Renkforce FL-9025 User manual

Inbetriebnahme
• Die Stromversorgung des Produkts erfolgt entweder über USB oder mit drei AAA-Batterien. Lesen Sie je
nach Bedarf die Kapitel „USB-Anschluss“ oder „Batterien einlegen/wechseln“.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Oberäche bzw. befestigen Sie das Produkt mit der Klemmhalterung
an einem stabilen Objekt (z. B. Notenpulte, Schreibtische, etc.).
Stellen Sie sicher, dass die LED-Notenpultleuchte an einem stabilen Objekt befestigt ist.
Andernfalls könnte die LED-Notenpultleuchte oder das Objekt beschädigt werden.
• Stellen Sie die Schwenkarme wie gewünscht ein.
• Schalten Sie das Produkt durch Drücken des Ein-/Ausschalters am Leuchtenkopf ein oder aus. Beachten
Sie dabei die folgende Reihenfolge:
1x drücken eine Lampe leuchtet
2x drücken beide Lampen leuchten
3x drücken LED-Notenpultleuchte ausgeschaltet
USB-Anschluss
• Schließen Sie den Rundstecker des USB-Kabels an der Stromversorgungsbuchse am Lampensockel an.
• Schließen Sie das andere Kabelende an eine USB-Stromversorgungsquelle (5 V/DC, mind. 100 mA) an.
Sie können die LED-Notenpultleuchte mit dem USB-Kabel betreiben, während sich Batterien im
Batteriefach benden.
Batterien einlegen/wechseln
• Schalten Sie das Produkt mit dem Ein-/Ausschalter aus und trennen Sie es von der USB-
Stromversorgungsquelle.
• Öffnen Sie das Batteriefach und entnehmen Sie die Batteriefachabdeckung.
• Setzen Sie drei AAA-Batterien polungsrichtig in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die
Polaritätsangaben innerhalb des Batteriefachs.
• Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein und verschließen Sie das Batteriefach.
Das Produkt kann ca. 20 h mit den mitgelieferten Batterien betrieben werden.
Pege und Reinigung
• Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Die verwendeten LED-Leuchtmittel sind
fest eingebaut und können nicht ausgetauscht werden.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden können.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für
das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die
Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-
Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung............................... 5 V/DC (USB)
Batteriebetrieb ...................................... 3 x 1,5 V/DC Batterie Typ AAA
Stromaufnahme.................................... max. 100 mA
Klemmbereich....................................... max. 32 mm
Kabellänge ........................................... ca. 1 m
Schwenkarmlänge................................ je 190 mm
Betriebs-/Lagerbedingungen ................ 0 bis +60 °C, 20 – 80 % rF
Abmessungen (B x H x T) .................... 49 x 16 x 25 mm (Leuchtenkopf)
Gewicht ................................................ ca. 85 g
Bedienungsanleitung
FL-9025 LED-Notenpultleuchte
Best.-Nr. 1606297
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LEDs der Notenpultleuchte geben ein weiches, weißes Licht ab. Über die zwei biegsamen Schwenkarme
kann die Lichtführung angepasst werden. Die LED-Notenpultleuchte kann mittels einer Klemmhalterung fast
überall problemlos befestigt werden. Die Stromversorgung erfolgt entweder über USB oder drei AAA-Batterien.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist nicht erlaubt.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Notenpultleuchte • AAA-Batterie x 3
• USB-Kabel • Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen
Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien
/ Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten
und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie
sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1606297_V1_1117_02_mxs_m_de

Operation
• The power supply of the product is provided either by USB or three AAA batteries. As required, read the
chapter “USB connection” or “Inserting/replacing batteries”.
• Place the product on a stable surface or attach the product with the clamp mounting to a stable object
(e.g. music stand, desk etc.).
Make sure that the LED music stand light is attached to a stable object. Otherwise the LED
music stand light or the object could be damaged.
• Put the swivel arm in the desired position.
• Switch the product on or off by pressing the on/off switch on the lamp head. When doing so observe the
following sequence:
Press 1x one lamp comes on
Press 2x both lamps come on
Press 3x the LED music stand light goes out
USB connection
• Connect the round plug of the USB cable to the power supply jack on the lamp base.
• Connect the other end of the cable to a USB power supply source (5 V/DC, at least 100 mA).
You can operate the LED music stand light with the USB cable while batteries are in the battery
compartment.
Insert/replace the batteries
• Switch off the product using the on/off switch and disconnect it from the USB power supply source.
• Open the battery compartment and remove the battery compartment cover.
• Insert three AAA batteries with the correct polarity into the battery compartment. While doing so observe
the polarity instructions inside the battery compartment.
• Reattach the battery compartment cover and lock the battery compartment.
The product can be operated for approx. 20h with the supplied batteries.
Care and cleaning
• Except for an occasional cleaning, the unit is maintenance free. The LED lights used are securely built-in
and cannot be exchanged.
• Disconnect the product from the power supply before cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause
damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, ber-free cloth.
• Do not immerse the product in water.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At
the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product.
b) (Rechargeable) batteries
As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used (rechargeable)
batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!
Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal
in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are: Cd =
Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon
on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever
(rechargeable) batteries are sold.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Input voltage......................................... 5 V/DC (USB)
Battery operated................................... 3 x 1.5 V/DC battery type AAA
Current consumption ............................ max. 100 mA
Clamping range .................................... max. 32 mm
Cable length ........................................ approx. 1 m
Length of the swivel arms..................... each 190 mm
Operating/storage conditions................ 0 to +60 °C, 20 - 80 % RH
Dimensions (W x H x D) ...................... 49 x 16 x 25 mm (lamp head)
Weight ................................................. approx. 85 g
Operating instructions
FL-9025 LED music stand light
Item no. 1606297
Intended use
The LEDs of the music stand light emit a soft white light. The direction of the light can be adjusted using the
two exible swivel arms. The LED music stand light can be easily mounted almost anywhere with the clamp
mounting. The power supply is provided by USB or three AAA batteries.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this
product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• LED music stand light • AAA batteries x3
• USB cable • Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual that
absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
b) (Rechargeable) batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.
• (Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period
of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might
cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle
corrupted (rechargeable) batteries.
• (Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable)
batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow them.
• All (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new
(rechargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery leakage and device
damage.
• (Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never
recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in
part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1606297_V1_1117_02_mxs_m_en

• Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même temps. Le mélange de
piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles piles / accumulateurs dans l’appareil peut
entraîner la fuite de piles / accumulateurs et endommager l’appareil.
• Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Cela entraîne un risque d’explosion !
Mise en marche
• L’alimentation électrique du produit se fait soit via USB soit avec trois piles AAA. En fonction du besoin,
consultez les chapitres « Connexion USB » ou « Insérer/Remplacer les piles ».
• Installez le produit sur une surface stable ou xez le produit à l’aide du support à pince sur un objet stable
(par ex. pupitres, tiroirs, etc.).
Assurez-vous que la lampe de pupitre à LED est xée à un objet stable. Dans le cas contraire,
la lampe de pupitre à LED ou l’objet pourraient être endommagés.
• Positionnez le bras articulé comme vous le souhaitez.
• Allumez ou éteignez le produit en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt sur la tête de la lampe. