R.G.V. S 30 User manual

Libretto di istruzioni
(Istruzioni originali)
IT
Instruction manual
(Translation of original instructions)
EN
S 30
Macchina per sottovuoto
IT
Automatic vacuum machine
EN


3
IT
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
Al fine di miglio are il prodotto e/o per esigenze costruttive, il produttore si riserva di apportare
variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali senza obbligo di preavviso.
In order to improve the product and/or construction requirements, the manufacturer reserves the right
to make changes in technology, design and dimensions without notice.
Indice
A Introduzione....................................................................................................................... Pagina 4
B Caratteristiche tecniche ................................................................................................. “ 4
C Istruzioni di sicurezza importanti ............................................................................... “ 5
D Avvertenze d’uso .............................................................................................................. “ 5
E Avvertenze importanti ................................................................................................... “ 8
F Per ridurre il rischio di lesioni alle persone ............................................................. “ 9
G Comandi e componenti ................................................................................................ “ 10
H Informazioni utili .............................................................................................................. “ 13
I Operazioni preliminari .................................................................................................... “ 13
J Utilizzo ................................................................................................................................. “ 14
K Suggerimenti .................................................................................................................... “ 17
L Pulizia e manutenzione .................................................................................................. “ 19
M Tempi di conservazione ................................................................................................. “ 21
N Inconvenienti e rimedi ................................................................................................... “ 22
O Smaltimento dell’apparecchio .................................................................................... “ 24
P Possibili inconvenienti .................................................................................................... “ 24
Q Avvertente supplementari ............................................................................................ “ 25
R Condizioni di garanzia convenzionale ...................................................................... “ 26
S Targa dati - Etichette di avvertenza ........................................................................... “ 50/52
T Guida rapida ....................................................................................................................... “ 53
IT
Index
A Introduction ....................................................................................................................... Page 27
B Specific tions ..................................................................................................................... “ 27
C Safety information ........................................................................................................... “ 28
D Instruction for use ............................................................................................................ “ 28
E Important warnings ........................................................................................................ “ 31
F To Reduce the risk of injury to persons .................................................................... “ 32
G Controls and components ............................................................................................ “ 33
H Useful information ........................................................................................................... “ 36
I Preliminary operations ................................................................................................... “ 36
J Use ........................................................................................................................................ “ 37
K Hints ..................................................................................................................................... “ 40
L Cleaning and Maintenance ........................................................................................... “ 42
M Storage life .......................................................................................................................... “ 44
N Troubleshooting ............................................................................................................... “ 45
O Disposal of the appliance .............................................................................................. “ 47
P Possible problems ............................................................................................................ “ 47
Q Additional warnings ........................................................................................................ “ 48
R Conventional warranty conditions ............................................................................ “ 49
S Rating label - Warning labels........................................................................................ “ 50/52
T Quick reference guide .................................................................................................... “ 53
EN

4
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
IT
Introduzione
Gentile Cliente,
la ringraziamo di aver scelto un nostro prodotto e confidiamo che questa scelta soddis
a pieno le Sue aspettative.
Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo a leggere attentamente il presente
“libretto di istruzioni per l’uso” al fine di ottimizzarne le caratteristiche funzionali ed
eliminare qualsiasi inconveniente che potrebbe insorgere da un uso errato o non
conforme dello stesso.
Caratteristiche tecniche
A
B
• Alimentazione: ................................................................................. 220-240V~ 50Hz
• Potenza: .............................................................................................. W 130
• Massima larghezza sacchetto: ................................................... cm 30
• Dimensioni esterne (lxpxh): ....................................................... cm 400x247x145
• Peso netto / lordo: ......................................................................... kg 3,3 / 4,5
S 30
Inclusi nella confezione:
• n° 20 sacchetti
• n° 1 connettore per vuoto dei contenitori

