Pfannenberg Quadro LED-RGB-3G/3D User manual

Sicherheitshinweise / Kurzanleitung Quadro LED-RGB-3G/3D
GEFAHR - Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kommt es zu schweren irreversib-
len Verletzungen oder zum Tod.
WARNUNG- Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, sind schwere irreversible oder
tödlichen Verletzungen möglich.
VORSICHT - Kennzeichnet eine Gefahrensituation. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann es zu leichten oder mittleren Verletzungen kommen.
09/2022 Seite 1/2 086050005b
de
Diese Sicherheitshinweise / Kurzanleitung und die mitgeltende digitale Betriebsanleitung (Originalbetriebsanleitung) lie-
fern wichtige Sicherheitsinformationen zum Schutz vor Gefahren. Beide Dokumente immer vor Gebrauch des Gerätes
sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Die Digitale Betriebsanleitung ist zum Download als PDF verfügbar. Quelle: www.pfannenberg.com/manuals oder scannen Sie einfach
den nebenstehenden QR-Code. Für den Download benötigen Sie die auf dem Typschild angegebene Artikel-Nr. des Gerätes.
Gefahrenquelle
Gefahr
Gefährdungsgrad / Mögliche Folgen / Gegenmaßnahmen
Explosionsfähige
Atmosphäre!
Bestimmungen, die den
Explosionsschutz betreffen,
missachtet.
GEFAHR–Explosionsfähige Atmosphäre!
➢Das Gerät nicht öffnen, wenn explosionsfähige Atmosphäre vorhanden sein kann!
➢Nach dem Abschalten der Betriebsspannung Entladungsphase von 10 Minuten für
die elektrischen Komponenten abwarten. Erst danach Gerät öffnen.
GEFAHR –Besondere Verwendungsbedingungen X beachten:
Nach den Anforderungen der EN IEC 60079-0 ist das Gerät für einen niederen Grad
der mechanischen Gefahr geeignet. Das heißt:
➢Das Gerät vor Schlag geschützt montieren.
Ein Schutzkorb ist nicht zwingend erforderlich.
Elektrostatische Entladung!
Zur Verhinderung möglicher gefährlicher elektrostatischer Entladungen der
Gehäuseoberfläche in gasexplosionsgefährdeten Bereichen die Sicherheits-
hinweise in der Betriebsanleitung beachten:
➢Das Gerät nur feucht reinigen.
➢Unabsichtliches und trockenes Abreiben verhindern.
➢Das Berühren mit isolierenden Gegenständen verhindern.
Aus diesen Gründen wird eine Einbauhöhe von > 2,50m vorgeschlagen oder
aber vergleichbare Schutzmaßnahmen.
➢Das Gerät vor direktem Luftstrom schützen. Dies könnte zu einer übertragen-
den Ladung führen.
Schwadensicherheit:
➢Die Dichtung des Gerätes vor dem Zusammenbau auf Sauberkeit und Be-
schädigung kontrollieren. Geräte mit beschädigter Dichtung nicht verwenden.
➢Nur zugelassene Kabelverschraubungen verwenden.
Folgende Kabelverschraubungen sind geprüft:
Hummel HSK-K-Ex-Active, M20x1,5, EG-Baumusterprüfbescheinigung BVS
14 ATEX E 025 X:
–Dichtbereich 7-12 mm, Hummel Art.-Nr.: 1.292.2016.31 (im Werk montiert
und geprüft)
–Dichtbereich 10 –14 mm, Hummel Art.-Nr.: 1.292.2016.30
Das Gerät ist für den Anschluss an fest verlegte Anschlussleitungen vorgese-
hen. Die Kabelverschraubungen sind für ortsfest verlegte Kabel und Leitun-
gen geeignet.
Das Gerät niemals außerhalb der spezifizierten Umgebungstemperaturen betrei-
ben: T6: - 20 °C .... + 55 °C
➢Das Gerät niemals außerhalb der spezifizierten Kenndaten betreiben (Typschild be-
achten).
Grundsätzliche Sicher-
heitsanweisung missach-
tet
Für alle Arbeiten an
spannungsführenden Gerä-
ten gilt:
Nur Fachkräfte dürfen an
elektrischen Geräten arbei-
ten!
GEFAHR - Lebensgefahr durch Stromschlag
Spannungsführende Geräte und freiliegende Anschlussleitungen können Stromschläge
erzeugen und schwere Unfälle verursachen.
➢Arbeiten an elektrischen Anschlüssen dürfen nur elektrotechnisch geschulte und
autorisierte Fachkräfte durchführen.
➢Vor der Montage alle Zuleitungen spannungsfrei schalten und gegen Wiederein-
schalten sichern. Spannungsfreiheit immer sicherstellen.
➢Das Anlegen der Betriebsspannung darf nur bei fest verschlossenem Gehäuse er-
folgen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung missachtet
Einsatzbeschreibung
missachtet.
WARNUNG - Gefahr durch unzulässigen Einsatz der Geräte
Der nicht bestimmungsgemäße Einsatz kann zu schweren Unfällen führen.
➢Bei der Installation darauf achten, dass die Anschlussleitung gegen Zug und Ver-
drehen abgesichert ist.
Die Geräte sind nur für die ortsfeste Montage bestimmt.

