Rebel KOM1018 User manual

LIGHT
LED
DESK LAMP
USER
MANUAL
DE PLEN RO
model: KOM1018

DE DE
2 3
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
or dem benutzen und bewahren diese auf für
späteres nachschlagen. Der Hersteller übernimmt
keine Verantwortung für Schäden, die durch
unsachgemäße Handhabung und Verwendung des
Produktes erursacht wurden.
1. Schützen Sie das Produkt or Wasser, Feuchtigkeit
und andere Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die
Verwendung / Auewahrung in extremen
Temperaturen. Nicht direktem Sonnenlicht und
anderen Wärmequellen aussetzen.
2. Nicht in der Nähe on oenen Flammen, wie z.B.
Kerzen, benutzen.
3. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile
Fläche.
4. Das Gerät nicht fallenlassen oder starken Stößen
aussetzen.
5. Das Gerät ist nur für den Innenbereich ausgelegt.
Nicht im freien benutzen!
6. Das Gerät nicht an orten mit schwacher
Ventilation benutzen.
7. Keine Objekte auf das Gerät hängen.
8. Das Gerät nicht mit Bekleidung, Papier oder
anderen leicht entflammbaren Objekten bedecken.
9. Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle.
Gefahr on Augenschäden.
10. Die Leuchte kann während des Betriebs heiß
werden. Nicht berühren!
11. Das Gerät kann on Kindern benutzt werden, die
älter als 8 Jahre alt sind und on Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen, wenn sie on einer Person
beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre
Sicherheit zuständig ist, in einer orsichtigen Art
und Weise und die alle Sicherheits-

DE DE
4 5
Vorkehrungen erstanden hat und befolgen wird.
Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen.
Kinder sollten nicht die Reinigung und Wartung
des Gerätes ohne Aufsicht durchführen.
12. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
on Kindern.
13. Verwenden Sie nur autorisiertes Zubehör.
14. Überprüfen Sie or jedem Gebrauch das Gerät
auf Rissen oder Schäden.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
beschädigt ist.
16. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren. Im Falle einer Beschädigung, wenden
Sie sich an einen autoirisierten Kundendienst für
Überprüfung/Reparatur.
17. Das Gerät or der Reinigung immer om
Stromnetz trennen.
18. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen
Mittel um dieses Produkt zu reinigen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Lichtquelle
2. LCD Display
3. Bedienfeld
4. AC Eingang
5. Taste Zeiteinstellung / Zeitanzeigemodus ändern
6. Taste Lichtleistung / Farbtemperatur einstellen
7. Taste Timer Einstellung
8. Taste Ein/Aus / Nachtlichtmodus
15
45
30
Timesetting
Exitsetting
Restreminder
Dimming
CCT
ON/OFF
NLON/OFF
12/24H
M
15
45
30
Time setting
Exit setting
Rest reminder
Dimming
CCT
ON/OFF
NL ON/OFF
12 / 24H
M
1
2
3
4
5
6
7
8

