De cod
e
t
or uit, licht
m
meerd.
NO-indicato
e
ren.
j
fers te late
n
e
rode knop
n
en u hoort
e
stigen. U h
o
t
3 tot 8 cijf
e
m
te bevest
i
t
or uit, licht
m
meerd.
NO-indicato
e
ren.
j
fers te late
n
u drukt op
#
f
er.
en hoort u
e
n
de 5 secon
o
r op en ho
o
u
20 second
e
e
ft, dient u
5
m het gelui
d
erkant van
d
a
d geen alk
a
batterijen u
i
n
de deur.
t
eit.
t
oren op het
o
p bij het op
d
e deur.
hoort 2 pie
p
e
kan besta
a
de OK-indic
a
r op en hoo
r
n
oplichten.
[4] aan de
3 pieptonen
o
ort 2 piept
o
e
rs. Druk o
p
i
gen.
de OK-indic
a
r op en hoo
r
n
oplichten.
#
) om de in
p
e
en pieptoo
n
den en ope
n
o
rt u 3 piep
t
e
n te wacht
e
5
minuten t
e
d
te stoppe
n
d
e deur.
a
linebatterij
e
it het berei
k
frontpanee
l
enen van d
e
p
tonen.
a
n uit 3 tot
8
a
tor op en h
r
t u 3 piepto
Het codekla
achterkant
v
.
o
nen.
p
# om te b
e
a
tor op en h
r
t u 3 piepto
Het codekla
p
ut te annul
e
n
.
n
de deur.
t
onen. De d
e
e
n voordat u
e
wachten v
o
n
, open de k
l
©Vellema
n
e
n. Gooi
k
van kinder
e
l
[3] en ho
o
e
kluis.
8
cijfers. Dr
u
oort u 2
nen. Herha
a
vier is nu
v
an de deur
e
vestigen. U
oort u twee
nen. Herha
a
vier is nu
e
ren en gee
f
e
ur gaat nie
t
opnieuw k
u
o
ordat u
uis met de
n
nv
e
n.
o
rt
u
k
a
l
.
a
l
f
t
u
nt

SSE025TP
V. 02 – 18/12/2012 8 ©Velleman nv
8.2 De kluis sluiten
1. Sluit de deur.
2. Draai de knop [1] tegen de wijzers van de klok mee om de deur te vergrendelen.
8.3 De noodsleutel gebruiken
Gebruik de noodsleutel in noodgevallen om de kluis te openen zonder een code in te voeren. Zie “De kluis
voor de eerste keer openen”.
Belangrijk: bewaar de noodsleutels niet in de kluis.
8.4 Het geluid van het codeklavier in- en uitschakelen
Telkens u een toets op het codeklavier aanraakt, hoort u een pieptoon.
•Om het geluid van het codeklavier uit te schakelen, geef de code *633 in.
•Om het geluid van het codeklavier in te schakelen, geef de code *66 in.
9. Technische specificaties
voeding 4 x AA 1.5 V batterijen (meegelev.)
afmetingen (H x L x B)
buitenafmetingen 250 x 350 x 250 mm
binnenafmetingen 240 x 340 x 230 mm
verpakking 280 x 370 x 290 mm
gewicht
netto 9.45 kg
bruto 10 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.

V.
1
.
A
u
D
e
E
n
N
o
l’a
p
2
.
3
.
Se
•
•
•
•
•
4
.
•
•
•
5
.
Se
Po
tr
o
av
6
.
6.
1
O
u
1.
2.
3.
02 – 18/12/2
.
Intr
o
u
x résident
s
e
s informa
t
Ce s
y
pollu
e
parm
Renv
o
resp
e
n
cas de qu
e
o
us vous re
m
p
pareil. Si l’
a
.
Con
s
Ga
r
Uti
l
d’e
Il
n
ch
e
.
Dire
c
référer à la
Se familia
r
Toute mo
d
modificati
o
N’utiliser
q
La garanti
e
votre reve
Garder ce
t
.
Cara
serrure él
e
programm
fourni ave
c
.
Inst
a
référer aux
ur éviter les
o
us préperc
é
ec les vis fo
u
.
Prép
1
Ouvri
r
u
vrir la port
e
Enlever le
Insérer la
Tourner le
012
o
duction
s
de l'Unio
n
t
ions envir
o
y
mbole sur l'
e
r l'environ
n
i les déchet
s
o
yer les équ
e
cter la régl
e
e
stions, co
n
m
ercions de
v
a
ppareil a é
t
s
i
g
nes d
e
r
der hors d
e
l
iser cet ap
p
au. Ne jam
a
n
’y a aucune
e
z votre rev
e
c
tives
gé
garantie
d
r
iser avec le
d
ification est
o
ns par le cl
i
q
u’à sa fonc
t
e
ne s’appli
q
ndeur décli
n
t
te notice p
o
ctéristi
q
e
ctronique f
a
ation avec
3
c
clé de sec
o
a
llation
d
illustration
s
vols, fixer l
é
s en bas et
u
rnies. Inst
a
aration
d
r
le coffre-
f
e
manuellem
capuchon d
u
clé dans la
s
bouton [1]
n
europée
n
o
nnementa
appareil ou
n
ement. Ne
p
s
municipau
x
ipements u
s
e
mentation l
n
tacter les
v
otre achat
t
é endomm
a
e
sécuri
t
e
la portée d
e
p
areil uniqu
e
a
is placer d’
o
pièce main
t
e
ndeur.
é
nérales
d
e service
e
fonctionne
m
interdite p
o
i
ent ne tom
b
t
ion prévue.
q
ue pas aux
n
era toute r
e
o
ur toute réf
é
q
ues
a
cile
3
à 8 chiffre
s
o
urs.
d
u coffr
e
s
en page 2
e coffre-for
t
au dos du c
o
a
ller dans u
n
d
u coffr
e
f
ort pour la
ent pour la
u
trou de la
s
errure [2]
e
dans le sen
MOD
E
n
ne
les import
a
l'emballage
p
as jeter un
x
non sujets
s
agés à votr
e
ocale relati
v
autorités l
! Lire la pré
s
a
gé pendant
t
é
e
s enfants
e
e
ment à l'i
n
o
bjets rempl
t
enable par
l
e
t de qualit
é
m
ent avant l
o
ur des rais
o
b
ent pas so
u
Un usage i
m
dommages
e
sponsabilit
é
é
rence ultér
s
personnali
s
e
-fort
de cette no
t
t
au sol, au
m
o
ffre-fort p
o
n
e position
h
e
-fort
première
f
première foi
serrure [2]
e
t tourner d
a
s horaire et
SSE025T
P
9
E
D’E
M
a
ntes conc
e
indique que
appareil él
e
au tri sélec
t
e
fournisse
u
v
e à la prote
c
ocales pou
s
ente notice
le transpor
t
e
t des perso
n
n
térieur. P
r
is de liquide
l
’utilisateur.
