Perel LEDA84NW User manual

LEDA84NW
LED CEILING LIGHT WITH MOVEMENT DETECTOR - NEUTRAL WHITE
LED-PLAFONDARMATUUR MET BEWEGINGSSENSOR - NEUTRAALWIT
PLAFONNIER À LED AVEC CAPTEUR DE MOUVEMENT - BLANC NEUTRE
PLAFÓN CON LEDS Y DETECTOR DE MOVIMIENTO - BLANCO NEUTRO
LED-DECKENLAMPE MIT BEWEGUNGSMELDER - NEUTRALWEIß
LUZ LED PARA TETO COM DETETOR DE MOVIMENTO - BRANCO NEUTRO
USER MANUAL 4
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 10
MANUAL DEL USUARIO 13
BEDIENUNGSANLEITUNG 16
MANUAL DO UTILIZADOR 19

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 2 ©Velleman nv

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 3 ©Velleman nv

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 4 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Indoor use only. Keep away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-
threatening electroshocks.
This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains.
Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance
activities are performed.
Do not use when damage to housing or cables is noticed.
Never install on live electronic circuits. Make sure to cut the power first.
Do not use the luminaire with a cracked or broken protective shield. Disconnect
immediately from the mains.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
4. Features
LED ceiling light with microwave motion sensor
easy installation
surface mounting
housing colour: white
microwave sensor settings:
odetection range
odelay time
olight intensity
5. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
mounting hole
4
microwave sensor
2
threading hole
5
LED
3
DIP switches

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 5 ©Velleman nv
6. Connection
Connect the live cable (brown) to the L terminal; connect the neutral cable (blue) to the N terminal.
Use the L’ terminal to connect, in series, a second lamp without built-in sensor. Do not connect the earth
wire!
7. Operation
7.1 DIP Switch Setting
The lamp’s settings are adjusted using the DIP switches:
sensitivity: DIP switches 1 and 2
time: DIP switches 3, 4 and 5
light control: DIP switches 6, 7 and 8
Sensitivity
The detection range, i.e. the diameter within which the lamp will detect, can be set using DIP 1 and 2.
Refer to the table below.
switch 1
switch 2
detection range
0
0
2 m
0
1
6 m
1
0
14 m
Time Setting
The time setting can be adjusted using DIP switches 3, 4 and 5. Any movement detected before this time
lapse will restart the timer. It is recommended to select the shortest time when testing the sensitivity.
Refer to the table below.
switch 3
switch 4
switch 5
time delay
0
0
0
10 min. ± 1 min.
0
0
1
3 min. ± 30 sec.
0
1
0
1 min. ± 10 sec.
1
0
0
15 sec. ± 3 sec.
Light Intensity Setting
The light intensity can be set using DIP switches 6, 7 and 8. Refer to the table below.
switch 6
switch 7
switch 8
light intensity
0
0
0
10 lux
0
0
1
100 lux
0
1
0
600 lux
1
0
0
2000 lux

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 6 ©Velleman nv
Remarks
Adjust the sensitivity to your needs, but remember that even the slightest movement from near
persons or objects can trigger the sensor. Lower the sensitivity if the lamp switches on
unintentionally.
7.2 Installation
Refer to the illustration on page 3 of this manual.
Remarks
Install the lamp away from curtains, trees and other moving objects.
Install the lamp away from high temperature or humidity.
Always cut off the power before installation.
When installing two or more lamps, keep them at least 4 m apart.
8. Cleaning and Maintenance
This lamp does not need any particular maintenance.
Occasionally wipe the lamp with a damp cloth. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents.
9. Technical Specifications
electrical data
power LED module
72 x 2835 LEDs
total nominal power
10 W
nominal voltage driver
230 VAC
power factor
> 0.5
energy consumption (kWh/1000 h)
10
relay output
max. 200 W
light technical data
colour
neutral white
colour temperature
4000 K
beam angle
120°
luminous flux
550 lm
colour rendering index
> 80
starting time
< 0.5 s
warm-up time (60 %)
< 1 s
lifespan
nominal life time
20.000 h
number of switching cycles
10.000
dimensions LED module
Ø 281 x 103 mm
weight
1015 g
motion sensor
detection range
2 m, 6 m or 14 m (diameter) adjustable
frequency
5.8 GHz
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 7 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen.
Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing. Raak geen kabels aan die
onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden.
Dit toestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het
stroomnet. Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is.
Nooit installeren op een circuit onder spanning. Schakel eerst de stroom uit.
Gebruik het toestel niet indien de beschermplaat gebarsten of gebroken is. Ontkoppel
het toestel onmiddellijk.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
4. Eigenschappen
LED-plafondarmatuur met microgolfsensor
eenvoudige installatie
opbouwmontage
kleur van de behuizing: wit
instelbare microgolfsensor:
odetectiebereik
overtragingstijd
olichtsterkte
5. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
montagegat
4
microgolfsensor
2
doorvoergat
5
led
3
DIP-schakelaars