5
IT
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
Istruzioni di sicurezza importanti
Leggereattentamente le avvertenzecontenute
nelle presenti istruzioni in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, uso e manutenzione
.
Conservare con cura questo libretto per ogni
ulteriore consultazione
.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente queste istruzioni.
1. Utilizzare questo apparecchio solo per gli usi ai quali è destinato, come descritto in
questo manuale. Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo
manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. E’
responsabilità dell’utente utilizzare l’apparecchio con buonsenso, prestando la massima
attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento.
2. Poiché le seguenti istruzioni operative si riferiscono a più modelli, le caratteristiche
dell’apparecchio possono dierire da quelle descritte in questo manuale e non tutti i
simboli di avvertenza possono essere applicabili. In caso di domande o dubbi, rivolgersi
al più vicino centro di assistenza o al produttore.
Avvertenze d’uso
Per un uso sicuro dell’apparecchio:
• Prima di ogni utilizzo verifica e l’integrità meccanica dell’ap-
parecchio in tutti i suoi componenti.
Il corpo apparecchio, gli sportelli e tutti i componenti non
devono presentare rotture o incrinature.
La guaina e la spina del cavo di alimentazione non devono
evidenziare screpolature o rotture.
Al verificarsi di quanto sopra descritto, scollegare subito la
spina dalla presa di corrente e portare l’apparecchio presso
un rivenditore autorizzato per le necessarie verifich .
Prima di collegare elettricamente l’apparecchio, assicurarsi
che la tensione di rete corrisponda a quanto riportato sulla
targa dati dell’apparecchio (vedere pagina 50).
• La sicurezza elettrica dell’apparecchio è assicurata soltanto
quando è collegato ad un eciente impianto di messa a
terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza.
D
C

6
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
IT
Far verifica e questo importante requisito da parte di personale
professionalmente qualific to.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per
danni causati dalla mancanza di messa a terra.
• Per la vostra sicurezza, si raccomanda di alimentare l’apparec-
chio attraverso un interruttore dierenziale (RDC) con corrente
d’intervento non superiore a 30 mA.
• Non ostruire le griglie di raff eddamento durante il funziona-
mento dell’apparecchio.
• Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione e
la spina in acqua o in altri liquidi.
• Evitare di scollegare elettricamente l’apparec-
chio tirando il cavo di alimentazione.
• Non utilizzare o riporre l’apparecchio all’ester-
no, in ambienti umidi o in prossimità di acqua.
•
Non lasciare il cavo di alimentazione elettrica
alla portata di bambini.
• Posizionare l’apparecchio su un piano d’appog-
gio orizzontale e ben stabile, la cui superficie
non sia delicata (es. mobili laccati, tovaglie ecc.).
Oggetti come coperchi, vasi ecc. non devono
essere posati sopra l’apparecchio.
Assicurarsi che l’apparecchio sia appoggiato in modo sicuro.
Questo apparecchio non è inteso per essere utilizzato da persone
(inclusi i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali e mentali,
o senza esperienza e istruzione, a meno che non siano sorvegliati
o istruiti all’uso da persone responsabili della loro sicurezza
.
I bambini devono essere sorvegliati perché
non giochino con l’apparecchio.
Durante il funzionamento, la presa di corrente deve esse-
re facilmente accessibile nel caso in cui fosse necessario
scollegare l’apparecchio. Non sistemare l’apparecchio al
di sotto di una presa di corrente.
NO!!
OK!!

7
IT
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
In caso di problemi sull’apparecchio, contattare i
centri di assistenza autorizzati.
Evitare di cercare di riparare l’apparecchio da soli.
Qualunque intervento di riparazione effettuato
sull’apparecchio da personale non autorizzato
invalida automaticamente la garanzia anche se la
sua durata non fosse giunta al termine.
Controllare che nelle vicinanze non vi siano materiali in-
ammabili (es. tende, tappezzerie, ecc.).
Durante l’uso alcune parti dell’apparecchio si riscaldano.
Per evitare possibili scottature, operare con attenzione in
modo da non toccare le parti accessibili ad alta tempera-
tura dell’apparecchio.
Pericolo ustioni!
Posizionare l’apparecchio distante da lavelli e rubinetti.
L’apparecchio DEVE essere vericato e/o riparato solo presso
un rivenditore autorizzato.
Qualunque intervento di riparazione eettuato sull’appa-
recchio da personale non autorizzato invalida automati-
camente la garanzia.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso
per il quale è stato espressamente concepito e cioè per
confezionare sottovuoto.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi peri-
coloso.
Il costruttore non può essere responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Solo per uso domestico .

