Perenio PEKIT01 User manual

PEKIT01
Smart Security Kit
Quick Start Guide
EN………………………………………………………………
1
LT………………………………………………………………
11
RU………………………………………………………………
2
LV………………………………………………………………
12
BG………………………………………………………………
3
NL………………………………………………………………
13
CZ
………………………………………………………………
4
NO………………………………………………………………
14
DE ……………………………………………………………
5
PL………………………………………………………………
15
ES
………………………………………………………………
6
RO………………………………………………………………
16
FR
………………………………………………………………
7
SE………………………………………………………………
17
GR
………………………………………………………………
8
SK………………………………………………………………
18
IT………………………………………………………………
…
9
TR………………………………………………………………
19
KZ
………………………………………………………………
10 UA…………………………………
……………………………
20


Doc Date:
12/11/
2020
Version:
3.0
.0
©Perenio IoT spol s r.o. All Rights Reserved
1
GENERAL INFO
Specification1 Wi-Fi, ZigBee (Wireless connection distance: Up to 40 m). Control Gateway: DC 5V/0.7A,
5W max, 2.4GHz. Battery operated sensors.
Operating conditions: 0°C to +40°C, up to 85% RH
Functions Cloud platform support, collection and analysis of data from up to 100 devices, timely
detection of leaks and smoke, control of door/window opening, PIR Technology of motion
detection, low power consumption, tool-free installation
Scope of
Supply Control Gateway (Power Adapter and RJ-45 Ethernet Cable of 1.0m incl.), Smoke
Sensor (CR123A Battery, Screws, Reset Pin and 3M Tape incl.), Leak Sensor (CR123A
Battery incl.), Door & Window Sensor (CR2032 Battery, Screw, Reset Pin and 3M
Tape/Sponge incl.), Motion Sensor (CR2450 Battery, Screws and 3M Tape incl.), Quick
Start Guide, Warranty Card, Sticker
Warranty 2 years (Service life: 2 years)
INSTALLATION AND CONFIGURATION2
1. Unpack the Control Gateway and plug it into the source of power using the power adapter.
2. Connect your smartphone to Wi-Fi (2.4GHz) and log in to your Perenio Smart app Account (or download
the mobile application from Google Play or Apple Store and register a new User Account). Then, click on the
“+” icon in the “Devices” tab and follow connection tips specified on the screen.
3. Unpack sensors and power them on by removing the battery insulating strip (The LED will blink). Then,
click on the “+” icon and follow connection tips specified on the screen.
4. Click on the Control Gateway or a sensor image in the “Devices” tab to manage its functionality.
SAFETY OPERATION RULES
The Control Gateway MUST NOT be switched off or disconnected from the mains for at least 5 minutes after the
RESET Button is pressed, as well as for at least 10 minutes after the firmware update process is started. Devices
shall not be installed outdoors or exposed to moisture, dust, marine air, etc. Storage and transportation
conditions, as well as working temperature ranges shall be observed. It is not allowed to drop, throw or
disassemble devices, as well as attempt to repair them on one’s own.
TROUBLESHOOTING
1. Initial connection of the CG to Wi-Fi failed: Restore factory settings by pressing the reset button for
10 seconds when the CG is powered on.
2. Short beeps after the Smoke Sensor is powered on, or absent or faint alarm: Low battery level of the sensor.
3. The Leak Sensor is “offline” unexpectedly: Low battery level of the sensor, or it is out of the ZigBee coverage.
4. The Door & Window Sensor does not activate: The battery is improperly inserted or low battery level of the sensor.
5. The Motion Sensor triggers unexpectedly: Low battery level or heat emission in the sensor field of vision.
1 Devices are for indoor installation only.
2 All information contained herein is subject to amendments without prior notification of the User. For current information
and details on the device description and specification, connection process, certificates, warranty and quality issues, as well as the
Perenio Smart app functionality, see relevant Installation and Operation Manuals available for downloading at
perenio.com/documents. All trademarks and names herein are the property of their respective owners. See operating
conditions and date of manufacture on the individual packaging. Manufactured by Perenio IoT spol s r.o. (Na Dlouhem 79,
Ricany - Jazlovice 251 01, Czech Republic). Made in China.

2
Дата документа:
12
.
11
.2020
Версия:
3
.0
.
0
©Perenio IoT spol s r.o. Все права защищены
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Характерис
-
тики1
Wi
-
Fi
,
ZigBee
(расстояние для беспроводного подключения: до 40 м). Центр
управления: 5 В постоянного тока/0,7 A (выход), 5 Вт, 2,4 ГГц. Датчики работают от
батареек. Условия эксплуатации: от 0°C до +40°C, до 85% отн. влажности
Функции
Поддержка облачных служб, сбор и анализ данных со 100 датчиков, своевременное
обнаружение протечек и дыма, контроль открытия двери/окна, PIR-технология
обнаружения движения, низкое энергопотребление, установка без инструментов
Комплект
поставки
Це
нтр управления
(адаптер питания и сетевой кабель
RJ
-
45 в комп.),
датчик дыма
(батарейка CR123A, шурупы, штифт и лента 3M в комп.), датчик протечки
(батарейка CR123A в комп.), датчик открытия (батарейка CR2032, шуруп, штифт и
лента/прокладка 3M в комп.), датчик движения (батарейка CR2450, шурупы и
лента 3M в комп.), краткое руководство пользователя, гарантийный талон, наклейка
Гарантия
1
год (срок службы: 2 года)
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА2
1. Распаковать центр управления и подключить его к электросети с помощью адаптера питания.
2. Подключить смартфон к сети Wi-Fi (2,4 ГГц) и войти в учетную запись мобильного приложения
«Perenio Smart» (либо скачать приложение в Google Play или Apple Store и создать новый аккаунт).
Нажать на иконку «+» во вкладке «Устройства» и следовать инструкциям по подключению на экране.
3. Распаковать датчики, для чего открыть крышки и извлечь изолирующую полоску батарейки, чтобы
они включились (моргнет световой индикатор). Нажать на иконку «+» и следовать инструкциям по
подключению, указанным на экране.
4. Для управления ЦУ либо датчиком следует нажать на его изображение во вкладке «Устройства».
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Не допускается отключать центр управления от сети питания в течение 5 минут после сброса настроек
(нажатие кнопки RESET) и в течение 10 минут после запуска процесса обновления прошивки. Не уста-
навливать устройства вне помещения и не подвергать их воздействию влаги, пыли, морского воздуха,
т.д. Соблюдать условия хранения и транспортировки устройств, а также температурный режим эксплуа-
тации. Не ронять, не бросать, не разбирать устройства и не пытаться починить их самостоятельно.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. Ошибка первого подключения ЦУ к Wi-Fi: сбросить настройки, удерживая кнопку сброса нажатой в
течение 10 сек при включенном ЦУ.
2. Короткие звуковые сигналы после включения датчика дыма либо отсутствует/слабый сигнал: низкий
уровень заряда батарейки.
3. Датчик протечки пропадает из сети: низкий уровень заряда батарейки, или датчик вне зоны действия ZigBee.
4. Датчик открытия не срабатывает: неправильно установлена батарейка или низкий заряд батарейки.
5. Датчик движения внезапно срабатывает: низкий уровень заряда батарейки или тепловое излучение
в зоне обзора датчика.
1 Устройства предназначены для установки в помещении.
2 Вся информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления
пользователей. Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также процесс подключения, сертификаты,
сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и гарантии, а также функции приложения «Perenio
Smart» содержатся в инструкциях, доступных для скачивания по ссылке perenio.com/documents. Все указанные
торговые марки и их названия являются собственностью их соответствующих владельцев. Условия эксплуатации и дата
производства указаны на упаковке. Производитель: «Перенио ИоТ спол с р.о.» (Чехия, Ржичани - Яжловице 251 01,
На Длоухем, 79). Сделано в Китае.

Дата на документа:
12
.
11
.2020
Версия
:
3
.0
.
0
©Perenio IoTspol s r.o. Всички права запазени
3
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
Характерис
-
тики1
Wi
-
Fi, ZigBee (разстояние за безжична връзка: до 40
m
). Контролен център:
5 V постоянен ток/0,7 A (изход), 5 W, 2,4 GHz. Сензорите работят от батерия. Условия
на експлоатация: от 0°C до +40°C, до 85% отн. влажност
Функции
Поддръжка на облачни услуги, съби
ране и анализ на данни от 100 сензора, навременно
откриване на течове и дим, контрол срещу отваряне на врата/прозорец, PIR-технология за
засичане на движение, ниска консумация на енергия, монтаж без инструменти
Съдържание
на комплекта
Контролен център
(за
хранващ адаптер и мрежов кабел RJ
-
45, включени в комп.),
сензор за дим (батерия CR123A, винтове, щифт и 3M лента, включени в комп.),
сензор за теч (батерия CR123A, включена в комп.), сензор за врата и прозорец
(батерия CR2032, винт, щифт и лента/уплътнител 3M, включена в комп.), сензор за
движение (батерия CR2450, винтове и лента 3M, включени в комп.), кратко
ръководство за потребителя, гаранционна карта, стикер
Гаранция
2 години (експлоатационен живот: 2 години)
МОНТАЖ И НАСТРОЙКА2
1. Разопаковайте контролния център и го свържете към електрическата мрежа с помощта на
захранващия адаптер.
2. Свържете вашия смартфон с Wi-Fi (2,4 GHz) и влезте в акаунта на мобилното приложение «Perenio
Smart» (или изтеглете приложението в Google Play или Apple Store и създайте нов акаунт). Натиснете
върху иконата «+» в раздела «Устройства» и следвайте инструкциите за свързване на екрана.
3. Разопаковайте сензорите, като отворите капаците и отстранете изолационната лента на батерията,
така че да се включат (светлинният индикатор ще мигне). Натиснете върху иконата «+» и следвайте
инструкциите за свързване, посочени на екрана.
4. За управление на КЦ или сензора натиснете върху неговото изображение в раздела «Устройства».
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА
Не се допуска изключването на контролния център от захранването в рамките на 5 минути след
нулиране на настройките (натискане на бутона RESET) и в рамките на 10 минути след стартиране на
процеса на актуализация на фърмуера. Не инсталирайте устройствата на открито и не ги излагайте на
влага, прах, морски въздух и т.н. Спазвайте условията за съхранение и транспортиране на устройствата,
както и температурния режим на експлоатация. Не изпускайте, не хвърляйте, не разглобявайте
устройството или не се опитвайте сами да го поправите.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
1. Грешка при първата връзка на КЦ с Wi-Fi: нулирайте настройките, като задръжте бутона на
рестартиране натиснат за 10 сек с включен КЦ.
2. Кратки звукови сигнали след включване на сензора за дим или липса/слаб сигнал: ниско ниво на батерията.
3. Сензорът за теч изчезва от мрежата: ниско ниво на батерията или сензорът е извън обхвата на ZigBee.
4. Сензорът за врата и прозорец не работи: батерията е инсталирана неправилно или ниско ниво на батерията.
5. Сензорът за движение се задейства внезапно: ниско ниво на батерията или топлинно излъчване в
зона на обхвата на сензора.
1 Устройствата са предназначени за вътрешен монтаж.
2 Цялата информация, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие на потребителите.
Актуална информация и подробно описание на устройството, както и процеса на свързване, сертификати, информация
за компании, които приемат претенции за качество и гаранции, както и функциите на приложението «Perenio Smart»,
се съдържат в инструкциите, достъпни за изтегляне от уебсайта perenio.com/documents. Всички търговски марки и
техните имена са собственост на съответните им собственици. Условията на експлоатация и датата на производство са
посочени на опаковката. Производител: Perenio IoT spol s r.o. (Чехия, Rzhichani - Jazłowice 251 01, Na Dlouhem, 79).
Произведено в Китай.