é
Vellema
n
’emploi.
o
ns de sécur
u
s la garanti
e
m
propre ann
survenus e
n
é
pour les pr
o
ieure.
s
és
t
ice.
m
ur ou dan
s
o
ur le positio
h
orizontale.
f
ois
s. Utiliser la
sur le pann
e
a
ns le sens
a
ouvrir la po
P
M
PLOI
e
rnant ce
p
l’éliminatio
n
e
ctrique ou
é
t
i
f
; une dé
c
r ou à un s
e
c
tion de l’en
r éliminati
o
attentivem
e
t
, ne pas l’in
n
nes non au
t
r
otéger de l
a
s au-dessus
Commande
n
®en fin de
i
té. Les do
m
e
.
ule d'office l
n
négligeant
o
blèmes et
l
s
une étagèr
e
nnement d
e
clé de seco
e
au frontal.
a
ntihoraire.
rte.
p
roduit
n
d’un appa
r
é
lectronique
c
hèterie trai
t
e
rvice de re
c
vironnemen
o
n.
e
nt avant la
staller et co
t
orisées.
a
pluie, de l’
h
ou à proxi
m
r des pièces
notice.
m
mages occ
a
a garantie.
certaines di
l
es défauts
q
e
. Voir illust
e
s trous de
p
urs.
r
eil en fin d
e
(et des pile
s
t
era l’appar
e
c
yclage local
t.
mise en se
r
nsulter votr
e
h
umidité et
d
m
ité de l’app
de rechang
e
a
sionnés par
rectives de
c
q
ui en résul
t
ration [A].
U
p
erçage. Fix
e
©Vellema
n
e
vie peut
s
éventuelle
s
e
il en questi
o
. Il convient
r
vice de
e
revendeur
d
es projecti
o
areil.
e
éventuell
e
des
c
ette notice
t
ent.
U
tiliser les
e
r le coffre-f
o
n
nv
s
)
o
n.
de
.
o
ns
e
s
et
o
rt

V.
6.
2
1.
2.
3.
I
m
R
e
im
7
.
Pr
1.
2.
3.
R
e
ét
a
Pr
1.
2.
3.
4.
5.
6.
R
e
ét
a
8
.
8.
1
1.
2.
3.
R
e
•
•
•
02 – 18/12/2
2
Inser
t
Ne
dé
b
l’e
n
Ôter le co
u
Placer 4 pi
Remarqu
e
Fermer le
c
Lorsque le
un bip son
m
portant :
N
e
marque :
S
médiateme
n
.
La p
r
ogrammer
Avec la po
L'indicate
u
Saisir le c
o
pour valid
e
Lorsque le
Mémorise
r
e
marque :
E
a
pes ci-dess
ogrammer
Toucher le
prêt à l'us
a
Avec la po
porte.
l'indicateu
r
Saisir le c
o
Saisir le c
o
bips sonor
Saisir de
n
Lorsque le
Mémorise
r
e
marque :
E
a
pes ci-dess
.
Emp
l
1
Ouver
t
Toucher le
prêt à l'us
a
Saisir le c
o
Remarqu
e
introduire
Lorsque le
Tourner le
e
marques :
En cas de
En cas de
En cas d'u
n
sonore co
n
et appuye
r
012
t
ion des pil
e
jamais per
f
b
arrasser d
e
n
vironneme
n
u
vercle du c
o
les alcaline
s
e
: Il est co
n
c
ompartime
s piles sont
ore s'enten
d
N
e pas con
s
S
i les piles s
o
n
t les piles.
r
o
g
ram
m
le code d'
u
rte ouverte,
u
r NO et tou
s
o
de souhait
é
e
r.
code est ac
r
le code, et
E
n cas de sa
us pour rep
r
le code m
a
digicode [
3
a
ge.
rte ouverte,
r
NO et tou
s
o
de maître
p
o
de maître s
es s'entend
e
n
ouveau le c
o
code est ac
r
le code, et
E
n cas de sa
us pour rep
r
l
oi
t
ure du co
f
digicode [
3
a
ge.
o
de d'utilisa
t
e
: En cas d
'
à nouveau l
e
code est re
c
bouton [1]
saisie incor
r
saisie incor
r
n
e nouvelle
n
tinu s'ente
n
r
sur le bout
e
s
f
orer les pile
e
s piles en r
e
n
t. Garder l
e
o
mpartimen
t
s
1,5 V type
n
seillé d'utili
nt à piles.
installées c
o
d
.
s
erver vos
o
nt faibles,
l
m
ation d
u
u
tilisateur
appuyer su
s
les chiffre
s
é
avec le dig
i
cepté, l'indi
c
vérifier que
isie incorrec
r
ogrammer
l
a
ître
3
]sur le pan
appuyer 2
f
s
les chiffres
p
ar défaut ("
ouhaité. Le
e
nt.
o
de maître
s
cepté, l'indi
c
vérifier que
isie incorrec
r
ogrammer
l
f
fre-fort
3
]sur le pan
t
eur ou cod
e
'
une erreur,
e
code, com
c
onnu, l'indi
dans le sen
r
ecte, l'indic
a
r
ecte 3 fois
à
saisie incor
r
n
d. Pour arr
ê
on rouge [
4
s et ne pas
l
e
spectant la
e
s piles hors
t
à piles [5]
LR6 en res
p
ser des pile
s
o
rrectement
,
clés de se
c
l
'indicateur'
u
code
r le bouton
r
s
sur le pan
n
i
code [3]. L
c
ateur NO s'
le code soit
te, l'indicat
e
l
e code.
neau fronta
f
ois sur 0, p
u
sur le pann
e
8888") et a
p
code peut ê
t
s
ouhaité et
a
c
ateur NO s'
le code soit
te, l'indicat
e
l
e code.
neau fronta
e
maître et a
appuyer su
r
mençant pa
cateur OK s
s horaire da
a
teur NO s'a
à
la suite, p
a
r
ecte 3 fois
à
ê
ter le bip s
o
4
]situé à l'a
r
SSE025T
P
10
l
es jeter au
f
réglementa
t
de la porté
e
situé à l’in
t
p
ectant la po
s
alcalines.
,
tous les in
d
c
ours dans
s'allume l
r
ouge [4] si
n
eau frontal
e code peut
éteint, l'indi
programm
é
e
ur NO s'allu
l pour faire
a
u
is appuyer
e
au frontal
s
p
puyer sur
#
t
re constitu
é
a
ppuyer sur
éteint, l'indi
programm
é
e
ur NO s'allu
l pour faire
a
ppuyer sur
#
r
* (avant d
e
r le premier
'allume et u
n
ns les 5 sec
llume et 3
b
a
tienter 20 s
à
la suite, p
a
o
nore, ouvri
r
r
rière de la
p
P
f
eu. Ne jam
a
t
ion locale r
e
e
des enfant
t
érieur de la
larité.
d
icateurs su
r
le coffre-f
o
orsque la p
o
tué à l'arriè
r
[3] s'allum
e
être constit
cateur OK s
é
correctem
e
me et 3 bip
s
a
llumer les
c
sur le bout
o
s
'allument e
t
#
pour valid
e
é
de 3 à 8 c
h
# pour vali
d
cateur OK s
é
correctem
e
me et 3 bip
s
a
llumer les
c
#
pour valid
e
presser su
chiffre.
n
bip sonor
e
ondes et ou
v
b
ips sonores
econdes av
a
a
tienter 5 m
i
r
la porte d
u
p
orte.
a
is recharge
e
lative à la
p
s.
porte.
r
le pannea
u
o
rt.
o
rte du coffr
r
e de la por
t
e
nt et 2 bip
s
ué de 3 à 8
'allume et 2
e
nt.
s
sonores s'
e
c
hiffres. Le
d
o
n rouge [4
]
t
3 bips son
o
e
r. 2 bips so
h
iffres. App
u
d
er.