8
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
IT
Avvertenze importanti
Seguire le istruzioni di seguito descritte per ridurre il
rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni a persone o
di eccessiva esposizione all’energia a microonde durante
l’utilizzo dell’apparecchio:
1. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere so-
stituito solo dal produttore o presso un centro di assistenza
autorizzato o da altro personale qualific to al fine di evitare
rischi.
2. Non conservare o utilizzare questo apparecchio all’aperto.
3. Non usare l’apparecchio vicino ad acqua, in luoghi umidi o
vicino a una piscina.
4.
La temperatura delle superfici accessibili può essere ele-
vata quando l’apparecchio è in funzione. Le superfici sono
soggette a surriscaldarsi durante l’uso. Mantenere il cavo di
alimentazione lontano dalle superfici calde e non coprire le
prese d’aria sull’apparecchio.
5. Non collegare elettricamente l’apparecchio tramite l’utilizzo
di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza.
6. Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore o
materiali inammabili; in un locale soggetto a umidità,
fumi d’olio, polvere, luce solare diretta, pioggia, laddove
possa vericarsi una perdita di gas o su un piano non
livellato.
7. Non spruzzare sostanze volatili come per esempio in-
setticida sulla supercie dell’apparecchio.
• Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente prima di
procedere alla pulizia dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio su tappeti, tovaglie o altri
materiali sensibili alle alte temperature.
Pericolo di incendio!
E

9
IT
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
Non usare sostanze lubricanti quali olio o acqua per il
funzionamento dell’apparecchio.
Vedere le avvertenze alle pagine 50, 51 e 52.
Non utilizzare sacchetti o accessori non indicati o consi-
gliati in questo libretto.
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone
MESSA A TERRA
• Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di
un corto circuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di
scosse elettriche fornendo un cavo di fuga per la corrente elet-
trica. Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione
elettrica con un cavetto di messa a terra con un polo di terra.
La spina di alimentazione deve essere collegata ad una presa
dotata di messa a terra.
Pericolo di scossa elettrica. L’uso improprio della messa a terra
può provocare scosse elettriche. Non collegare elettricamente
l’apparecchio, prima di averlo correttamente installato, se la
presa non è dotata di messa a terra. Non smontare l’apparecchio
.
• Consultare un elettricista o tecnico qualific to se le istruzioni
circa la messa a terra non sono state comprese perfettamente
o se sussistono dubbi sul fatto che l’apparecchio sia corret-
tamente collegato a terra. Se è necessario l’uso di un cavo di
prolunga, utilizzare solo cavi di prolunghe certific ti a tre con-
duttori idonei a supportare l’assorbimento dell’apparecchio.
•
Non lasciare il cavo di alimentazione elettrica alla portata di bambini
.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sporga dal
piano di appoggio onde evitare che qualcuno possa an-
che inavvertitamente tirarlo rovesciando l’apparecchio.
F

10
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
IT
1
243
5
6 8
21
9 10
7
20
Comandi e componenti
G
1. Tasto Sottovuoto&Saldatura
- In modalità stand-by (a riposo), premendo questo tasto si avvia il funzionamento
automatico di sottovuoto (aspirazione aria dal sacchetto) quindi sigilla autonoma-
mente il sacchetto quando il vuoto è completo.
2. Tasto Sottovuoto a Impulsi
- Premere il tasto per controllare manualmente la pompa del sottovuoto.
- Tenere premuto il tasto per avviare manualmente l’aspirazione sottovuoto; rila-
sciarlo per interrompere l’operazione.
- Questa operazione può essere ripetuta.
-
Quando la pressione desiderata è stata raggiunta, premere il tasto
Saldatura
manuale
,
girare per sigillare.
A seconda del tipo di alimento da confezionare può essere selezionata una pressione
dierente.
3. Tempo di saldatura
Usato per la scelta del tempo di saldatura ottimale del sacchetto:
- Tasto Secco : adatto per saldare sacchetti asciutti o contenenti alimenti sec-
chi (privi di umidità) per i quali è richiesto un tempo di saldatura breve.
- Tasto Umido : adatto per saldare sacchetti bagnati o contenenti alimenti umi-
di per i quali è richiesto un tempo di saldatura medio.
- Tasto Esteso : adatto per saldare sacchetti particolarmente bagnati o alimenti
molto freschi (con elevato grado di umidità) per i quali è richiesto un tempo di sal-
datura più lungo del normale.
>> L’impostazione predefinita è Secco .