DE DE
6 7
BEDIENUNG
Ein-/Ausschalten
• Taste Ein/Aus drücken um die Lampe
einzuschalten.
• Taste Ein/Aus für etwa 2 Sekunden drücken und
halten um den Nachtlichtmodus ein-/
auszuschalten.
Zeiteinstellun
1. Taste Zeiteinstellung drücken und halten –
ausgewählter Zeitwert beginnt zu blinken.
2. Taste Zeiteinstellung oder die Taste Timer
drücken, um den ausgewählten Zeitwert zu
ändern.
3. Taste Zeiteinstellung drücken und halten um zur
nächsten Einstellung zu gelangen.
4. Taste Zeiteinstellung erneut drücken und halten,
um diesen Modus zu erlassen.
5. Taste Zeiteinstellung drücken um den
Zeitanzeigemodus zu ändern.
Timer
1. Taste Timer-Einstellung drücken, um den Timer
einzuschalten. Der ausgewählte Zeitwert wird auf
dem Bildschirm angezeigt. Um zwischen den
erfügbaren Zeitwerten umzuschalten, die Taste
Timer-Einstellung drücken und halten, bis die
gewünschte Option angezeigt wird. Etwa 5
Sekunden nach der Anzeige des gewünschten
Zeitwerts beginnt der Timer mit dem Herunterzählen.
2.Taste Timer-Einstellung etwa 2 Sekunden lang
drücken und halten, um den Timer auszuschalten.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt eine
akustische Meldung.
Farbtemperatur und Lichtleistun einstellen
1. Um die Lichtleistung zu ändern, die Taste
Lichtleistung drücken und halten, bis die
gewünschte Ausgangsleistung eingeschaltet ist.
2. Um die Farbtemperatur zu ändern, die Taste
Lichtleistung etwa 2 Sekunden lang drücken und
halten. Wiederholen Sie diesen Schritt, um
zwischen den Optionen zu wechseln.
SPEZIFIKATION
Berührungs-Tasten
3-stufige Lichtintensitätseinstellung
3-stufige Farbtemperatur-Einstellung: kühl, warm,
natürlich
Nachtlampe
Timer-Funktion
Speichern der zuletzt benutzen Lichtstärke und
Farbtemperatur.
Rutschfeste Füße
TECHNISCHE DATEN
Lichtquelle: 64 Stück SMD2835
Lichtquellendaten:
Farbtemperatur: 3000 K / 4500 K / 6500 K
Lichtstrom: 430 lm / 820 lm / 420 lm
Leistung: 3,8 W / 7,2 W / 3,6 W
Lampendaten:
Farbtemperatur: 2800 K / 3600 K / 5600 K
Lichtstrom: 250 lm / 530 lm / 160 lm
Leistung: 4,8 W / 9,1 W / 2,8 W
Betriebstemperatur: 0°C bis +45°C
Lebensdauer: bis zu 20 000 h
Netzgerät:
Eingang: 220 - 240 V; 50 / 60 Hz
Ausgang: 12 V / 600 mA
Im Set: Netzgerät
Gewicht: 900 g
Abmessungen: 283 x 191 x 443 mm

DE DE
8 9
Deutsch
Korrekte Entsor un
dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf
dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt on
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät,
um die nachhaltige Wieder erwertung on stoichen
Ressourcen zu fördern. Pri ate Nutzer sollten den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung
zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufs ertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek
Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät finden sie
unter: www.rebelelectro.com.
Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch,
be or sie das gerät erwenden.
Besuchen sie www.rebelelectro.com website für
weitere produkte und zubehör.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this operation instruction carefully before
use, and keep it for future reference. Producer does
not take responsibility for damages caused by
inappropriate handling and use of the product.
1. Protect this de ice from water, humidity and
other liquids. A oid using/storing it in extreme
temperatures. Do not expose it to direct sunlight
and other sources of heat.
2. Do not use the de ice nearby open flames such
as candles.
3. Do not place the de ice on an unstable surface.
4. Protect the de ice from shock.
5. Product for indoor use only. Do not use outside!
6. Do not use the de ice in places with poor
entilation.
7. Do not hang anything on the de ice.
8. Do not co er the de ice with clothes, paper or
anything flammable.
9. Do not look directly at LED light beam! Risk of
eye damage.
10. De ice may heat up while working. Do not touch!
11. This appliance may be used by children who are
abo e 8 years old and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, if they are
super ised and guided by a person who is
responsible for their safety in a cautious manner
for all the safety precautions being understood
and followed. Children should be super ised to
ensure that they do not play with the appliance.
Children should not perform cleaning and
ser icing of the de ice unsuper ised.
12. Keep the de ice out of the reach of children.
13. Use only authorized accessories.
14. Prior to each use, inspect for any cracks or
damage.
EN EN
8 9

EN EN
10 11
PRODUCT DESCRIPTION
1. Light source
2. LCD display
3. Control panel
4. AC input
5. Time settings / changing time display mode
6. Light power / color temperature adjustment
7. Timer settings
8. Power button / night light mode button
15. Do not use this de ice if it has been damaged.
16. Do not attempt to repair this de ice yourself. In
case of damage, contact authorized ser ice point
for check-up or repair.
17. Always disconnect the de ice from the power
mains before cleaning.
18. Clean this de ice with a soft, slightly damp cloth.
Do not use any chemical agents to clean this
de ice.
15
45
30
Timesetting
Exitsetting
Restreminder
Dimming
CCT
ON/OFF
NLON/OFF
12/24H
M
15
45
30
Time setting
Exit setting
Rest reminder
Dimming
CCT
ON/OFF
NL ON/OFF
12 / 24H
M
1
2
3
4
5
6
7
8