Sicherheitshinweise / Kurzanleitung Quadro LED-RGB 3G/3D
09/2022 Seite 2/2 086050005b
de
Typenschild-Angaben
missachtet
GEFAHR - Gefahr durch Beschädigung der Geräte
Nichtbeachtung der Typenschild-Angaben kann zu schweren Unfällen führen.
➢Bei Installation und Wartung der Geräte immer die Angaben auf dem Typenschild
beachten.
➢Die chemische Beständigkeit des Kunststoffes Polycarbonat beachten.
Installation/
Wartungsarbeiten
VORSICHT - Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten oder erhitzte Bauteile
➢Bei Installations-, Montage-, oder Service/ Wartungsarbeiten Handschuhe tragen.
➢Verdrahtung entfernt von scharfen Kanten, Ecken und internen Komponenten vor-
nehmen.
Große Helligkeit der Blitz-
funktion.
VORSICHT –Beeinträchtigung des Sehvermögens
➢Um eine Beeinträchtigung des Sehvermögens zu verhindern, den dauernden, direk-
ten Blick in die aktivierte Leuchte vermeiden.
S1
Wahl der Betriebsart
X1
Externer Steuereingang
Anschluss der Leitung
Steuerung der Lichtintensität
X2 Betriebsspannungs-
anschluss:
DC:
AC:
Hinweis: Geräte mit DC-Spannung sind mit einem Verpolungsschutz ausgerüstet. Bei Verpolung der Anschlüsse keine Funktion.
S1
Betriebsart
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
OFF
Blitzlicht 1 Hz *
OFF
OFF
ON
Blitzlicht 0,75 Hz
OFF
ON
OFF
Dauerlicht
OFF
ON
ON
Blinklicht 1 Hz
ON
OFF
OFF
Blitzlicht 2 Hz
ON
OFF
ON
Blinklicht 2 Hz
ON
ON
OFF
Blitzlicht 0,1 Hz
ON
ON
ON
Blitzlicht 0,5 Hz
OFF
OFF
OFF
Doppelblitzmodus (DFM3), siehe Option in der Originalbetriebsanleitung
Farbzuordnung
S1
Farbe
4
5
6
OFF
OFF
OFF
Rot *
OFF
ON
Blau
ON
OFF
Grün
ON
ON
Gelb
*Werkseinstellung
Externe Ansteuerung der Betriebsarten
S1
Betriebsart
1
2
3
4
5
6
C1/ C2
nicht
ange-
steuert
OFF
OFF
OFF
ON
Standby
Blinklicht 1 Hz
Dauerlicht
Dauerlicht
OFF
OFF
ON
Dauerlicht
Dauerlicht
Dauerlicht
OFF
ON
OFF
Blinklicht 1 Hz
Dauerlicht
Blinklicht 1 Hz
OFF
ON
ON
Blitzlicht 1 Hz
Dauerlicht
Dauerlicht
ON
OFF
OFF
Blitzlicht 1 Hz
Dauerlicht
Blinklicht 1 Hz
ON
OFF
ON
Blitzlicht 1 Hz
Dauerlicht
Blitzlicht 1 Hz
ON
ON
OFF
Blinklicht 1 Hz
Blinklicht 1 Hz
Blinklicht 1 Hz
ON
ON
ON
Dauerlicht
Dauerlicht
Blinklicht 1 Hz
Option DFM
DFM1
DFM2
DFM3
OFF
OFF
ON
Farbzuordnung
ON
OFF
OFF
Standby
Rot
Grün
Blau
OFF
ON
Rot
Grün
Gelb
ON
OFF
Rot
Grün
Weiß
ON
ON
Gelb
Grün
Rot