11
IT
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
4. Tipo di Sottovuoto
É possibile scegliere tra due dierenti livelli di pressione del sottovuoto:
- Tasto funzione Normale
Per creare una pressione di sottovuoto normale; adatto per alimenti standard.
- Tasto funzione Delicato
Per confezionare alimenti soffici che si schiacciano facilmente, per i quali è richiesta
una pressione di sottovuoto inferiore rispetto a quella standard (Normale).
>> L’impostazione di default è Normale .
5. Tasto Contenitore
- Per creare il sottovuoto in contenitori, vasetti con coperchio, tappi di bottiglie o altri
accessori è necessario utilizzare il tubetto flessibile (21) (in dotazione)
6. Tasto Saldatura manuale
Questo tasto svolge due funzioni:
a. sigillare l’estremità aperta del sacchetto;
b. creare un sacchetto da un rotolo di film
- Quando è in esecuzione la funzione “Sottovuoto e saldatura”, premendo questo
pulsante ferma la pompa di aspirazione e avvia immediatamente la sigillatura del
sacchetto in modo da creare minore pressione all’interno del sacchetto, controllata
dall’operatore, ed evitare lo schiacciamento di item delicati.
Si consiglia di lasciare raff eddare l’apparecchio per 15/20 secondi dopo aver termi-
nato la saldatura (tempo di pausa consigliato tra i cicli= minimo 1 minuto).
7. Collegamento tubo
- Inserire il raccordo del tubo flessibile (21) nel foro per utilizzare le funzioni Conteni-
tore.
8. Tasto Annulla
- In modalità lavoro (durante le operazioni di sottovuoto o chiusura del sacchetto),
premendo questo tasto si ferma la macchina.
9. Indicatore “Apparecchio pronto”
-
Indica che l’apparecchio è pronto per funzionare e che il coperchio è chiuso.
Quando lampeggia, attendere che ritorni acceso fisso prima di iniziare una nuova
operazione.
10. Indicatori LED:
- Indicano lo stato delle impostazioni dell’apparecchio e dei processi di sottovuoto o
saldatura.

12
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
IT
15
14
20
13
11
12
16
17
18
19
11. Foro di ingresso aria
12. Camera del vuoto
13. Barra saldante
14. Guarnizione sigillante
15. Guarnizione di tenuta inferiore
16. Guarnizione di tenuta superiore
17. Taglierino
18. Coperchio
19. Maniglia frontale
20. Manometro
21. Tubetto flessibile in gomma on
raccordi