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 8 ©Velleman nv
6. Aansluiting
Sluit de kabel onder spanning (bruin) aan op de L-terminal; sluit de neutrale kabel (blauw) aan op de N-
terminal. Gebruik de L’-terminal om een tweede lamp zonder ingebouwde sensor serieel aan te sluiten.
Sluit de aardingsdraad niet aan!
7. Gebruik
7.1 Instelling van de DIP-schakelaars
De instellingen van de lamp zijn aangepast met de DIP-schakelaars:
gevoeligheid: DIP-schakelaars 1 en 2
tijd: DIP-schakelaars 3, 4 en 5
lichtsturing: DIP-schakelaars 6, 7 en 8
Gevoeligheid
Het detectiebereik, de diameter waarin het toestel een beweging detecteert, kan worden ingesteld met
DIP 1 en 2. Zie overzicht hieronder.
schakelaar
1
schakelaar
2
detectiebereik
0
0
2 m
0
1
6 m
1
0
14 m
De tijd instellen
De tijdinstelling kan worden aangepast met DIP-schakelaars 3, 4 en 5. Iedere beweging die binnen de
ingestelde tijd gedetecteerd wordt, zal de timer opnieuw doen starten. Voor het instellen van de
detectiezone en het uitvoeren van de looptest, raden wij u aan om de kortste tijd te selecteren. Zie
overzicht hieronder.
schakelaar
3
schakelaar
4
schakelaar
5
inschakelvertraging
0
0
0
10 min ± 1 min
0
0
1
3 min ± 30 s
0
1
0
1 min ± 10 s
1
0
0
15 s ± 3 s
De lichtsterkte instellen
De lichtsterkte kan worden ingesteld met de DIP-schakelaars 6, 7 en 8. Zie overzicht hieronder.
schakelaar
6
schakelaar
7
schakelaar
8
lichtsterkte
0
0
0
10 lux
0
0
1
100 lux
0
1
0
600 lux
1
0
0
2000 lux

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 9 ©Velleman nv
Opmerkingen
Stel de gewenste gevoeligheid in. Houd er rekening mee dat zelfs de kleinste beweging van personen
of voorwerpen, de sensor kan activeren. Verlaag de gevoeligheid als de lamp ongewild inschakelt.
7.2 Installatie
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 van deze handleiding.
Opmerkingen
Plaats het toestel niet in de buurt van gordijnen, bomen en andere bewegende voorwerpen.
Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of vochtigheid.
Schakel altijd de stroom uit voor de installatie.
Wanneer u twee of meer toestellen installeert, plaats ze minstens 4 meter van elkaar.
8. Reiniging en onderhoud
Dit toestel heeft geen speciaal onderhoud nodig.
Maak het toestel af en toe schoon met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische
producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
9. Technische specificaties
elektrische gegevens
vermogen (led-module)
72 x 2835 led
nominaal vermogen
10 W
nominale spanning (driver)
230 VAC
vermogensfactor
> 0.5
stroomverbruik (kWh/1000 u)
10
relaisuitgang
max. 200 W
technische gegevens
kleur
neutraalwit
kleurtemperatuur
4000 K
stralingshoek
120°
lichtstroom
550 lm
kleurweergave-index
> 80
starttijd
< 0.5 s
opwarmtijd (60 %)
< 1 s
levensduur
nominale levensduur
20.000 u
aantal schakelcycli
10.000
afmetingen led-module
Ø 281 x 103 mm
gewicht
1015 g
bewegingssensor
detectiebereik
2 m, 6 m of 14 m (diameter) instelbaar
frequentie
5.8 GHz
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 10 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger l’appareil contre la pluie,
l’humidité et les éclaboussures.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension
peut causer des électrochocs mortels. Cet appareil n'est pas équipé d'un interrupteur
ON/OFF pour le déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement
l'appareil avant l'installation ou l'entretien.
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés.
Ne jamais installer l'appareil sur un circuit sous tension. Veiller d'abord à couper le
courant.
Ne pas utiliser l'appareil si la plaque de protection est fissurée ou cassée. Déconnecter
immédiatement l'appareil du réseau électrique.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
4. Caractéristiques
plafonnier à LED et capteur à micro-ondes
installation facile
montage en surface
couleur du boîtier : blanc
capteur à micro-ondes réglable :
oplage de détection
olongueur de l'écho
ointensité lumineuse
5. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
trou de montage
4
capteur à micro-ondes
2
trou d'enfilage
5
LED
3
Interrupteurs DIP