Safety information / quick guide Quadro LED-RGB-3G/3D
DANGER - Indicates an unusually high-level hazardous situation. Non-compliance with this warning may result in serious irre-
versible injury or death.
WARNING- Indicates an unusually high-level hazardous situation. Non-compliance with this warning may result in serious,
irreversible or fatal injury.
CAUTION - Indicates a hazardous situation. Non-compliance with this warning may result in minor or moderate injury.
09/2022 Page 1/2 086050005b
en
These safety information / quick guide and the applicable digital operating manual (original operating instruc-
tions) provide important safety information for protection against hazards.
Always read both documents thoroughly before using the device and retain them for future reference.
The digital operating instructions are available for download as a PDF file. Source: www.pfannenberg.com/manuals or simply
scan the adjacent QR code. You will need the item number of the device indicated on the type plate for the download.
Danger source
Danger
Degree of risk / Possible consequences / Countermeasures
Potentially explosive
atmosphere!
Regulations pertaining to
flame protection are disre-
garded.
DANGER–Explosive atmosphere!
➢Do not open the device if a potentially explosive atmosphere may be present!
➢Wait 10 minutes for the electrical components to discharge after switching off the
operating voltage. The device should only be opened afterwards.
DANGER –Observe special application conditions X:
The device is suitable for a low degree of mechanical hazard in accordance with the
requirements of EN IEC 60079-0. This means:
➢The device must be mounted protected from shock.
A protective basket is not absolutely necessary.
Electrostatic discharge!
Refer to the safety information in the operating manual to prevent possible haz-
ardous electrostatic discharges from the housing surface in potentially explosive
gas atmospheres:
➢The device must only be wet-cleaned.
➢Avoid unintentional and dry rubbing.
➢Prevent touching with insulating objects.
An installation height of > 2.50 m or comparable protective measures is there-
fore suggested.
➢Protect the device from direct air streams. This could lead to a transmitted
charge.
Vapor control:
➢Check the seal of the device for cleanliness and damage prior to assembly.
Do not use devices with damaged seals.
➢Only use approved cable glands.
The following cable glands have been tested:
Hummel HSK-K-Ex-Active, M20x1.5, EC type-examination certificate BVS 14
ATEX E 025 X:
–Sealing range 7-12 mm, Hummel type No.: 1.292.2016.31 (factory-assembled
and tested)
–Sealing range 10 –14 mm, Hummel type No.: 1.292.2016.30
The device is designed for connection to permanently installed connection ca-
bles. The cable glands are suitable for stationary cables and wires.
➢Never operate the device outside the specified ambient temperatures:
T6: - 20 °C .... + 55 °C.
➢Never operate the device outside the specified data (observe type plate).
Fundamental safety infor-
mation disregarded
The following applies to all work
on voltage-carrying equipment:
Only qualified personnel are
allowed to work on electric de-
vices!
DANGER - Danger to life due to electric shock
Voltage-carrying devices and exposed connection cables may cause electric shocks and
serious accidents.
➢Only trained and authorized electricians may work on electrical connections.
➢Disconnect all supply lines from the mains before installation and secure them
against reconnection. Always ensure absence of voltage.
➢The operating voltage must only be applied when the housing is firmly closed.
Intended use
disregarded
Description of use
disregarded.
WARNING - Danger due to unauthorized use of the devices
Improper use may lead to serious accidents.
➢Ensure that the connection cable is protected against pulling and twisting during
installation.
The devices are only intended for fixed installation.
Type plate information
disregarded
DANGER - Hazard due to damage to the devices
Non-compliance with the information on the type plate can lead to serious

Safety information / Quick guide Quadro LED-RGB-3G/3D
09/2022 Page 2/2 086050005b
en
S1
Selection of operating mode
X1
External control input
Connection of the line
Light intensity control
X2
Operating voltage connection
DC:
AC:
Note: Devices with DC voltage are equipped with reverse polarity protection. No function if the polarity of the connections is
reversed.
S1
Operating mode
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
OFF
Flashing light *
OFF
OFF
ON
Flashing light
OFF
ON
OFF
Continuous light
OFF
ON
ON
Blinking light
ON
OFF
OFF
Flashing light
ON
OFF
ON
Blinking light
ON
ON
OFF
Flashing light
ON
ON
ON
Flashing light
OFF
OFF
OFF
Double Flash Mode (DFM3) see original operating instructions
Color assignment
S1
Color
4
5
6
OFF
OFF
OFF
Red *
OFF
ON
Blue
ON
OFF
Green
ON
ON
Yellow
*Factory setting
External control of the operating modes
S1
Operating mode
1
2
3
4
5
6
C1/ C2
not
activated
OFF
OFF
OFF
ON
Standby
Blinking light 1 Hz
Continuous light
Continuous light
OFF
OFF
ON
Continuous light
Continuous light
Continuous light
OFF
ON
OFF
Blinking light 1 Hz
Continuous light
Blinking light 1 Hz
OFF
ON
ON
Flashing light 1 Hz
Continuous light
Continuous light
ON
OFF
OFF
Flashing light 1 Hz
Continuous light
Blinking light 1 Hz
ON
OFF
ON
Flashing light 1 Hz
Continuous light
Blitzlicht 1 Hz
ON
ON
OFF
Blinking light 1 Hz
Blinking light 1 Hz
Blinking light 1 Hz
ON
ON
ON
Continuous light
Continuous light
Blinking light 1 Hz
Option DFM
DFM1
DFM2
DFM3
OFF
OFF
ON
Color assignment
ON
OFF
OFF
Standby
Red
Green
Blue
OFF
ON
Red
Green
Yellow
ON
OFF
Red
Green
white
ON
ON
Yellow
Green
Red
accidents.
➢Always observe the information on the type plate when installing and servicing the
devices.
➢Observe the chemical resistance of the polycarbonate plastic.
Installation/
maintenance work
CAUTION - Risk of injury due to sharp edges or heated components
➢Wear gloves during any installation, assembly or service/maintenance work.
➢Perform wiring tasks at a distance from sharp edges, corners and internal compo-
nents.
High brightness of the flash
function
CAUTION - Impairment of vision
➢Avoid constant, direct glances into the activated lights to prevent impairment of vi-
sion.