13
IT
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
Informazioni utili
Per ottimizzare e rendere sicura la conservazione degli alimenti è indispensabile seguire
alcune semplici regole:
• Assicurarsi di pulire correttamente le mani, tutti gli utensili e le superci da utilizzare per
il taglio e confezionamento cibi sottovuoto.
• Utilizzare possibilmente dei guanti per la manipolazione degli alimenti.
• Una volta confezionati gli alimenti deperibili, refrigerare o congelare immediatamente.
Non lasciarli a temperatura ambiente.
• Il confezionamento sottovuoto aumenta la durata di conservazione di alimenti secchi.
Gli alimenti che hanno un alto contenuto di grassi sviluppano irrancidimento a causa
di ossigeno e temperatura calda. Conservare in un luogo fresco e buio.
• Gli alimenti in scatola o confezionati sottovuoto a livello industriale, possono essere
riconfezionati sottovuoto dopo averli aperti dall’imballo originale. Seguire le istruzioni
per la refrigerazione dopo l’apertura e per riporre l’alimento dopo averlo nuovamente
confezionato sottovuoto.
Gli alimenti pre-confezionati devono comunque essere consumati entro la data di scadenza
indicata sulla confezione originale del prodotto.
• Non scongelare gli alimenti in acqua bollente o con altre sorgenti di calore a meno che
si tratti di alimenti non solidi (quali: minestre, zuppe, succhi, ecc.).
• Il confezionamento sottovuoto aumenta la vita del cibo essiccato. Conservarlo in un
luogo freddo e buio.
• Alimenti morbidi e dalla struttura delicata (quali pesci, frutti di bosco, ecc.) devono essere
pre-congelati per una notte, prima di confezionarli sottovuoto e riporli nel congelatore.
• Il confezionamento sottovuoto non prolunga la durata di conservazione di frutta e ver-
dura come mele, banane, patate e ortaggi a radice se non sono sbucciate prima della
sigillatura sotto vuoto.
• Verdure come broccoli, cavolfio i e cavoli emettono gas quando sono confezionati
sottovuoto per la refrigerazione. Per preparare questi alimenti per il confezionamento
sottovuoto, sbollentare e congelare.
Operazioni preliminari
• Rimuovere tutti componenti dell’imballaggio e le eventuali etichette e smaltirli secondo
la loro natura.
• Pulire l’apparecchio con un panno umido per rimuovere la polvere.
• Posizionare l’apparecchio su un piano orizzontale e stabile la cui superficie non sia
sensibile alle alte temperature.
Assicurarsi che l’apparecchio appoggi completamente sul piano.
• Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica (29).
• Collegare la spina alla presa dell’apparecchio.
• Collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente assicurandosi che la tensione
di rete corrisponda a quanto indicato sulla targa dati dell’apparecchio.
• Avviare l’apparecchio (vedere il prossimo paragrafo.
H
I

14
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
IT
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Utilizzo
REALIZZARE UN SACCHETTO DA UN ROTOLO DI PELLICOLA
Utilizzare solo pellicola adatta per confezionare
alimenti.
1. Collegare elettricamente l’apparecchio.
2. Aprire il coperchio superiore.
3. Assicurarsi che il taglierino sia posizionato in
una delle estremità del supporto. Posizionare
la pellicola sotto al supporto taglierino (fi . 1).
4. Tirare la pellicola fino alla lunghezza desiderata
del sacchetto.
5. Abbassare il supporto taglierino e assicurarsi
che il taglierino sia in posizione corretta. Far
scorrere il taglierino da un’estremità all’altra
per tagliare il sacchetto.
6. Posizionare un’estremità aperta della pellicola
sulla guarnizione sigillante senza “entrare” nella
camera del vuoto (fi . 2).
7. Chiudere il coperchio con la maniglia fino a
sentire il “click” di aggancio (fi . 3).
8. Premere il tasto Saldatura manuale per
avviare la saldatura del sacchetto (fi . 4).
J

15
IT
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
9. Sbloccare la maniglia, aprire il coperchio e
rimuovere il sacchetto. Quest’ultimo è pronto
per essere utilizzato per confezionare (fi . 5)
CONFEZIONARE SOTTOVUOTO
1. Mettere l’alimento nel sacchetto.
Utilizzare solo sacchetti idonei.
2. Pulire e tener ben disteso il lato aperto del
sacchetto.
3. Posizionare il bordo del sacchetto da saldare
a metà (circa) della camera del vuoto (fi . 6).
Assicurarsi di non coprire il foro di ingresso aria
(10).
4. Chiudere il coperchio e bloccare la maniglia
(fi . 7).
5. Selezionare il tipo di alimento:
- Secco
- Umido
- Esteso
Con l’apposito tasto selezionare la pressione
di sottovuoto desiderata:
- Normale
- Delicato
I rispettivi led si accendono (fi . 8).
6. Premere il tasto Sottovuoto&Saldatura per avviare il ciclo automatico di sottovuoto
e saldatura ....
.... oppure premere il tasto Sottovuoto a impulsi per avviare manualmente il sotto-
vuoto.
Premere il tasto Saldatura manuale per eseguire la saldatura.
Questo prodotto crea una forte pressione durante il confezionamento sottovuoto tramite
il tasto Sottovuoto&Saldatura .
Per evitare che il prodotto confezionato si schiacci, controllare lo stato della pressione a
vuoto nel sacchetto e premere il tasto “ Saldatura manuale “ non appena si raggiunge
la pressione desiderata. La pompa si ferma e il sacchetto viene saldato.