4
Datum dokumentu:
12
.
11
.2020
Verze:
3.0
.0
©Perenio IoT spol s r.o. Všechna práva vyhrazena
OBECNÁ INFORMACE
Specifikace1 Wi-Fi, ZigBee (vzdálenost pro bezdrátové připojení: až 40 m). Ovládací centrum:
DC 5V/0,7A (výstup), 5 W, 2,4 GHz. Senzory pracují z baterií. Provozní podmínky: 0°C
až +40°C, až 85% relativní vlhkosti
Funkce Podpora cloudových služeb, sběr a analýza dat ze 100 senzorů, včasná detekce úniků a
kouře, ovládání otvírání dveří/oken, technologie PIR detekce pohybu, nízká spotřeba
energie, instalace bez použití nástrojů
Obsah balení Ovládací centrum (součástí dodávky je napájecí adaptér a síťový kabel RJ-45), senzor
kouře (součástí dodávky je baterie CR123A, šrouby, hmoždinky a páska 3M), senzor
úniku kapaliny (včetně baterie CR123A), senzor otevření (baterie CR2032, šrouby,
hmoždinky a páska/těsnění 3M), pohybový senzor (baterie CR2450, šrouby a 3M
páska), příručka pro rychlý start, záruční list, nálepka.
Záruka 2 roky (životnost: 2 roky)
INSTALACE A SEŘÍZENÍ2
1. Rozbalte ovládací centrum a připojte jej k elektrické síti pomocí napájecího adaptéru.
2. Připojte svůj smartphone k síti Wi-Fi (2,4 GHz) a přihlaste se k účtu mobilní aplikace Perenio Smart (nebo
si stáhněte aplikaci z Google Play nebo Apple Store a vytvořte nový účet). Klikněte na ikonu „+“ na kartě
„Zařízení“ a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3. Rozbalte senzory, otevřte kryty a vyjměte izolační pás baterie tak, aby se zapnuly (kontrolka
blikne).Klikněte na ikonu „+“ a postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Pro ovládání OC nebo senzoru klikněte na jeho obrázek na kartě „Zařízení“.
POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ
Není dovoleno odpojit ovládací centrum od napájení do 5 minut po resetování nastavení (stisknutím tlačítka
RESET) a do 10 minut po zahájení procesu aktualizace firmwaru. Neinstalujte zařízení venku ani jej
nevystavujte vlhkosti, prachu, mořskému vzduchu atd. Dodržujte podmínky skladování a přepravy, jakož i
teplotní režim provozu zařízení. Nenechte zařízení spadnout, neházejte s ním, nerozebírejte jej ani se jej
nepokoušejte opravit sami.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
1. Chyba prvního připojení ovládacího centra k Wi-Fi: resetujte nastavení stisknutím a přidržením tlačítka
reset po dobu 10 sekund, když je ovládací centrum zapnuté.
2. Krátké zvukové signály po zapnutí senzoru kouře nebo žádný/slabý signál: nízká úroveň nabítí baterie.
3. Senzor úniku kapaliny náhle zmizí ze sítě: nízká úroveň nabítí baterie nebo senzor je mimo dosah ZigBee.
4. Senzor otevření nefunguje: baterie je nesprávně vložena nebo je vybitá.
5. Senzor pohybu se náhle spustí: nízká úroveň nabití baterie nebo tepelné záření v zorném poli senzoru.
1 Zařízení jsou určeny pro vnitřní instalaci.
2 Všechny informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění uživatelů. Aktuální
informace a podrobný popis zařízení, jakož i postup připojení, certifikáty, informace o společnostech přijímajících a řešícíсh
stížnosti zákazníků na kvalitu a záruky, jakož i funkce aplikace Perenio Smart najdete v pokynech dostupných ke stažení
na odkazu perenio.com/documents. Všechny uvedené ochranné známky a jejich názvy jsou majetkem jejich příslušných
vlastníků. Provozní podmínky a datum výroby jsou uvedeny na obalu. Výrobce: Perenio IoT spol. s.r.o. (Na Dlouhém79,
Říčany – Jažlovice 251 01, Česká republika). Vyrobeno v Číně.

Datum des Dokuments
:
12
.
11
.
2020
Ausgabe
:
3.0
.0
©Perenio IoT spol s r.o. Alle Rechte vorbehalten
5
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Kenndaten1 WLAN, ZigBee (Distanz für drahtlose Verbindung: bis zu 40 m). Kontrollzentrum:
5 VDC/0,7 A (Ausgang), 5 W, 2,4 GHz. Die Sensoren sind batteriebetrieben.
Betriebsbedingungen: von 0°C bis +40°C, bis zu 85% RF
Funktionen Unterstützung von Cloud-Diensten, Datenerfassung und -analyse von 100 Sensoren,
rechtzeitige Leck- und Raucherkennung, Steuerung der Tür-/Fensteröffnung, PIR-
Bewegungserkennungstechnologie, geringer Stromverbrauch, werkzeugfreie Installation
Lieferumfang Kontrollzentrum (Netzteil und Netzwerkkabel RJ-45 in Satz), Rauchmelder (CR123A
Batterie, Schrauben, Stift und 3M Klebeband in Satz), Wassermelder (CR123A-Batterie
in Satz), Öffnungsensor (Batterie CR2032, Schraube, Stift und Klebeband/Streifen 3M
in Satz), Bewegungssensor (CR2450 Batterie, Schrauben und 3M Klebeband in Satz),
Kurzanleitung, Garantiekarte, Aufkleber
Garantie 2 Jahre (Lebensdauer: 2 Jahre)
INSTALLATION UND KONFIGURATION2
1. Packen Sie das Kontrollzentrum aus und schließen Sie es mit einem Netzteil an das Stromnetz an.
2. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netzwerk (2,4 GHz) und melden Sie sich bei Ihrem Perenio
Smart Mobile Account an (oder laden Sie die App von Google Play oder Apple Store herunter und erstellen Sie
ein neuer Account). Tippen Sie auf das "+"-Symbol auf der Registerkarte "Geräte" und folgen Sie den
Verbindungsanweisungen auf dem Bildschirm.
3. Packen Sie die Sensoren aus, indem Sie die Abdeckungen öffnen und den Batterie-Trennstreifen entfernen,
um sie einzuschalten (das Licht wird blinken). Tippen Sie auf das "+"-Symbol und folgen Sie den
Verbindungsanweisungen auf dem Bildschirm.
4. Um einen Kontrollzentrum oder Sensor zu steuern, tippen Sie auf sein Bild in der Registerkarte "Geräte".
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Das Kontrollzentrum darf nicht innerhalb von 5 Minuten nach dem Zurücksetzen der Einstellungen (Drücken der
RESET-Taste) und innerhalb von 10 Minuten nach Beginn des Firmware-Update-Prozesses vom Netz getrennt
werden. Installieren Sie die Geräte nicht im Freien und setzen Sie sie nicht Feuchtigkeit, Staub, Seeluft usw. aus.
Beachten Sie die Lager- und Transportbedingungen der Geräte sowie die Temperatur-Betriebsbedingungen. Lassen
Sie die Geräte nicht fallen, werfen, zerlegen oder versuchen Sie nicht, sie selbst zu reparieren.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
1. Fehler bei der ersten Verbindung des Kontrollzentrums mit WLAN: Setzen Sie die Einstellungen zurück, indem
Sie den Reset-Knopf 10 Sekunden lang gedrückt halten, während der Kontrollzentrum eingeschaltet ist.
2. Kurze Pieptöne nach dem Einschalten des Rauchmelders, oder kein/schwaches Signal: niedriger Batteriestand.
3. Leckagesensor verschwindet vom Netz: Batterie schwach oder Sensor außerhalb des ZigBee-Bereichs.
4. Der Eröffnungsensor funktioniert nicht: die Batterie ist nicht korrekt installiert oder die Batterieladung ist niedrig.
5. Der Bewegungssensor wird plötzlich ausgelöst: schwache Batterie oder Wärmestrahlung im Sichtfeld des Sensors.
1 Die Geräte sind für die Installation in Innenräumen vorgesehen.
2 Alle in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Benachrichtigung der Benutzer geändert werden. Aktuelle
Geräteangaben und -details sowie den Verbindungsprozess, Zertifikate, Angaben über die QS/Warranty Claiming-
Unternehmen und Perenio Smart App-Funktionen finden Sie in den Anweisungen, die unter perenio.com/documents zum
Download zur Verfügung stehen. Alle Marken und ihre Namen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Die Betriebsbedingungen
und das Herstellungsdatum sind auf der Verpackung angegeben. Hersteller: "Perenio IoT spol s r.o.". (Tschechische Republik,
Rziczany - Jazhlovice 251 01, Na Dloukhem, 79). Hergestellt in China.

