PNI SAFE HOUSE DUAL GAS 250 User manual

PNI SAFE HOUSE DUAL GAS 250
CO/natural gases detector and 3/4” solenoid valve
Senzor monoxid de carbon (CO) si gaze naturale si electrovalva 3/4”
EN User manual .............................................. 3
BG Ръководство за употреба ................... 8
DE Benutzerhandbuch ................................... 14
ES Manual de usuario .................................... 19
FR Manuel utilisateur .................................... 24
HU Használati utasítás ................................... 29
IT Manuale utente ........................................ 34
NL Handleiding .............................................. 39
PL Instrukcja obsługi ..................................... 44
RO Manual de utilizare ................................... 49


3User manual
English
Introduction
The gas detector from the PNI Safe House Dual Gas 250 package accurately
detects carbon monoxide (CO), natural gases such as: methane, propane,
butane, ethane and gaseous hydrocarbons such as: propylene and butylene.
Note: The gas detector in the PNI Safe House Dual Gas 250 package does not
detect smoke, fire, or gases from other categories than those mentioned above.
The PNI Safe House Dual Gas 250 package consists of a gas detector and a
3/4 inch solenoid valve.
Technical specifications
Gas detector
Sensor 2 semiconductor sensors
Gas detection Carbon monoxide (CO), natural
gas, gaseous hydrocarbons
Gas concentration alarm level >100 PPM
LEL alarm level
(Lower Explosive Limit) 7%
Power voltage 230V AC
Current ≤ 3W
Output voltage for the solenoid valve 9 - 12V
Sensor priming time 180 s
Sound intensity ≥ 85dB
Working temperature -10°C ~ +50°C
Dimensions 123 x 78 x 40mm
Solenoid valve
Connection ø3/4 inch
Input voltage 9 -12V (impulse)
Reset Manually by lifting the red
button

User manual 4
English
Maximum working pressure 100 kPa
Body material Corrosion resistant brass
Use Indoor only
Working temperature -10°C ~ +50°C
Product description
Alarm LED
Sensor fault LED
Power LED
Test button
LEDs state
Alarm - the red LED flashes
Sensor fault - the yellow LED is on
Power - the green LED is on
Manually reset button
(interrupt / allow the gas ow)
Connection cable
with the gas detector
3/4 inch connection
for gas pipe

5User manual
English
Gas detector installation instructions
If you use the PNI Safe House Dual Gas 250 gas detector to identify natural
gas or gaseous hydrocarbons, position it at a height of 0.3 - 1.0 m from the
ceiling, to a distance of max. 1.5 m of combustion source (stove, for example).
If you use the PNI Safe House Dual Gas 250 gas detector to identify the
presence of carbon monoxide (CO), it is recommended to install a detector
in each room you live in (living room, bedrooms, etc.).
When choosing the detector installation location, make sure you can hear
the audible alarm. If you install a single CO detector in the house, install it as
close as possible to the bedroom and not in the room where the heating boiler
is installed.
Solenoid valve installation instructions
• The solenoid valve must be installed only by qualified personnel.
• The solenoid valve must be installed after the main internal gas valve.
• The solenoid valve must be installed in the direction of the gas flow,
marked on the solenoid valve. The valve must not be mounted face down.
The solenoid valve can be installed horizontally or vertically.
• The solenoid valve’s control wires must be connected correctly. The white
thread is positive and the black thread is negative. Making an incorrect
connection can lead to short circuit.
• Reverse polarity and incorrect voltage can damage the solenoid coil of
the solenoid valve.
• During maintenance work on the gas pipe, such as cleaning the pressure
pipe, the solenoid valve must be removed to avoid damage.
• During pressure tests, the solenoid valve must be opened.
• It is recommended to install the solenoid valve together with the gas
detector in the package.

User manual 6
English
Solenoid valve usage instructions
The solenoid valve can be operated for closing in two ways:
1. An electrical impulse of 1 second (9 - 12V)
2. By pressing the red button (you must first remove the plastic protective
cover).
After this operation, the solenoid valve remains closed.
Note: The protective cover must remain in place during the use of the solenoid
valve, because it has a protective role against accidental actuation.
Tounlockthesolenoidvalve,allowingthegasflow,pulltheredbuttonvertically
upwards. The solenoid valve will remain open.