Consignes de sécurité / Notice abrégée
Quadro LED-RGB-3G/3D
DANGER - Signale une situation particulièrement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement entraîne des blessures graves et irré-
versibles, voire la mort.
AVERTISSEMENT- Signale une situation particulièrement dangereuse. Si cet avertissement n’est pas pris en compte, des blessures
graves et irréversibles ou mortelles sont possibles.
ATTENTION - Signale une situation dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères à modérées.
09/2022 Page 1/2 086050005b
fr
Le présent document Consignes de sécurité / Notice abrégée et le document Instructions de service
numérique qui l’accompagne (Instructions de service originales) contiennent des informations de sécurité
importantes pour se protéger contre les dangers. Lire attentivement les deux documents avant d’utiliser l’appareil et les conserver
pour consultation ultérieure.
Le document Instructions de service numérique peut être téléchargé au format PDF. Source :
www.pfannenberg.com/manuals, ou il suffit de scanner le QR-Code ci-contre. La référence de l’appareil indiquée sur la
plaque signalétique est nécessaire pour le téléchargement.
Source du danger
Danger
Degré de risque / Conséquences possibles / Contre-mesures
Atmosphère explosive !
Les prescriptions concernant
la protection contre les ex-
plosions ne sont pas respec-
tées.
DANGER –Atmosphère explosive !
➢Ne pas ouvrir l’appareil s’il y a un risque d’atmosphère explosive !
➢Après avoir coupé la tension de service, attendre la fin de la phase de décharge de
10 minutes pour les composants électriques. L’appareil peut ensuite être ouvert.
DANGER –Respecter les conditions d’utilisation particulières X:
Conformément aux exigences de la norme EN IEC 60079-0, l’appareil est adapté à un
faible degré de risque mécanique. Cela signifie :
➢Installer l’appareil à l’abri des chocs.
Un panier de protection n’est pas obligatoirement nécessaire.
Décharge électrostatique !
Pour éviter les éventuelles décharges électrostatiques dangereuses de la sur-
face du boîtier dans des atmosphères explosives gazeuses, respecter les con-
signes de sécurité figurant dans le document Instructions de service :
➢Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide.
➢Éviter tout frottement involontaire et à sec.
➢Empêcher tout contact avec des objets isolants.
Par conséquent, une hauteur de montage > 2,50 m ou des mesures de protec-
tion comparables sont suggérées.
➢Protéger l’appareil de tout flux d’air direct, faute de quoi un transfert de charge
serait de se produire.
Étanchéité antibuée :
➢Avant le montage, vérifier la propreté et l’intégrité de la garniture d’étanchéité de
l’appareil. Ne pas utiliser des appareils dont la garniture d’étanchéité est détério-
rée.
➢Utiliser uniquement des presse-étoupes homologués.
Les presse-étoupes ci-dessous ont été testés :
Hummel HSK-K-Ex-Active, M20 x 1,5, attestation d’examen CE de type BVS 14
ATEX E 025 X :
–Zone d’étanchéité 7-12 mm, réf. Hummel : 1.292.2016.31 (monté et testé en
usine)
–Zone d’étanchéité 10-14 mm, réf. Hummel : 1.292.2016.30
L’appareil est destiné à être relié à des câbles de raccordement fixes. Les
presse-étoupes sont adaptés aux câbles et lignes stationnaires.
➢Ne jamais exploiter l’appareil en dehors des températures ambiantes spécifiées :
T6 : - 20 °C .... + 55 °C
➢Ne jamais exploiter l’appareil en dehors des caractéristiques spécifiées. (Tenir compte
de la plaque signalétique).
Non-respect des con-
signes de sécurité de base
La règle suivante s’applique à
tous les travaux
sur les appareils sous tension :
Seul le personnel qualifié est
autorisé à travailler sur les
appareils électriques !
DANGER - Danger de mort par décharge électrique
Les appareils sous tension et les câbles de raccordement dénudés peuvent provoquer des
décharges électriques et des accidents graves.
➢Les travaux sur les branchements électriques ne peuvent être effectués que par des
professionnels agréés, formés en électrotechnique.
➢Avant le montage, débrancher tous les câbles d’alimentation électrique et veiller à ce
que le courant ne soit pas rétabli. S’assurer toujours de l’absence de tension.
➢La tension de service ne doit être appliquée que lorsque le boîtier est solidement fer-
mé.
Non-respect de l’usage
auquel l’appareil est desti-
né
Description de service
non respectée.
AVERTISSEMENT - Risque lié à une utilisation non conforme des appareils
Une utilisation non conforme peut entraîner des accidents graves.
➢Lors de l’installation, s’assurer que le câble de raccordement est protégé contre la
traction et la torsion.
Les appareils sont uniquement destinés à une installation stationnaire.