6
Fecha documento:
12
.
11
.2020
Versión:
3
.
0
.0
©Perenio IoT spol s r.o. Todos los derechos reservados
DATOS GENERALES
Datos técnicos
1
Wi
-
Fi, ZigBee (distancia de conexión inalámbrica hasta 40 m). Centro de mando: 5 V
de CD/0.7 A (salida), 5 W, 2.4 GHz. Los sensores funcionan a pilas. Condiciones de
uso: de 0°C a +40°C, humedad relativa hasta 85%
Funciones
Apoyo a los servicios de nubes, recopilación y análisis de datos de 100 sensores,
detección oportuna de fugas y humo, control de apertura de puertas y ventanas,
tecnología de detección de movimiento PIR, bajo consumo de energía, instalación sin
herramientas
Alcance de
suministro
Centro de mando
(con adaptador de alimentación y cable de red RJ
-
45),
sensor de
humo (con pila CR123A, tornillos, pasador y cinta 3M), sensor de fugas (con pila
CR123A), sensor de apertura (con pila CR2032, tornillo, pasador y cinta/junta 3M),
sensor de movimiento (con pila CR2450, tornillos y cinta 3M), guía de inicio rápido,
tarjeta de garantía, etiqueta adhesiva.
Garantía
2 años (vida
de servicio
: 2 años)
INSTALACIÓN Y AJUSTE2
1. Desempaque el centro de mando y conéctelo a la red eléctrica usando la unidad de alimentación.
2. Conecte su teléfono inteligente a la red Wi-Fi (2.4 GHz) e inicie sesión en la cuenta de aplicación móvil
Perenio Smart (o baje la aplicación en Google Play o Apple Store y cree la cuenta nueva). Toque el icono
"+" en la pestaña "Dispositivos" y siga las instrucciones de conexión en la pantalla.
3. Desempaque los sensores, abra las tapas traseras y tire de las lengüetas aislantes de las pilas para
encenderlos (los indicadores LED parpadearán). Toque el icono "+" y siga las instrucciones de conexión que
aparecen en la pantalla.
4. Para controlar el CM o el sensor, toque su imagen en la pestaña "Dispositivos".
USO SEGURO
El centro de mando no debe desconectarse de la fuente de alimentación durante 5 minutos posteriores al
restablecimiento de ajustes (pulsando el botón RESET) y durante 10 minutos posteriores al inicio del proceso
de actualización del firmware. No instale los dispositivos fuera de los edificios ni los exponga a la humedad,
el polvo, el aire de mar, etc. Observe las condiciones de almacenamiento y transporte de los dispositivos, así
como la temperatura de funcionamiento. No deje caer, arroje, desmonte o intente reparar los dispositivos por
sí mismo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Error la primera vez que se conecta el CM a la Wi-Fi: Restablezca los ajustes manteniendo apretado el
botón de restablecimiento durante 10 segundos mientras el CM esté encendido.
2. Pitidos cortos después de encender el sensor de humo o una señal débil o nula: pila baja.
3. El sensor de fugas desaparece de la red: pila baja o sensor fuera del alcance de ZigBee.
4. El sensor de apertura no se activa: la pila no está correctamente instalada o la pila está baja.
5. El sensor de movimiento se activa espontáneamente: pila baja o radiación térmica en la zona de visión del
sensor.
1 Los dispositivos están diseñados para el uso exclusivo dentro de edificios.
2 Toda la información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso a los usuarios. En las
instrucciones que se pueden descargar de perenio.com/documents encontrará información actualizada y una descripción
detallada del aparato, así como el proceso de conexión, certificados, información sobre las empresas que aceptan las
reclamaciones de calidad y garantía y las funciones de la aplicación Perenio Smart. Todas las marcas comerciales y sus
nombres son propiedad de sus respectivos titulares. Las condiciones de uso y la fecha de producción se indican en el embalaje.
Fabricante: Perenio IoT spol s r.o. (Na Dlouhem 79, Ricany - Jazlovice 251 01, República Checa). Fabricado en China.

Date du document:
12
.
11
.2020 Version:
3
.
0
.0
©Perenio IoT spol s r.o. Tous les droits réservés
7
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Charactéristiques
1
Wi
-
Fi, ZigBee (distance de connexion sans fil : jusqu’à 40 m). Centre de commande
:
5 V de courant continu/ 0,7 A (sortie), 5 W, 2,4 GHz, les capteurs fonctionnant sur
piles. Condtions d’exploitation : de 0°C à +40°C, jusqu’à 85 % de l’humidité relative
Fonctionnalit
é
s
Prise en charge de la plateforme cloud, collecte et analyse des données à partir de
100 capteurs, une détection opportune de fuites et fumée, contrôle d’ouverture d’une
porte/ fenêtre, PIR-technologie de détection de mouvement, consommation d’énergie
faible, istallation sans instruments
Composition de
l’ensemble fourni
Centre de commande
(adapteur secteur et câble secteur RJ
-
45 fournis),
capteur
de fumée (batterie CR123A, vis, goupille et ruban 3M fournis), capteur de fuite
(batterie CR123A fournie), capteur d’ouverture (batterie CR2032, vis, goupille et
ruban/ joint 3M fournis), capteur de déplacement (batterie CR2450, vis, goupille
et ruban 3M fournis), guide de démarrage rapide, bon de garantie, autocollant
Garantie
2 ans (durée de vie : 2 ans)
INSTALLATION ET RÉGLAGE2
1. Déballez le centre de commande et connectez-le au réseau électrique à l’aide de l’adapteur secteur.
2. Connectez le smartphone au réseau Wi-Fi (2,4 GHz) entrez au compte utilisateur de l’application mobile
« Perenio Smart » (ou téléchargez l’application dans Google Play ou Apple Store et créez un nouveau compte).
Cliquez sur l’icône « + » dans l’onglet « Appareils » et suivez les instructions sur la connexion spécifiées à l’écran.
3. Déballez les capteurs, pour cela il faut ouvrir le couvercle et retirer la bande isolante de la batterie d’une
manière que les capteurs soient branchées (un voyant lumineux clignotera). Cliquez sur l’icône « + » et suivez
les instructions sur la connexion spécifiées à l’écran.
4. Cliquez sur l’image du centre de commande ou du capteur dans l’onglet « Appareils » pour gérer leurs fonctionnalités.
RÉGLES DE L’UTILISATION SÉCURISÉE
Ne débranchez pas le centre de commande du secteur d’alimentation pendant 5 minutes après la réinitialisation des
paramètres (après la pression du bouton RESET) et pendant 10 minutes après le démarrage du processus de mise à
jour du firmware. N'installez pas l'appareil à l'extérieur et ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière, à l'air marin, etc.
Observer les conditions de stockage et de transport de l'appareil, ainsi que le régime de température de fonctionnement.
Ne laissez pas tomber, ne jetez pas, ne démontez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
DÉPANNAGE
1. Erreur de la première connexion du centre de commande au Wi-Fi : réinitialiser les paramètres en maintenant
le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 10 secondes avec le centre de commande en marche.
2. Des signaux d’alerte courts après le branchement du capteur de fumée ou l’absence de signaux/ ou bien
un signal faible : un niveau bas de charge de la batterie.
3. Le capteur de fuite disparaît du réseau : un niveau bas de charge de la batterie, ou bien le capteur se trouve en
dehors de la zone de couverture ZigBee.
4. Le capteur d’ouverture ne fonctionne pas : une batterie est istallée incorrectement ou bien un niveau bas
de charge de la batterie.
5. Le capteur de déplacement se déclenche soudainement : un niveau bas de charge de la batteire ou bien
un rayonnement de la chaleur dans le champ de vision du capteur.
1 Les appareils sont destinés pour l’installation à l’intérieur.
2 Toutes les informations que le présent document contient, peuvent être modifiées sans préavis et s’imposent aux utilisateurs
sans réserve. Pour obtenir des informations actuelles sur la description détaillée de l’appareil aussi bien que sur le processus
du branchement au réseau, les certificats, les renseignements sur les entreprises acceptant des réclamations en terme de la
qualité et de la garantie, ainsi que les fonctions de l’application « Perenio Smart », consultez les instructions téléchargeables
sur le lien suivant perenio.com/documents. Toutes les marques citées et leurs dénominations sont la propriété de leurs
propriétaires correspondants. Les conditions de fonctionnement et la date de fabrication sont indiquées sur l’emballage. Le
fabricant : « Perenio IoT spol s r.o. » (République Tchèque, Ricany - Jazlovice 251 01, Na Dlouchem, 79). Fabriqué en Chine.