7User manual
English
Safety recommendations in case of alarm
• Immediately open the windows or doors.
• Do not turn on lights or any other electrical equipment.
• Do not use anything that could cause fire (lighter, matches).
• Call the national emergency number.
• If possible, leave the house or stay as close as possible to the windows or
open doors.
• After removing the hazard, call a specialist to identify the problem that
caused the alarm.
Note: Never ignore an alarm!
• To interrupt the alarm sound, you can unplug the detector or wait for its
automatic reset (after the concentration of the gas has decreased).
Carbon monoxide safety warnings
Carbon monoxide (CO) is an odorless, colorless and tasteless gas, completely
undetectable to the human senses and very toxic. Carbon monoxide results
from incomplete combustion, in an oxygen-poor place, of fuels such as wood,
coal, oil, kerosene, propane, natural gas, etc.
Potential sources of CO can be: wood fuel stoves and fireplaces, gas stoves
and boilers, oil or coal stoves, closed garages, etc.
The health eects depend on the concentration of carbon monoxide and
the duration of exposure. The concentration of carbon monoxide (CO) is
measured in ppm (parts per million). For example, CO concentrations below
35ppm in an 8-hour exposure time do not cause any symptoms to a healthy
individual, while CO concentrations above 1600ppm can cause death in less
than one hour of exposure.
This CO detector works only if it is powered by a 230V power source.
This detector identifies carbon monoxide (CO) concentrations above
100ppm.

Ръководство за употреба
Български
8
Въведение
Газовият детектор от пакета PNI Safe House Dual Gas 250 точно
открива въглероден окис (CO), природни газове като: метан, пропан,
бутан, етан и газообразни въглеводороди като: пропилен и бутилен.
Забележка: Детекторът на газ в пакета PNI Safe House Dual Gas 250 не
открива дим, огън или газове от други категории, освен посочените
по-горе.
Пакетът PNI Safe House Dual Gas 250 се състои от газов детектор и 3/4
инчов соленоиден клапан.
Технически спецификации
Газов детектор
Сензор 2 полупроводникови
сензора
Детекция на газ
Въглероден оксид (CO),
природен газ, газообразни
въглеводороди
Ниво на аларма за концентрация на
газ >100 PPM
LEL ниво на аларма
(Lower Explosive Limit) 7%
Захранващо напрежение 230V AC
Текущ ≤ 3W
Изходно напрежение за
соленоидния клапан 9 - 12V
Време за зареждане на сензора 180 s
Интензивност на звука ≥ 85dB
Работна температура -10°C ~ +50°C
Размери 123 x 78 x 40mm
Електромагнитен клапан

Ръководство за употреба
Български
9
Връзка ø3/4 inch
Входен волтаж 9 -12V (импулс)
Нулиране Ръчно чрез повдигане на
червения бутон
Максимално работно налягане 100 kPa
Материал на тялото Устойчив на корозия месинг
Използвайте Само на закрито
Работна температура -10°C ~ +50°C
Описание на продукта
Аларма LED
Светодиод за повреда на сензора
Светодиод за захранване
Бутон за тестване
Състояние на светодиодите
Аларма - червеният светодиод мига
Неизправност на сензора - жълтият светодиод свети
Захранване - зеленият светодиод свети

Ръководство за употреба
Български
10
Бутон за ръчно нулиране
(прекъсване / разрешаване
на газовия поток)
Свързващ кабел
с газовия детектор
3/4 инчова връзка
за газова тръба
Инструкции за монтаж на детектор за газ
Ако използвате газовия детектор PNI Safe House Dual Gas 250, за да
идентифицирате природен газ или газообразни въглеводороди,
поставете го на височина 0,3 - 1,0 m от тавана, на разстояние от макс.
1,5 м източник на горене (печка например).
Ако използвате газовия детектор PNI Safe House Dual Gas 250,
за да идентифицирате наличието на въглероден окис (CO),
препоръчително е да инсталирате детектор във всяка стая, в която
живеете (хол, спални и т.н.).
Когато избирате мястото за инсталиране на детектора, уверете се,
че можете да чуете звуковата аларма. Ако инсталирате единичен
детектор за CO в къщата, инсталирайте го възможно най-близо до
спалнята, а не в стаята, където е инсталиран отоплителният котел.
Инструкции за монтаж на електромагнитен клапан
• Електромагнитният клапан трябва да се монтира само от
квалифициран персонал.
• Соленоидният клапан трябва да бъде монтиран след главния
вътрешен газов клапан.
• Електромагнитният клапан трябва да бъде монтиран по посока
на газовия поток, маркиран на соленоидния клапан. Клапанът