16
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
IT
Fig.10
Fig.11
Fig.9
7. Il confezionamento a vuoto è terminato.
Sbloccare la maniglia per aprire il coperchio
e rimuovere i sacchetti confezionati (fi .9).
CONFEZIONARE SOTTOVUOTO IN UN CONTENITORE
Utilizzare contenitori adatti al confezionamento sottovuoto (non forniti, reperibili in commercio).
Se si utilizzano coperchi universali non utilizzare contenitori di pla-
stica o di vetro che non siano idonei in quanto potrebbero implodere
per la depressione del vuoto della macchina e causare ferite
.
1. Pulire il coperchio e il contenitore assicurandosi che siano puliti e asciutti.
2. Inserire gli elementi nel contenitore senza
riempirlo eccessivamente in modo da lasciare
spazio tra il contenuto e il coperchio. Pulire
il bordo del coperchio del contenitore e la
guarnizione di tenuta inferiore del coperchio.
3. Inserire un’estremità del tubo in aspirazione
nell’apposito collegamento sull’apparecchio
e un’altra estremità del tubo nel foro presente
nel coperchio del contenitore (fi . 10).
4. Premere il tasto Contenitore per avviare
il sottovuoto (fi . 11). Per garantire che non
rimanga aria all’interno del contenitore si con-
siglia di premere con una mano sul coperchio
all’inizio dell’aspirazione. L’apparecchio si fer-
ma automaticamente quando viene raggiunta
la pressione di vuoto suffici te.
5. Estrarre immediatamente il tubo flessibile dal coperchio quando l’aspirazione è completa.
6. Registrare la data di confezionamento.
Quando alimenti umidi vengono confezionati sottovuoto, l’umidità resterà nel tubo.
Assicurarsi di pulirlo prima di un’altra operazione.
Ad operazione terminata, premere sul coperchio del contenitore ed assicurarsi che non si
muova.

17
IT
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
Suggerimenti
• Non riempire eccessivamente il sacchetto: lasciare abbastanza spazio vuoto al lato aperto
del sacchetto in modo che il sacchetto può essere posizionato nella zona camera a vuoto
senza creare pieghe o increspature;
• Assicurarsi che l’estremità del sacchetto sia asciutta. Se il sacchetto è bagnato si potrebbero
incontrare dicoltà ad ottenere una termosaldatura ermeticamente. Se l’alimento è
umido, o il sacchetto è bagnato, è possibile scegliere la funzione Umido in quanto
prevede un tempo più lungo di saldatura.
•
Pulire e tenere tesa l’estremità aperta del sacchetto prima di sigillare. Assicurarsi che non vi sia
alcun residuo sulla zona da saldare e che non siano presenti rughe o pieghe del lm. La presenza
di residui e il film non dis eso possono causare dicoltà nella corretta saldatura ermetica
.
• Non lasciare troppa aria all’interno del sacchetto. Prima di avviare l’operazione di sottovuoto
premere il sacchetto per permettere all’aria in più di fuoriuscire. Troppa aria all’interno del
sacchetto aumenta il carico della pompa del vuoto e può causare l’insuffici te potenza
del motore per la completa estrazione dell’aria.
• Non confezionare sottovuoto alimenti con estremità appuntite o taglienti quali lische di
pesce e gusci duri! Questi possono forare o strappare il film!
Per questi alimenti si consiglia l’utilizzo di contenitori.
• Si consiglia di attendere almeno 1 minuto tra il confezionamento di un sacchetto e quello
successivo per consentire all’apparecchio di raff eddarsi.
• Se per qualche ragione il sacchetto non raggiunge il vuoto, l’apparecchio si spegne auto-
maticamente dopo 60 secondi. In questa situazione verifica e che il sacchetto non abbia
perdite o non sia stato posizionato correttamente.
• Assicurarsi che non vi siano crepe, deformazioni o presenza di piccole particelle sulle
guarnizioni di tenuta intorno alla camera a vuoto. Nel caso rimuovere le guarnizioni,
lavarle e asciugarle accuratamente; se deteriorate sostituirle.
• Durante il processo di confezionamento sottovuoto, piccole quantità di liquidi, briciole o
particelle alimentari possono essere inavvertitamente “risucchiate” nella camera a vuoto
rischiando di intasare la pompa e danneggiare l’apparecchio. Per evitare quanto sopra si
consiglia di congelare gli alimenti umidi o succosi prima di confezionarli oppure mettere
un tovagliolo di carta piegato nella parte superiore interna del sacchetto. Per gli alimenti
in polvere o grana fin , evitare di riempire eccessivamente i sacchetti.
• Congelare la frutta e sbollentare la verdura prima del confezionamento sottovuoto per
ottenere risultati ottimali.
• Gli alimenti non solidi devono essere raff eddati prima del confezionamento sottovuoto.
Per confezionare i liquidi caldi è necessario un accessorio non fornito.
• Conservare gli alimenti deperibili nel congelatore o nel frigorifero. Il confezionamento
sottovuoto prolunga la vita dei prodotti alimentari, ma non li conserva.
K