8
Ημερομηνία
εγγράφου
:
12
.
11
.2020
Έκδοση
:
3
.
0
.0
©Perenio IoT spol s r.o. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Προδιαγραφές
1
Wi
-
Fi
,
ZigBee
(απόσταση για ασύρματη σύνδεση: έως 40
m
). Κέντρο ελέγχου:
DC
5
V
/
0,7 A (έξοδος), 5 W, 2,4 GHz. Οι αισθητήρες λειτουργούν με μπαταρία. Συνθήκες
λειτουργίας: από 0°C έως +40°C, έως 85% σχετικής υγρασίας
Λειτουργίες
Υποστηρίζει υπηρεσίες νέφος, συλλογή και ανάλυση δεδομένων από 100 αισθητήρες, έγκαιρη
ανίχνευση διαρροών και καπνού, έλεγχος ανοίγματος πόρτας/παραθύρου, PIR τεχνολογία
ανίχνευσης κίνησης, χαμηλή κατανάλωση ενέργειας, εγκατάσταση χωρίς εργαλεία
Περιεχόμενα
παράδοσης
Κέντρο ελέγχου
(περιλαμβάνεται τροφοδοτικό και καλώδιο δικτύου
RJ
-
45),
ανιχνευτής καπνού (περιλαμβάνεται μπαταρία CR123A, βίδες, καρφίτσα και ταινία 3M),
αισθητήρας διαρροής (περιλαμβάνεται μπαταρία CR123A), αισθητήρας ανοίγματος
(περιλαμβάνεται μπαταρία CR2032, βίδα, καρφίτσα και ταινία 3M), αισθητήρας κίνησης
(περιλαμβάνεται μπαταρία CR2450, βίδες και ταινία 3M), οδηγός γρήγορης εκκίνησης,
κάρτα εγγύησης, αυτοκόλλητο
Εγγύηση
2 χρόνια (διάρκεια
χρήσης
: 2 χρόνια)
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ2
1. Αποσυσκευάστε το κέντρο ελέγχου και συνδέστε το στο δίκτυο χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα ρεύματος.
2. Συνδέστε το smartphone σας σε δίκτυο Wi-Fi (2,4 GHz) και συνδεθείτε στον λογαριασμό εφαρμογής Perenio
Smart για κινητές συσκευές (ή κατεβάστε την εφαρμογή από το Google Play ή το Apple Store και δημιουργήστε
έναν νέο λογαριασμό). Πατήστε το εικονίδιο "+" στην καρτέλα "Συσκευές" και ακολουθήστε τις οδηγίες
σύνδεσης στην οθόνη.
3. Αποσυσκευάστε τους αισθητήρες ανοίγοντας τα καλύμματα και αφαιρώντας τη μονωτική ταινία της
μπαταρίας έτσι ώστε να ανάψουν (η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει). Πατήστε το εικονίδιο "+" και ακολουθήστε
τις οδηγίες σύνδεσης στην οθόνη.
4. Για να ελέγξετε το κέντρο ελέγχου ή τον αισθητήρα, πατήστε την εικόνα του στην καρτέλα "Συσκευές".
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
Δεν επιτρέπεται η αποσύνδεση του κέντρου ελέγχου από το τροφοδοτικό εντός 5 λεπτών μετά την επαναφορά
των ρυθμίσεων (πατώντας το κουμπί RESET) και εντός 10 λεπτών μετά την έναρξη της διαδικασίας
ενημέρωσης λογισμικού. Μην εγκαθιστάτε τις συσκευές σε εξωτερικούς χώρους και μην τις εκθέτετε σε
υγρασία, σκόνη, θαλάσσιο αέρα κ.λ.π. Τηρήστε τις συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς συσκευών, καθώς
και το καθεστώς θερμοκρασίας λειτουργίας. Μη ρίχνετε, πετάτε, αποσυναρμολογείτε ή προσπαθείτε να
επισκευάσετε μόνοι σας τις συσκευές.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
1. Σφάλμα της πρώτης σύνδεσης του κέντρου ελέγχου με Wi-Fi: επαναφέρετε τις ρυθμίσεις κρατώντας
πατημένο το πλήκτρο επαναφοράς για 10 δευτερόλεπτα με το κέντρο ελέγχου ενεργοποιημένο.
2. Σύντομα ηχητικά σήματα μετά την ενεργοποίηση του ανιχνευτή καπνού ή απουσία/χαμηλό σήμα: χαμηλή
φόρτιση μπαταρίας.
3. Ο αισθητήρας διαρροής εξαφανίζεται από το δίκτυο: χαμηλή φόρτιση μπαταρίας ή ο αισθητήρας είναι εκτός
εύρους του ZigBee.
4. Ο αισθητήρας ανοίγματος δε λειτουργεί: η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά ή η φόρτιση της μπαταρίας
είναι χαμηλή.
5. Ο αισθητήρας κίνησης ενεργοποιείται ξαφνικά: χαμηλή φόρτιση μπαταρίας ή θερμική ακτινοβολία στο οπτικό
πεδίο του αισθητήρα.
1 Η συσκευή προορίζεται για εσωτερική εγκατάσταση.
2 Όλες οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση στους
χρήστες. Για ενημερωμένες πληροφορίες και λεπτομερείς περιγραφές της συσκευής, καθώς και τη διαδικασία σύνδεσης,
πιστοποιητικά, πληροφορίες σχετικά με εταιρείες που αποδέχονται αξιώσεις για ποιότητα και εγγύηση, καθώς και για τις
λειτουργίες της εφαρμογής Perenio Smart, ανατρέξτε στις οδηγίες που είναι διαθέσιμες για λήψη στο
perenio.com/documents. Όλα τα εμπορικά σήματα που αναφέρονται και τα ονόματά τους αποτελούν ιδιοκτησία των
αντίστοιχων κατόχων τους. Οι συνθήκες λειτουργίας και η ημερομηνία παραγωγής αναγράφονται στη συσκευασία.
Κατασκευαστής είναι Perenio IoT spol s r.o. (Τσεχική Δημοκρατία, Ricany - Jazlovice 251 01, Na Dlouchem, 79).
Κατασκευασμένο στην Κίνα.

Data del documento:
12
.
11
.2020 Versione: 3.0.0
©Perenio IoT spol s r.o. Tutti i diritti sono riservati
9
INFORMAZIONI GENERALI
Specifiche1 Wi-Fi, ZigBee (distanza per la connessione wireless: fino a 40 m). Il gateway di controllo:
5 V di corrente continua/0,7 A (uscita), 5 W, 2,4 GHz. I sensori funzionano a batteria.
Condizioni di esercizio: da 0°C a +40°C, fino a 85 % dell’umidità relativa
Funzioni Supporto dei servizi cloud, raccolta e analisi dei dati da 100 sensori, rilevamento
tempestivo delle perdite e del fumo, controllo di apertura della porta/finestra, tecnologia
PIR di rilevamento del movimento, consumo di energia basso, installazione senza attrezzi
Composizione
della fornitura Centro di controllo (adattatore di alimentazione e cavo di rete RJ-45 inclusi), rivelatore
di fumo (batteria CR123A, le viti, spina e nastro 3M inclusi), sensore di perdite
(batteria CR123A inclusa), sensore di apertura (batteria CR2032, vite, spina e
nastro/guarnizione 3M inclusi), sensore di movimento (batteria CR2450, le viti e nastro
3M inclusi), Guida Rapida, tagliando di garanzia, etichetta
Garanzia 2 anni (durata di funzionamento: 2 anni)
INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE2
1. Spacchettare il gateway di controllo e connetterlo alla presa elettrica utilizzando l'adattatore di
alimentazione.
2. Connettere lo smartphone alla rete Wi-Fi (2,4 GHz) e accedere all’account dell’applicazione per i cellulari
«Perenio Smart» (o scaricare l’applicazione da Google Play o Apple Store e creare un account nuovo).
Premere l’icona «+» sulla scheda “Dispositivi” e seguire le istruzioni sullo schermo.
3. Spacchettare i sensori, aprire i coperchi e rimuovere le striscie isolanti delle batterie in modo che si
accendano (la spia lampeggerà). Premere l’icona «+» e seguire le istruzioni sullo schermo.
4. Per controllare il gateway di controllo o il sensore, fare clic sulla sua immagine nella scheda "Dispositivi".
REGOLE PER UTILIZZO SICURO
Non sconnettere il gateway di controllo dall'alimentazione entro 5 minuti dal ripristino delle impostazioni
(premendo il pulsante RESET) ed entro 10 minuti dall'avvio del processo di aggiornamento del firmware. Non
installare i dispositivi all'aperto né esporlo a umidità, polvere, aria di mare, ecc. Rispettare le condizioni di
conservazione e di trasporto del dispositivo, nonché il regime termico di funzionamento. Non far cadere,
lanciare, smontare il dispositivo o tentare di ripararlo.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1. Errore di primo connessione del centro di controllo alla Wi-Fi: ripristinare le impostazioni premendo il
pulsante di ripristino per 10 secondi con il centro di controllo acceso.
2. Segnali audio brevi dopo l'accensione del rivelatore di fumo o segnale assente/debole: la batteria scarica.
3. Il sensore di perdite scompare dalla rete: la batteria scarica o il sensore è fuori dalla zona d'azione ZigBee.
4. Il sensore di apertura non funziona: la batteria non è installata correttamente o la batteria è scarica.
5. Il sensore di movimento si attiva improvvisamente: la batteria scarica o la radiazione di calore nel campo
visivo del sensore.
1 I dispositivi sono previsti per l'installazione in locale.
2 Tutte le informazioni contenute nel documento presente sono soggette alle modifiche senza preavviso per gli utenti. Per
informazioni correnti e descrizioni dettagliate del dispositivo, nonché il processo di connessione, i certificati, le informazioni
sulle aziende che accettano i reclami per qualità e garanzia, nonché le funzioni dell'applicazione «Perenio Smart» vedere le
istruzioni disponibili per il download su perenio.com/documents. Tutti i marchi di commercio e i loro nomi sono di proprietà
dei rispettivi proprietari. Le condizioni di esercizio e la data di produzione sono indicate sulla confezione. Produttore: “Perenio
IoT spol s r.o.” (Czech Republic – Ricany - Jazlovice 251 01, Na Dlouhem 79). Prodotto in Cina.

