Pudu PuduBot PD9 Anti-sunlight User manual

User ManualPTITENPLNLCSDEFRRUES26 - 3031 - 3501 - 0536 - 4041 - 4546 - 5006 - 1011 - 1516 - 2021 - 25

0102EN Copyright © 2022 Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. All rights reserved. This document may not be copied, reproduced, transcribed or translated, in part or in whole, by any persons or organizations, or be transmitted in any form or by any means (electronic, photocopy, recording, etc.) for any commercial purposes without the prior written permission of Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. The product specications and information mentioned herein are for reference only and are subject to change without prior notice. Unless otherwise specied, the manual is intended as a guide only and all the statements are provided without warranty of any kind. 1.1 Power usage1.2 Robot usageDo not charge your robot using non-original chargers. If the charger is damaged, replace it immediately.When the battery drops to 20%, the robot should be charged timely. Running at a low battery for a long time may impair battery life.Make sure that the power voltage matches the voltage indicated on the charger, or it may cause damages to the charger.Do not cover the robot's top camera while it is working to prevent it from moving abnormally. If the camera is covered, pause the current task and move the robot to the correct route before continuing the task.Do not clean or maintain the robot when it is powered on and working.Do not put open-ame stoves or any ammable and explosive articles on the robot.Do not pick or place dishes while the robot is moving to avoid any food loss or personal injury caused by accidental collision.Do not move or transport the robot while it is working to prevent it from moving abnormally.The robot must not be disassembled or repaired by untrained personnel. In case of malfunction, contact Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd for technical support in time.Observe the maximum weight a person is allowed to lift as required by local laws and regulations when transporting the robot. Keep the robot upright during transportation. Never attempt to transport it by lifting the tray or the box.1.3 EnvironmentDo not use or charge the robot in a high temperature/pressure environment, areas with re or explosion hazard, or other dangerous scenarios to avoid personal injury or robot damage.Do not use the robot in a humid environment or on surfaces covered with uid or gooey stu to avoid damage to the robot.Do not use the robot in places where the use of wireless devices is explicitly prohibited, otherwise it may cause interference to other electronic devices or lead to other dangers.Do not dispose of the robot or its accessories as household waste. Always dispose of the robot and its accessories according to local laws and regulations, and recycle wherever possible.2.1 Packing list2.2 OverviewRobot×1, PuduBot User Manual×1, Quality Certicate×1, Warranty Card×1, Charger×1, Power Key×1, Markers×1, Stickers for Tray Mounting Holes×1.PuduBot is an indoor delivery robot that features the visual SLAM positioning and navigation solution and supports the three-dimensional obstacle avoidance. It is equipped with three quick-disassembly metal trays with tray height adjustable in seven selectable positions. The PuduBot can be used in many scenarios including restaurants, Internet cafes, hotels, and airports. To satisfy dierent user requirements, the PuduBot oers various modes, such as the Delivery Mode, Cruise Mode, Direct Mode, Birthday Mode, and Dish-return Mode.1. Safety instructions2. Product componentsFront side viewBack viewPower switchVision sensorEmergency stop switchLCD screenDepth vision sensorsLidarTraysLight stripDrive wheelsAuxiliary wheelsLAN interfaceKey switchCharging jack2.3 Appearance & components

03042.4 SpecicationsFeature3. How to usePower-on:Move the robot to the startup location, and press and hold the power switch for 1 second. The bottom light strip will go on, indicating that the robot is powered on.MarkerPower-o:Press and hold the power switch for 3 seconds. The bottom light strip and screen will go o, indicating that the robot is powered o.Pause:Tap on the screen to pause the working robot. Tap again to resume operation. Emergency stop:In case of an emergency, press the emergency stop switch to stop a working robot. Rotate the emergency stop switch clockwise, and resume the operation according to the screen tips.* Refer to
PuduBot Operation Guide
for more information on how to use the robot.Caution:Be sure to turn the key switch to "ON" before powering on the robot. ON
FeatureDescriptionOperating voltageDC 23–29.4 VPower inputAC 100–240 V, 50/60 HzPower output29.4 V/3.5 ABattery capacity15.6 AhCharging time4 hBattery life10–24 hCruise speed0.5–1.2 m/s (adjustable)NavigationVisual SLAMMin. travel width80 cmMax. surmountable height10 mmMax. climbing angle 5º for safe delivery of dishes (Depending on whether the dishes delivered ara easy to be spilt)Tray dimensions500 mm×432 mmNo. of traysFourHeight between traysAdjustable tray height with seven selectable positionsTray loadRated: 10 kg/layer;Max.: 13 kg/layerMachine materialABS/aviation grade aluminum alloyRobot weight38 kgRobot dimensions516 mm×500 mm×1288 mmScreen size7-inch LCD screenOperation systemAndroidSpeaker power2×10 W stereo speakersService life5 yearsWorking environmentTemperature: 0 ℃ to 40 ℃;RH: ≤ 85%Storage environmentTemperature: -40 ℃ to 65 ℃;RH: ≤ 85%Working altitude< 2000 mSurface requirementIndoor environment, at and smooth groundLight intensity≤ 70000 luxIndoor oor height2–8 mIP ratingIP20Frequency band rangeWi-Fi2.4G Wi-Fi: 2412–2472 MHz, 2422–2462 MHz5.2G Wi-Fi: 5180–5240 MHz, 5190–5230 MHz, 5210 MHz5.3G Wi-Fi: 5260–5320 MHz, 5270–5310 MHz, 5290 MHz5.6G Wi-Fi: 5500–5700 MHz, 5510–5670 MHz, 5530–5610 MHz5.8G Wi-Fi: 5745–5825 MHz, 5755–5795 MHz, 5775 MHzBluetooth2402–2480 MHz3GB1/B84G LTE-FDDB1/B3/B7/B8/B20/B284G LTE-TDDB34/B38/B40Max. transmit powerWi-Fi2.4G Wi-Fi: 16.14 dBm; 5.2G Wi-Fi: 13.52 dBm;5.3G Wi-Fi: 13.12 dBm; 5.6G Wi-Fi: 13 dBm;5.8G Wi-Fi: 12.92 dBmBluetoothBLE: 4.75 dBm; BR/EDR: 9.42 dBm3GB1: 23.64 dBm; B8: 21.71 dBm4G LTE-FDDB1: 23.77 dBm; B3: 23.51 dBm; B7: 23.7 dBm; B8: 23.22 dBm; B20: 22.97 dBm; B28: 23.05 dBm4G LTE-TDDB34: 23.73 dBm; B38: 23.97 dBm; B40: 23.45 dBm