18
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
IT
• Riempire un sacchetto di circa 2/3 di acqua, sigillarlo (non sottovuoto) e metterlo nel
congelatore. Il sacchetto una volta congelato può essere utilizzato come ghiaccio o per
impacchi di ghiaccio.
• Molti alimenti sono venduti preconfezionati in sacchetti sottovuoto commerciali come
formaggi e gastronomia e carni. È possibile mantenere il gusto e la freschezza di questi
alimenti, riconfezionandoli sottovuoto dopo aver aperto le confezioni originali.
• Alimenti quali: farina, riso e miscele per torte e frittelle, rimangono freschi più a lungo se
confezionati sottovuoto. Noci e condimenti mantengono il loro sapore.
• Avvolgere alimenti con bordi taglienti o duri in fazzoletti di carta in modo che non possano
bucare il sacchetto dopo il confezionamento sottovuoto.
• Ci sono molti usi non alimentari per il confezionamento sottovuoto.
Per esempio:
- attrezzi per il campeggio quali fiammi eri, kit di primo soccorso e di abbigliamento,
possono essere conservati puliti e asciutti.
- razzi di segnalazione per emergenze possono essere conservati puliti e asciutti.
- conservare oggetti d’argento o da collezione evitando che possano macchiarsi.
• L’utilizzo principale di questo apparecchio è quello di conservare più a lungo la freschezza
e il sapore di un’ampia tipologia di alimenti; il confezionamento sottovuoto mantiene
l’alimento fresco fino a tre volte più a lungo rispetto ad altri metodi tradizionali di con-
servazione degli alimenti.
Vantaggi:
a) Cuocere in anticipo singole porzioni o interi pasti prima di confezionare sotto-
vuoto. Attendere che si siano raff eddati prima di confezionarli.
b) Preparare gli alimenti in anticipo per pic-nic e gite in campeggio o barbecue.
c) Eliminare dagli alimenti le possibili bruciature da congelamento.
d) Confezionare sottovuoto i prodotti alimentari quali carne, pesce, pollame e
verdure per congelarli o conservarli in frigorifero.
e) Confezionare sottovuoto alimenti secchi quali fagioli, noci e cereali per conservarli
più a lungo.
• Il sistema è ideale per il confezionamento di ingredienti e porzioni individuali per la cura
della salute, come quantità per il controllo del peso, diete o regimi alimentari con par-
ticolari esigenze.
• Questo sistema di conservazione può anche essere utilizzato per archiviare e proteggere
altri oggetti come: oggetti di valore, foto, documenti importanti, francobolli da collezioni,
libri da collezioni, gioielli, carte, fumetti, farmaci, cerotti e altri articoli di pronto soccorso,
ecc.
Una volta completato il confezionamento si consiglia di lasciare il coperchio della camera
del vuoto aperto senza bloccare la maniglia. In caso contrario, le guarnizioni potrebbero
deformarsi o deteriorarsi.