10
Құ
жатты
ң
к
ү
ні:
12
.
11
.2020
Н
ұ
с
қ
асы: 3.0.0
©Perenio IoT spol s r.o. Барлық құқықтар қорғалған
ЖАЛПЫ АҚПАРАТ
Сипаттамалары
1
Wi
-
Fi, ZigBee (
сымсыз
қ
осылу
ү
шін
қ
ашы
қ
ты
қ
: 40
м
дейін
).
Бас
қ
ару
орталы
ғ
ы
:
5 В тұрақты тоқ/0,7 A (шығыс), 5 Вт, 2,4 ГГц. Датчиктер батареядан жұмыс істейді.
Пайдалану шарттары: 0°C бастап +40°C дейін, салыст.ылғалдылық 85% дейін
Функциялар
Б
ұ
лтты
қ
ызметтерді
қ
олдау, 100 датчиктер деректерді жинау ж
ә
не талдау, су басып
кету мен түтінді уақытылы көру, есіктің/терезенің ашылуын бақылау, қозғалысты
көрудің PIR-технологиясы, төмен энергия тұтынуы, аспаптарсыз орнату
Жеткізілім
жинағы
Бас
қ
ару орталы
ғ
ы
(
қ
уат беру адаптері мен RJ
-
45 желілік кабелі жин.),
т
ү
тін
датчигі (CR123A батареясы, бұрандалар, сұққыш, 3M таспасы жин.), су
басуының датчигі (CR123A батареясы жин.), ашылу датчигі (CR2032
батареясы, бұранда, сұққыш және 3M таспасы/тығыздауышы жин.), қозғалыс
датчигі (CR2450 батареясы, бұрандалар және 3M таспа жин.), пайдаланушының
қысқаша нұсқаулығы, кепілдік талоны, жапсырма
Кепілдік 1 жыл (қызмет мерзімі: 2 жыл)
ОРНАТУ ЖӘНЕ ТЕҢШЕУ2
1. Камераны орамадан шығарып, оны қуат беру адаптері көмегімен электр желісіне қосу.
2. Смартфонды Wi-Fi (2,4 ГГц) желісіне қосып, «Perenio Smart» мобильді қолданбасының тіркеме
жазбасына кіріңіз (немесе қолданбаны Google Play немесе Apple Store жүктеңіз де жаңа аккаунт ашыңыз).
«Құрылғылар» қойындысындағы «+» белгішесін басып, экранда көрсетілген қосылым нұсқауларын орындаңыз.
3. Датчиктер қосылу үшін, қақпақтарды ашып, батареяның оқшаулағыш жолағын шығару арқылы
датчиктерді ормадан шығарыңыз (жарық индикаторы жыпылықтайды). «+» белгішесін басып, экранда
көрсетілген қосылу бойынша нұсқаулықтарды орындаңыз.
4. БО немесе датчикті басқару үшін «Құрылғылар» қойындысындағы оның суретін нұқыңыз.
ҚАУІПСІЗ ПАЙДАЛАНУ ЕРЕЖЕЛЕРІ
Параметрлерді қалпына келтіргеннен кейін 5 минут ішінде (RESET батырмасын басу) және бағдарламалық
жасақтаманы жаңарту үрдісін бастағаннан кейін 10 минут ішінде құрылғыны қуат көзінен ажыратпаңыз.
Құрылғыны ашық ауада орнатпаңыз немесе ылғалдың, шаңның, теңіз ауасының және т.б. әсеріне ұшыратпаңыз.
Құрылғының сақтау және тасымалдау жағдайларын, сондай-ақ пайдаланудың температуралық режимін
қадағалаңыз. Құрылғыны тастамаңыз, лақтырмаңыз, бөлшектемеңіз және өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
1. БО Wi-Fi-ға бірінші қосылуының қателігі: қосылған БО жағдайында қалпына келтіру батырмасын
10 секунд ішінде басып тұрып параметрлерді қалпына келтіріңіз.
2. Түтін датчигін қосудан кейін қысқа дауыстық сигналдар немесе олар жоқ/әлсіз сигнал: батарея
зарядының төмен деңгейі.
3. Су басуының датчигі желіден жоғалады: батарея зарядының деңгейі төмен немесе датчик ZigBee
әсерінің ауқымынан тыс.
4. Ашылу датчигі істемейді: батареясы дұрыс орнатылмаған немесе батарея зарядының деңгейі төмен.
5. Қозғалыс датчигі кенеттен іске қосылады: батарея зарядының деңгейі төмен немесе сенсордың шолу
аймағында жылу сәулелену.
1 Құрылғы бөлме ішінде орнатуға арналған.
2 Осы құжаттағы барлық ақпарат пайдаланушыларға алдын-ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Құрылғының өзекті
мәліметтері мен құрылғының қосымша сипаттамасы, сондай-ақ қосылу үрдісі, сертификаттар, сапа және кепілдік
бойынша шағымдарды қабылдайтын компаниялар туралы мәліметтер, сондай-ақ «Perenio Smart» қолданбаларының
функциялары perenio.com/documents сілтемесі бойынша жүктеуге болатын нұсқауларда қамтылады. Барлық аталған
сауда белгілері және олардың атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады. Пайдалану шарттары мен өндіріс
мерзімі қаптамада көрсетілген. Өндіруші: «Перенио ИоТ спол с р.о.» (Чехия, Ржичани - Яжловице 251 01, На Длоухем,
79). Қытайда жасалған.

Dokumento data:
12
.
11
.2020
Versija:
2.0
.0
©Perenio IoT spol s r.o. Visos teisės saugomos
11
BENDRA INFORMACIJA
Charakteristikos
1
Wi
-
Fi
,
ZigBee
(
atstumas belaidžiam prisijungimui: iki
40
m
).
Valdymo centras
: 5
V
pastovios srovės/0,7 A (išeiga), 5 W, 2,4 GHz. Jutikliai dirba nuo baterijų.
Eksploatavimo sąlygos: nuo 0°C iki +40°C, iki 85% santykinio drėgnumo.
Funkcijos
Palaikymas debesies tarnybų, surinkimas ir analizė duomenų iš 100 jutiklių,
pretekėjimo ir dūmų aptikimas laiku, durų/langų atidarymo kontrolė, PIR-judėjimo
aptikimo technologija, žemos energijos sąnaudos, montavimas be instrumentų
Tiekiamas
komplektas
Valdymo centras
(maitinimo adapteris ir tinklo kabelis RJ
-
45 komp.),
dūmų jutiklis
(baterija CR123A, važtai, štiftas ir juosta 3M komp.), nuotėkio jutiklis (baterija
CR123A komp.), atidarymo jutiklis (baterija CR2032, varžtas, štiftas ir
juosta/tarpinė 3M komp.), judėjimo jutiklis (baterija CR2450, varžtai ir juosta 3M
kompl.), trumpas pradžios vadovas, garantinis talonas, lipdukas
Garantija 2 metai (galiojimo laikotarpis: 2 metai)
MONTAVIMAS IR NUSTATYMAS2
1. Išpakuoti valdymo centrą ir prijungti jį prie elektros tinklo maitinimo adapterio dėka.
2. Prijungti išmanųjį telefoną prie tinklo Wi-Fi (2,4 GHz) ir įeiti į nuorodą mobilios programėlės „Perenio
Smart“ (arba atsisiųsti programėlę Google Play arba Apple Store ir sukurti naują nuorodą). Paspausti
mygtuką „+“ skirtukę „Prietaisai“ ir vadovautis instrukcijomis, nurodytoms ekrane.
3. Išpakuoti jutiklius, kam atidaryti dangtelius ir ištraukti izoliuojančią baterijos juostelę, kad jie įsijungtų
(pamirksės šviesos diodas). Paspausti mygtuką „+“ ir vadovautis instrukcijomis, nurodytoms ekrane.
4. VC arba jutiklių valdymui reikia paspausti ant jo paveikslėlio skirtuke „Prietaisai“.
SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLĖS
Neleidžiama atjungti prietaiso nuo maitinimo tinklo 5 minučių laikotarpyje po nustatymų atkūrimo
(paspaudimas mygtuko RESET) ir 10 minučių bėgyje po paleidimo programinės įrangos atnaujinimo.
Nemontuoti už patalpos ribų ir neleisti drėgmės, dulkių, jūros oro ir t.t. patekimo. Laikytis prietaiso saugojimo
ir transportavimo sąlygų, o taip pat temperatūros režimo. Nemesti, nemėtyti, neardyti prietaiso ir nebandyti
jo pataisyti savarankiškai.
GEDIMŲ ŠALINIMAS
1. VC pirmo prisijungimo prie Wi-Fi klaida: atkurti nustatymus, sulaikant atkūrimo mygtuką suspaustą 10 sek
laikotarpyje esant įjungtam VC.
2. Trumpi garso signalai po dūmų jutiklio įjungimo arba nėra/silpnas signalas: žemas baterijos įkrovimo lygis.
3. Pratekėjimo jutiklis dingsta iš tinklo: žemas baterijos įkrovimo lygis, arba jutiklis už ZigBee veikimo zonos
ribų.
4. Atidarymo jutiklis nesuveikia: neteisingai nustatyta baterija arba žemas baterijos įkrovimas.
5. Judėjimo jutiklis nesuveikia: žemas baterijos įkrovimo lygis arba šiluminė spinduliuotė už jutiklio apžiūros
ribos.
1 Prietaisas skirtas montuoti patalpoje.
2 Visa šiame dokumente esanti informacija gali būti pakeista be išankstinio naudotojų informavimo. Aktualius duomenis bei
išsamų įrenginio aprašymą, o taip pat įjungimo procesą, sertifikatus, pretenzijas dėl kokybės ir garantijos priimančių
kompanijų duomenis, programėlių „Perenio Smart“ funkcijas galima rasti instrukcijose, kurias galima parsisiųsti iš svetainės
perenio.com/documents. Visi nurodyti prekiniai ženklai ir jų pavadinimai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
Eksploatavimo sąlygos ir pagaminimo data nurodyti ant pakuotės. Gamintojas: „Perenio IoT spol s r.o.“ (Čekija, Ržičanas -
Jažlovicas 251 01, Na Dlouhem, 79). Pagaminta Kinijoje.