Ръководство за употреба
Български
11
не трябва да се монтира с лицето надолу. Соленоидният клапан
може да бъде монтиран хоризонтално или вертикално.
• Контролните проводници на електромагнитния клапан трябва
да бъдат свързани правилно. Бялата нишка е положителна, а
черната - отрицателна. Неправилната връзка може да доведе до
късо съединение.
• Обратната полярност и неправилното напрежение могат да
повредят соленоидната намотка на соленоидния клапан.
• По време на поддръжката на газовата тръба, като почистване
на напорната тръба, електромагнитният клапан трябва да бъде
отстранен, за да се избегнат повреди.
• По време на тестовете за налягане соленоидният клапан трябва
да бъде отворен.
• Препоръчително е да монтирате електромагнитния клапан
заедно с газовия детектор в опаковката.
Инструкции за използване на електромагнитен
клапан
Соленоидният клапан може да се задейства за затваряне по два
начина:
1. Електрически импулс от 1 секунда (9 - 12V)
2. Чрез натискане на червения бутон (първо трябва да свалите
пластмасовия защитен капак).
След тази операция соленоидният клапан остава затворен.
Забележка: Защитният капак трябва да остане на място по време
на използването на соленоидния клапан, тъй като той има защитна
роля срещу случайно задействане.
За да отключите соленоидния клапан, позволяващ газовия поток,
дръпнете червения бутон вертикално нагоре. Соленоидният клапан
ще остане отворен.

Ръководство за употреба
Български
12
Препоръки за безопасност в случай на аларма
• Веднага отворете прозорците или вратите.
• Не включвайте осветлението или друго електрическо оборудване.
• Не използвайте нищо, което може да причини пожар (запалка,
кибрит).
• Обадете се на националния номер за спешни повиквания.
• Ако е възможно, напуснете къщата или стойте възможно най-
близо до прозорците или отворените врати.
• След отстраняване на опасността се обадете на специалист, за
да установите проблема, който е причинил алармата.
Забележка: Никога не пренебрегвайте аларма!
• За да прекъснете звука на алармата, можете да изключите
детектора от контакта или да изчакате автоматичното му
нулиране (след като концентрацията на газта намалее).

Ръководство за употреба
Български
13
Предупреждения за безопасност на въглероден
оксид
Въглеродният оксид (CO) е газ без мирис, безцветен и без вкус,
напълно неоткриваем за човешките сетива и много токсичен.
Въглеродният окис е резултат от непълно изгаряне на място, бедно
на кислород, на горива като дърва, въглища, нефт, керосин, пропан,
природен газ и др.
Потенциални източници на CO могат да бъдат: печки и камини на
дървесни горива, газови печки и котли, печки на петрол или въглища,
затворени гаражи и др.
Ефектите върху здравето зависят от концентрацията на въглероден
окис и продължителността на експозицията. Концентрацията
на въглероден оксид (CO) се измерва в ppm (части на милион).
Например, концентрациите на CO под 35ppm за 8-часово време на
експозиция не причиняват никакви симптоми на здрав индивид,
докато концентрациите на CO над 1600ppm могат да причинят смърт
за по-малко от един час на експозиция.
Този CO детектор работи само ако се захранва от 230V източник на
енергия.
Този детектор идентифицира концентрации на въглероден оксид
(CO) над 100 ppm.

Benutzerhandbuch
Deutsche
14
Einführung
Der Gasdetektor aus dem PNI Safe House Dual Gas 250-Paket erfasst
genau Kohlenmonoxid (CO), Erdgase wie Methan, Propan, Butan, Ethan und
gasförmige Kohlenwasserstoe wie Propylen und Butylen.
Hinweis: Der Gasdetektor im PNI Safe House Dual Gas 250-Paket erkennt
keinen Rauch, Feuer, oder Gase aus anderen als den oben genannten Kategorien.
Das PNI Safe House Dual Gas 250-Paket besteht aus einem Gasdetektor
und einem 3/4-Zoll-Magnetventil.
Technische Spezifikationen
Gasmelder
Sensor 2 Halbleitersensoren
Gasdetektion Kohlenmonoxid (CO), Erdgas,
gasförmige Kohlenwasserstoe
Alarmstufe für Gaskonzentration >100 PPM
LEL Alarmstufe
(Lower Explosive Limit) 7%
Netzspannung 230V AC
Energieverbrauch ≤ 3W
Ausgangsspannung für das Magnetventil 9 - 12V
Priming-Zeit des Sensors 180 sekunden
Schallintensität ≥ 85dB
Arbeitstemperatur -10°C ~ +50°C
Maße 123 x 78 x 40mm
Magnetventil
Verbindung ø3/4 inch
Eingangsspannung 9 -12V (Impuls)
Reset Manuell durch Anheben des
roten Knopfes