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 11 ©Velleman nv
6. Connexion
Connecter le câble sous tension (marron) à la borne L ; connecter le câble neutre (bleu) à la borne N.
Utiliser la borne L’ pour la connexion en série d’une deuxième lampe sans capteur intégré. Ne pas
connecter le fil de mise à la terre !
7. Emploi
7.1 Réglage des interrupteurs DIP
Les paramètres du plafonnier sont réglés avec les interrupteurs DIP :
sensibilité : interrupteurs DIP 1 et 2
durée : interrupteurs DIP 3, 4 et 5
contrôle de lumière : interrupteurs DIP 6, 7 et 8
Sensibilité
La portée de détection, le diamètre dans lequel l'appareil détecte un mouvement, est réglable avec les
interrupteurs DIP 1 et 2. Voir l'aperçu ci-dessous.
interrupteur
1
interrupteur
2
plage de détection
0
0
2 m
0
1
6 m
1
0
14 m
Réglage de la durée
La durée est réglable avec les interrupteurs DIP 3, 4 et 5. Tout mouvement détecté avant l'écoulement
de cette durée fera redémarrer le minuteur. Il est recommandé de choisir la durée la plus courte pour le
réglage de la zone de détection et l'exécution des tests. Voir l'aperçu ci-dessous.
interrupteur
3
interrupteur
4
interrupteur
5
temporisation
d'activation
0
0
0
10 min ± 1 min
0
0
1
3 min ± 30 s
0
1
0
1 min ± 10 s
1
0
0
15 s ± 3 s
Réglage de la luminosité
La luminosité est réglable avec les interrupteurs DIP 6, 7 et 8. Voir l'aperçu ci-dessous.
interrupteur
6
interrupteur
7
interrupteur
8
luminosité
0
0
0
10 lux
0
0
1
100 lux
0
1
0
600 lux
1
0
0
2000 lux

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 12 ©Velleman nv
Remarques
Ajuster la sensibilité à vos besoins. Noter que le moindre mouvement dans la plage de détection peut
déclencher le capteur. Diminuer la sensibilité si le plafonnier s'allume involontairement.
7.2 Installation
Se référer aux illustrations en page 3 de ce mode d'emploi.
Remarques
Installer l'appareil loin des rideaux, arbres et autres objets en mouvement.
Installer l'appareil loin des sources de chaleur ou de l'humidité.
Toujours couper l'alimentation avant l'installation.
Si deux appareils ou plus sont installés, les séparer d’au moins de 4 m.
8. Nettoyage et entretien
Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier.
Essuyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques
agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
9. Spécifications techniques
données électriques
puissance (module LED)
72 x LED 2835
puissance nominale
10 W
tension nominale (driver)
230 VCA
facteur de puissance
> 0.5
consommation (kWh/1000 h)
10
sortie relais
max. 200 W
données techniques
couleur
blanc neutre
température de la couleur
4000 K
angle de rayonnement
120°
flux lumineux
550 lm
indice de rendu de couleur
> 80
temps de démarrage
< 0.5 s
temps de chauffe (60 %)
< 1 s
durée de vie
durée de vie nominale
20.000 h
nombre de cycles d'allumage
10,000
dimensions (module LED)
Ø 281 x 103 mm
poids
1015 g
détecteur de mouvement
plage de détection
2 m, 6 m ou 14 m (diamètre) réglable
fréquence
5.8 GHz
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 13 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni
a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. puede sufrir una peligrosa descarga
eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica
Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para desconectarlo de la red
eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier
actividad de mantenimiento.
No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados.
Nunca conecte el producto mientras esté conectado a la red eléctrica. Primero, corte
la corriente.
No utilice el aparato si la placa de protección está rota o agrietada. Desconéctelo
inmediatamente de la red eléctrica.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
4. Características
plafón con LEDs y sensor de microondas
fácil instalación
montaje en superficie
color de la caja: blanca
sensor de microondas regulable:
orango de detección
otemporización de activación
ointensidad luminosa
5. Funcionamiento
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
agujero de montaje
4
sensor de microondas
2
agujero roscado
5
LED
3
interruptores DIP