12
Dokumenta datums:
12
.
11
.2020 Versija: 3.0.0
©Perenio IoT spol s r.o. Visas tiesības ir aizsargātas
VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
Specifikācijas1 Wi-Fi, ZigBee (bezvadu savienojuma attālums: līdz 40 m). Vadības vārteja: 5 VDC/0,7 A,
5 W max, 2,4 GHz. Sensori ar akumulatoru. Darbības apstākļi: 0°C līdz +40°C, mitrums
līdz 85% RH
Funkcijas Mākoņplatformas atbalsts, datu savākšana un analīze no 100 ierīcēm, savlaicīga noplūdes
un dūmu noteikšana, durvju/logu atvēršanas kontrole, PIR kustības noteikšanas
tehnoloģija, zems enerģijas patēriņš, uzstādīšana bez instrumentiem.
Piegādes
komplekts Pārvaldības centrs (iekļauts strāvas adapteris un RJ-45 Ethernet kabelis 1,0 m), dūmu
detektors (iekļauts CR123A akumulators, skrūves, atiestatīšanas tapa un 3M lente),
noplūdes detektors (iekļauts CR123A akumulators), atvēršanas detektors (iekļauts
CR2032 akumulators, skrūve, atiestatīšanas tapa un 3M lente/paplāksnis), kustību
detektors (iekļauts CR2450 akumularors, skrūves un 3M lente), īsa lietošanas pamācība,
garantijas karte, uzlīme
Garantija 2 gadi (kalpošanas laiks: 2 gadi)
UZSTĀDĪŠANA UN KONFIGURĀCIJA2
1. Izsaiņojiet pārvaldības centru un pievienojiet to strāvas avotam, izmantojot strāvas adapteri.
2. Savienojiet viedtālruni ar Wi-Fi tīklu (2,4 GHz) un piesakieties “Perenio Smart” lietotnes kontā (vai
lejupielādējiet mobilo lietotni no Google Play vai Apple Store un reģistrējiet jaunu lietotāja kontu). Pēc tam
cilnē “Ierīces” noklikšķiniet uz ikonas “+” un izpildiet ekrānā redzamos pievienošanas norādījumus.
3. Izsaiņojiet detektorus un ieslēdziet tos, noņemot akumulatora izolācijas sloksni (mirgos gaismas diode). Pēc
tam noklikšķiniet uz ikonas “+” un izpildiet ekrānā norādītos pievienošanas norādījumus.
4. Noklikšķiniet uz pārvaldības centra vai detektora attēla cilnē “Ierīces”, lai pārvaldītu tā funkcionalitāti.
DROŠAS LIETOŠANAS NOTEIKUMI
Pārvaldības centru NEDRĪKST izslēgt vai atvienot no barošanas avota vismaz 5 minūtes pēc pogas RESET
piespiešanas, kā arī vismaz 10 minūtes pēc programmaparatūras atjaunināšanas procesa uzsākšanas. Ierīci
nedrīkst uzstādīt ārpus telpām vai pakļaut mitrumam, putekļiem, jūras gaisam utt. Jāievēro ierīces
uzglabāšanas un transportēšanas apstākļi, kā arī darba temperatūras režīms. Ierīci nedrīkst nosviest, mest vai
izjaukt, kā arī mēģināt to patstāvīgi salabot.
TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA
1. Pārvaldības centra sākotnējais savienojums ar Wi-Fi neizdevās: atjaunojiet rūpnīcas iestatījumus,
10 sekundes turot piespiestu atiestatīšanas pogu, kad pārvaldības centrs ir ieslēgts.
2. Īsi pīkstieni pēc dūmu detektora ieslēgšanas vai signāla neesamības vai vāja signāla gadījumā: zems
sensora akumulatora uzlādes līmenis.
3. Noplūdes detektors negaidīti ir “bezsaistē”: zems detektora akumulatora uzlādes līmenis vai tas ir ārpus
ZigBee pārklājuma.
4. Atvēršanas detektors neaktivizējas: akumulators ir nepareizi ievietots vai zems sensora akumulatora līmenis.
5. Kustību detektors negaidīti iedarbojas: zems akumulatora līmenis vai siltuma starojums sensora redzes laukā.
1 Šī ierīce paredzēta uzstādīšanai tikai iekštelpās.
2 Visa informācija, kas ietverta šajā dokumentā, var tikt mainīta bez iepriekšējas lietotāju brīdināšanas. Jaunāko informāciju
par ierīci un detalizētu informāciju par ierīces aprakstu un specifikāciju, pievienošanas procesu, sertifikātiem, garantijas un
kvalitātes jautājumiem, kā arī “Perenio Smart” lietotnes funkcionalitāti skatiet attiecīgajās instalēšanas un lietošanas
rokasgrāmatās, kuras var lejupielādēt vietnē perenio.com/documents. Visas šeit norādītās preču zīmes un nosaukumi ir
to attiecīgo īpašnieku īpašums. Darbības apstākļi un izgatavošanas datums ir norādīts uz iepakojuma. Ražotājs: “Perenio IoT
spol s r.o.” (Na Dlouhem 79, Ricany - Jazlovice 251 01, Čehija). Ražots Ķīnā.

Doc Datum:
12
.
11
.2020 Versie: 3.0.0
©Perenio IoT spol s ro Alle rec hten voorbehouden
13
ALGEMENE INFORMATIE
Specificaties1 Wi-Fi, ZigBee (draadloze verbindingsafstand: tot 40 m). Control Gateway: DC 5 V/
0,7 A, 5 W max, 2,4 GHz. Melders op batterijen. Bedrijfsomstandigheden: 0°C tot
+40°C, tot 85% RV
Functies Cloudplatformondersteuning, verzameling en analyse van gegevens van maximaal
100 apparaten, tijdige lekkage- en rookdetectie, controle van het openen van deuren
en ramen, PIR-technologie voor bewegingsdetectie, laag energieverbruik,
gereedschapsloze montage
Leveringsomvang Controle Gateway (incl. voedingsadapter en RJ-45 Ethernet-kabel), rookmelder
(incl. CR123A-batterij, schroeven, resetpen en 3M-tape), lekkagemelder (incl.
CR123A-batterij), deur- en raamsensor (incl. CR2032 Batterij, schroef, resetpen en
3M tape/spons), bewegingsmelder (incl. CR2450 batterij, schroeven en 3M tape),
snelstartgids, garantiekaart, sticker
Garantie 2 jaar (levensduur: 2 jaar)
INSTALLATIE EN CONFIGURATIE2
1. Pak de Controle Gateway uit en sluit deze aan op de stroombron met behulp van de voedingsadapter.
2. Verbind je smartphone met het Wi-Fi netwerk (2,4 GHz) en log in op je Perenio Smart app-account (of
download de mobiele applicatie via Google Play of Apple Store en maak een nieuw gebruikersaccount aan).
Klik vervolgens op het pictogram "+" in het tabblad "Apparaten" en volg de verbindingsinstructies op het scherm.
3. Pak de melders uit en schakel ze in door de isolatiestrips van de batterijen te verwijderen (de LED gaat
knipperen). Klik vervolgens op het pictogram "+" en volg de verbindingsinstructies op het scherm.
4. Klik op de afbeelding van de Control Gateway op het tabblad "Apparaten" om de functionaliteit ervan te beheren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Het apparaat MAG NIET worden uitgeschakeld of losgekoppeld van het net gedurende minstens 5 minuten
nadat de RESET-knop werd ingedrukt, en gedurende minstens 10 minuten nadat het firmware-updateproces
is gestart. Apparaten mogen niet buitenshuis worden geïnstalleerd of worden blootgesteld aan vocht, stof,
zeelucht, enz. De opslag- en vervoervoorwaarden alsook het bedrijfstemperatuurbereik moeten in acht
genomen worden. Het is niet toegestaan om het apparaat te laten vallen, te werpen, uit elkaar te halen of
het zelf proberen te repareren.
VERHELPEN VAN STORINGEN
1. Initiële verbinding van de Controle Gateway met Wi-Fi is mislukt: herstel de fabrieksinstellingen door de
resetknop 10 seconden ingedrukt te houden terwijl de Controle Gateway is ingeschakeld.
2. Korte pieptonen nadat de rookmelder is ingeschakeld, of afwezig of zwak alarm: laag batterijniveau.
3. De status van de lekkagemelder verandert onverwachts naar "offline": laag batterijniveau, of de melder
valt buiten het ZigBee-bereik.
4. De deur- en raamsensor wordt niet geactiveerd: de batterij is niet correct geplaatst of het batterijniveau is laag.
5. De bewegingsmelder gaat ineens af: laag batterijniveau of warmteafgifte in het gezichtsveld van de melder.
1 Alle apparaten zijn alleen bedoeld voor de installatie binnenshuis.
2 Alle informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving van de gebruiker. Voor actuele
informatie en de volledige apparaatbeschrijving, het verbindingsproces, certificaten, garantie- en kwaliteitsproblemen,
evenals de functionaliteit van de Perenio Smart-app, zie de relevante installatie- en bedieningshandleidingen die je kunt
downloaden op perenio.com/documents. Alle handelsmerken en namen zijn eigendom van de respectievelijke eigenaren.
Zie gebruiksvoorwaarden en fabricagedatum op de individuele verpakking. Gemaakt door Perenio IoT spol s r.o. (Na Dlouhem
79, Ricany - Jazlovice 251 01, Tsjechië). Gemaakt in China.