Consignes de sécurité / Notice abrégée Quadro LED-RGB-3G/3D
09/2022 Page 2/2 086050005b
fr
Non-respect des indica-
tions de la plaque signalé-
tique
DANGER - Risque lié à la détérioration des appareils
Le non-respect des indications de la plaque signalétique peut entraîner des acci-
dents graves.
➢Lors de l’installation et de la maintenance des appareils, toujours tenir compte des
indications figurant sur la plaque signalétique.
➢Tenir compte de la résistance chimique du plastique polycarbonate.
Travaux d’installation /
de maintenance
ATTENTION - Risque de blessures par des arêtes vives ou des composants
chauds
➢Porter des gants lors des travaux d’installation, de montage ou d’entretien / de mainte-
nance.
➢Réaliser le câblage à l’écart des arêtes vives, des coins pointus et des composants
internes.
Luminosité élevée de la
fonction flash.
ATTENTION –Déficience de la vue
➢Pour éviter toute altération de la vision, éviter de regarder en permanence et directe-
ment le feu activé.
S1
Choix du mode opératoire
X1
Entrée de commande externe
Raccordement du câble
Commande de l’intensité lumineuse
X2 Raccordement de la tension
de service:
CC:
CA:
Remarque: Les appareils à tension continue (CC) sont dotés d’une protection contre l’inversion de polarité.
Pas de fonctionnement en cas d‘inversion de la polarité.
S1
Mode opératoire
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
OFF
Flash 1 Hz *
OFF
OFF
ON
Flash 0,75 Hz
OFF
ON
OFF
Fixe
OFF
ON
ON
Clignotant 1 Hz
ON
OFF
OFF
Flash 2 Hz
ON
OFF
ON
Clignotant 2 Hz
ON
ON
OFF
Flash 0,1 Hz
ON
ON
ON
Flash 0,5 Hz
OFF
OFF
OFF
Mode double flash (DFM3), voir Option dans les instructions de service originales
Affectation des couleurs
S1
Couleur
4
5
6
OFF
OFF
OFF
Rouge *
OFF
ON
Bleu
ON
OFF
Vert
ON
ON
Jaune
*Réglage d’usine
Commande externe des modes opératoires
S1
Mode opératoire
1
2
3
4
5
6
C1/ C2
non
commandé
OFF
OFF
OFF
ON
Standby
Clignotant 1 Hz
Fixe
Fixe
OFF
OFF
ON
Fixe
Fixe
Fixe
OFF
ON
OFF
Clignotant 1 Hz
Fixe
Clignotant 1 Hz
OFF
ON
ON
Flash 1 Hz
Fixe
Fixe
ON
OFF
OFF
Flash 1 Hz
Fixe
Clignotant 1 Hz
ON
OFF
ON
Flash 1 Hz
Fixe
Flash 1 Hz
ON
ON
OFF
Clignotant 1 Hz
Clignotant 1 Hz
Clignotant 1 Hz
ON
ON
ON
Fixe
Fixe
Clignotant 1 Hz
Option DFM
DFM1
DFM2
DFM3
OFF
OFF
ON
Affectation des couleurs
ON
OFF
OFF
Standby
Rouge
Vert
Bleu
OFF
ON
Rouge
Vert
Jaune
ON
OFF
Rouge
Vert
Blanc
ON
ON
Jaune
Vert
Rouge

Istruzioni di sicurezza / Manuale sintetico Quadro LED-RGB-3G/3D
PERICOLO - Indica una situazione di grave pericolo di carattere straordinario. L’inosservanza di questo avviso causa lesioni gravi e irreversi-
bili o letali.
AVVERTIMENTO- Indica una situazione di grave pericolo di carattere straordinario. L’inosservanza di questo avviso può causare lesioni
gravi e irreversibili o letali.
ATTENZIONE - Indica una situazione di pericolo. L’inosservanza di questo avviso può causare lesioni lievi o moderate.
09/2022 pagina 1/2 086050005b
it
Le presenti istruzioni di sicurezza/manuale sintetico e il manuale d’uso digitale (Manuale d’uso originale) contengono
importanti informazioni sulla sicurezza per garantire protezione dai pericoli. Leggere attentamente entrambi i documenti
prima di mettere in funzione l’apparecchio e conservarli per consultarli successivamente. È possibile scaricare il manuale d’uso in PDF da qui:
www.pfannenberg.com/manuals oppure scansionando il QR code presente in questa pagina. Per eseguire il download è necessario conosce-
re il n. art. indicato sulla targa del tipo.
Fonti di pericolo
Pericolo
Grado di pericolo / possibili conseguenze / contromisure
Atmosfera esplosiva!
Inosservanza delle disposi-
zioni sulla protezione dalle
esplosioni
PERICOLO –Atmosfera esplosiva!
➢Non aprire l’apparecchio in atmosfere potenzialmente esplosive!
➢Una volta disattivata la tensione operativa, attendere 10 minuti affinché i componenti
elettrici non siano più sotto tensione. A quel punto sarà possibile aprire l’apparecchio.
PERICOLO –Osservare le condizioni speciali di utilizzo X
in base ai requisiti della norma DIN EN 60079-0 l’articolo è idoneo per applicazioni con un
basso grado di rischio meccanico. Pertanto
➢occorre montarlo in modo che sia protetto contro gli urti.
Non è strettamente necessario applicare una griglia di protezione.
Scariche elettrostatiche!
Al fine di evitare pericolose scariche elettrostatiche sulla superficie
dell’alloggiamento in aree a rischio esplosione, rispettare le istruzioni di sicurezza
riportate nel manuale d’uso.
➢Pulire limitandosi a inumidire l’apparecchio.
➢Evitare attriti involontari o a secco.
➢Evitare il contatto con oggetti isolanti.
Si consiglia pertanto di installare l’apparecchio a più di 2,5 m di altezza o di mettere
in atto misure di sicurezza equivalenti.
➢Proteggere il dispositivo da corrente d'aria diretta. Ciò potrebbe comportare una ca-
rica di trasferimento.
Protezione da fumi:
➢Prima dell’assemblaggio verificare che la guarnizione dell’apparecchio sia pulita e
integra. Non mettere in uso l’apparecchio se la guarnizione è danneggiata.
➢Utilizzare unicamente pressacavi omologati.
I seguenti pressacavi sono stati testati:
Hummel HSK-K-Ex-Active, M20x1,5, attestato di esame CE del tipo BVS 14 ATEX
E 025 X:
–Diametro cavo 7 -12 mm, N. art. Hummel: 1.292.2016.31 (montato in opera e te-
stato)
–Diametro cavo 10 - 14 mm, N. art. Hummel: 1.292.2016.30
L’apparecchio è progettato per essere collegato a un impianto fisso. I pressacavi
sono adatti a cavi e linee con posa fissa.
Non utilizzare l’apparecchio al di fuori del campo di temperatura ambiente indicato.
T6: - 20 °C .... + 55 °C
➢Non utilizzare mai il dispositivo al di fuori delle caratteristiche specificate (rispettare la
targa del tipo).
Inosservanza di istruzioni di
base sulla sicurezza
Tutti i lavori su apparecchiatu-
re sotto tensione
devono essere eseguiti solo
ed esclusivamente da perso-
nale autorizzato a intervenire
su attrezzature elettriche.
PERICOLO- Scosse elettriche letali
Le parti sotto tensione e i cavi di collegamento liberi possono generare scosse elettriche
causando gravi incidenti.
➢Solo personale autorizzato e con formazione in elettrotecnica è autorizzato a eseguire
interventi sui collegamenti elettrici.
➢Prima del montaggio togliere tensione a tutte le linee in ingresso e metterle in sicurezza in
modo che non possano riattivarsi. Accertarsi sempre che non ci sia tensione.
➢È possibile riattivare la tensione operativa solo con l’alloggiamento perfettamente chiuso.
Uso non conforme
Inosservanza delle istruzioni
sull’uso conforme.
AVVERTIMENTO - Pericolo per uso non conforme
L’uso non conforme dell’apparecchio può causare gravi incidenti.
➢Durante l’installazione accertarsi che i cavi di collegamento non siano soggetti a tra-
zione o torsione.
L’apparecchio è progettato per installazioni fisse.