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 14 ©Velleman nv
6. Conexión
Conecte la fase (marrón) al terminal ‘L’; conecte el neutro (azul) al terminal ‘N’.
Utilice el terminal ‘L’ para conectar en serie una segunda lámpara sin sensor incorporado. ¡No conecte el
cable de tierra!
7. Funcionamiento
7.1 Ajuste de los interruptores DIP
Ajuste el plafón con los interruptores DIP:
la sensibilidad: interruptor DIP 1 y 2
la hora: interruptor DIP 3, 4 y 5
intensidad luminosa: interruptor DIP 6, 7 y 8
Sensibilidad
Es posible ajustar el rango de detección, es decir, el diámetro dentro del que el plafón efectuará las
detecciones, con el interruptor DIP 1 y 2. Consulte la siguiente lista.
interruptor
1
interruptor
2
rango de detección
0
0
2 m
0
1
6 m
1
0
14 m
Ajustar la hora
Ajuste la hora con el interruptor DIP 3, 4 y 5. Cualquier movimiento detectado antes de este lapso de
tiempo reiniciará el temporizador. Seleccione el tiempo más corto para probar la sensibilidad. Consulte la
siguiente lista.
interruptor
3
interruptor
4
interruptor
5
duración de
activación
0
0
0
10 min. ± 1 min.
0
0
1
3 min. ± 30 seg.
0
1
0
1 min. ± 10 seg.
1
0
0
15 seg. ± 3 seg.
Ajustar la intensidad luminosa
Ajuste la intensidad luminosa con el interruptor 6, 7 y 8. Consulte la siguiente lista.
interruptor
6
interruptor
7
interruptor
8
intensidad
luminosa
0
0
0
10 lux
0
0
1
100 lux
0
1
0
600 lux
1
0
0
2000 lux

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 15 ©Velleman nv
Observaciones
Ajuste la sensibilidad como quiera pero tenga en cuenta que incluso el más mínimo movimiento de
personas u objetos puede activar el sensor. Disminuya la sensibilidad si el plafón se enciende
accidentalmente.
7.2 Instalación
Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario.
Observaciones
Instale el plafón lejos del alcance de cortinas, árboles y otros objetos móviles.
No exponga el plafón a altas temperaturas o humedad.
Desenchufe siempre el aparato antes de la instalación.
Mantenga una distancia de mín. 4 m al instalar dos o más plafones.
8. Limpieza y mantenimiento
Este plafón no necesita mantenimiento especial.
Limpie el plafón de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
9. Especificaciones
datos eléctricos
potencia (módulo LED)
72 x LEDs 2835
potencia nominal total
10 W
tensión nominal (driver)
230 VAC
factor de potencia
> 0,5
consumo kWh/1000 h
10
salida de relé
máx. 200 W
datos técnicos
color
blanco neutro
temperatura del color
4000 K
ángulo del haz
120°
flujo luminoso
550 lm
índice de reproducción cromática (Ra)
> 80
tiempo de arranque
< 0.5 s
tiempo de calentamiento (60 %)
< 1 s
duración de vida
duración de vida nominal
20.000 h
número de ciclos de conmutación
10,000
dimensiones (módulo LED)
Ø 281 x 103 mm
peso
1015 g
detector de movimiento
rango de detección
2 m, 6 m o 14 m (diámetro) regulable
frecuencia
5.8 GHz
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario
del copyright.