Benutzerhandbuch
Deutsche
15
Maximaler Arbeitsdruck 100 kPa
Körpermaterial Korrosionsbeständiges Messing
Verwenden Nur drinnen
Arbeitstemperatur -10°C ~ +50°C
Produktbeschreibung
Alarm-LED
Sensorfehler-LED
Power LED
Testtaste
LEDs Zustand
Alarm - die rote LED blinkt
Sensorfehler - Die gelbe LED leuchtet
Stromversorgung - Die grüne LED leuchtet
Manuelles Zurücksetzen der Taste
(Gasuss unterbrechen / zulassen)
Verbindungskabel
mit dem Gasdetektor
3/4 Zoll Anschluss
für Gasleitung

Benutzerhandbuch
Deutsche
16
Installationsanleitung für den Gasdetektor
Wenn Sie den PNI Safe House Dual Gas 250-Gasdetektor zur Identifizierung
von Erdgas oder gasförmigen Kohlenwasserstoen verwenden, positionieren
Sie ihn in einer Höhe von 0,3 - 1,0 m von der Decke bis zu einem Abstand
von max. 1,5 m Verbrennungsquelle (z. B. Ofen).
Wenn Sie den PNI Safe House Dual Gas 250-Gasdetektor verwenden, um
das Vorhandensein von Kohlenmonoxid (CO) festzustellen, wird empfohlen,
in jedem Raum, in dem Sie leben (Wohnzimmer, Schlafzimmer usw.), einen
Detektor zu installieren.
Stellen Sie bei der Auswahl des Installationsorts des Detektors sicher, dass
Sie den akustischen Alarm hören können. Wenn Sie einen einzelnen CO-
Detektor im Haus installieren, installieren Sie ihn so nahe wie möglich am
Schlafzimmer und nicht in dem Raum, in dem der Heizkessel installiert ist.
Installationsanweisungen für Magnetventile
• Das Magnetventil darf nur von qualifiziertem Personal installiert werden.
• Das Magnetventil muss nach dem internen Hauptgasventil installiert
werden.
• Das Magnetventil muss in Richtung des Gasstroms installiert werden,
der auf dem Magnetventil angegeben ist. Das Ventil darf nicht verdeckt
montiert werden. Das Magnetventil kann horizontal oder vertikal
eingebaut werden.
• Die Steuerkabel des Magnetventils müssen korrekt angeschlossen sein.
Der weiße Faden ist positiv und der schwarze Faden ist negativ. Eine
falsche Verbindung kann zu einem Kurzschluss führen.
• Verpolung und falsche Spannung können die Magnetspule des
Magnetventils beschädigen.
• Bei Wartungsarbeiten an der Gasleitung, z. B. beim Reinigen
der Druckleitung, muss das Magnetventil entfernt werden, um
Beschädigungen zu vermeiden.
• Bei Druckprüfungen muss das Magnetventil geönet werden.
• Es wird empfohlen, das Magnetventil zusammen mit dem Gasdetektor in
der Verpackung zu installieren.

Benutzerhandbuch
Deutsche
17
Gebrauchsanweisung für Magnetventile
Das Magnetventil kann auf zwei Arten zum Schließen betätigt werden:
1. Ein elektrischer Impuls von 1 Sekunde (9 - 12V)
2. Durch Drücken des roten Knopfes (Sie müssen zuerst die
Plastikschutzabdeckung entfernen).
Nach diesem Vorgang bleibt das Magnetventil geschlossen.
Hinweis: Die Schutzabdeckung muss während der Verwendung des Magnetventils
an Ort und Stelle bleiben, da sie eine Schutzfunktion gegen versehentliches
Betätigen hat.
Um das Magnetventil zu entriegeln und damit den Gasfluss zu ermöglichen,
ziehen Sie den roten Knopf senkrecht nach oben. Das Magnetventil bleibt
geönet.