Istruzioni di sicurezza / Manuale sintetico Quadro LED-RGB-3G/3D
09/2022 pagina 2/2 086050005b
it
Inosservanza dei dati ripor-
tati sulla targa del tipo
PERICOLO - Pericolo per danneggiamento dell’apparecchio
L’inosservanza dei dati sulla targa del tipo può causare gravi incidenti.
➢Durante le operazioni di installazione e manutenzione dell’apparecchio rispettare sempre
i dati riportati sulla targa del tipo.
➢Considerare la resistenza chimica del policarbonato.
Installazione /
interventi manutentivi
ATTENZIONE - Pericolo di lesioni per bordi taglienti o parti calde
➢Eseguire le operazioni di installazione, montaggio, manutenzione o assistenza indossan-
do i guanti.
➢Eseguire i collegamenti lontano da bordi taglienti, spigoli o componenti interni.
Elevata luminosità della
modalità flash
ATTENZIONE - Compromissione delle capacità visive
➢Per non compromettere la vista, evitare di rivolgere lo sguardo direttamente alla luce
continua attiva.
S1
Selezione della modalità
operativa
X1
Ingresso controllo esterno
Controllo dell’intensità della luce
Collegamento del cavo
X2
Collegamento tensione operativa:
cc:
ca:
Nota: Gli apparecchi in cc sono dotati di protezione da inversione di polarità. In caso di inversione di polarità il funzionamento è garantito. Se
la polarità dei collegamenti è invertita, l'attrezzatura non funziona.
S1
Modalità operativa
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
OFF
Luce flash 1 Hz *
OFF
OFF
ON
Luce flash 0,75 Hz
OFF
ON
OFF
Luce continua
OFF
ON
ON
Luce intermittente 1 Hz
ON
OFF
OFF
Luce flash 2 Hz
ON
OFF
ON
Luce intermittente 2 Hz
ON
ON
OFF
Luce flash 0,1 Hz
ON
ON
ON
Luce flash 0,5 Hz
OFF
OFF
OFF
Modalità doppio flash (DFM3) v. opzione nel manuale d’uso originale
Assegnazione colori
S1
Colore
4
5
6
OFF
OFF
OFF
Rosso *
OFF
ON
Blu
ON
OFF
Verde
ON
ON
Giallo
*Impostazione di fabbrica
Controllo esterno delle modalità operative
S1
Modalità operativa
1
2
3
4
5
6
C1/ C2
non
attivato
OFF
OFF
OFF
ON
Standby
Luce intermittente 1 Hz
Luce continua
Luce continua
OFF
OFF
ON
Luce continua
Luce continua
Luce continua
OFF
ON
OFF
Luce intermittente 1 Hz
Luce continua
Luce intermittente 1 Hz
OFF
ON
ON
Luce flash 1 Hz
Luce continua
Luce continua
ON
OFF
OFF
Luce flash 1 Hz
Luce continua
Luce intermittente 1 Hz
ON
OFF
ON
Luce flash 1 Hz
Luce continua
Luce flash 1 Hz
ON
ON
OFF
Luce intermittente 1 Hz
Luce intermittente 1 Hz
Luce intermittente 1 Hz
ON
ON
ON
Luce continua
Luce continua
Luce intermittente 1 Hz
Option DFM
DFM1
DFM2
DFM3
OFF
OFF
ON
Assegnazione colori
ON
OFF
OFF
Standby
Rosso
Verde
Blu
OFF
ON
Rosso
Verde
Giallo
ON
OFF
Rosso
Verde
Bianco
ON
ON
Giallo
Verde
Rosso