'allume et 2
e
nt.
s
sonores s'
e
c
hiffres. Le
d
er.
r #) pour a
n
e
s'entend.
v
rir la porte
.
s'entenden
t
a
nt de réess
a
i
nutes avan
t
u
coffre-fort
a
r des piles
a
p
rotection d
e
u
frontal [3]
e-fort s'ouv
r
t
e.
s
sonores s'
e
chiffres. Ap
p
bips sonor
e
e
ntendent.
R
d
igicode est
]
situé à l'ar
r
o
res s'enten
d
nores s'ent
e
u
yer sur # p
o
bips sonor
e
e
ntendent.
R
d
igicode est
n
nuler la sai
s
.
t
. La porte n
a
yer.
t
de réessay
a
vec la clé
d
©Vellema
n
a
lcalines. Se
e
s'allument
e
r
e. Remplac
e
e
ntendent.
p
uyer sur #
e
s s'entende
n
R
épéter les
maintenant
r
ière de la
d
ent.
e
ndent.
o
ur valider.
e
s s'entende
n
R
épéter les
maintenant
s
ie et puis
e s'ouvre p
a
er. Un bip
d
e secours [
2
n
nv
e
t
e
r
n
t.
2
n
t.
a
s.
2
]

SSE025TP
V. 02 – 18/12/2012 11 ©Velleman nv
8.2 Fermeture du coffre-fort
1. Fermer la porte.
2. Tourner le bouton [1] dans le sens antihoraire pour verrouiller la porte.
8.3 Utiliser les clés de secours
En cas d'urgence, utiliser la clé de secours pour ouvrir le coffre-fort sans saisir de code. Consulter « Ouvrir le
coffre-fort pour la première fois ».
Important : Ne pas conserver vos clés de secours dans le coffre-fort.
8.4 Activer/désactiver la tonalité du digicode
A chaque fois qu'une touche du digicode est appuyée, un bip sonore s'entend.
•Pour désactiver la tonalité du digicode, saisir le code *633.
•Pour activer la tonalité du digicode, saisir le code *66.
9. Spécifications techniques
alimentation 4 x pile 1.5 V AA (incl.)
dimensions (H x L x P)
extérieures 250 x 350 x 250 mm
intérieures 240 x 340 x 230 mm
emballage 280 x 370 x 290 mm
poids
net 9.45 kg
brut 10 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre
site web www.perel.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

V.
1
.
A
l
I
m
Si
¡G
el
2
.
3
.
Vé
•
•
•
•
•
4
.
•
•
•
5
.
Vé
Pa
ag
ca
j
6
.
6.
1
La
1.
2.
3.
02 – 18/12/2
.
Intr
o
l
os ciudad
a
m
portantes
Este
el m
e
No ti
espe
c
Resp
tiene dud
a
racias por h
a
aparato ha
s
.
Inst
r
Ma
Uti
l
sal
p
El
u
ne
c
.
Nor
m
ase la Gara
Familiaríc
e
Por razon
e
causados
p
Utilice sól
o
completa
m
Daños cau
distribuid
o
Guarde es
t
.
Cara
fácil cerra
d
es posible
con llave
d
.
Inst
a
ase las figu
r
ra evitar ro
b
ujeros pret
a
j
a fuerte co
n
.
Prep
1
Abrir l
primera ve
z
Quite la ta
Introduzc
a
reloj.
Gire el bo
t
012
o
ducció
n
a
nos de la
U
informaci
o
símbolo en
e
dio ambien
re este apa
r
c
ializada en
ete las leye
s
a
s, contact
e
a
ber compr
a
s
ufrido algú
n
r
uccione
ntenga el a
p
l
ice el apara
p
icadura o
g
u
suario no h
c
esita pieza
s
m
as
g
en
e
ntía de ser
e
se con el fu
e
s de seguri
d
p
or modifica
o
el aparato
m
ente.
sados por d
e
o
r no será re
t
e manual d
cterístic
d
ura electró
n
programar
u
d
e emergen
c
a
lar la c
a
r
as en la pá
g
b
os, podría
f
a
ladrados de
n
los tornillo
s
arar la
c
a caja por
z
, abra la p
u
pa del ojo d
a
la llave de
t
ón [1] en e
M
A
n
U
nión Euro
p
o
nes sobre
este aparat
o
te.
r
ato (ni las
p
reciclaje. D
e
s
locales en
e
con las a
u
a
do la SSE0
n
daño en el
s de se
g
p
arato lejos
d
to sólo en
i
g
oteo. Nunc
a
abrá de efe
c
s
de recamb
i
e
rales
vicio y cali
d
ncionamien
t
d
ad, las mo
d
ciones no a
u
para las apl
i
e
scuido de l
a
sponsable d
el usuario p
a
as
n
ica
u
n código d
e
c
ia.
aj
a fuer
t
g
ina 2 de es
t
f
ijar la caja
f
la parte inf
e
s
incluidos.
I
c
a
j
a fue
r
primera v
e
u
erta manua
e la cerradu
emergencia
l sentido de
A
NUA
L
p
ea
el medio a
m
o
o el embal
a
p
ilas, si las
h
e
vuelva est
e
relación co
n
u
toridades
25TP! Lea
a
transporte
g
uridad
d
el alcance
d
i
nteriores.
a
ponga un
o
c
tuar el ma
n
i
o.
d
ad Velle
m
t
o del apara
t
d
ificaciones
n
u
torizadas,
n
i
caciones de
a
s instrucci
o
e ningún da
a
ra cuando
n
e
3 a 8 cifra
s
t
e
t
e manual d
f
uerte al sue
e
rior y la pa
I
nstale la ca
r
te
e
z
lmente. Util
i
ra [2] del
p
en el ojo d
e
las agujas
d
SSE025T
P
12
L
DEL
U
m
biente c
o
a
je indica q
u
h
ubiera) en l
a
e
aparato a
s
n
el medio a
m
locales pa
r
a
tentament
e
no lo instal
e
d
e personas
No exponga
o
bjeto con lí
q
n
tenimiento
d
m
an® al fina
t
o antes de
u
n
o autorizad
n
o están cu
b
scritas en e
s
o
nes de seg
u
ño u otros
p
n
ecesite co
n
s
el usuario.
lo, a la par
e
rte trasera
p
ja fuerte en
i
ce la llave
d
p
anel frontal
.
e
la cerradu
r
d
el reloj y a
b
P
U
SUA
R
o
ncernient
e
u
e, si tira la
s
a
basura do
m
s
u distribuid
m
biente.
r
a residuos
e
las instruc
c
e
y póngase
no capacit
a
este equip
o
q
uido en el
a
d
e ninguna
p
l de este m
a
u
tilizarlo.
as del apar
a
b
iertos por l
a
s
te manual.
u
ridad de es
t
p
roblemas r
e
n
sultarlo.
e
d o en un a
r
p
ara determ
i
una posició
d
e emergen
c
.
r
a [2] y gire
b
ra la puert
a
R
IO
e
a este pr
o
s
muestras i
m
éstica; de
b
or o a la uni
.
c
iones del m
a
en contacto
a
das y niños
.
o
a lluvia, h
u
a
parato.
p
ieza. Cont
a
a
nual del us
u
a
to están pr
o
a
garantía.