EN EN
12 13
OPERATION
Switchin on / o
• Press power button to turn the lamp on.
• Press and hold power button for about 2 seconds
to turn on / o night light mode.
Time settin s
1. Press and hold time settings button - edited time
alue will flash.
2. To change the selected alue, press time setting
button or timer button.
3. Press and hold time setting button to mo e to the
second alue setting.
4. To exit this mode, press and hold time setting
button again.
5. Press time setting button to change time display
mode
Timer
1. Press timer settings button to turn on timer.
Selected time alue will be displayed on the
screen. To switch between a ailable time alues,
keep pressing timer settings button until desired
option is displayed. Timer will start counting down
after about 5 seconds after the desired time alue
is displayed.
2. Press and hold timer setting button for about 2
seconds to turn o timer.
3. After the set time has elapsed, an audible
message will be triggered.
Temperature color and li ht power settin s
1. To change light power, keep pressing light power
button until the desired output is turned on.
1. To change the color temperature, press and hold
the light power button for about 2 seconds. To
switch between options, repeat this step.
SPECIFICATION
Touch buttons
3-step light intensity adjustment
3-step color temperature adjustment: cool, warm,
natural
Night lamp
Timer function
Memory of last light intensity and color temperature
setting
Anti-slip feet
TECHNICAL DATA
Light source: 64 pcs SMD2835
Light source data:
Color temperature: 3000 K / 4000 K / 6500 K
Luminous flux: 430 lm / 820 lm / 420 lm
Power: 3,8 W / 7,2 W / 3,6 W
Lamp data:
Color temperature: 2800 K / 3600 K / 5600 K
Luminous flux: 250 lm / 530 lm / 160 lm
Power: 4,8 W / 9,1 W / 2,8 W
Operating temperature: 0°C - +45°C
Lifespan: up to 20 000 hours
AC adapter:
Input: 220 - 240 V; 50 / 60 Hz
Output: 12 V / 600 mA
In set: AC adapter
Weight: 900 g
Dimensions: 283 x 191 x 443 mm

EN EN
14 15
En lish
Correct Disposal of This
Product (Waste Electrical
& Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems) This
marking shown on the product or its literature,
indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To
pre ent possible harm to the en ironment or human
health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact
either the retailer where they purchased this product,
or their local go ernment oce, for details of where
and how they can take this item for en ironmentally
safe recycling. Business users should contact their
supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
LEARN MORE
For more information on this de ice isit:
www.rebelelectro.com.
Read owner’s manual carefully before using your
de ice.
Visit www.rebelelectro.com website for more products
and accessories.
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem, należy dokładnie zapoznać się z
treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu
późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie i obsługę
tego urządzenia.
1. Urządzenie należy chronić przed wodą, wilgocią
oraz innymi płynami. Nie należy używać ani
przechowywać urządzenia w zbyt wysokich
temperaturach. Produkt należy chronić przed
bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami
ciepła.
2. Nie należy używać urządzenia w pobliżu
otwartego ognia, np. świec.
3. Nie należy umieszczać urządzenia na
niestabilnym podłożu.
4. Urządzenie należy chronić przed silnymi
wstrząsami.
5. Produkt wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń. Nie należy używać na zewnątrz!
6. Nie należy używać urządzenia w miejscach z
nieprawidłową wentylacją.
7. Nie należy zawieszać na urządzeniu żadnych
przedmiotów.
8. Nie należy przykrywać urządzenia tkaninami,
papierem lub innymi łatwopalnymi materiałami.
9. Nie należy kierować wzorku bezpośrednio na
strumień światła LED. Ryzyko uszkodzenia
wzroku.
10. Panel świetlny może nagrzewać się podczas
pracy. Nie należy go dotykać!
11. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez
dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o
obniżonych możliwościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych, a także te, które nie
posiadają doświadczenia i nie są zaznajomione
ze sprzętem, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w
PL PL
14 15