Указания по технике безопасности / краткое руководство
Quadro LED-RGB-3G/3D
ОПАСНОСТЬ - Обозначает чрезвычайно опасную ситуацию. Если не соблюдать это указание, то будут причинены тяжелые необратимые травмы
или смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Обозначает чрезвычайно опасную ситуацию. Если не соблюдать это указание, то могут быть причинены тяжелые необрати-
мые или смертельные травмы.
ВНИМАНИЕ - Обозначает опасную ситуацию. Если не соблюдать это указание, то могут быть причинены легкие травмы или травмы средней тяжести.
09/2022 Страница 1/2 086050005b
Ru
Данные указания по технике безопасности / краткое руководство, а также сопутствующее цифровое руководство
по эксплуатации (оригинальное руководство по эксплуатации) содержат важную информацию по технике безопасности
для защиты от опасностей. Оба документа необходимо обязательно внимательно прочитать перед применением и сохранить для
последующего использования. Цифровое руководство по эксплуатации доступно для скачивания в формате PDF. Источник:
www.pfannenberg.com/manuals или просто сосканируйте расположенный рядом QR код. Для загрузки Вам потребуется указанный на
заводской табличке номер артикула устройства.
Источник опасности
Опас-
ность
Степень опасности / Возможные последствия / Меры противодействия
Взрывоопасная
атмосфера!
Не соблюдены положения,
касающиеся взрывозащи-
ты.
ОПАСНОСТЬ –Взрывоопасная атмосфера!
➢Не открывать устройство, если возможно наличие взрывоопасной атмосферы!
➢После отключения рабочего напряжения подождать 10 минут для разрядки электри-
ческих компонентов. Лишь затем открывать устройство.
ОПАСНОСТЬ – Особые условия применения X
В соответствии с требованиями стандарта EN IEC 60079-0 устройство рассчитано на
низкую степень механической опасности. Это значит:
➢Смонтировать устройство так, чтобы оно было защищено от ударных воздей-
ствий.
Использование защитной корзины не обязательно.
Электростатический разряд!
Чтобы предотвратить возникновение потенциально опасных электростатических
разрядов на поверхности корпуса в зонах, в которых существует опасность взры-
ва газа, необходимо соблюдать указания по технике безопасности, приведенные
в руководстве по эксплуатации:
➢Производить только влажную очистку устройства.
➢Не допускать непреднамеренного вытирания и вытирания насухо.
➢Не допускать контакта с изолирующими предметами.
По этой причине рекомендуется монтировать устройство на высоте > 2,50 м или
принять аналогичные меры защиты.
➢Оберегать устройство от действия прямого потока воздуха. Это может привести к
передаче заряда.
Защита от испарений:
➢Перед сборкой проверить чистоту уплотнения устройства и отсутствие поврежде-
ний. Устройства с поврежденным уплотнением не допускаются к эксплуатации.
➢Использовать только допущенные к применению уплотнительные кабельные вво-
ды.
Следующие уплотнительные кабельные вводы прошли испытания:
Hummel HSK-K-Ex-Active, M20x1,5, сертификат ЕС об испытании типового образ-
ца BVS 14 ATEX E 025 X:
–Диапазон уплотнения 7-12 мм, номер артикула Hummel: 1.292.2016.31 (смонти-
рованы и прошли испытания на заводе)
–Диапазон уплотнения 10 – 14 мм, номер артикула Hummel: 1.292.2016.30
Устройство предназначено для подключения к кабельным линиям стационарной
прокладки. Уплотнительные кабельные вводы предназначены для стационарно
проложенных кабелей и линий.
Никогда не эксплуатировать устройство за пределами указанных температур наружного
воздуха: T6: - 20 °C .... + 55 °C
➢Никогда не эксплуатировать устройство за пределами указанных характеристик.
(соблюдать указания заводской таблички)
Не соблюдено осново-
полагающее предписа-
ние по технике безопас-
ности
Для всех работ на
устройствах под напряже-
нием действует требова-
ние: Работы на электри-
ческих устройствах долж-
ны выполнять только спе-
циалисты!
ОПАСНОСТЬ - Опасность для жизни в результате поражения электрическим током
Находящиеся под напряжением устройства и открытые соединительные линии создают
опасность поражения электрическим током и могут вызывать тяжелые несчастные слу-
чаи.
➢Работы над подключениями к электросети разрешается выполнять только обучен-
ным и авторизованным специалистам-электрикам.
➢Перед монтажом все подводящие линии необходимо обесточить и заблокировать от
повторного включения. Обязательно обеспечить отсутствие напряжения.
➢Включение рабочего напряжения должно производиться только на плотно закрытом
корпусе.
Не выполнено требование
по применению в соответ-
ствии с назначением
Не соблюдены указания
описания применения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Опасность в результате недопустимого применения
устройств
Применение не по назначению может привести к тяжелым авариям.
➢Во время монтажа следить за тем, чтобы соединительный кабель был защищен
от растяжения и перекручивания.
Устройства предназначены исключительно для стационарного монтажа.