05064. Maintenance and careComponentsRobot Status* Refer to
PuduBot Operation Guide
for more information on how to maintain and care for the robot.Inspection IntervalMaintenance MethodWipe the surface with a clean clothUse a clean cloth or lens cleanser for the cleaning. In case of unexpected contamination, address it immediately to avoid blocking the sensor and prevent the robot from working improperly.Wipe the surface with a clean cloth.WeeklyWeeklyMonthlyPower-oPower-oPower-oTrays, driving wheels, and auxiliary wheelsVision sensor, depth vision sensors, and LidarRobot bodyShenzhen Pudu Technology Co., Ltd provides free warranty service within the eective warranty period (the warranty period may vary for dierent components). The fees incurred by the after-sales service will be covered by Pudu. Beyond the warranty period or in any circumstances not covered by the free warranty, a certain fee will be charged according to the normal price. Please call the after-sales hotline for detailed after-sales service policy and repair services. The policy can also be found in
PuduBot Operation Guide
.Pudu after-sales email: [email protected]om.5. After-sales service6. Compliance information6.1 Disposal and recycling information
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimize the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landll. The symbol on this product or its packaging signies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life. Be aware that this is your responsibility to dispose of electronic equipment at recycling centers in order to conserve natural resources. Each country should have its collection centers for electrical and electronic equipment recycling. For information about your recycling drop o area, please contact your related electrical and electronic equipment waste management authority, your local city oce, or your house hold waste disposal service.Before placing electrical and electronic equipment (EEE) in the waste collection stream or in waste collection facilities, the end user of equipment containing batteries and/or accumulators must remove those batteries and accumulators for separate collection.DECopyright © 2022 Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.Kein Teil dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. analog oder digital vervielfältigt, transkribiert, übersetzt oder zum Zwecke der Gewinnerzielung übertragen werden. Technische Daten und Angaben in dieser Unterlage dienen nur zu Informationszwecken und können ohne vorherige Mitteilung geändert werden. Falls nicht anders angegeben, dient dieses Dokument nur als Benutzerhandbuch und berechtigt nicht zur Inanspruchnahme von Garantien.1.1 Spannungsquellen1.2 BetriebEs sollte kein Fremdzubehör verwendet werden. Tauschen Sie das Ladegerät bei Beschädigung sofort aus.Wenn der Akku auf 20 % sinkt, sollte der Roboter rechtzeitig aufgeladen werden. Längerer Betrieb mit einem schwachen Akku kann dessen Laufzeit beeinträchtigen.Achten Sie darauf, dass die Spannung den Angaben auf dem Ladegerät entspricht, da dieses sonst beschädigt werden kann.Verdecken Sie die obere Kamera des Roboters während des Betriebs nicht, damit er sich nicht unkontrolliert bewegt. Falls die Kamera abgedeckt ist, unterbrechen Sie seine Aufgabe und setzen Sie den Roboter auf den richtigen Kurs, bevor Sie ihn weitermachen lassen.Reinigen oder warten Sie den Roboter nicht, wenn die Spannung eingeschaltet ist.Es dürfen keine Vorrichtungen mit oener Flamme oder brennbare und explosive Gegenstände auf dem Roboter abgestellt werden.Nehmen Sie keine Gerichte heraus und stellen Sie keine hinein, während der Roboter fährt, sonst können Lebensmittel verschüttet werden oder Verletzungen durch versehentliche Kollisionen entstehen.Den Roboter nicht ziehen oder wegtragen, während er arbeitet. Unerwünschtes Verhalten kann die Folge sein.Der Roboter sollte nicht von ungeschultem Personal zerlegt oder repariert werden. Im Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich rechtzeitig an Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. um technische Hilfe.Beachten Sie das Höchstgewicht, das eine Person vorschriftsgemäß anheben darf, wenn Sie den Roboter transportieren. Halten Sie den Roboter während des Transports aufrecht. Versuchen Sie niemals, ihn an Ablage oder Rahmen anzuheben.1.3 UmgebungBetreiben oder laden Sie den Roboter nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen oder Drücken, in Bereichen mit Feuer- oder Explosionsgefahr oder in anderen gefährlichen Umgebungen, sonst können Verletzungen oder Schäden am Roboter auftreten.Betreiben Sie den Roboter nicht in einer feuchten Umgebung oder auf Oberächen, die mit Flüssigkeiten oder klebrigen Materialien bedeckt sind, da diese Schäden am Roboter verursachen können.Betreiben Sie den Roboter nicht an Orten, an denen die Verwendung von drahtlosen Geräten ausdrücklich untersagt ist, da es sonst u. a. zu Störungen anderer elektronischer Geräte oder anderen Gefahren kommen kann.Entsorgen Sie den Roboter und dessen Zubehör nicht über den Hausmüll. Entsorgen Sie Roboter und Zubehör vorschriftsgemäß. Führen Sie ihn möglichst dem Recycling zu.1. Sicherheitsanweisungen

07082.1 Packliste2.2 Überblick2.3 Erscheinungsbild und bestandteileRoboter×1, Benutzerhandbuch PuduBot×1, Qualitätsbescheinigung×1, Garantiekarte×1, Ladegerät×1, Startschlüssel×1, Marken×1, Aufkleber für die Önungen der Ablagehalterungen×1.PuduBot ist ein Servierroboter für den Innenbereich, der über visuelles SLAM für Ortung und Navigation verfügt und dreidimensionale Hindernisumgehung beherrscht. Ausgestattet mit drei schnell zerlegbaren Metallablagen, deren Höhe in sieben Positionen einstellbar ist, kann der PuduBot vielerorts genutzt werden, etwa in Restaurants, Internetcafés, Hotels und Flughäfen. Für verschiedene Benutzerwünsche bietet der PuduBot verschiedene Modi wie Servier-, Rundfahr-, Direkt-, Geburtstags- und Spülgutrückgabemodus.2. ProduktbestandteileVorderansichtRückansichtNetzschalterOptischer SensorNotausschalterLCD-BildschirmTiefensensorLidarAblagenLichtleisteAntriebsräderStützräderLAN-SchnittstelleSchlüsselschalterLadebuchse2.4 Technische DatenMerkmaleDescriptionBetriebsspannungDC 23–29,4 VEingangsspannungAC 100–240 V, 50/60 HzAusgangsspannung29,4 V/3,5 AAkkukapazität15,6 AhAuadezeit4 hAkkulaufzeit10–24 hRundfahrtgeschwindigkeit0,5–1,2 m/s (einstellbar)NavigationOptisches SLAMMindestdurchgangsbreite80 cmMax. überwindbare Höhe10 mmMax. Neigungswinkel5º Maße der Ablage500 mm×432 mmAnzahl Ablagen4Abstand zwischen AblagenEinstellbare Ablagehöhe mit sieben auswählbaren StellungenAblagelastNennlast: 10 kg/Ablage; Höchstlast: 13 kg/AblageWerkstoe der MaschineABS/Aluminiumlegierung in LuftfahrtqualitätGewicht des Roboters38 kgMaße des Roboters516 mm×500 mm×1288 mmBildschirmgrößeLCD-Bildschirm 7 ZollBetriebssystemAndroidLautsprecherleistung2×10 W StereolautsprecherLaufzeit5 JahreBetriebsumgebungTemperatur: 0 ℃ bis 40 ℃ ; RF: ≤ 85%LagerumgebungTemperatur: -40 ℃ bis 65 ℃; RF: ≤ 85%Betriebshöhe< 2000 mUntergrundanforderungInnenraumumgebung, ebener und glatter BodenLichtintensität≤ 70000 lxHöhe des Innenbodens2–8 mSchutzklasseIP20FrequenzbandbereichWLAN2,4G WLAN: 2412–2472 MHz, 2422–2462 MHz5,2G WLAN: 5180–5240 MHz, 5190–5230 MHz, 5210 MHz5,3G WLAN: 5260–5320MHz, 5270–5310 MHz, 5290 MHz5,6G WLAN: 5500–5700 MHz, 5510–5670 MHz, 5530–5610 MHz5,8G WLAN: 5745–5825 MHz, 5755–5795 MHz, 5775 MHzBluetooth2402–2480 MHz3GB1/B84G LTE-FDDB1/B3/B7/B8/B20/B284G LTE-TDDB34/B38/B40Max. AbstrahlleistungWLAN2,4G WLAN: 16,14 dBm; 5,2G WLAN: 13,52 dBm;5,3G WLAN: 13,12 dBm; 5,6G WLAN: 13 dBm;5,8G WLAN: 12,92 dBmBluetoothBLE: 4,75 dBm; BR/EDR: 9,42 dBm3GB1: 23,64 dBm; B8: 21,71 dBm4G LTE-FDDB1: 23,77 dBm; B3: 23,51 dBm; B7: 23,7 dBm; B8: 23,22 dBm; B20: 22,97 dBm; B28: 23,05 dBm4G LTE-TDDB34: 23,73 dBm; B38: 23,97 dBm; B40: 23,45 dBm