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 16 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet. Schützen Sie das
Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf-
oder Spritzwasser, aus.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung
stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen.
Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist.
Niemals anschließen wenn die Spannung eingeschaltet ist. Schalten Sie die Spannung
zuerst immer ab.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn die Schutzkappe gebrochen oder gesprungen ist.
Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
4. Eigenschaften
LED-Deckenlampe mit Mikrowellensensor
einfache Installation
Aufputzmontage
Farbe des Gehäuses: weiß
einstellbarer Mikrowellensensor:
oErfassungsbereich
oVerzögerungszeit
oLichtstärke
5. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
Montageloch
4
Mikrowellensensor
2
Gewindebohrung
5
LED
3
DIP-Schalter

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 17 ©Velleman nv
6. Anschluss
Verbinden Sie die Phase (braun) mit dem L-Anschluss; Verbinden Sie den Neutralleiter (blau) mit dem N-
Anschluss. Verwenden Sie den L-Anschluss, um eine zweite Lampe ohne integrierten Sensor in Serie zu
verbinden. Schließen Sie den Erdungsleiter nicht an!
7. Anwendung
7.1 Einstellung der DIP-Schalter
Stellen Sie die Deckenlampe mit den DIP-Schaltern ein:
Empfindlichkeit: DIP-Schalter 1 und 2
Uhrzeit: DIP-Schalter 3, 4 und 5
Lichtstärke: DIP-Schalter 6, 7 und 8
Empfindlichkeit
Stellen Sie den Erfassungsbereich, bzw. den Durchmesser innerhalb welcher die Deckenlampe eine
Bewegung erfasst, mit den DIP-Schaltern 1 und 2 ein. Siehe Tabelle unten.
Schalter
1
Schalter
2
Erfassungsbereich
0
0
2 m
0
1
6 m
1
0
14 m
Die Uhrzeit einstellen
Stellen Sie die Uhrzeit mit den DIP-Schaltern 3, 4 und 5 ein. Jede Bewegung, die vor diesem Zeitablauf
erfasst wird, wird der Timer neu starten. Wählen Sie die kürzeste Zeit, wenn Sie die Empfindlichkeit
testen. Siehe Tabelle unten.
Schalter
3
Schalter
4
Schalter
5
Aktivierungsdauer
0
0
0
10 Min. ± 1 Min.
0
0
1
3 Min. ± 30 Sek.
0
1
0
1 Min. ± 10 Sek.
1
0
0
15 Sek. ± 3 Sek.
Die Lichtstärke einstellen
Stellen Sie die Lichtstärke mit den DIP-Schaltern 6, 7 und 8 ein. Siehe Tabelle unten.
Schalter
6
Schalter
7
Schalter
8
Lichtstärke
0
0
0
10 lux
0
0
1
100 lux
0
1
0
600 lux
1
0
0
2000 lux