Указания по технике безопасности / краткое руководство
Quadro LED-RGB-3G/3D
09/2022 Страница 2/2 086050005b
ru
Не соблюдены
указания заводской таб-
лички
ОПАСНОСТЬ - Опасность в результате повреждения устройств
Несоблюдение данных заводской таблички может привести к тяжелым авариям.
➢При установке и техническом обслуживании устройств всегда учитывать данные на
заводской табличке.
➢Учитывать параметры химической стойкости полимерного материала поликарбонат.
Работы по монтажу/
техническому обслужива-
нию
ВНИМАНИЕ - Опасность травмирования острыми кромками или горячими деталя-
ми
➢Во время работ по установке, монтажу или техническому обслуживанию носить
перчатки.
➢Разводку кабелей выполнять вдали от острых кромок, углов и внутренних компонен-
тов.
Большая яркость про-
блесковой функции.
ВНИМАНИЕ - Опасность ухудшения зрения
➢Чтобы не допустить ухудшения зрения, избегать длительного прямого зрительного
контакта с включенной лампой.
S1
Выбор режима работы
X1
Внешний управляющий вход
Регулирование интенсивности освещения
Подключение кабеля
X2 Подключение рабочего
напряжения:
пост. тока:
Перем. тока:
Указание: Устройства, работающие от напряжения пост. тока, оснащены защитой против инверсии полярности. Нет функциониро-
вания при инверсии полярности соединений.
S1
Режим работы
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
ON
Вспышка 1 Гц *
OFF
OFF
ON
Вспышка 0,75 Гц
OFF
ON
OFF
Постоянный свет
OFF
ON
ON
Мигающий свет 1 Гц
ON
OFF
OFF
Вспышка 2 Гц
ON
OFF
ON
Мигающий свет 2 Гц
ON
ON
OFF
Вспышка 0,1 Гц
ON
ON
ON
Вспышка 0,5 Гц
OFF
OFF
ON
Режим двойной вспышки (DFM3) см. опцию в оригинальном
руководстве по эксплуатации
Назначение цветов
S1
цвет
4
5
6
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
Красный *
ВЫКЛ.
ВКЛ.
Синий
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Зеленый
ВКЛ.
ВКЛ.
Желтый
*Заводская установка
Внешнее управление режимов работы
S1
Режим работы
1
2
3
4
5
6
C1/ C2
не
включен
OFF
OFF
OFF
ON
Режим
ожида-
ния
Мигающий свет 1 Гц
Постоянный свет
Постоянный свет
OFF
OFF
ON
Постоянный свет
Постоянный свет
Постоянный свет
OFF
ON
OFF
Мигающий свет 1 Гц
Постоянный свет
Мигающий свет 1 Гц
OFF
ON
ON
Вспышка 1 Гц
Постоянный свет
Постоянный свет
ON
OFF
OFF
Вспышка 1 Гц
Постоянный свет
Мигающий свет 1 Гц
ON
OFF
ON
Вспышка 1 Гц
Постоянный свет
Вспышка 1 Гц
ON
ON
OFF
Мигающий свет 1 Гц
Мигающий свет 1 Гц
Мигающий свет 1 Гц
ON
ON
ON
Постоянный свет
Постоянный свет
Мигающий свет 1 Гц
Опция DFM
DFM1
DFM2
DFM3
OFF
OFF
ON
Назначение цветов
ON
OFF
OFF
Режим
ожида-
ния
Красный
Зеленый
Синий
OFF
ON
Красный
Зеленый
Желтый
ON
OFF
Красный
Зеленый
Белый
ON
ON
Желтый
Зеленый
Красный
Other manuals for Quadro LED-RGB-3G/3D
2
Table of contents
Languages:
Other Pfannenberg Lighting Equipment manuals

Pfannenberg
Pfannenberg ABL User manual

Pfannenberg
Pfannenberg PY X-M-05 User manual

Pfannenberg
Pfannenberg PMF 2015-M Product guide

Pfannenberg
Pfannenberg AB Assembly instructions

Pfannenberg
Pfannenberg BR 50 Manual

Pfannenberg
Pfannenberg PY L-S User manual

Pfannenberg
Pfannenberg PY L-S-TL User manual

Pfannenberg
Pfannenberg Quadro LED-TL User manual

Pfannenberg
Pfannenberg Quadro LED-RGB-3G/3D Original instructions

Pfannenberg
Pfannenberg Quadro-LED HI Assembly instructions