Su uso inco
t
e manual i
n
e
sultantes.
r
mario. Véa
s
i
nar la posic
n horizontal
c
ia.
en sentido
a
.
o
ducto
nservibles,
p
b
e ir a una
e
dad de reci
c
a
nual antes
con su dist
r
.
u
medad ni a
a
cte con su
d
u
ario.
o
hibidas. Lo
s
rrecto anul
a
n
validarán s
u
s
e fig. [A].
U
ión de los a
g
.
contrario a l
©Vellema
n
p
odrían dañ
a
e
mpresa
c
laje local.
de usarla.
S
r
ibuidor.
ningún tipo
d
istribuidor
s
s
daños
la garantía
u
garantía y
U
tilice los
g
ujeros. Fij
e
as agujas d
e
n
nv
a
r
S
i
de
s
i
su
e
la
e
l

V.
6.
2
1.
2.
3.
I
m
O
b
re
e
7
.
Pr
1.
2.
3.
O
b
Re
Pr
1.
2.
3.
4.
5.
6.
O
b
Re
8
.
8.
1
1.
2.
3.
O
b
•
•
•
02 – 18/12/2
2
Intro
d
Nu
lo
c
ni
ñ
Saque la t
a
Introduzc
a
Observac
Cierre el c
o
Todos los
i
pilas corre
m
portante:
b
servación
:
e
mplace las
.
Pro
g
ogramar e
l
Con la pu
e
El indicad
o
Introduzc
a
para confi
r
código est
á
Memorice
b
servación
:
pita los pas
o
ogramar e
l
Toque el t
e
listo para
s
Con la pu
e
puerta.
El indicad
o
Introduzc
a
emite dos
Introduzc
a
caja fuert
e
Vuelva a i
n
El indicad
o
aceptado.
Memorice
b
servación
:
pita los pas
o
.
Uso
1
Abrir l
Toque el t
e
listo para
s
Introduzc
a
Observac
vuelva a i
n
El indicad
o
Gire el bo
t
b
servacion
e
El indicad
o
queda cer
r
El teclado
après ce tem
p
El teclado
beep conti
botón rojo
012
d
ucir las pil
nca perfore
c
ales en rela
c
ñ
os.
a
pa del com
a
4 pilas alc
a
ión: Utilice
o
mpartimie
n
i
ndicadores
d
ctamente.
No guarde
:
Cuando la
s
pilas inmed
i
ramar e
l
código de
e
rta abierta,
o
r NO y tod
o
a
el código d
r
mar. El indi
á
aceptado.
el código y
c
:
El indicado
o
s mencion
a
l
código m
a
e
clado [3]
d
s
u uso.
e
rta abierta,
o
r NO y tod
o
a
el código
m
beeps.
a
el código
m
e
emite dos
b
n
troducir el
c
o
r NO se ap
a
el código y
c
:
El indicado
o
s mencion
a
a caja fue
r
e
clado [3]
d
s
u uso.
a
el código d
ión: Al equi
v
n
troducirlo.
o
r OK se ilu
m
t
ón [1] n el
e
s:
o
r NO se ilu
m
r
ada.
se bloquea
d
p
s le code saisi
se bloquea
d
nuo. Para d
e
[4] de la p
a
as
las pilas y
n
c
ión con el
m
partimiento
a
linas AA de
pilas alcalin
a
n
to de pilas.
d
el panel fr
o
la llave de
s
pilas estén
i
atamente.
l códi
g
o
usuario
pulse el bo
t
o
s los dígitos
e usuario d
e
cador NO s
e
c
ontrole si h
r NO se ilu
m
a
dos arriba
p
a
estro
d
el panel fro
n
pulse dos v
e
o
s los dígitos
m
aestro está
m
aestro des
e
b
eeps.
c
ódigo mae
s
a
ga, el indic
a
c
ontrole si h
r NO se ilu
m
a
dos arriba
p
r
te
d
el panel fro
n
e usuario o
v
ocarse, pul
m
ina y la caj
sentido de l
a
m
ina y la caj
d
urante 20
s
est de nouvea
u
d
urante 5 m
e
sactivar lo
s
a
rte trasera
n
o las eche
a
m
edio ambi
e
de pilas [5
]
1.5V. Contr
a
s.
o
ntal [3] se
emergenc
i
casi agotad
a
t
ón rojo [4]
del panel f
r
e
seado en el
e
apaga, el i
n
a sido prog
r
m
ina y la caj
a
p
ara volver
a
n
tal panel p
a
e
ces la tecl
a
del panel f
r
ndar (ajust
e
e
ado. El códi
s
tro desead
o
a
dor OK se i
l
a sido prog
r
m
ina y la caj
a
p
ara volver
a
n
tal panel p
a
el código m
a
se * (antes
a fuerte em
i
a
s agujas d
e
a fuerte em
i
s
egundos d
e
u
erroné, le cla
v
inutos al vo
s
beeps, abr
a
de la puert
a
SSE025T
P
13
a
l fuego. Nu
n
e
nte al tirar
l
]
del interio
r
ole la polari
d
iluminan y l
i
a en la caj
a
a
s el indica
d
de la parte
r
ontal [3] s
e
teclado [3
]
n
dicador OK
r
amado corr
e
a
fuerte emi
t
a
programar
a
ra hacer q
u
a
« 0 » y lue
g
r
ontal se ilu
m
e
de fábrica:
go puede in
o
y pulse #
p
l
umina y la
c
r
amado corr
e
a
fuerte emi
t
a
programar
a
ra hacer q
u
a
estro y pul
s
de pulsar #
i
te un beep
a
e
l reloj dent
r
i
te tres bee
p
e
spués de q
u
v
ier est bloqué
p
lver a introd
a
la caja fue
a
.
P
n
ca recargu
e
l
as pilas. Ma
r
de la puert
a
d
ad.
a caja fuert
e
a
fuerte.
d
or se ilu
m
interior de l
a
e
iluminan y
]
. El código
p
se ilumina
y
e
ctamente.
t
e tres beep
el código.
u
e los dígito
s
g
o el botón
m
inan y la c
a
8888) y pu
l
cluir de 3 a
p
ara confirm
c
aja fuerte
e
e
ctamente.
t
e tres beep
el código.
u
e los dígito
s
s
e # para c
o
) para canc
e
a
l introducir
r
o de los 5 s
p
s al introdu
u
e haya intr
o
p
endant 5 minu
t
ucir 3 códig
rte con la ll
a
e
pilas alcali
n
ntenga las
p
a
.
e
emite un
b
m
ina al abri
r
a
puerta.
la caja fuer
t
p
uede inclui
r
y
la caja fue
s si introdu
c
s
de ilumine
n
rojo [4] de
a
ja fuerte e
m
l
se # para c
8 dígitos. P
u
ar.
e
mite dos b
e
s al introdu
c
s
de ilumine
n
o
nfirmar.
e
lar la intro
d
el código c
o
egundos y
a
cir el códig
o
o
ducido tres
t
es
os incorrect
o
a
ve de eme
r
n
as. Respet
e
p
ilas lejos d
e
b
eep si ha in
r
la puerta.