14
Dokumentsdato:
12
.
11
.2020 Versjon: 3.0.0
©Perenio IoT spol s r.o. Alle rettigheter forbeholdt
GENERELL INFORMASJON
Spesifikasjoner1 Wi-Fi, ZigBee (trådløs tilkobling på opptil 40 m). Gateway: DC 5 V/0,7 A (utgang), 5 W,
2,4 GHz. Sensorene er batteridrevne. Driftsforhold: fra 0°C til +40°C, opptil 85% RF
Funksjoner Støtter skytjenester, samler inn og analyserer data fra 100 sensorer, oppdager rettidig
lekkasjer og røyk, dør-/vinduskontroll, PIR-teknologi for å oppdage bevegelse, lavt
strømforbruk, montering og installasjon uten verktøy
Leveringsomfang Kontrollgateway (strømadapter og RJ-45-nettverkskabel inkludert), røyksensor
(CR123A batteri, skruer, stift og 3M-tape inkludert), lekkasjesensor (CR123A batteri
inkludert), dør- og vindussensor (CR2032 batteri, en skrue, en stift og 3M-tape/
pakning inkludert), bevegelsessensor (batteri CR2450, skruer og 3M-tape
inkludert), kort bruksanvisning, garantikort, etikett
Garanti 3 år (levetid: 3 år)
INSTALLASJON OG OPPSETT 2
1. Pakk ut gatewayen og koble den til strømnettet ved hjelp av strømadapteren.
2. Koble smarttelefonen til Wi-Fi (2,4 GHz) og logg på Perenio Smart-appkontoen din (eller last ned appen
fra Google Play eller Apple Store og registrer en ny brukerkonto). Trykk deretter på “+”-ikonet og følg
tilkoblingsinstruksjonene på skjermen.
3. Pakk ut sensorene, åpne dekslene og fjern beskyttende filmer på batteriene slik at sensorene slås på (LED-
indikatorene vil blinke). Klikk på "+"-ikonet og følg tilkoblingsinstruksjonene på skjermen.
4. Trykk på det respektive bildet i fanen Enheter for å styre gatewayen eller en av sensorene.
REGLER FOR SIKKER BRUK
Det er ikke tillatt å koble gatewayen fra strømforsyningen innen 5 minutter etter at du har nullstilt
innstillingene (trykk på nullstill-knappen) og innen 10 minutter etter at fastvareoppdateringen har begynt.
Ikke installer enhetene utendørs; ikke utsett enhetene for fuktighet, støv, sjøluft osv. Overhold forhold for
lagring og transport av enhetene, samt temperaturforhold. Det er ikke tillatt å la enhetene falle, kaste dem,
ta enhetenes deler fra hverandre, samt forsøke å reparere dem på egen hånd.
FEILSØKING
1. Den første tilkoblingen av gatewayen til Wi-Fi er mislykket: nullstill innstillingene ved å trykke og holde
nullstill-knappen i 10 sekunder mens gatewayen er på.
2. Korte lydsignaler etter at røyksensoren slås på eller det er ikke noe/svakt signal: det er lavt batterinivå.
3. Lekkasjesensoren går plutselig offline: det er lavt batterinivå eller sensoren er utenfor ZigBee-rekkevidde.
4. Dør- og vindussensoren fungerer ikke: batteriet er satt inn feil eller det er lavt batterinivå.
5. Bevegelsessensoren utløses plutselig: det er lavt batterinivå eller det finnes varmeavgivelse i sensorens synsfelt.
1 Enhetene er for innendørs installasjon.
2 All informasjonen heri kan endres uten forhåndsvarsel sendt til brukere. Aktuell informasjon og detaljert enhetsbeskrivelse,
informasjon om tilkoblingsprosessen, sertifikater, selskaper som behandler garanti- og kvalitetsproblemer, samt informasjon
om app-funksjonaliteten til Perenio Smart, kan du finne i bruksanvisningene som er tilgjengelige for nedlasting på
perenio.com/documents. Alle varemerker og navn heri tilhører sine respektive eiere. Se driftsforhold og produksjonsdato
på emballasjen. Produsert av Perenio IoT spol s r.o. (Na Dlouhem 79, Ricany - Jazlovice 251 01, Tsjekkia). Laget i Kina.

Data dokumentu:
12
.
11
.2020 Wersja: 3.0.0
©Perenio IoT spol s r.o. Wszystkie prawa zastrzeżone
15
INFORMACJE OGÓLNE
Właścowości
1
Wi
-
Fi, ZigBee (odległość połączenia bezprzewodowego: do 40 m). Centrum Sterowania:
5 V prądu stałego/0,7 A (wyjście), 5 W, 2,4 GHz. Czujniki są zasilane bateryjnie. Warunki
działania: od 0°C do +40°C, wilgotność względna powietrza do 85%
Funkcje
Obsługa
usług przechowywania danych w chmurze, gromadzenie i analiza danych od 100
czujników, terminowe wykrywanie przecieków i dymu, kontrola otwierania drzwi/okien,
technologia wykrywania ruchu PIR, niskie zużycie energii, instalacja bez użycia narzędzi
Komplet
ność
Centrum
s
terowania
(zasilacz i kabel sieciowy RJ
-
45 w zestawie),
c
zujnik
d
ymu
(bateria CR123A, śruby, szpilka i taśma 3M w zestawie), czujnik przecieku (bateria
CR123A w zestawie), czujnik otwarcia (bateria CR2032, śruba, szpilka i taśma 3M w
zestawie), czujnik ruchu (bateria CR2450, śruby i taśma 3M w zestawie), krótka
instrukcja użytkownika, karta gwarancyjna, nalepka.
Gwarancja
2
lata
(
okres użytkowania
: 2
lata
)
USTAWIENIE I SKONFIGUROWANIE2
1. Rozpakuj Centrum Sterowania i podłącz je do sieci elektrycznej za pomocą zasilacza.
2. Podłącz swój smartfon do sieci Wi-Fi (2,4 GHz) i zaloguj się do swojego konta w aplikacji Perenio Smart
(albo pobierz aplikację z Google Play lub Apple Store i utwórz nowe konto). Kliknij ikonę „+” na zakładce
„Urządzenia” i postępuj zgodnie z instrukcjami połączenia wyświetlanymi na ekranie.
3. Rozpakuj czujniki, otwórz osłonę i usuń folię zabezpieczającą baterię, aby je włączyć (lampka zacznie
migać). Naciśnij ikonę „+” i postępuj zgodnie z instrukcjami podłączania na ekranie.
4. Aby sterować CS lub czujnikiem, należy kliknąć na jego obrazek w zakładce „Urządzenia”.
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Urządzenie nie może być odłączone od zasilania w ciągu 5 minut po zresetowaniu (naciśnięcie przycisku
RESET) oraz w ciągu 10 minut po rozpoczęciu procesu aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Nie wolno
instalować tego urządzenia na zewnątrz lub wystawiać go na działanie wilgoci, kurzu, powietrza morskiego
itp. Należy zwrócić uwagę na warunki magazynowania i transportu urządzenia oraz na temperaturę roboczą.
Nie wolno upuszczać, rzucać, demontować ani próbować samodzielnie naprawiać tego urządzenia.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1. Błąd przy pierwszym podłączeniu urządzenia CS do sieci Wi-Fi: Zresetuj ustawienia, przytrzymując przycisk
resetowania przez 10 sekund, gdy urządzenie CS jest włączone.
2. Krótkie sygnały dźwiękowe po włączeniu czujnika dymu lub brak sygnału/słaby sygnał dźwiękowy: Niski
poziom baterii.
3. Czujnik przecieku znika z sieci: niski poziom baterii lub czujnik przebywa poza zasięgiem ZigBee.
4. Czujnik otwarcia nie działa: nieprawidłowo zainstalowana bateria lub niski poziom baterii.
5. Czujnik ruchu zaczyna działać znienacka: niski poziom baterii lub promieniowanie cieplne w polu widzenia czujnika.
1 Zaleca się instalacja urządzenia w pomieszczeniach.
2 Wszystkie informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia użytkowników. Aktualne informacje
i szczegółowy opis urządzenia, a także proces podłączenia, certyfikaty, informacje o firmach przyjmujących reklamacje
jakościowe i gwarancyjne oraz funkcje aplikacji Perenio Smart zawarte są w instrukcjach dostępnych do pobrania na stronie
perenio.com/documents. Wszystkie znaki towarowe i ich nazwy są własnością ich odpowiednich w łaścicieli. Warunki
użytkowania i data produkcji znajdują się na opakowaniu. Producent: Perenio IoT spol s r.o. (Na Dlouhem 79, Ricany –
Jazlovice 251 01, Czech Republic). Wyprodukowano w Chinach.

16
Data documentului
:
12
.
11
.2020 Versiune: 3.0.0
©Perenio IoT spol s r.o. Toate drepturile rezervate
INFORMAȚII GENERALE
Caracteristici
1
Wi
-
Fi, ZigBee (distan
ța de conexiune wireless: pân
ă la 40
de metri). Control Gateway:
5 V curent continuu/0,7 A (ieșire), 5 W, 2,4 GHz. Senzorii sunt alimentați de la baterii.
Condiții de funcționare: de la 0°C până la +40°C, până la 85% umiditate relativă
Func
ții
Suportul serviciilor cloud, colectarea
și analiz
a datelor de la 100 de senzori, detectarea
scurgerilor și a fumului în timp util, controlul deschiderii ușii/ferestrei, tehnologia PIR de
detectare a mișcării, consum redus de energie, instalare fără scule
Set de livrare
Control Gateway
(adaptor de alimen
tare
și cablu Ethernet RJ
-
45 V incluse în kit),
senzor de fum (baterie CR123A, șuruburi, pin și bandă 3 m incluse în kit), senzor de
scurgere (baterie CR123A inclusă în kit), senzor de deschidere (baterie CR2032,
șurub, pin de resetare și bandă/garnitură 3 m incluse în kit), senzor de mișcare
(baterie CR2450, șuruburi și bandă 3 m incluse în kit), scurt ghid de utilizare, certificat
de garanție, sticker
Garan
ție
2 ani (durata de func
ționare: 2 ani)
INSTALARE ȘI CONFIGURARE2
1. Despachetați Control Gateway și conectați-l la rețeaua electrică, utilizând adaptorul de alimentare.
2. Conectați telefonul smartphone la rețeaua Wi-Fi (2,4 GHz) și accesați contul de utilizator Perenio Smart
(sau descărcați aplicația de pe Google Play sau Apple Store și creați un cont nou). Apăsați pe pictograma "+"
din tabul "Dispozitive" și urmați instrucțiunile de conectare, specificate pe ecran.
3. Despachetați senzorii, deschideți capacele din spate și scoateți banda izolatoare a bateriilor, astfel încât
acestea să se pornească (v-a clipi indicatorul LED).Apăsați pe pictograma "+" și urmați instrucțiunile de
conectare, specificate pe ecran.
4. Pentru controlul Control Gateway sau senzorului, apăsați pe imaginea acestuia în tabul "Dispozitive".
REGULI DE UTILIZARE ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ
Nu este permisă deconectarea Controlului Gateway de la rețeau de alimentare timp de 5 minute după
resetarea setărilor (apăsarea butonului RESET) și timp de 10 minute după începerea procesului de actualizare
a firmware-ului. Dispozitivele nu trebuie instalate în aer liber sau expuse la umiditate, praf, aer marin etc.
Respectați condițiile de depozitare și transport a dispozitivelor, precum și intervalul de temperaturi de
funcționare. Nu este permisă scăparea, aruncarea sau dezasamblarea dispozitivelor, precum și încercarea de
a le repara independent.
DEPANARE
1. Eroare la prima conexiune CG la rețeaua Wi-Fi: resetați setările, ținând apăsat butonul de resetare timp de
10 secunde când CG este activat.
2. Semnale sonore scurte după pornirea senzorului de fum, sau lipsa de semnal/semnal slab: nivel scăzut al bateriei.
3. Senzorul de de scurgere dispare brusc din rețea: nivel scăzut al bateriei, sau senzorul este în afara zonei de acțiune
ZigBee.
4. Senzorul de deschidere nu se declanșează: bateria este instalată incorect sau nivel scăzut al bateriei.
5. Senzorul de mișcare se declanșează brusc: nivel scăzut al bateriei sau emisie de căldură în câmpul de
vizualizare a senzorului.
1 Dispozitivele sunt destinate pentru instalarea în cameră.
2 Toate informațiile, conținute în acest document, pot fi modificate fără notificarea prealabilă a utilizatorilor. Pentru informații
actuale și detalii despre descrierea și specificațiile dispozitivului, procesul de conectare, certificate, informațiile despre
companiile, care acceptă reclamațiile privind calitatea și garanția, precum și, de asemenea, despre funcțiile aplicației Perenio
Smart, consultați instrucțiunile disponibile pentru descărcare pe link-ul perenio.com/documents. Toate mărcile comerciale
și numele indicate aparțin proprietarilor respectivi. Condițiile de utilizare și data de producție sunt indicate pe ambalaj.
Producător: Perenio IoT spol s r.o. (Na Dlouhem 79, Ricany - Jazlovice 251 01, Republica Cehă). Produs în China.