09103. BenutzungEinschalten:Stellen Sie den Roboter an seinem Startpunkt auf und halten Sie die Einschalttaste 1 s lang gedrückt. Die untere Lichtleiste leuchtet auf und zeigt an, dass der Roboter unter Spannung steht.MarkeAusschalten:Halten Sie die Einschalttaste 3 s lang gedrückt. Die untere Lichtleiste und der Bildschirm geht aus und zeigt an, dass der Roboter nicht mehr unter Spannung steht.Anhalten:Tippen Sie auf den Bildschirm, um einen verfahrenden Roboter anzuhalten. Tippen Sie erneut an, wird der Betrieb fortgesetzt.Nothalt:Drücken Sie im Notfall den Notausschalter, um einen in Betrieb bendlichen Roboter anzuhalten. Drehen Sie den Notausschalter im Uhrzeigersinn, und der Vorgang wird gemäß den Bildschirmhinweisen fortgesetzt.* Weitere Angaben zur Nutzung des Roboters nden Sie in der PuduBot-Bedienungsanleitung.Vorsicht:Vor dem Einschalten des Roboters wird der Schlüsselschalter auf „EIN“ gedreht.ON4. Wartung und pegeBestandteileRoboterstatus* Weitere Angaben zu Wartung und Pege des Roboters nden Sie in der PuduBot-Bedienungsanleitung.InspektionsintervallWartungsverfahrenWischen Sie die Oberäche mit einem sauberen Tuch ab.Benutzen Sie zur Reinigung ein sauberes Tuch oder einen sonstigen Linsenreiniger. Bei starker Verschmutzung sollten Sie sich dieser sofort annehmen, damit der Sensor nicht blockiert wird und der Roboter fehlerhaft funktioniert.Wischen Sie die Oberäche mit einem sauberen Tuch ab.WöchentlichWöchentlichMonatlichAusschaltenAusschaltenAusschaltenAblagen, Antriebsräder und StützräderOptischer Sensor, Tiefensensor und LidarRobotergehäuseShenzhen Pudu Technology Co., Ltd. bietet einen kostenlosen Garantiedienst innerhalb der geltenden Garantiezeit (diese kann bei verschiedenen Bestandteilen variieren). Die für den Kundendienst anfallenden Gebühren werden von Pudu übernommen. Außerhalb der Garantiezeit oder unter Umständen, die nicht durch die kostenlose Garantie abgedeckt sind, ist eine reguläre Gebühr zu entrichten. Näheres zur Servicerichtlinie und zu den Reparaturleistungen erfahren Sie bei einem Anruf bei der Kundendienst-Hotline. Die Richtlinie kann auch in der PuduBot-Bedienungsanleitung nachgelesen werden.E-Mail-Adresse des Kundendienstes von Pudu: techservice@pudutech.com.5. Kundendienst6. Angaben zur richtlinienerfüllung6.1 Angaben zu entsorgung und recycling
Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) zielt darauf ab, Umwelteinüsse durch Elektro- und
Elektronikgeräte zu minimieren, indem Wiederverwendung und Recycling erhöht und Deponieabfall verringert werden. Das
Symbol auf diesem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass es nach seiner Nutzungszeit getrennt vom normalen
Hausmüll entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Elektronikgeräte in Recycling-Zentren zu entsorgen, um
die natürlichen Ressourcen zu schonen. Jedes Land sollte seine eigenen Sammelstellen für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten haben. Wo Sie Elektro- und Elektronikgeräte abgeben können, erfahren Sie vom zuständigen
Amt, der Stadtverwaltung oder dem Entsorgungsdienst.
Vor dem Einbringen von Elektro- und Elektronikgeräten in der Abfallsammlung oder in Abfallsammelstellen sollten
Batterien und Akkus zur getrennten Sammlung entfernt werden.

11121.1 Utilisation de l’alimentation1.2 Utilisation du robotNe rechargez pas votre robot à l’aide de chargeurs qui ne sont pas d’origine. Si le chargeur est endommagé, remplacez-le immédiatement.Une fois que le niveau de la batterie a diminué jusqu’à 20 %, le robot doit être rechargé dans les meilleurs délais. Un long fonctionnement du robot alors que sa batterie est faible peut nuire à la durée de vie de celle-ci.Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur le chargeur, sinon cela pourrait endommager le chargeur.Ne masquez pas la caméra supérieure du robot lorsqu’il est en marche pour éviter qu’il ne se déplace de manière anormale. Si la caméra est masquée, suspendez la tâche en cours et déplacez le robot vers le chemin approprié avant de continuer la tâche.Ne nettoyez ou n’entretenez pas le robot lorsqu’il est sous tension et en marche.Ne posez pas de réchauds à amme nue ou d’articles inammables ou explosifs sur le robot.N’emportez pas ou ne placez pas de plats sur le robot lorsqu’il se déplace pour éviter toute perte de nourriture ou blessure causée par une collision accidentelle.Ne déplacez ou ne transportez pas le robot lorsqu’il est en marche pour éviter qu’il ne se déplace de manière anormale.Le robot ne doit pas être démonté ou réparé par du personnel non formé. En cas de dysfonctionnement, contactez Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd pour obtenir une assistance technique dans les meilleurs délais.Lors du transport du robot, respectez le poids maximal qu’une personne est autorisée à soulever conformément aux lois et réglementations locales. Gardez le robot à la verticale durant le transport. N’essayez jamais de le transporter par son plateau ou son compartiment.1.3 EnvironnementN’utilisez pas ou ne rechargez pas le robot dans un environnement à haute température/pression, dans les zones où il y a un risque d’incendie ou d’explosion ou dans les autres scénarios dangereux pour éviter toute blessure ou tout endommagement du robot.N’utilisez pas le robot dans un environnement humide ou sur des surfaces couvertes de matières uides ou gluantes pour éviter tout endommagement du robot.N’utilisez pas le robot dans des lieux où l’utilisation d’équipements sans l est strictement interdite, sinon cela pourrait causer des interférences pour les autres équipements électroniques ou entraîner d’autres dangers.Ne mettez pas le robot ou ses accessoires au rebut en tant que déchets ménagers. Mettez toujours le robot et ses accessoires au rebut conformément aux lois et réglementations locales, et recyclez-les dès que cela est possible.2.1 Liste d’emballage2.2 PrésentationRobot×1, manuel d’utilisation de PuduBot×1, certicat de qualité×1, carte de garantie×1, chargeur×1, clé d’alimentation×1, repères×1, autocollants pour les trous d’installation des plateaux×1.PuduBot est un robot de livraison d’intérieur qui intègre la solution de navigation et de positionnement SLAM visuel et prend en charge l’évitement tridimensionnel des obstacles. Il est équipé de trois plateaux métalliques démontables rapidement dont la hauteur est ajustable via les sept positions qui peuvent être choisies. PuduBot peut être utilisé dans de nombreux scénarios, notamment dans des restaurants, des cybercafés, des hôtels et des aéroports. Pour répondre aux diérents besoins de l’utilisateur, PuduBot propose divers modes, tels que le mode Livraison, le mode Croisière, le mode Direct, le mode Anniversaire et le mode Retour de la vaisselle.1. Consignes de sécurité2. Composants du produitVue avantVue arrièreInterrupteur Marche/ArrêtCapteur de visionBouton d’arrêt d’urgenceÉcran LCDCapteurs de vision de profondeurLidarPlateauxBande lumineuseRoulettes motricesRoulettes auxiliairesInterface réseau localInterrupteur à cléPrise de rechargement2.3 Apparence et composantsCopyright © 2022 Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.Ce document ne peut être copié, reproduit, transcrit ou traduit par des personnes ou des organisations, que ce soit en partie ou dans sa totalité, ou encore être transmis sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, photocopie, enregistrement, etc.) à des ns commerciales sans l’autorisation écrite préalable de Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Les caractéristiques du produit et les informations mentionnées dans le présent document ne sont fournies qu’à titre de référence et sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Sauf indication contraire, ce manuel est exclusivement conçu comme un guide et toutes les déclarations sont émises sans garantie d’aucune sorte.FR