E
t
e emite do
s
r
de 3 a 8 d
í
rte emite d
o
c
e un código
n. Ahora, el
la parte tra
s
m
ite tres be
e
onfirmar. L
a
u
lse # para
c
e
eps si el có
d
c
ir un códig
o
n. Ahora, el
d
ucción del
c
o
rrecto.
a
bra la puer
t
o
incorrecto.
códigos inc
o
o
s. La caja
f
r
gencia [2]
y
©Vellema
n
e
las leyes
e
l alcance d
e
troducido la
E
n ese caso
,
s
beeps.
í
gitos. Pulse
o
s beeps si
e
incorrecto.
teclado est
á
s
era de la
e
ps.
a
caja fuerte
c
onfirmar. L
a
d
igo está
o
incorrecto.
teclado est
á
c
ódigo. Lueg
o
t
a.
La puerta
o
rrectos. Si
f
uerte emite
y
pulse el
n
nv
e
s
,
#
e
l
á
a
á
o
,
un

SSE025TP
V. 02 – 18/12/2012 14 ©Velleman nv
8.2 Cerrar la caja fuerte
1. Cierre la caja fuerte manualmente.
2. Gire el botón [1] en sentido contrario a las agujas del reloj para bloquear la puerta.
8.3 Utilizar la llave de emergencia
En caso de emergencia, puede utilizar las llaves de emergencia para abrir la caja fuerte sin introducir un
código. Véase « Abrir la caja por primera vez ».
Importante: No guarde la llave de emergencia en la caja fuerte.
8.4 Activar/desactivar el sonido del teclado
El teclado emite un beep al tocar una tecla.
•Para desactivar el sonido del teclado, introduzca el código *633.
•Para activar el sonido del teclado, introduzca el código *66.
9. Especificaciones
alimentación 4 pilas AA de 1.5 V (incl.)
dimensiones (Al x An x P)
exterior 250 x 350 x 250 mm
interior 240 x 340 x 230 mm
embalaje 280 x 370 x 290 mm
peso
neto 9.45 kg
bruto 10 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario,
visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de
ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

V.
1
.
A
n
W
i
F
a
Wi
so
r
G
e
2
.
3
.
Si
e
•
•
•
•
•
4
.
•
•
•
5
.
Si
e
U
m
be
di
e
de
6
.
6.
1
W
e
1.
2.
3.
02 – 18/12/2
.
Einf
ü
n
alle Einw
o
i
chtige Um
w
Diese
nach
verw
e
müss
e
Händ
l
Umw
e
a
lls Zwei
f
el
r bedanken
r
gfältig dur
c
e
rät nicht un
.
Sich
e
Ha
l
Ve
r
St
e
Es
.
All
ge
e
he Vellem
a
Nehmen S
Eigenmäc
h
eigenmäc
h
Verwende
n
zu Schäde
Bei Schäd
e
Garantiea
n
Bewahren
.
Ei
g
e
n
einfach be
3- bis 8-st
Hand-Not
b
.
Den
e
he Abbildu
n
m
das Diebs
t
festigen. Si
e
e
Position d
e
n Safe horiz
.
Den
1
Den S
a
e
nn Sie zum
Entfernen
Stecken S
i
Drehen Si
e
012
ü
hrun
g
o
hner der
E
w
eltinfor
m
s Symbol a
u
seinem Leb
e
e
ndeten Bat
t
e
n von eine
r
l
er oder ein
e
ltvorschrift
e
bestehen,
uns für den
c
h. Überprüf
e
d wenden S
e
rheitsh
l
ten Sie Kin
d
r
wenden Sie
e
llen Sie kei
n
gibt keine z
u
e
meine
R
a
n® Servic
e
ie das Gerä
t
h
tige Veränd
h
tige Änderu
n
Sie das G
e
n am Produ
k
e
n, die durc
h
n
spruch. Fü
r
Sie diese B
e
n
schaft
e
dienbares el
elligen Cod
e
b
etätigung
m
Safe ins
t
n
gen, Seite
2
t
ahlrisiko zu
e
he Abbildu
n
e
r Löcher zu
ontal.
Safe vo
r
a
fe erstma
l
ersten Mal
Sie die Abd
e
i
e den Schlü
e
den Versc
h
BE
D
E
uropäisch
e
m
ationen ü
b
u
f dem Prod
u
e
nszyklus d
e
t
erien) nicht
r
spezialisie
r
örtliches Re
c
e
n.
wenden Si
e
Kauf des S
S
e
n Sie, ob T
r
ie sich an I
h
inweise
d
er und Unb
e
das Gerät
n
n
e mit Flüss
i
u
wartende
n
R
ichtlini
e
e
- und
Q
u
a
t
erst in Bet
r
erungen sin
ngen erlisc
h
e
rät nur für
A
k
t führen un
h
Nichtbeac
h
r
daraus res
u
e
dienungsan
e
n
ektronische
s
e
programmi
m
it Schlüssel
t
alliere
n
2
dieser Bed
verringern,
n
g [A]. Ver
w
bestimmen.
r
bereite
n
l
s öffnen
den Safe öf
f
e
ckung vom
ssel in das
S
h
lussgriff [1
D
IENU
N
e
n Union
b
er dieses
P
u
kt oder der
e
r Umwelt S
c
als unsorti
e
r
ten Firma z
w
c
ycling-Unt
e
e
sich für
E
S
E025TP! L
e
r
ansportsch
ä
h
ren Händle
r
e
fugte vom
n
ur im Inn
e
i
gkeit befüll
t
n
Teile. Best
e
e
n
a
litätsgara
n
r
ieb, nachde
d aus Siche
r
h
t der Garan
A
nwendung
e
d erlischt d
e
h
tung der B
e
u
ltierende F
o
leitung für
k
s
Schloss
erbar
n
ienungsanl
e
können Sie
w
enden Sie
d
Befestigen
n
f
nen wollen:
Schloss [2
]
S
chloss [2]
]in Uhrzeig
e
SSE025T
P
15
N
GSA
N
P
rodukt
Verpackun
g
c
haden zufü
g
e
rtes Hausm
w
ecks Recy
c
e
rnehmen re
E
ntsorgung
e
sen Sie di
e
ä
den vorlieg
r
.
Gerät fern.
e
nbereich.
t
en Gegenst
ä
e
llen Sie ev
e
n
tie am End
e
m Sie sich
m
r
heitsgründ
e
tieanspruch
.
e
n beschrie
b
e
r Garantiea
e
dienungsan
o
lgeschäden
k
ünftige Ein
s
e
itung.
den Safe a
m
d
ie vorgebo
h
Sie den Saf
e
Verwenden
]
auf der Fr
o
und drehen
e
rsinn und
ö
P
N
LEIT
U
g
zeigt an, d
g
en kann. E
üll; die Einh
c
ling entsor
g
tourniert w
e
srichtlinie
n
se Bedienu
n
en. Sollte d
i
Schützen Si
e
ä
nde auf da
s
e
ntuelle Ers
a
e
dieser Be
d
m
it seinen F
u
e
n verboten.