19
IT
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
Pulizia e manutenzione
Prima di effettuare le operazioni di
pulizia, premere l’interruttore I/0 (ON/
OFF) su “0” (OFF) quindi disinserire
sempre la spina dalla rete di alimen-
tazione elettrica ed attendere circa
10 minuti affinché tutte le parti in
temperatura si siano rareddate.
- Per la pulizia del corpo apparecchio usare un panno umido
evitando l’impiego di materiali o detersivi abrasivi.
Non immergere il corpo apparecchio in acqua o altri liquidi.
- Pulire la camera del vuoto e le parti vicine con un panno umido e eventualmente un
detergente neutro per stoviglie per rimuovere eventuali residui di alimenti. Sciacquare
e asciugare bene prima di utilizzare nuovamente.
Le guarnizioni di tenuta in schiuma intorno alla camera del vuoto possono essere rimosse e
lavate. Asciugarle bene prima di riposizionarle. Evitare di danneggiarle, nel caso sostituirle.
SUGGERIMENTI PER LA PULIZIA
Conservazione dell’apparecchio
1.
Conservare l’apparecchio in un luogo stabile e in piano, fuori dalla portata dei bambini.
2. Verifica e che la maniglia di bloccaggio del coperchio non sia bloccata.
Riporre il cavo di alimentazione elettrica
Quando non si utilizza l’apparecchio, riporre il cavo di alimentazione nell’apposito vano
avvolgendolo sugli appositi ganci.
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
Sacchetti sottovuoto
1. Lavare i sacchetti in acqua tiepida con un sapone delicato per stoviglie. Sciacquare
e asciugare bene.
2. Quando si lavano i sacchetti in lavastoviglie, rivoltarli “dentro/fuori” e posizionarli
lungo il cestello superiore in modo da esporre tutta la superficie al l vaggio.
3. Asciugare accuratamente prima di riutilizzarli.
L

20
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
IT
Per evitare possibili trasmissioni di germi, non riutilizzare i
sacchetti dopo aver confezionato carni crude, pesce crudo
o cibi grassi. Non riutilizzare i sacchetti che sono stati ri-
scaldati in forno a microonde o immersi in acqua bollente.
Quando si ripone l’apparecchio non bloccare la maniglia
verso il basso, questo potrebbe danneggiare la guarnizio-
ne sigillante.
Accessori
Lavare tutti gli accessori per il vuoto in acqua tiepida con un sapone delicato per stoviglie,
ma non immergere il coperchio in acqua.
1. I contenitori (non i coperchi) possono essere lavati nel cestello superiore della lava-
stoviglie. Il coperchio del corpo deve essere pulito con un panno umido.
2. Verifica e che gli accessori siano accuratamente asciutti prima di riutilizzarli.
3. Non utilizzare i contenitori per sottovuoto nel forno a microonde o nel congelatore
Riporre la propria macchina per sottovuoto
1. Riporre la macchina su una superficie piana e sicura, fuori dalla portata dei bambini.
2. Assicurarsi che il coperchio dell’apparecchio sia sbloccato quando non in uso.
Lasciare il coperchio bloccato deformerà le guarnizioni causando perdite.
COME UTILIZZARE IL KIT DI MANUTENZIONE
Sostituzione della guarnizione inferiore
1. Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
2. Assicurarsi che l’unità si sia completamente raff eddata.
3. Aprire il coperchio.
4. Rimuovere la guarnizione inferiore dalla scanalatura sul lato inferiore del coperchio.
5. Rimuovere la guarnizione inferiore dalla scanalatura nella camera del vuoto.
6. Posizionare una nuova guarnizione inferiore sulla scanalatura nella camera del vuoto
ed inserirla utilizzando le dita.
7. Posizionare una nuova guarnizione inferiore sulla scanalatura nel coperchio ed
inserirla utilizzando le dita.
Sostituzione del nastro in teon
1. Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
2. Assicurarsi che l’unità si sia completamente raff eddata.
3. Aprire il coperchio.
4. Scegliere una delle estremità del nastro in teflon che copre l’elemento riscaldante
della barra saldante ed utilizzare un’unghia o un oggetto affi to per sollevarlo leg-
germente.
Tirare il nastro lentamente dall’estremità sollevata fino a rimuoverlo completamente.
Table of contents
Languages:
Other R.G.V. Packaging Equipment manuals