1314CaractéristiqueDescriptionTension de fonctionnementCC 23–29,4 VEntrée d’alimentation100–240 VCA, 50/60 HzSortie d’alimentation29,4 V/3,5 ACapacité de la batterie15,6 AhTemps de charge4 hAutonomie de la batterie10–24 hVitesse de croisière0,5–1,2 m/s (ajustable)NavigationSLAM visuelLargeur de parcours min.80 cmHauteur surmontable max.10 mmAngle de montée max.5º Dimensions des plateaux500 mm×432 mmNb de plateauxQuatreHauteur entre les plateauxHauteur de plateaux ajustable via les sept positions qui peuvent être choisiesCharge des plateauxCharge nominale : 10 kg/plateau;Charge max. : 13 kg/plateauMatériau de la machineABS/Alliage d’aluminium de qualité aéronautiquePoids du robot38 kgDimensions du robot516 mm×500 mm×1 288 mmTaille de l’écranÉcran LCD de 7 poucesSystème d’exploitationAndroidPuissance des haut-parleurs2 haut-parleurs stéréo de 10 WDurée de vie5 ansEnvironnement de fonctionnementTempérature : 0 ° C à 40 ° C;Humidité relative : ≤ 85 %Environnement de stockageTempérature : -40 ° C à 65 ° C;Humidité relative : ≤ 85 %Altitude de fonctionnement< 2 000 mExigence de surfaceEnvironnement intérieur, sol plat et lisseIntensité lumineuse≤ 70 000 luxHauteur de sol intérieur2–8 mIndice de protection IPIP20Plage de bande de fréquenceWi-FiWi-Fi 2,4 GHz: 2 412–2 472 MHz, 2 422–2 462 MHzWi-Fi 5,2 GHZ: 5 180–5 240 MHz, 5 190–5 230 MHz, 5 210 MHzWi-Fi 5,3 GHz: 5 260–5 320MHz, 5 270–5 310 MHz, 5 290 MHzWi-Fi 5,6 GHz: 5 500–5 700 MHz, 5 510–5 670 MHz, 5 530–5 610 MHzWi-Fi 5,8 GHz: 5 745–5 825 MHz, 5 755–5 795 MHz, 5 775 MHzBluetooth2 402–2 480 MHz3GB1/B84G LTE-FDDB1/B3/B7/B8/B20/B284G LTE-TDDB34/B38/B40Puissance de transmission max.Wi-FiWi-Fi 2,4 GHz: 16,14 dBm; Wi-Fi 5,2 GHz: 13,52 dBm; Wi-Fi 5,3 GHz: 13,12 dBm; Wi-Fi 5,6 GHz: 13 dBm; Wi-Fi 5,8 GHz: 12,92 dBmBluetoothBLE: 4,75 dBm; BR/EDR: 9,42 dBm3GB1: 23,64 dBm; B8: 21,71 dBm4G LTE-FDDB1: 23,77 dBm; B3: 23,51 dBm; B7: 23,7 dBm; B8: 23,22 dBm; B20: 22,97 dBm; B28: 23,05 dBm4G LTE-TDDB34: 23,73 dBm; B38: 23,97 dBm; B40: 23,45 dBm2.4 Caractéristiques3. Instructions d’utilisationMise sous tension:Déplacez le robot vers le lieu de démarrage et appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pendant 1 seconde. La bande lumineuse du bas s’allumera, indiquant ainsi que le robot est sous tension.RepèreMise hors tension:Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pendant 3 secondes. La bande lumineuse du bas et l’écran s’éteindront, indiquant ainsi que le robot est hors tension.Pause:Appuyez sur l’écran pour mettre en pause le robot en marche. Réappuyez pour que le robot se remette en marche.Arrêt d’urgence:En cas d’urgence, appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence pour arrêter le robot en marche. Tournez le bouton d’arrêt d’ urgence dans le sens horaire, puis reprenez l’opération en suivant les conseils à l’écran.* Reportez-vous au Guide d’utilisation de PuduBot pour plus d’informations sur l’utilisation du robot.Attention:Veillez à tourner l’interrupteur à clé sur « ON » avant de mettre le robot sous tension.ON