Benutzerhandbuch
Deutsche
18
Sicherheitsempfehlungen im Alarmfall
• Önen Sie sofort die Fenster oder Türen.
• Schalten Sie keine Lichter oder andere elektrische Geräte ein.
• Verwenden Sie nichts, was Feuer verursachen könnte (Feuerzeug,
Streichhölzer).
• Rufen Sie die nationale Notrufnummer an.
• Wenn möglich, verlassen Sie das Haus oder bleiben Sie so nah wie möglich
an den Fenstern oder oenen Türen.
• Rufen Sie nach dem Entfernen der Gefahr einen Spezialisten an, um das
Problem zu identifizieren, das den Alarm verursacht hat.
Hinweis: Ignorieren Sie niemals einen Alarm!
• Um den Alarmton zu unterbrechen, können Sie den Detektor vom
Stromnetz trennen oder auf das automatische Zurücksetzen warten
(nachdem die Konzentration des Gases abgenommen hat)..
Kohlenmonoxid-Sicherheitswarnungen
Kohlenmonoxid (CO) ist ein geruchloses, farbloses und geschmackloses
Gas, das für die menschlichen Sinne völlig nicht nachweisbar und sehr giftig
ist. Kohlenmonoxid entsteht durch die unvollständige Verbrennung von
Brennstoen wie Holz, Kohle, Öl, Kerosin, Propan, Erdgas usw. an einem
sauerstoarmen Ort.
Mögliche CO-Quellen können sein: Holzöfen und Kamine, Gasöfen und
Kessel, Öl- oder Kohleöfen, geschlossene Garagen usw.
Die gesundheitlichen Auswirkungen hängen von der
Kohlenmonoxidkonzentration und der Expositionsdauer ab. Die
Konzentration von Kohlenmonoxid (CO) wird in ppm (parts per million)
gemessen. Beispielsweise verursachen CO-Konzentrationen unter 35 ppm
in einer Expositionszeit von 8 Stunden bei einem gesunden Menschen keine
Symptome, während CO-Konzentrationen über 1600 ppm in weniger als
einer Stunde Exposition zum Tod führen können.
Dieser CO-Detektor funktioniert nur, wenn er von einer 230-V-Stromquelle
gespeist wird. Dieser Detektor identifiziert Kohlenmonoxid (CO)
-Konzentrationen über 100 ppm.

Manual de usuario
Español
19
Introducción
El detector de gas del paquete PNI Safe House Dual Gas 250 detecta con
precisión el monóxido de carbono (CO), gases naturales como: metano,
propano, butano, etano e hidrocarburos gaseosos como: propileno y butileno.
Nota: El detector de gas en el paquete PNI Safe House Dual Gas 250 no detecta
humo, fuego, o gases de otras categorías que las mencionadas anteriormente..
El paquete PNI Safe House Dual Gas 250 consta de un detector de gas y una
válvula solenoide de 3/4 de pulgada.
Especificaciones técnicas
Detector de gas
Sensor 2 sensores semiconductores
Detección de gas Monóxido de carbono (CO), gas
natural, hidrocarburos gaseosos
Nivel de alarma de concentración de gas >100 PPM
Nivel de alarma LEL
(Lower Explosive Limit) 7%
Voltaje de potencia 230V AC
Consumo de energía ≤ 3W
Voltaje de salida para la válvula solenoide 9 - 12V
Tiempo de cebado del sensor 180 s
Intensidad de sonido ≥ 85dB
Temperatura de trabajo -10°C ~ +50°C
Dimensiones 123 x 78 x 40mm
Válvula solenoide
Conexión ø3/4 inch
Voltaje de entrada 9 -12V (impulso)
Reset Manualmente levantando el
botón rojo

Manual de usuario
Español
20
Presión máxima de trabajo 100 kPa
Cuerpo material Latón resistente a la corrosión
Utilizar Solo interior
Temperatura de trabajo -10°C ~ +50°C
Descripción del producto
LED de alarma
LED de fallo del sensor
LED de encendido
Botón de prueba
Estado de los LED
Alarma: el LED rojo parpadea
Fallo del sensor: el LED amarillo está encendido
Encendido: el LED verde está encendido
Botón de reinicio manual
(interrumpir / permitir el ujo de gas)
Cable de conexión
con el detector de gas
Conexión de 3/4 de pulgada
para tubería de gas
Table of contents
Languages:
Other PNI Security Sensor manuals

PNI
PNI A005 User manual

PNI
PNI SafeHome PT252 User manual

PNI
PNI SafeHome PT330 User manual

PNI
PNI SAFE HOUSE PG07 User manual

PNI
PNI SafeHouse HS003LR User manual

PNI
PNI SafeHome PT03 User manual

PNI
PNI SafeHouse HS140 User manual

PNI
PNI SafeHouse HS002LR User manual

PNI
PNI PG06 User manual

PNI
PNI SafeHouse HS003 User manual