bezpieczny sposób tak, aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Należy
poinstruować dzieci, aby nie traktowały
urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu
bez nadzoru.
12. Urządzenie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
13. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
14. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy
urządzenie nie posiada żadnych uszkodzeń.
15. Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest
uszkodzone.
16. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W
przypadku uszkodzenia, należy skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwisowym w
celu sprawdzenia/naprawy.
17. Należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania
przed czyszczeniem.
18. Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie za
pomocą miękkiej i lekko wilgotnej ściereczki. Nie
należy używać środków chemicznych lub
detergentów do czyszczenia tego urządzenia.
15
45
30
Timesetting
Exitsetting
Restreminder
Dimming
CCT
ON/OFF
NLON/OFF
12/24H
M
15
45
30
Time setting
Exit setting
Rest reminder
Dimming
CCT
ON/OFF
NL ON/OFF
12 / 24H
M
1
2
3
4
5
6
7
8
PL PL
16 17
OPIS PRODUKTU
1. Źródło światła
2. Wyświetlacz LCD
3. Panel sterowania
4. Port zasilania
5. Ustawienia godziny / zmiany trybu wyświetlania
godziny
6. Zmiana mocy świecenia / temperatury barwowej
7. Ustawienia timera
8. Przycisk zasilania / trybu lampki nocnej

PL PL
18 19
OBSŁUGA
Włączanie / wyłączanie
• Aby włączyć lub wyłączyć lampkę należy
nacisnąć przycisk zasilania.
• Aby włączyć lub wyłączyć tryb lampki nocnej
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania
przez około 2 sekundy.
Ustawienia odziny
1. Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawień
godziny – edytowana wartość czasu będzie
migać.
2. Aby zmienić wybraną wartość należy naciskać
przycisk ustawień godziny lub przycisk timera.
3. Aby przejść do ustawień drugiej wartości, należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawień godziny.
4. Aby wyjść z tego trybu należy ponownie nacisnąć
i przytrzymać przycisk ustawień godziny.
5. Aby zmienić tryb wyświetlania godziny należy
nacisnąć przycisk ustawień godziny.
Timer
1. Aby włączyć timer, należy nacisnąć przycisk
ustawień timera. Na ekranie będzie wyświetlać się
zadana wartość odliczania czasu. Aby przełączać
się między dostępnymi wartościami czasu należy
naciskać przycisk ustawień timera do momentu
wyświetlenia wybranej opcji. Timer rozpocznie
odliczanie po około 5 sekundach od momentu
wyświetlenia żądanej wartości czasu.
2. Aby wyłączyć timer w trakcie odliczania, należy
dotknąć i przytrzymać przycisk ustawień timera
przez około 2 sekundy.
3. Po upłynięciu ustawionego czasu uruchomi się
komunikat dźwiękowy.
Ustawienia temperatury barwowej i mocy świecenia
1. Aby zmienić moc świecenia, należy naciskać
przycisk zmiany zmiany mocy świecenia do
momentu włączenia żądanej mocy.
2. Aby zmienić temperaturę barwową światła należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk zmiany mocy
świecenia przez około 2 sekundy. Aby przełączać
pomiędzy kolejnymi opcjami należy powtórzyć tę
czynność.
SPECYFIKACJA
Przyciski dotykowe
3-stopniowa regulacja intensywności świecenia
3-stopniowa regulacja barwy światła: zimna, ciepła,
naturalna
Lampka nocna
Funkcja timera
Funkcja pamięci ostatniego ustawienia jasności i
barwy światła
Antypoślizgowe stopki
DANE TECHNICZNE
Źródło światła: 64 szt. SMD2835
Dane źródła światła:
Temperatura barwowa: 3000 K / 4500 K / 6500 K
Strumień świetlny: 430 lm / 820 lm / 420 lm
Moc: 3,8 W / 7,2 W / 3,6 W
Dane lampy:
Temperatura barwowa: 2800 K / 3600 K / 5600 K
Strumień świetlny: 250 lm / 530 lm / 160 lm
Moc: 4,8 W / 9,1 W / 2,8 W
Temperatura pracy: 0°C - +45°C
Żywotność lampy: do 20 000 godz.
Zasilacz sieciowy:
Wejście: 220 - 240 V; 50 / 60 Hz
Wyjście: 12 V / 600 mA
W zestawie: zasilacz sieciowy
Waga: 900 g
Wymiary: 283 x 191 x 443 mm