Dokumentets datum: 2020
-
11
-
12
Version: 3.0.0
©Perenio IoT spol s r.o. Alla rättigheter förbehållna
17
GENERELL INFORMATION
Specifikationer1 Wifi, ZigBee (avstånd för trådlös anslutning: upp till 40 m). Kontrollcenter: likström
5 V/0,7 A (utgång), 5 W, 2,4 GHz. Sensorerna drivs av batterier. Driftförhållanden:
från 0°C till +40°C, upp till 85% relativ luftfuktighet
Funktioner Stöd för molntjänster, datainsamling och dataanalys från 100 sensorer, snabb
läckage och rökdetektering, kontroll av dörr-/fönsteröppning, PIR-
rörelsedetekteringsteknik, låg strömförbrukning, verktygsfri installation
Leveransinnehåll Kontrollcenter (nätadapter och RJ-45 nätverkskabel inkl.), rökdetektor (CR123A
batteri, skruvar, stift och 3M tejp inkl.), läckagesensor (CR123A batteri inkl.),
öppningssensor (CR2032 batteri, skruv, stift och 3M tejp/tätning inkl.),
rörelsesensor (CR2450 batteri, skruvar och 3M tejp inkl.), snabbstartsguide,
garantikort, klistermärke
Garanti 3 år (livslängd: 3 år)
INSTALLATION OCH AVPASSNING2
1. Packa upp kontrollcentret och anslut det till ett eluttag med hjälp av strömadaptern.
2. Anslut din smartphone till ett wifi-nätverk (2,4 GHz) och logga in på kontot i den mobila applikation Perenio
Smart (eller ladda ner appen i Google Play eller Apple Store och skapa ett nytt konto). Klicka på ikonen "+"
på fliken "Enheter" och följ anslutningsinstruktionerna på skärmen.
3. Packa upp sensorerna, öppna lock och ta bort batteriets isoleringsremsa så att de slås på (ljusindikator ska
blinka). Klicka på ikonen "+" och följ anslutningsinstruktionerna på skärmen.
4. För att styra kontrollcentret eller sensorn, klicka på dess bild i fliken "Enheter".
REGLER FÖR SÄKER ANVÄNDNING
Kontrollcentret får inte kopplas bort från elnätet i minst 5 minuter efter att du har återställt inställningarna
(tryck på RESET-knappen), samt i minst 10 minuter efter att firmwareuppdateringsprocessen startat.
Installera inte enheterna utomhus; utsätt dem inte för fukt, damm, havsluft osv. Observera enheternas
lagrings- och transportförhållanden, samt driftstemperaturen. Tappa inte, kasta inte, ta isär inte, försök inte
att reparera enheterna själv.
FELSÖKNING
1. Fel vid anslutning av kontrollcentret till wifi för första gången: återställ inställningarna genom att hålla ner
återställningsknappen i 10 sekunder när kontrollcentret är påslagen.
2. Korta pip efter att rökdetektorn slås på, eller ingen/svag signal: låg batterinivå.
3. Läckagesensorn är oväntat ”bortkopplad”: batteriet är lågt eller sensorn är utom ZigBee-täckningen.
4. Öppningssensorn fungerar inte: batteriet är felaktigt installerat eller batteriet är lågt.
5. Rörelsesensorn utlöses oväntat: låg batterinivå eller värmeemission i sensorns synfält.
1 Enheterna är avsedda för inomhusinstallation.
2 All information i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande till användarna. Aktuell information och en
detaljerad beskrivning av enheten, samt anslutningsprocessen, certifikat, information om företag som accepterar
kvalitetsanspråk och garantier, samt funktionerna av Perenio Smart-applikationen finns i instruktionerna som är tillgängliga
för nedladdning på länken perenio.com/documents. Alla varumärken som nämns och deras namn tillhör sina respektive
ägare. Driftsförhållandena och tillverkningsdatumet anges på förpackningen. Tillverkare: Perenio IoT spol s r.o. (Tjeckien,
Ricany - Jazlovice 251 01, Na Dlouhem 79). Gjord i Kina.

18
Dátum dokumentu:
12
.
11
.2020 Verzia: 3.0.0
©Perenio IoT spol s r.o. Všetky práva sú vyhradené
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Technické
údaje1
Wi-Fi, ZigBee (vzdialenosť pre bezdrôtové pripojenie: do 40 m). Ovládacie centrum:
5 V stejnosmerného prúda/0,7 A (výstup), 5 W, 2,4 GHz. Senzory sú napájané z batérie.
Prevádzkové podmienky: 0°C až +40°C, relatívna vlhkosť až 85%
Funkcií Podpora cloudových služieb, zber a analýza dát zo zariadení (až 100 senzorov), včasná
detekcia úniku vody a dymu, kontrola otvárania dverí/okien, technológia detekcie
pohybu PIR, nízka spotreba energie, inštalácia bez použitia nástrojov
Sada dodavky Ovládacie centrum (nabíjačka a sieťový kábel RJ-45.), senzor dymu (batéria CR123A,
skrutky, čap a páska 3M v súprave), senzor úniku kvapaliny (batéria CR123A v
súprave), senzor otvorenia (batéria CR2032, skrutky, čap a páska/vložka 3M v
súprave), senzor pohybu (batéria CR2450, skrutky a 3M páska v súprave), príručka
pre rýchly štart, záručný list, nálepka
Záruka 2 roky (životnosť: 2 roky)
INŠTALÁCIA A NASTAVENIE2
1. Rozbaľte ovládacie centrum a pripojte ho k elektrickej sieti pomocou nabíjačky.
2. Pripojte smartphone k sieti Wi-Fi (2,4 GHz) a vojdete na aplikačný účet mobilnej aplikácie „Perenio
Smart“ (alebo si stiahnite aplikáciu z Google Play alebo Apple Store a vytvorte si nový účet). Kliknite na ikonu
„+“ na karte „Zariadenia“ a postupujte podľa pokynov na pripojenie, uvedených na obrazovke.
3. Rozbaľte snimače otvorením krytov a odstránením izolačného pásu batérie tak, aby sa rozsvietili (sveteľný
indikátor bude blikať). Kliknite na ikonu „+“ a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4. Ak chcete riadiť OC alebo senzor kliknite na jeho obrázok na karte „Zariadenia“.
POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVANIU
Nie je dovolené odpojiť ovládacie centrum od zdroja napájania do 5 minút po nulovaní nastavenia (stlačeníe
tlačidla RESET) a v priebehu 10 minut po spúšťaní procesu aktualizácie firmvéru. Neinštalujte prístroje vonku
a nevystavujte ich vlhkosti, prachu, morskému vzduchu, t.d. Dodržiavajte podmienky skladovania a prepravy
zariadenia, ako aj teplotný režim prevádzky. Prístroje nepušťte, nerozoberajte a neskúšajte ho sami opraviť.
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
1. Chyba prvého pripojenia OC do Wi-Fi: resetujte nastavenia podržaním resetovacieho tlačidla po dobu
10 sekúnd pri zapnutom OC.
2. Krátke pípnutie po zapnutí senzora dymu alebo žiadny / slabý signál: nízka úroveň nabitia batérie.
3. Senzor úniku kvapaliny zmizol zo siete: slabá batéria alebo senzor mimo dosahu oblasti pôsobenia ZigBee.
4. Senzor otvorenia nefunguje: batéria je nesprávne vložená alebo je batéria slabá.
5. Senzor pohybu sa náhle spustí: nízka úroveň nabitia batérie alebo tepelné žiarenie v oblasti prehliadky
senzora.
1 Zariadenia sú určené na vnútornú inštaláciu.
2 Všetky informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia používateľom
Aktuálne informácie a podrobný popis zariadenia, ako aj proces pripojenia, certifikáty, informácie o spoločnostiach
prijímajúcich nároky na kvalitu a záruku, ako aj funkcie aplikácie „Perenio Smart“ sú obsiahnuté v pokynoch, ktoré sú k
dispozícii na stiahnutie na odkaze perenio.com/documents. Všetky uvedené ochranné známky a ich názvy sú majetkom
príslušných vlastníkov. Prevádzkové podmienky a dátum výroby sú uvedené na obale. Výrobca: Perenio IoT spol s r.o. (Na
Dlouhem 79, Ricany - Jazlovice 251 01, Česká Republika). Vyrobené v Číne.
Other manuals for PEKIT01
5
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Perenio Security System manuals