.
b
en in dieser
nspruch.
leitung ver
u
übernimmt
s
ichtnahme
a
m
Boden, an
h
rten Löche
r
e
mit den m
Sie den No
t
o
ntseite.
Sie nach lin
ö
ffnen Sie di
e
U
NG
ass die Ent
s
ntsorgen Si
e
eit oder ver
w
g
t werden.
D
e
rden. Resp
e
n
an Ihre ö
r
n
gsanleitung
i
es der Fall
s
e
das Gerät
s
Gerät.
a
tzteile bei I
d
ienungsanl
e
u
nktionen v
e
Bei Schäde
Bedienung
s
u
rsacht werd
der Herstell
a
uf.
der Wand
o
r
der Unters
e
itgelieferten
t
schlüssel.
ks entgege
n
e
Tür.
s
orgung dies
e
die Einheit
w
endeten B
a
D
iese Einheit
e
ktieren Sie
r
tliche Beh
vor Inbetri
e
s
ein, verwe
n
vor Regen
u
hrem Fachh
ä
e
itung.
e
rtraut gem
a
n verursach
s
anleitung s
o
en, erlischt
er keine Ha
f
o
der in eine
m
e
ite und der
Bolzen. In
s
n
dem Uhrze
©Vellema
n
es Produkte
(oder
a
tterien
muss an de
die örtliche
n
ö
rde.
e
bnahme
den Sie das
u
nd Feuchte
.
ä
ndler.
a
cht haben.
t durch
o
nst kann di
e
der
f
tung.
m
Schrank
Rückseite,
u
s
tallieren Si
e
igersinn.
n
nv
s
n
n
.
e
s
u
m
e

V.
6.
2
1.
2.
3.
W
i
B
e
so
f
7
.
D
e
1.
2.
3.
B
e
Be
D
e
1.
2.
3.
4.
5.
6.
B
e
Be
8
.
8.
1
1.
2.
3.
B
e
•
•
•
02 – 18/12/2
2
Die B
a
Du
Al
k
Ha
Entfernen
Legen Sie
Bemerku
n
Schließen
Sind die B
a
ertönt.
i
chtig: Be
w
e
merkung:
f
ort die Batt
.
Den
e
n Benutze
r
Mit offene
r
Die NO-An
Geben Sie
Die NO-An
Speichern
e
merkung:
eps. Starte
n
e
n Masterc
o
Berühren
S
gebrauchs
f
Mit offene
r
Die NO-An
Geben Sie
Drücken S
Geben Sie
Beeps.
Geben Sie
Die NO-An
Speichern
e
merkung:
eps. Starte
n
.
Anw
e
1
Den S
a
Berühren
S
gebrauchs
f
Geben Sie
Bemerku
n
Sie dann
d
Bei korrek
t
Drehen Si
e
e
merkunge
n
Ist der Co
d
nicht.
Nach drei
m
Wenn dan
a
kontinuier
l
und drück
e
012
a
tterien ein
rchbohren
S
k
alibatterien
lten Sie die
Sie den Bat
t
4 x AA (Mig
n
n
g: Verwen
d
Sie das Bat
t
a
tterien kor
r
w
ahren Sie
d
Sind die Ba
t
erien wenn
d
Code pr
o
r
code prog
r
Tür, drück
e
zeige und a
l
jetzt einen
zeige erlisc
h
Sie den Co
d
Haben Sie
e
n
Sie dann d
o
de progra
m
S
ie die Tast
a
f
ertig.
r
Tür, drück
e
zeige und a
l
den Standa
ie # um zu
b
jetzt einen
den gewün
s
zeige erlisc
h
Sie den Co
d
Haben Sie
e
n
Sie dann d
e
ndun
g
a
fe öffnen
S
ie die Tast
a
f
ertig.
den Benutz
n
g: Drücke
n
d
en Code er
n
t
er Eingabe,
e
innerhalb
v
n
:
d
e falsch, d
a
m
aliger Fals
c
a
ch erneut
e
l
icher Signal
e
n Sie die r
o
legen
S
ie nie die B
a
. Respektier
e
Batterien v
o
t
eriedeckel
[
n
on) 1.5V A
d
en Sie Alka
t
eriefach.
r
ekt eingele
g
d
en Schlüs
t
terien schw
a
d
ies der Fall
og
ramm
rammiere
n
e
n Sie die r
o
l
le Ziffern a
u
3- bis 8-stel
h
t, die OK-A
n
d
e und über
p
e
inen ungülti
ie Codeeing
a
m
mieren
a
tur [3] auf
e
n Sie zwei
M
l
le Ziffern a
u
rd-Masterco
b
estätigen.
E
3- bis 8-stel
s
chten Mast
e
h
t, die OK-A
n
d
e und über
p
e
inen ungülti
ie Codeeing
a
a
tur [3] auf
er- oder Ma
s
n
Sie * (ehe
n
eut ein. St
a
leuchtet di
e
v
on 5 Seku
n
a
nn leuchtet
c
heingabe,
w
e
ine dreimal
i
ton ertönt.
U
o
te Taste [4
]
a
tterien und
e
n Sie die ö
r
o
n Kindern f
e
[
5] an der I
n
lkali-Batteri
e
li-Batterien.
g
t worden,
d
sel für die
a
ch, dann l
e
ist.
ieren
n
o
te Taste [4
]
u
f der Front
s
ligen Code
ü
n
zeige leuc
h
p
rüfen Sie,
o
gen Code ei
a
be erneut
(
der Frontse
M
al auf 0. D
u
f der Front
s
de ein. In d
e
E
s ertönen
z
ligen Maste
r
e
rcode noch
n
zeige leuc
h
p
rüfen Sie,
o
gen Code ei
a
be erneut
(
der Frontse
s
tercode ein
Sie # drück
a
rten Sie wi
e
e
OK-Anzeig
n
den den Ve
r
die NO-Anz
e
w
ird das Tas
t
i
ge Falschei
n
U
m den Sig
n
]
an der Inn
SSE025T
P
16
werfen Sie
r
tlichen Um
w
e
rn.
n
nenseite d
e
e
n ein und
a
d
ann leucht
e
Hand-Not
b
e
uchtet die
]
an der Inn
s
eite [3] le
u
ü
ber das Ta
s
h
tet und zw
e
o
b dieser ko
r
ngegeben,
d
(
siehe oben)
ite, damit di
rücken Sie
d
s
eite leucht
e
e
r Grundein
s
z
wei Beeps.
r
code ein. D
mals ein un
d
h
tet und zw
e
o
b dieser ko
r
ngegeben,
d
(
siehe oben)
ite, damit di
und drücke
en) bei Fals
c
e
der mit der
e und ertön
t
r
schlussgriff
e
ige und w
e
t
enfeld für
2
n
gabe erfolg
n
alton zu st
o
enseite der
P
diese nicht
i
w
eltvorschri
f
e
r Tür.