15164. Maintenance et entretienComposantsStatut du robot* Reportez-vous au Guide d’utilisation de PuduBot pour plus d’informations sur la maintenance et l’entretien du robot.Intervalle d’inspectionMéthode d’entretienEssuyez la surface avec un chion propre.Utilisez un chion propre ou du nettoyant pour lentilles pour le nettoyage. En cas de contamination inattendue, remédiez-y immédiatement pour éviter de bloquer le capteur et empêcher tout fonctionnement incorrect du robot.Essuyez la surface avec un chion propre.Toutes les semainesToutes les semainesTous les moisMise hors tensionMise hors tensionMise hors tensionPlateaux, roulettes motrices et roulettes auxiliairesCapteur de vision, capteurs de vision de profondeur et LidarCorps du robotShenzhen Pudu Technology Co., Ltd ore un service de garantie gratuit durant la période de garantie eective (la période de garantie peut varier selon les diérents composants). Les frais induits par le service après-vente seront couverts par Pudu. Au-delà de la période de garantie ou dans toute circonstance non couverte par la garantie gratuite, des frais spéciques seront facturés selon le prix normal. Veuillez appeler la hotline du service après-vente pour connaître les détails de la politique de service après-vente et des services de réparation. Vous pouvez trouver cette politique dans le Guide d’utilisation de PuduBot.Adresse email du service après-vente de Pudu : techservice@pudutech.com.5. Service après-vente6. Informations sur la conformité6.1 Informations sur la mise au rebut et le recyclage
La Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à minimiser l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE mis à la décharge. Le symbole gurant sur ce produit ou son emballage signie que ce produit doit être mis au rebut séparément des déchets ménagers ordinaires à sa n de vie. Sachez qu’il est de votre responsabilité de vous débarrasser des équipements électroniques dans des centres de recyclage an de préserver les ressources naturelles. Chaque pays devrait disposer de centres de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour obtenir des informations sur votre zone de dépôt de recyclage, veuillez contacter l’autorité de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques concernée, votre bureau municipal local ou votre service d’élimination des déchets ménagers.Avant de déposer les équipements électriques et électroniques (EEE) dans le ux de collecte des déchets ou dans les installations de collecte des déchets, l’utilisateur nal des équipements contenant des batteries et/ou des accumulateurs doit retirer ces batteries et/ou accumulateurs pour une collecte séparée.© 2022 Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Все права защищены.Запрещается копирование, воспроизведение, расшифровка или перевод настоящего документа целиком или частично любыми физическими или юридическими лицами, а также его передача в любой форме и любыми способами (включая электронное копирование, ксерокопирование или запись) в коммерческих целях без предварительного письменного разрешения компании Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Спецификации продукта и сведения, изложенные в настоящем документе, предоставлены исключительно в справочных целях и могут изменяться без предварительного уведомления. Если не указано иное, настоящее руководство не предоставляет никаких гарантий и должно использоваться исключительно в качестве справочного материала.1.1 Работа с питанием1.2 Использование роботаЗапрещается заряжать робота зарядными устройствами сторонних производителей. Если зарядное устройство повреждено, замените его при первой возможности.Когда уровень заряда опустится до 20 %, робота необходимо зарядить. Работа на низком уровне заряда может негативно сказаться на времени автономной работы.Убедитесь, что напряжение питания соответствует напряжению, указанному на зарядном устройстве, в противном случае зарядное устройство может выйти из строя.Не закрывайте верхнюю камеру робота во время работы, чтобы избежать возникновения сбоев в движении. Если камера закрыта, приостановите текущее задание и переместите робота на правильный маршрут, прежде чем возобновить выполнение задания.Запрещается производить очистку или техобслуживание робота, когда он включен и работает.Запрещается размещать на корпусе робота горящие сковороды или любые легковоспламеняющиеся и взрывоопасные объекты.Запрещается забирать или ставить блюда, когда робот находится в движении, чтобы избежать потерю еды или травмирования из-за случайного столкновения.Не перемещайте робота во время работы, чтобы избежать возникновения сбоев в движении.Разбор или ремонт робота должен осуществляться только обученным персоналом. При возникновении неисправностей обратитесь в компанию Shenzhen Pudu Technology Co. для получения своевременной технической поддержки.При транспортировке робота обратите внимание на предписания местного законодательства в отношении максимальной массы, разрешенной для подъема одним лицом. Во время транспортировки робот должен стоять вертикально. Запрещается поднимать робота за лоток или коробку.1. Инструкции по безопасности1.3 ОкружениеЗапрещается использовать или заряжать робота в условиях высокого давления и высокой температуры окружающей среды, в местах с риском возгорания или взрыва или в прочих опасных сценариях, чтобы избежать возникновения травм или повреждения робота.Запрещается использовать робота условиях повышенной влажности или при наличии на поверхностях жидкостей или липких веществ, чтобы избежать повреждения робота.Запрещается использовать робота в местах, где явным образом запрещено использовать устройства беспроводной связи, в противном случае возможно образование помех, негативно воздействующих на другие электронные устройства, или возникновение иных опасных ситуаций.Запрещается утилизировать робота и его принадлежности вместе с бытовыми отходами. Утилизацию робота и его принадлежностей необходимо производить в соответствии с требованиями местного законодательства и по возможности подвергать их переработке.RU

17182.1 Упаковочный лист2.2 Краткие сведенияРобот×1, руководство пользователя PuduBot×1, сертификат качества×1, гарантийный талон×1, зарядное устройство×1, Ключ-выключатель×1, метки×1, наклейки для монтажных отверстий лотков×1.PuduBot — это робот-доставщик для использования в помещениях, оснащенный визуальным SLAM для позиционирования и навигации и датчиками обхода трехмерных препятствий. К нему прилагаются 3 быстро разбирающихся металлических лотка с регулируемой высотой и семью возможными положениями. PuduBot подходит для использования в ресторанах, интернет-кафе, отелях, аэропортах и других местах. PuduBot имеет несколько режимов работы для разных целей: «Режим доставки», «Круиз», «Прямой режим», «День рождения» и «Режим возврата посуды».2. Компоненты продуктаВид спередиВид сзадиКнопка питанияВидеодатчикКнопка аварийного остановаЖК-экранВидеодатчики удаленностиЛидарЛоткиСветовая полосаВедущие колесаДополнительные колесаИнтерфейс ЛВСКнопочный выключательРазъем для зарядки2.3 Внешний вид и компоненты2.4 Технические характеристикиОписаниеФункцияОписаниеРабочее напряжение23–29,4 В пост. токаВход питания100–240 В, 50/60 Гц перем. токаВыход питания29,4 В/3,5 АЕмкость аккумулятора15,6 А·чВремя зарядки4 чВремя работы от аккумулятора10–24 чСкорость движения0,5–1,2 м/с (регулируемая)НавигацияВизуальный SLAMМин. ширина прохода 80 смдля движенияМакс. преодолимая высота10 ммМакс. угол подъема5º Размеры лотка500 мм×432 ммКол-во лотковЧетыреВысота между лоткамиРегулируемая высота лотков;7 возможных положенийНагрузка на лотокОптимальная нагрузка: 10 кг//лоток;Максимальная нагрузка: 13 кг/лотокМатериал машиныАБС-пластик/алюминиевый сплав авиационного качестваМасса робота38 кгРазмеры робота516 мм×500 мм×1288 ммРазмер экранаЖК-экран диагональю 7 дюймаОперационная системаAndroidМощность динамиковСтереодинамики 2×10 ВтСрок службы5 летУсловия эксплуатацииТемпература: От 0 ℃ до 40 ℃;Отн. влажность: ≤ 85 %Условия храненияТемпература: От–40 ℃ до 65 ℃;Отн. влажность: ≤ 85 %Рабочая высота< 2000 м Требования к поверхностиВ помещении на ровном гладком полуОсвещение≤ 70 000 лкВысота пола в помещении2–8 mКласс защитыIP20Частотный диапазонWiFiWiFi 2,4 ГГц: 2412–2472 МГц, 2422–2462 МГцWiFi 5,2 ГГц: 5180–5240 МГц, 5190–5230 МГц, 5210 МГцWiFi 5,3 ГГц: 5260–5320МГц, 5270–5310 МГц, 5290 МГцWiFi 5,6 ГГц: 5500–5700 МГц, 5510–5670 МГц, 5530–5610 МГцWiFi 5,8 ГГц: 5745–5825 МГц, 5755–5795 МГц, 5775 МГцBluetooth2402–2480 МГц3GB1/B84G LTE-FDDB1/B3/B7/B8/B20/B284G LTE-TDDB34/B38/B40Макс. мощность передачиWiFiWiFi 2,4 ГГц: 16,14 дБм; WiFi 5,2 ГГц: 13,52 дБм; WiFi 5,3 ГГц: 13,12 дБм; WiFi 5,6 ГГЦ: 13 дБм;WiFi 5,8 ГГц: 12,92 дБмBluetoothBLE: 4,75 дБм; BR/EDR: 9,42 дБм3GB1: 23,64 дБм; B8: 21,71 дБм4G LTE-FDDB1: 23,77 дБм; B3: 23,51 дБм; B7: 23,7 дБм; B8: 23,22 дБм; B20: 22,97 дБм; B28: 23,05 дБм4G LTE-TDDB34: 23,73 дБм; B38: 23,97 дБм; B40: 23,45 дБм