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 18 ©Velleman nv
Bemerkungen
Stellen Sie die Empfindlichkeit nach Wunsch ein, aber vergessen Sie nicht, dass sogar die geringste
Bewegung von Personen oder Gegenständen, den Sensor aktivieren kann. Verringern Sie die
Empfindlichkeit wenn die Deckenlampe ungewollt eingeschaltet wird.
7.2 Installation
Siehe Abbildungen, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.
Bemerkungen
Installieren Sie die Deckenlampe nicht in der Nähe von Vorhängen, Bäumen oder anderen
bewegenden Gegenständen.
Setzen Sie die Deckenlampe keinen hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Gerät vor der Installation immer vom Netz.
Installieren Sie zwei oder mehrere Deckenlampen, achten Sie dann auf einen Abstand von min. 4 m.
8. Reinigung und Wartung
Das Gerät erfordert keine besondere Wartung.
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
9. Technische Daten
elektrische Daten
Leistung (LED-Modul)
72 x 2835 LEDs
Gesamtnennleistung
10 W
Nennspannung (Treiber)
230 VAC
Leistungsfaktor
> 0,5
Stromverbrauch (kWh/1000h)
10
Relaisausgang
max. 200 W
technische Daten
Farbe
neutralweiß
Farbtemperatur
4000 K
Abstrahlwinkel
120°
Lichtstrom
550 lm
Farbwiedergabe-Index (Ra)
> 80
Anfangszeit
< 0.5 s
Aufwärmzeit (60 %)
< 1 s
Lebensdauer
Nennlebensdauer
20.000 h
Anzahl Schaltzyklen
10,000
Abmessungen LED
Ø 281 x 103 mm
Gewicht
1015 g
Bewegungsmelder
Erfassungsbereich
2 m, 6 m oder 14 m (Durchmesser) einstellbar
Frequenz
5.8 GHz
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden
Sie hier: www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 19 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio
ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Obrigada por escolher a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso
o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Instruções de segurança
Usar apenas em espaços interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e
humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
Risco de choque elétrico ao tentar abrir o aparelho. Tocar em cabos ligados à
corrente pode provocar choques elétricos mortais.
Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para o desligar da rede
elétrica. Isole o aparelho eletricamente antes da instalação ou de qualquer
operação de manutenção.
Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados.
Nunca instalar em circuitos eletrónicos ativos. Certifique-se de que desliga a corrente
primeiro.
Não utilize a lâmpada se a placa protetora estiver partida ou estalada. Desligue
imediatamente da corrente elétrica.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
4. Características
Luz LED de teto com sensor de movimento por microondas
fácil instalação
montagem à superfície
cor do exterior: branco
definições do sensor microondas:
oalcance de detecção
otempo de espera
oIntensidade da luz
5. Utilização
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
1
furo de montagem
4
sensor de microondas
2
furo roscado
5
LED
3
Interruptores dip

LEDA84NW
V. 05 –16/05/2017 20 ©Velleman nv
6. Conexão
Ligue o cabo ativo (castanho) ao terminal L; ligue o cabo neutro (azul) ao terminal N. Use o terminal L
para ligar, em série, uma segunda lâmpada sem sensor incorporado. Não ligue o fio de terra!
7. Utilização
7.1 Configurar Interruptor DIP
As definições da lâmpada são ajustadas usando os interruptores DIP:
Sensibilidade: interruptores DIP 1 e 2
tempo: interruptores DIP 3, 4 e 5
Controlo de luz: interruptores DIP 6, 7 e 8
Sensibilidade
O alcance de deteção, ou seja, o diâmetro da zona dentro da qual a lâmpada detetará, pode ser definido
usando o DIP 1 e 2. Consulte a tabela abaixo.
interruptor
1
interruptor
2
alcance de detecção
0
0
2 m
0
1
6 m
1
0
14 m
Acertar a hora
O tempo pode ser ajustado usando os interruptores DIP 3, 4 e 5. Quaisquer movimentos detetados neste
período de tempo irão disparar o temporizador. Recomenda-se que selecione o período de tempo mais
curto ao testar a sensibilidade. Consulte a tabela abaixo.
interruptor
3
interruptor
4
interruptor
5
duração
0
0
0
10 min. ± 1 min.
0
0
1
3 min. ± 30 seg.
0
1
0
1 min. ± 10 seg.
1
0
0
15 seg. ± 3 seg.
Configurar a Intensidade de Luz
A intensidade de luz pode ser configurada usando os interruptores DIP 6, 7 e 8. Consulte a tabela abaixo
interruptor
6
interruptor
7
interruptor
8
Intensidade da luz
0
0
0
10 lux
0
0
1
100 lux
0
1
0
600 lux
1
0
0
2000 lux
Table of contents
Languages:
Other Perel Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Makita
Makita DML809 instruction manual

ATD Tools
ATD Tools Saber II owner's manual

ATD Tools
ATD Tools ATD-500 instructions

Qlight
Qlight QMFLN Series installation instructions

Trotec
Trotec PWLS 05-10 Original instructions

ECCO SAFETY GROUP
ECCO SAFETY GROUP CODE 3 CW2461 Installation and operation instruction