a
chten Sie a
u
e
n alle Anzei
g
b
etätigung
n
-Anzeige
b
enseite der
u
chten und z
s
tenfeld [3]
e
i Beeps ert
ö
r
rekt progra
m
d
ann leucht
e
.
e Ziffern le
u
d
ann die rot
e
e
n und drei
B
s
tellung ist
a
rücken Sie
#
d
drücken S
i
e
i Beeps ert
ö
r
rekt progra
m
d
ann leucht
e
.
e Ziffern le
u
n Sie # um
c
heingabe,
u
ersten Ziffe
t
1 Beep.
[1] nach r
e
e
rden drei B
e
2
0 Sekunde
n
t, wird das
T
o
ppen, öffne
Tür.
i
ns Feuer. L
a
f
ten beim E
n
u
f die Polari
t
g
en der Vor
d
n
icht im S
a
b
eim Öffnen
Tür.
wei Signale
ein. Drücke
ö
nen wenn d
m
miert wor
d
e
t die NO-A
n
u
chten. Das
T
e
Taste [4]
B
eeps ertön
e
a
ls Code « 8
#
um zu bes
i
e # um zu
b
ö
nen wenn d
m
miert wor
d
e
t die NO-A
n
u
chten. Das
T
zu bestätig
e
u
m die Eing
a
r.
e
chts und öf
f
e
eps ausgeg
n
gesperrt.
T
astenfeld f
ü
n Sie den S
a
a
den Sie kei
n
tsorgen de
r
t
ät.
d
erseite [3]
a
fe auf.
der Tür. Er
s
ertönen.
n Sie # um
er Code ak
z
d
en ist.
n
zeige und e
s
T
astenfeld i
s
an der Inne
e
n.
888 » vorpr
tätigen. Es
e
b
estätigen.
er Code ak
z
d
en ist.
n
zeige und e
s
T
astenfeld i
s
e
n.
a
be zu lösch
e
f
nen Sie die
eben. Die T
ü
ü
r 5 Minute
n
a
fe mit dem
©Vellema
n
ne
r
Batterien.
und ein Be
e
s
etzen Sie
zu bestätig
e
z
eptiert ist.
s
ertönen d
r
s
t nun
nseite der T
ogrammiert
e
rtönen zwe
z
eptiert ist.
s
ertönen d
r
s
t nun
e
n und geb
e
Tür.
ü
r öffnet sic
h
n
gesperrt. E
Schlüssel [
2
n
nv
e
p
e
n.
r
ei
ür.
.
i
r
ei
e
n
h
in
2
]

SSE025TP
V. 02 – 18/12/2012 17 ©Velleman nv
8.2 Den Safe schließen
1. Schließen Sie die Tür manuell.
2. Drehen Sie den Verschlussgriff [1] nach links, um die Tür zu schließen.
8.3 Den Notschlüssel verwenden
Im Notfall können Sie den Schlüssel verwenden, um den Safe ohne Eingabe des Codes zu öffnen. Siehe „Den
Safe erstmals öffnen“.
Wichtig: Bewahren Sie den Schlüssel für die Hand-Notbetätigung nicht im Safe auf.
8.4 Die Signaltönen des Tastenfeldes ein-/ausschalten
Bei jedem Tastendruck ertönt ein Beep.
•Um die Signaltöne auszuschalten, geben Sie *633 ein.
•Um die Signaltöne auszuschalten, geben Sie *66 ein.
9. Technische Daten
Stromversorgung 4 x AA 1.5 V Batterien (mitgeliefert)
Abmessungen (H x B x T)
extern 250 x 350 x 250 mm
intern 240 x 340 x 230 mm
Verpackung 280 x 370 x 290 mm
Gewicht
Netto 9.45 kg
Brutto 10 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung,
siehe www.perel.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz
oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

V.
1
.
A
o
I
m
O
b
ap
di
s
2
.
3
.
C
o
•
•
•
•
•
4
.
•
•
•
5
.
Ve
Pa
bu
in
c
6
.
6.
1
N
a
1.
2.
3.
02 – 18/12/2
.
Intr
o
o
s cidadão
s
m
portantes
Este
no
m
uma
recic
l
Em
c
b
rigada por
t
arelho tenh
a
s
tribuidor.
.
Inst
r
Ma
Us
a
sal
p
O
u
de
.
Nor
m
o
nsulte a Ga
Familiariz
e
Por razões
Os danos
p
Utilize o a
p
garantia c
o
Danos cau
e o seu di
s
Guarde es
t
.
Cara
fechadura
programa
ç
com chav
e
.
Inst
a
r as figuras
ra evitar ro
u
racos pré fu
c
luídos. Inst
a
.
Prep
1
Abrir
o
a
primeira v
e
Retire a ta
Insira a c
h
Rode a m
a
012
o
du
ç
ão
s
da União
E
informaçõ
e
símbolo no
a
m
eio ambien
t
empresa es
l
agem local.
c
aso de dú
v
t
er adquirid
o
a
sofrido alg
r
u
ç
ões d
ntenha o ap
a
r apenas
e
p
icos ou go
t
u
tilizador nã
o
peças de su
m
as
g
er
a
rantia de s
e
e
-se com o f
u
de seguran
p
rovocados
p
p
arelho ape
n
o
mpletame
n
sados pelo
n
s
tribuidor n
ã
t
e manual p
cterístic
electrónica
f
ç
ão de 3 à 8
e
de emergê
a
lar o c
o
da página 2
u
bos, poder
á
rados em b
a
a
le o cofre s
ara
ç
ão
d
o
cofre pel
a
e
z, abra a p
o
mpa da fec
h
h
ave na fech
a
çaneta [1]
MA
N
E
uropeia
e
s sobre o
a
parelho ou
t
e. Não deit
e
pecializada
e
Respeite a
v
idas, cont
a
o
o SSE025
T
um dano du
e se
g
ur
a
arelho fora
d
e
m interio
r
t
as. Nunca c
o
o
terá de fa
z
bstituição.
a
is
e
rviço e q
u
u
ncionamen
ça, estão pr
p
or modific
a
n
as para as
a
n
te.
n
ão cumpri
m
ã
o será resp
o
ara que o p
o
as
f
ácil
dígitos per
s
ncia.
o
fre
deste man
u
á
fixar o cof
r
a
ixo e nas c
o
empre na p
o
d
o cofre
a
primeira
v
o
rta manual
m
h
adura [2]
n
adura [2] e
no sentido
d
N
UAL
D
meio ambi
e
na embala
g
e
o aparelho
e
m reciclag
e
legislação l
o
a
cte com a
s
T
P! Leia aten
rante o tran
a
n
ç
a
d
o alcance
d
r
es. Protege
o
loque reci
p
z
er a manut
e
u
alidade Ve
to do aparel
oíbidas quai
a
ções não a
u
a
plicações d
m
ento das n
o
o
nsável por
o
ssa consult
s
onalizados
u
al do utiliz
a
r
e ao chão,
à
o
stas do cof
r
o
sição horiz
o
v
ez
m
ente. Para
n
o painel fr
o
rode no se
n
d
os ponteiro
SSE025T
P
18
D
O UT
e
nte no qu
e
g
em indica q
(nem as pil
e
m. Devolva
o
cal relativa
s
autorida
d
tamente as
sporte não
o
d
e pessoas
n
r o aparelho
p
ientes com
e
nção das p
e
lleman® n
a
ho antes de
squer modi
f
u
torizadas,
n
escritas nes
o
rmas de se
g
qualquer da
ar sempre q
a
dor.