19203. ЭксплуатацияВключение:Переместите робота в место запуска, а затем нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1 с. Загорится нижняя световая полоса, что указывает на успешный запуск робота.МаркерВыключение питания:Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 с. Нижняя световая полоса и экран погаснут, что указывает на успешное отключение робота.Приостановка работы:Коснитесь экрана, чтобы приостановить движение робота. Коснитесь экрана повторно, чтобы продолжить выполнение операции.Аварийный останов:В экстренной ситуации нажмите кнопку аварийного останова, чтобы остановить движение робота. Поверните кнопку аварийного останова по часовой стрелке и возобновите операцию, следуя инструкциям на экране.* Дополнительные сведения об эксплуатации робота см. в руководстве по эксплуатации робота PuduBot.Внимание:Перед включением робота переведите кнопочный выключатель в положение «ВКЛ.».ON4. Техническое обслуживание и уходКомпонентыСостояние робота* Дополнительные сведения о техническом обслуживании робота см. в руководстве по эксплуатации робота PuduBot.Интервал проверкиМетод технического обслуживанияПротрите поверхность чистой тканью.Очистите с помощью чистой ткани или средства для очистки оптики.При возникновении непредвиденных загрязнений немедленно устраните их, чтобы избежать засорения датчиков и возникновения ошибок в работе робота.Протрите поверхность чистой тканью.ЕженедельноЕженедельноЕжемесячноВыключение питанияВыключение питанияВыключение питанияЛотки, ведущие и дополнительные колесаВидеодатчик, видеодатчики удаленности и лидарКорпус роботаКомпания Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd предоставляет бесплатное гарантийное обслуживание в течение действующего гарантийного срока (на различные компоненты могут быть установлены различные гарантийные сроки). Стоимость послепродажного обслуживания в этом случае будет возмещена компанией Pudu. После окончания гарантийного срока или при прочих обстоятельствах, не попадающих под условия бесплатного гарантийного обслуживания, будет взиматься определенная сумма в соответствии с действующими расценками. Позвоните на горячую линию послепродажной поддержки, чтобы получить подробные сведения о политике послепродажного обслуживания и услугах ремонта. Политика послепродажного обслуживания также приведена в руководстве по эксплуатации робота PuduBot.Служба послепродажной поддержки компании Pudu: [email protected]om.5. Послепродажное обслуживание6. Информация о соответствии требованиям6.1 Информация об утилизации и переработке
Задача Директивы об утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE) —
минимизация воздействия, оказываемого электрическим и электронным оборудованием, на окружающую среду
за счет популяризации процессов повторного использования и переработки, а также за счет сокращения объема
захороняемых отходов электрического и электронного оборудования. Символы, размещенные на настоящем
продукте или его упаковке, означают, что этот продукт должен быть утилизирован отдельно от бытовых отходов
после окончания срока службы. Обратите внимание: вы несете ответственность за утилизацию электронного
оборудования в центрах переработки в целях сохранения природных ресурсов. В каждой стране находятся
собственные центры переработки электрического и электронного оборудования. Для получения информации о
месте приемки перерабатываемых отходов свяжитесь с соответствующей организацией, отвечающей за утилизацию
отходов электрического и электронного оборудования, местными органами власти или службой утилизации бытовых
отходов.
Прежде чем включить электрическое или электронное оборудование в процесс сбора отходов или передать
его на объекты по утилизации отходов конечный пользователь оборудования, использующего батареи и/или
аккумуляторы, должен извлечь батареи и аккумуляторы и утилизировать их отдельно.

21221.1 Uso dell’alimentazione elettrica1.2 Uso del robotNon ricaricare il robot utilizzando caricatori non originali. Se il caricatore è danneggiato, sostituirlo immediatamente.Quando il livello di carica della batteria scenda al di sotto del 20%, il robot deve essere ricaricato in tempo. Il funzionamento per lungo tempo con un basso livello di carica della batteria potrebbe compromettere la durata della batteria.Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul caricatore: in caso contrario potrebbero vericarsi danni al caricatore.Non coprire la videocamera superiore del robot mentre è in funzione, per evitare che si muova in modo anomalo. Se la videocamera è coperta, mettere in pausa l’attività corrente e spostare il robot sul percorso corretto prima di proseguire l’attività.Non pulire né manutenere il robot mentre è acceso e in movimento.Non appoggiare fornelli a amma libera o articoli inammabili o esplosivi sul robot.Non prelevare o appoggiare piatti mentre il robot è in movimento per evitare perdite di cibo o lesioni personali causate da collisioni accidentali.Non spostare o trasportare il robot mentre è in funzione, per evitare che si muova in modo anomalo.Il robot non deve essere smontato o riparato da personale non preparato. In caso di malfunzionamento, contattare immediatamente Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd per avere assistenza tecnica.Rispettare il peso massimo che una persona può sollevare come richiesto dalle leggi e dalle normative locali durante il trasporto del robot. Durante il trasporto, tenere il robot in posizione eretta. Non tentare mai di trasportare il robot sollevando il vassoio o il contenitore.1.3 AmbienteNon utilizzare o ricaricare il robot in un ambiente ad alta temperatura/pressione, in zone a rischio di incendio o esplosione o in altri ambienti pericolosi, per evitare lesioni personali o danni al robot.Non utilizzare il robot in un ambiente umido o su superci ricoperte di liquidi o sostanze appiccicose per evitare danni al robot.Non utilizzare il robot in luoghi in cui è esplicitamente vietato l’uso di dispositivi wireless: potrebbe causare interferenze ad altri dispositivi elettronici o comportare altri pericoli.Non smaltire il robot o i suoi accessori come riuti domestici. Smaltire sempre il robot e i suoi accessori secondo le leggi e le normative locali e riciclarli ove possibile.2.1 Elenco del contenuto2.2 PanoramicaRobot×1, PuduBot Manuale dell’utente×1, certicato di qualità×1, scheda garanzia×1, caricatore×1, chiavetta di accensione×1, segnali×1, adesivi per i fori di montaggio dei vassoi×1.PuduBot è un robot per consegne per interni con soluzione di posizionamento e navigazione visuale SLAM, che supporta l’aggiramento degli ostacoli tridimensionali. È dotato di tre vassoi metallici a smontaggio rapido con altezza fra i vassoi regolabile in sette posizioni selezionabili. PuduBot può essere utilizzato in molti scenari, fra cui ristoranti, Internet café, hotel e aeroporti. Per soddisfare le diverse esigenze di utilizzo, PuduBot ore varie modalità, come la modalità Consegna, la modalità Crociera, la modalità Diretta, la modalità Compleanno e la modalità Ritorno piatti.1. Istruzioni per la sicurezza2. Componenti del prodottoVista frontaleVista posterioreInterruttore di accensioneSensore di visioneInterruttore arresto di emergenzaSchermo LCDSensori di visione di profonditàLidarVassoiStriscia luminosaRuote motriciRuote ausiliarieInterfaccia LANInterruttore a chiaveSpinotto di ricarica2.3 Aspetto e componentiCopyright © 2022 Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.Il presente documento non può essere copiato, riprodotto, trascritto o tradotto, in parte o complessivamente, da qualunque persona o organizzazione, né essere trasmesso in alcuna forma o con qualunque mezzo (elettronica, fotocopiatura, registrazione, ecc.) per qualunque scopo commerciale senza il preventivo permesso scritto di Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Le speciche di prodotto e le informazioni qui riportate sono da intendersi solo come riferimento e possono essere modicate senza preavviso. Tranne che se diversamente specicato, il manuale è inteso solo come guida e tutte le dichiarazioni sono fornite senza garanzie di alcun tipo.IT