PL PL
20 21
Poland
Prawidłowe usuwanie
produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w
odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po
upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu
odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu
promowania ponownego użycia zasobów materialnych
jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat
miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w
firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy
usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komunalnymi. Taki sprzęt podlega selektywnej zbiórce i
recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe substancje mogą
powodować zanieczyszczenie środowiska i stanowić
zagrożenie dla życia i zdrowia ludzi.
Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics
Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
WIĘCEJ
Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne
są na stronie: www.rebelelectro.com.
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi.
Odwiedź stronę www.rebelelectro.com, aby poznać
więcej produktów i akcesoriów.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Citiți manualul de instrucțiuni cu atenție înainte de
prima utilizare și păstrați-l pentru referințe ulterioare.
Producătorul nu este responsabil pentru posibilele
daune pro ocate de manipularea și utilizarea
neadec ată a produsului.
1. Feriți acest dispoziti de apă, umiditate și alte
lichide. E itați utilizarea/păstrarea acestuia la
temperaturi extreme. Nu-l expuneți la lumina
directă a soarelui și la alte surse de căldură.
2. Nu utilizați dispzoit ul în apropierea flăcărilor
deschise, cum ar fi lumânările.
3. Nu puneți dispoziti ul pe o suprafață instabilă.
4. Protejați dispoziti ul de șocuri.
5. Produs doar pentru utilizare în interior. Nu folosiți
afară!
6. Nu utilizați dispoziti ul în locuri cu entilație
slabă.
7. Nu agățați nimic pe produs.
8. Nu acoperiți produsul cu haine, hârtie sau ce a
inflamabil.
9. Nu ă uitați direct la fasciculul de lumină LED!
Risc de afectare a ederii.
10. Dispoziti ul se poate încălzi în timpul funcționării.
Nu atingeți!
11. Acest aparat poate fi folosit de copii cu ârsta de
peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de
experiență și cunoștințe, doar dacă sunt
supra egheați și îndrumați de o persoană care
este responsabilă pentru siguranța lor într-un
mod precaut astfel încât toate măsurile de
siguranță să fie înțelese și respectate. Copiii
trebuie supra egheați pentru a ă asigura că nu
se joacă cu aparatul. Copiii nu trebuie să
efectueze curățarea și întreținerea dispoziti ului
fără supra eghere.
20 21
RO RO

12. Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor.
13. Utilizați doar accesorii autorizate.
14. Înainte de fiecare utilizare, erificați dacă există
fisuri sau deteriorări.
15. Nu utilizați dispoziti ul dacă este deteriorat.
16. Nu încercați să reparați singur acest dispoziti . În
caz de deteriorare, contactați un ser ice
autorizat pentru erificare sau reparare.
17. Deconectați întotdeauna dispoziti ul de la sursa
de alimentare înainte de curățare.
18. Curățați acest dispoziti cu un material textil
moale, ușor umezit. Nu utilizați agenți chimici
pentru a curăța acest dispoziti .
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Sursă de lumină
2. Afișaj LCD
3. Panou de control
4. Intrare AC
5. Setări oră / schimbarea modului de afișare a orei
6. Putere lumină / reglarea temperaturii culorii
7. Setări temporizator
8. Buton de pornire / buton pentru modul de lumină
de noapte
22 23
RO RO
15
45
30
Timesetting
Exitsetting
Restreminder
Dimming
CCT
ON/OFF
NLON/OFF
12/24H
M
15
45
30
Time setting
Exit setting
Rest reminder
Dimming
CCT
ON/OFF
NL ON/OFF
12 / 24H
M
1
2
3
4
5
6
7
8