à
parede ou
r
e para mar
c
o
ntal.
tal deve us
a
o
ntal.
n
tido contrá
r
s do relógio
P
ILIZA
D
e
respeita
a
ue, enquan
t
h
as, se as h
o aparelho
ao meio am
d
es locais
p
instruções
d
o
instale e e
n
ão capacita
d
contra a ch
l
íquidos em
e
ças. Conta
c
a
parte final
o utilizar.
f
icações do
a
n
ão estão co
b
te manual.
U
g
urança ref
e
nos ou outr
o
ue necessá
r
num armári
c
ar os bura
c
a
r a chave
d
r
io aos pont
e
e abra a po
D
OR
a
este pro
d
t
o desperdíc
i
ouver) no li
x
ao seu distr
biente.
p
ara os res
í
d
o manual a
n
ntre em co
n
d
as e crianç
a
uva e humi
d
cima do ap
a
c
te o seu di
s
deste man
u
a
parelho de
s
b
ertos pela
g
U
ma utilizaç
e
ridas neste
o
s problema
r
io.
o. Ver ilustr
a
c
os. Fixe o c
o
d
e emergên
c
e
iros do reló
rta.
d
uto
i
os, poderã
o
x
o doméstic
o
ibuidor ou a
í
duos.
n
tes de o u
s
n
tacto com
o
a
s.
d
ade ou qua
a
relho.
s
tribuidor ca
u
al do utiliza
s
de que não
g
arantia.
ão incorrect
manual an
u
s daí result
a
a
ção [A]. U
t
o
fre usando
c
ia.
ó
gio.
©Vellema
n
o
causar dan
o
o
; dirija-se
a
o posto de
ar. Caso o
o
seu
lquer tipo d
e
so necessit
e
dor.
autorizadas
a anula a
u
lam a gara
n
a
ntes.
t
ilize os
os parafuso
n
nv
o
s
a
e
e
.
n
tia
s

SSE025TP
V. 02 – 18/12/2012 19 ©Velleman nv
6.2 Introduzir as pilhas
1. Retire a tampa do compartimento das pilhas [5] na parte de dentro da porta.
2. Introduza 4 pilhas alcalinas AA de 1.5V. Verifique a polaridade.
Observação: é aconselhável utilizar pilhas alcalinas.
3. Feche o compartimento das pilhas.
Se as pilhas estiverem colocadas correctamente, todos os indicadores existentes no painel frontal [3]
ficarão iluminados e ouvirá um sinal sonoro.
Importante: Não guarde a chave de emergência dentro do cofre.
Observação: Se as pilhas estão fracas, o indicador acende sempre que abrir o cofre. Deve substituir as
pilhas imediatamente.
7. Programação do código
7.1 Programar o código de utilizador
1. Com a porta aberta, pressione o botão vermelho [4] na parte de trás da porta.
O indicador NO e todos os dígitos do painel frontal [3] acendem e ouvirá dois sinais sonoros.
2. Digite o código desejado utilizando o teclado [3]. O código poderá ter de 3 a 8 dígitos. Pressione # para
confirmar.
Se o código for aceite, o indicador NO apaga, o indicador OK acende e ouvirá dois sinais sonoros.
3. Memorize o código, e verifique se foi programado correctamente.
Nota: Se digitar o código incorrecto, o indicador NO acende e ouvirá três sinais sonoros. Repita os passos
anteriores para reprogramar o código.
7.2 Programar o código mestre
1. Toque no teclado [3] no painel frontal para iluminar os dígitos. O teclado está pronto a utilizar.
2. Com a porta aberta, pressione 0 duas vezes, e em seguida pressione o botão vermelho [4] na parte de trás
da porta.
O indicador NO e todos os dígitos no painel frontal acender-se-ão e ouvirá três sinais sonoros.
3. Digite o código mestre original (o código de fábrica é 8888) e pressione # para confirmar. Ouvirá dois sinais
sonoros.
4. Digite o código mestre pretendido. O código poderá ter de 3 a 8 dígitos. Pressione # para confirmar. Ouvirá
dois sinais sonoros.
5. Digite o código mestre prentendido novamente e pressione # para confirmar.
Se o código for aceite, o indicador NO apaga-se, o indicador OK ilumina-se e ouvirá três sinais sonoros.
6. Memorize o código, e verifique se foi programado correctamente.
Nota: Se digitar o código incorrecto, o indicador NO acende e ouvirá três sinais sonoros. Repita os passos
anteriores para reprogramar o código.
8. Utilização
8.1 Abrir o cofre
1. Toque no teclado [3] no painel frontal para iluminar os dígitos. O teclado está pronto a ser utilizado.
2. Digite o código de utilizador ou o código mestre e pressione # para confirmar.
Nota: Se se enganar, pressione * (antes de pressionar #) para cancelar a inserção dos dados e digite o
código novamente, começando pelo primeiro dígito.
Se o código estiver correcto, o indicador OK acende-se e ouvirá um sinal sonoro.
3. Rode a maçaneta [1] no sentido dos ponteiros dos relógio em 5 segundos e abra a porta.
Notas:
•Se digitar o código incorrecto, o indicador NO e acende-se e ouvirá três sinais sonoros. A porta não abre.
•Se digitar o código errado três vezes seguidas, terá de aguardar 20 segundos até poder tentar de novo.
•Se digitar o código incorrecto novamente três vezes seguidas, terá de aguardar 5 minutos até poder voltar
a tentar de novo. Ouvirá um sinal sonoro contínuo. Para interromper o sinal sonoro, abra o cofre usando a
chave [2] e pressione o botão vermelho [4] na parte de trás da porta.
8.2 Fechar o cofre
1. Feche o cofre manualmente.
2. Prima a tecla [B] para bloquear a porta.

SSE025TP
V. 02 – 18/12/2012 20 ©Velleman nv
8.3 Utilizar as chaves de segurança
Em caso de urgência, utilize a chave de segurança para abrir o cofre sem digitar o código. Consulte “Abrir o
cofre pela primeira vez”.
Importante: Não guarde a chave de emergência dentro do cofre.
8.4 Ligar/desligar o som do teclado
Sempre que toca numa tecla do teclado ouve um sinal sonoro.
•Para desligar o som do teclado digite o código *633.
•Para ligar o som do teclado digite o código *66.
9. Especificações
alimentação 4 pilhas AA de 1.5 V (incl.)
dimensões (Al x Lg x P)
exterior 250 x 350 x 250 mm
interior 240 x 340 x 230 mm
embalagem 280 x 370 x 290 mm
peso
líquido 9.45 kg
bruto 10 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.
Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.perel.eu.
Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Table of contents
Languages:
Other Perel Safe manuals