23242.4 Speciche3. Modalità d’usoAccensione:Portare il robot nella posizione di partenza e tenere premuto l’interruttore di accensione per 1 secondo. La striscia luminosa inferiore si accenderà, indicando che il robot è acceso.SegnoSpegnimento:Premere e tenere premuto l’interruttore di accensione per 3 secondi. La striscia luminosa inferiore e lo schermo si spegneranno, indicando che il robot è spento.Pausa:Toccare lo schermo per mettere in pausa il robot. Toccare di nuovo per riprendere il funzionamento.Arresto di emergenza:In caso di emergenza, premere l’interruttore arresto di emergenza per arrestare un robot in funzione. Ruotare l’interruttore arresto di emergenza in senso orario e riprendere il funzionamento secondo i suggerimenti riportati a video.* Fare riferimento alla Guida operativa di PuduBot per maggiori informazioni su come utilizzare il robot.Attenzione:Accertarsi di portare l’interruttore a chiave su "ON" prima di accendere il robot.ON
FunzionalitàDescrizioneTensione di lavoroCC 23–29,4 VIngresso alimentazioneCA 100–240 V, 50/60 HzUscita alimentazione29,4 V/3,5 ACapacità della batteria15,6 AhTempo di carica4 oreDurata della batteria10–24 oreVelocità di crociera0,5–1,2 m/s (regolabile)NavigazioneSLAM visualeMinima larghezza di spostamento80 cmMassima altezza superabile10 mmMassimo angolo di salita5º Dimensioni dei vassoi500 mm×432 mmNum. di vassoiQuattroAltezza fra i vassoiAltezza del vassoio regolabile con sette posizioni selezionabiliCarico dei vassoiCarico nominale: 10 kg per vassoio;Carico massimo: 13 kg per vassoioMateriale della macchinaABS/Lega di alluminio di tipo aeronauticoPeso del robot38 kgDimensioni del robot516 mm×500 mm×1288 mmDimensioni dello schermoSchermo LCD da 7 pollicSistema operativoAndroidPotenza del diusoreDue diusori stereo da 10 WDurata5 anniAmbiente di lavoroTemperatura: da 0 ℃ a 40 ℃;Umidità relativa: ≤ 85%Ambiente di conservazioneTemperatura: da -40 ℃ a 65 ℃;Umidità relativa: ≤ 85%Altitudine di lavoro< 2000 mRequisiti di supercieAmbiente interno, pavimento piano e liscioIntensità luminosa≤ 70000 luxAltezza pavimento interno2–8 mValutazione IPIP20Banda di frequenzaWi-FiWi-Fi 2,4G: 2412–2472 MHz, 2422–2462 MHzWi-Fi 5,2G: 5180–5240 MHz, 5190–5230 MHz, 5210 MHzWi-Fi 5,3G: 5260–5320MHz, 5270–5310 MHz, 5290 MHzWi-Fi 5,6G: 5500–5700 MHz, 5510–5670 MHz, 5530–5610 MHzWi-Fi 5,8G: 5745–5825 MHz, 5755–5795 MHz, 5775 MHzBluetooth2402–2480 MHz3GB1/B84G LTE-FDDB1/B3/B7/B8/B20/B284G LTE-TDDB34/B38/B40Massima potenza in trasmissioneWi-FiWi-Fi 2,4G: 16,14 dBm; Wi-Fi 5,2G: 13,52 dBm;Wi-Fi 5,3G: 13,12 dBm; Wi-Fi 5,6G: 13 dBm;Wi-Fi 5,8G: 12,92 dBmBluetoothBLE: 4,75 dBm; BR/EDR: 9,42 dBm3GB1: 23,64 dBm; B8: 21,71 dBm4G LTE-FDDB1: 23,77 dBm; B3: 23,51 dBm; B7: 23,7 dBm; B8: 23,22 dBm; B20: 22,97 dBm; B28: 23,05 dBm4G LTE-TDDB34: 23,73 dBm; B38: 23,97 dBm; B40: 23,45 dBm

25264. Manutenzione e curaComponentiStato del robot* Fare riferimento alla Guida operativa di PuduBot per maggiori informazioni su come manutenere e avere cura del robot.Intervallo di ispezioneMetodo di manutenzionePulire la supercie con un panno pulito.Utilizzare un panno pulito o un detergente per lenti per la pulizia. In caso di contaminazione inaspettata, intervenire immediatamente per evitare di bloccare il sensore e impedire che il robot funzioni in modo improprio.Pulire la supercie con un panno pulito.SettimanalmenteSettimanalmenteMensilmenteSpegnimentoSpegnimentoSpegnimentoVassoi, ruote motrici e ruote ausiliarieSensore di visione, sensori di visione di profondità e LidarCorpo del robotShenzhen Pudu Technology Co., Ltd fornisce un servizio di garanzia gratuito entro il periodo di garanzia ecace (il periodo di garanzia può essere diverso per i componenti diversi). I costi sostenuti per il servizio post-vendita saranno a carico di Pudu. Trascorso il periodo di garanzia o in qualunque circostanza non coperta dalla garanzia gratuita, verrà addebitato un certo costo in base al prezzo normale. Chiamare la hotline post-vendita per informazioni dettagliate sulla politica del servizio post-vendita e sui servizi di riparazione. La politica è anche disponibile nella Guida Operativa di PuduBot.E-mail post-vendita Pudu: [email protected]om.5. Assistenza post-vendita6. Informazioni sulla conformità6.1 Informazioni sullo smaltimento e il ricicloLa direttiva sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a ridurre al minimo l’impatto dei prodotti elettrici ed elettronici sull’ambiente, aumentando il riutilizzo e il riciclo e riducendo la quantità di RAEE destinati alla discarica. Il simbolo su questo prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai normali riuti domestici al termine del suo ciclo di vita. È responsabilità del cliente smaltire le apparecchiature elettroniche presso i centri di riciclo al ne di preservare le risorse naturali. Ogni paese deve avere i propri centri di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per informazioni sull’area di raccolta per il riciclo, contattare l’autorità competente per la gestione dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, l’ucio comunale locale o il servizio di smaltimento dei riuti domestici.Prima di immettere apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) nel usso di raccolta dei riuti o negli impianti di raccolta dei riuti, l’utente nale di apparecchiature contenenti batterie e/o accumulatori deve rimuovere tali batterie e accumulatori per la raccolta dierenziata. Copyright © 2022 Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.Este documento no se puede copiar, reproducir, transcribir o traducir, parcial o totalmente, por parte de ninguna persona u organización, ni transmitir de ninguna forma ni por ningún medio (ya sean electrónicos, de fotocopia, grabación, etc.) para ningún n comercial sin el permiso previo por escrito de Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd. Las especicaciones y la información del producto mencionadas en este documento se proporcionan exclusivamente con nes de referencia y están sujetas a cambios sin previo aviso. Salvo que se especique lo contrario, el manual se utiliza únicamente como guía y todas las declaraciones se proporcionan sin garantías de ningún tipo.1.1 Uso de energía1.2 Uso del robotNo cargue el robot con cargadores que no sean originales. Si el cargador está dañado, cámbielo inmediatamente.Cuando la batería disminuya hasta el 20 %, se deberá cargar el robot de manera oportuna. El funcionamiento con una batería baja durante un periodo prolongado puede afectar a la vida útil de la batería.Asegúrese de que el voltaje de alimentación coincide con el voltaje indicado en el cargador; de lo contrario, se pueden producir daños en el cargador.No cubra la cámara superior del robot cuando esté en funcionamiento para evitar que se mueva de manera anómala. Si se cubre la cámara, ponga en pausa la tarea actual y desplace el robot hasta la ruta correcta antes de continuar la tarea.No limpie o ni realice el mantenimiento del robot cuando esté encendido y en funcionamiento.No coloque hornillos con llamas expuestas ni otros artículos inamables o explosivos sobre el robot.No recoja ni coloque platos mientras el robot se está moviendo para evitar que se caiga la comida o lesiones personales provocadas por una colisión accidental.No desplace ni transporte el robot cuando esté en funcionamiento para evitar que se mueva de manera anómala.Solo el personal con la formación adecuada puede desmontar o reparar el robot. En caso de un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con Shenzhen Pudu Technology Co., Ltd para recibir la ayuda técnica oportuna.Al transportar el robot, respete el peso máximo que se permite levantar a una persona según las leyes y normativas locales. Mantenga al robot en posición vertical durante el transporte. Nunca intente transportarlo levantándolo por la bandeja o el compartimento.1.3 EntornoNo utilice ni cargue el robot en un entorno con temperatura/presión alta, zonas con peligro de incendio o explosión u otras situaciones peligrosas para evitar lesiones personales o daños al robot.No utilice el robot en un entorno húmedo ni en supercies cubiertas de líquido o sustancias pegajosas para evitar daños al robot.No utilice el robot en lugares donde esté explícitamente prohibido el uso de dispositivos inalámbricos; de lo contrario, puede causar interferencias en otros dispositivos electrónicos o provocar otros peligros.No deseche el robot o sus accesorios como residuos domésticos. Deseche siempre el robot y sus accesorios de acuerdo con las leyes y normativas locales, y recicle los componentes siempre que sea posible.1. Instrucciones de seguridadES