FUNCȚIONARE
Pornire / oprire
• Apăsați butonul de pornire pentru a aprinde
lampa.
• Apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire
timp de aproximati 2 secunde pentru a
porni/opri modul de lumină de noapte.
Setări oră
1. Apăsați și țineți apăsat butonul de setări oră –
aloare editate a pâlpâi.
2. Pentru a modifica aloarea selectată, apăsați
butonul de setare a orei sau butonul
temporizatorului.
3. Apăsați și țineți apăsat butonul de setare a orei
pentru a trece la a doua setare a alorii.
4. Pentru a ieși din acest mod, apăsați și țineți apăsat
butonul de setare a orei din nou.
5. Apăsați butonul de setare a orei pentru a schimba
modul de afișare a orei.
Temporizator
1. Apăsați butonul setări temporizator pentru a porni
temporizatorul. Valoarea de timp selectată a fi
afișată pe ecran. Pentru a comuta între alorile de
timp disponibile, apăsați în continuare butonul de
setări temporizator până când este afișată
opțiunea dorită. Temporizatorul a începe
numărărtoare in ersă după aproximati 5 secunde
după afișarea alorii timpului dorit.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul de setare a
temporizatorului timp de aproximati 2 secunde
pentrua opri temporizatorul.
3. După ce timpul setat a trecut, a fi declanșat un
mesaj sonor.
24 25
RO RO
Setări culoare temperatură și putere lumină
1. Pentru a schimba puterea luminii, continuați să
apăsați butonul de alimentare a luminii pâmă când
obțineți intensitatea dorită.
2. Pentru a schimba temperatura culorii, apăsați și
mențineți apăsat butonul de alimentare a luminii
timp de aproximati 2 secunde. Pentru a comuta
între opțiuni, repetați acest pas.
SPECIFICAȚIE
Butoane tactile
Reglarea intensității luminii în 3 trepte
Reglarea temperaturii culorii în 3 trepte: rece, cald,
natural
Lumină de noapte
Funcția de cronometru
Memorarea ultimei setări utilizate pentru intensitate și
culoare
Picioare anti-alunecare
DATE TEHNICE
Sursa de lumină: 64 LED-uri SMD tip 2835
Datele sursei de lumină:
Temperatură culoare: 3000 K / 4000 K / 6500 K
Flux luminos: 430 lm / 820 lm / 420 lm
Putere: 3,8 W / 7,2 W / 3,6 W
Date lampa:
Temperatură culoare: 2800 K / 3600 K / 5600 K
Flux luminos: 250 lm / 530 lm / 160 lm
Putere: 4,8 W / 9,1 W / 2,8 W
Temperatura de funcționare: 0°C - +45°C
Durata de iață: pana la 20 000 h
Adaptor AC:
Intrare: 220 - 240 V; 50 / 60 Hz
Ieșire: 12 V / 600 mA
Setul include: adaptor AC
Greutate: 900 g
Dimensiuni: 283 x 191 x 443 mm

26 27
RO RO
Romania
Reciclarea corecta a acestui
produs
(reziduuri provenind din
aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile
sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat
impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai
este in stare de functionare. Pentru a pre eni posibile efecte
daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii
oamenilor datorate e acuarii necontrolate a reziduurilor, ă
rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l
reciclati in mod responsabil pentru a promo a refolosirea
resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura
fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu
autoritatile locale, pentru a primi informatii cu pri ire la locul si
modul in care pot depozita acest produs in ederea reciclarii sale
ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu
furnizorul și să erifice condițiile stipulate in contractul de
anzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de
natura comerciala. Este interzisă depozitarea deșeurilor de
echipamente marcate cu simbolul unui coș de gunoi barat
împreună cu alte deșeuri. Acest echipament este supus colectării
și reciclării selecti e. Substanțele noci e pe care le conține pot
pro oca poluarea mediului și reprezintă o amenințare pentru
sănătatea umană.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS,
ROMANIA.
AFLĂ MAI MULTE
Pentru mai multe informații despre acest dispoziti
izitati: www.rebelelectro.com.
Citiți manualul de utilizare cu atenție înainte de a utiliza
dispoziti ul.
Vizitati site-ul web www.rebelelectro.com pentru mai
multe produse si accesorii.

www.rebelelectro.com
Table of contents
Languages:
Other Rebel Lighting Equipment manuals