2;
Press and hold to switch on/off |Maintenir la touche enfoncée pour
allumer/éteindre |Gedrückt halten, um das Gerät ein-/auszuschalten
|Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo |Tenere
premuto per accendere/spegnere
Press and hold to lock or unlock |Maintenez cette touche enfoncée
pour verrouiller ou déverrouiller |Zum Sperren oder Entsperren
gedrückt halten |Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear
|Tenere premuto per bloccare/sbloccare
/
Scroll up/down | Faire déler vers le haut/bas |Nach oben/unten
scrollen |Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo |Scorri su/giù
2;
Select options |Sélectionner des options |Optionen auswählen |
Selecciona opciones |Seleziona opzioni
Back one level; press and hold to return to the Home screen |Re-
tour au niveau supérieur ; maintenir la touche enfoncée pour revenir
à l’écran d’accueil |Eine Ebene zurück; gedrückt halten, um zum
Startbildschirm zurückzukehren |Retroceder un nivel; manténgalo
pulsado para volver a la pantalla de inicio |Indietro di un livello;
tenere premuto per tornare alla schermata principale
/
On the play screen, increase/decrease the volume |Sur l’écran de
lecture, augmenter/diminuer le volume |Auf dem Wiedergabe-
bildschirm: die Lautstärke verringern/erhöhen |En la pantalla de
reproducción, aumenta/reduce el volumen |Nella schermata di
riproduzione, aumentare/diminuire il volume
View the options menu | Afcher le menu d’options |Anzeigen des
Optionsmenüs |Ver el menú de opciones |Visualizza il menu delle
opzioni
/
Press to rotate the pictures. |Appuyez sur cette touche pour
faire pivoter l’image |Drücken, um das Bild zu drehen. |Pulse
para girar la imagen. |Premere per ruotare l’immagine.
With the by-packed earphones, SafeSound allows you to listen
to music in a safe way. |SafeSound vous permet d’écouter votre
musique en toute sécurité avec les écouteurs fournis. |Mit den
mitgelieferten Kopfhörern ermöglicht es SafeSound, Musik sicher
wiederzugeben. |Con los auriculares incluidos, SafeSound le
permite escuchar música de una forma segura. | Grazie alle cufe
in dotazione, SafeSound consente di ascoltare la musica in maniera
sicura.
On the music play screen, press to select [Sound settings]
> SafeSound. |Sur l’écran de lecture de musique, appuyez
sur ce bouton pour sélectionner [Sound settings] >
SafeSound. |Auf dem Musikwiedergabebildschirm drücken, um
[Soundeinstellungen] > SafeSound auszuwählen. |En la pantalla
de reproducción de música, púlselo para seleccionar [Ajustes de
sonido] > SafeSound. |Sulla schermata di riproduzione musicale,
premere per selezionare [Impostazioni audio] > SafeSound.
2;
Press to start, pause, or resume play |Appuyer sur cette touche
pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture |Drücken, um die
Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fortzusetzen |
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción |Premere
per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione
/
On the play screen, press to skip songs/ videos; press and hold
to fast forward or rewind. |Sur l’écran de lecture, appuyez sur
cette touche pour passer des chansons/vidéos ; maintenez-la
enfoncée pour faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière.
|Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Videos/Titel zu
überspringen; gedrückt halten für Vor- bzw. Rücklauf. |En la
pantalla de reproducción, púlselo para omitir canciones/vídeos;
manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente. |
Nella schermata di riproduzione, premere per saltare i brani/
video; tenere premuto per andare avanti/indietro veloce.
2;
Press to start play. |Appuyez sur cette touche pour commencer
la lecture |Drücken, um die Wiedergabe zu starten |Pulse para
iniciar la reproducción |Premere per avviare la riproduzione.
/
Press to skip pictures. |Appuyez sur cette touche pour ignorer
des images |Drücken, um Bilder zu überspringen. |Pulse para
saltar imágenes. |Premere per saltare le immagini.
Aide Hilfe
Ayuda Guida
Help
RESET
Device does not respond to the pressing
of keys |L’appareil ne répond pas aux
pressions de boutons |Das Gerät
schaltet sich nicht ein |El dispositivo
no responde al pulsar los botones |Il
dispositivo non si accende
Go to www.philips.com/support for support information. |Rendez-vous
sur www.philips.com/support pour des informations relatives à l’assistance. |
Besuchen Sie www.philips.com/support für Support-Informationen. |Vaya a
www.philips.com/support para obtener información de asistencia. |Andare su
www.philips.com/support per informazioni sull’assistenza.
Sa4_Ariaz_QSG_02_1.indd 6 2012/2/10 10:50:02