27282.1 Lista de contenido2.2 Información general1×robot, 1×manual de usuario de PuduBot, 1×certicado de calidad, 1×tarjeta de garantía, 1×cargador , 1×llave de encendido, 1×marcadores, 1×pegatinas para oricios de montaje de bandeja.PuduBot es un robot de reparto en interiores que incluye la solución de navegación y posicionamiento de SLAM visual y admite la función tridimensional para evitar obstáculos. Cuenta con tres bandejas de metal de desmontaje rápido con altura ajustable en siete posiciones seleccionables. PuduBot se puede utilizar en numerosos escenarios, como restaurantes, cibercafés, hoteles y aeropuertos. Para satisfacer los distintos requisitos de los usuarios, PuduBot ofrece diversos modos, como el modo de reparto, el modo de desplazamiento, el modo directo, el modo de cumpleaños y el modo de retorno de platos.2. Componentes del productoVista lateral frontalVista traseraInterruptor de alimentaciónSensor de visiónInterruptor de parada de emergenciaPantalla LCDSensores de visión de profundidadTecnología LIDARBandejasFranja luminosaRuedas motricesRuedas auxiliaresInterfaz LANInterruptor de llaveToma de carga2.3 Aspecto y componentes2.4 EspecicacionesFunciónDescripciónVoltaje de funcionamiento23–29,4 V CCEntrada de alimentación100–240 V CA, 50/60 HzSalida de alimentación29,4 V/3,5 ACapacidad de la batería15,6 AhTiempo de carga4 hDuración de la batería10–24 hVelocidad de desplazamiento0,5–1,2 m/s (ajustable)NavegaciónSLAM visualAncho mínimo de recorrido80 cmAltura máxima superable10 mmÁngulo máximo de ascenso5º Dimensiones de bandeja500 mm×432 mmN.º de bandejasCuatroAltura entre bandejasAltura de bandeja ajustable con siete posiciones seleccionablesCarga de bandejaCarga nominal: 10 kg/bandeja;Carga máx.: 13 kg/bandejaMaterial del equipoABS/aleación de aluminio para aviaciónPeso del robot38 kgDimensiones del robot516 mm×500 mm×1288 mmTamaño de pantallaPantalla LCD de 7 pulgadasSistema operativoAndroidAlimentación de altavoces2 altavoces estéreo de 10 WVida útil5 añosEntorno de trabajoTemperatura: 0 ℃ a 40 ℃;HR: ≤ 85 %Entorno de almacenamientoTemperatura: -40 ℃ a 65 ℃;HR: ≤ 85 %Altitud de funcionamiento< 2000 mRequisitos de supercieEntorno interior, suelo plano y lisoIntensidad de luz≤ 70000 luxAltura de suelo interior2–8 mClasicación IPIP20Rango de banda de frecuenciasWi-FiWi-Fi 2,4G: 2412–2472 MHz, 2422–2462 MHzWi-Fi 5,2G: 5180–5240 MHz, 5190–5230 MHz, 5210 MHzWi-Fi 5,3G: 5260–5320MHz, 5270–5310 MHz, 5290 MHzWi-Fi 5,6G: 5500–5700 MHz, 5510–5670 MHz, 5530–5610 MHzWi-Fi 5,8G: 5745–5825 MHz, 5755–5795 MHz, 5775 MHzBluetooth2402–2480 MHz3GB1/B84G LTE-FDDB1/B3/B7/B8/B20/B284G LTE-TDDB34/B38/B40Potencia máxima de transmisiónWi-FiWi-Fi 2,4G: 16,14 dBm; Wi-Fi 5,2G: 13,52 dBm; Wi-Fi 5,3G: 13,12 dBm; Wi-Fi 5,6G: 13 dBm; Wi-Fi 5,8G: 12,92 dBmBluetoothBLE: 4,75 dBm; BR/EDR: 9,42 dBm3GB1: 23,64 dBm; B8: 21,71 dBm4G LTE-FDDB1: 23,77 dBm; B3: 23,51 dBm; B7: 23,7 dBm; B8: 23,22 dBm; B20: 22,97 dBm; B28: 23,05 dBm4G LTE-TDDB34: 23,73 dBm; B38: 23,97 dBm; B40: 23,45 dBm
Table of contents
Languages:
Other Pudu Robotics manuals

Pudu
Pudu Puductor Robot User manual

Pudu
Pudu PuduBot User manual

Pudu
Pudu HolaBot HL100 User manual

Pudu
Pudu PuduBot PD1 Standard User manual

Pudu
Pudu BellaBot BL100 User manual

Pudu
Pudu BelleBot BL100 User manual

Pudu
Pudu Puductor2 PJ1 Standard User manual

Pudu
Pudu SwiftBot SWFD01 User manual

Pudu
Pudu HolaBot HL100 User manual
Popular Robotics manuals by other brands

Toshiba
Toshiba THL Series instruction manual

WOLFF
WOLFF ROBO-STRIPPER 230 V Translation of the original instruction

YASKAWA
YASKAWA MOTOMAN-MFL15D-875 instructions

JS Automation
JS Automation MPC3042A/3042AL user manual

Keenon Robotics
Keenon Robotics PEANUT product manual

CIC
CIC Frilled Lizard Assembly & instruction manual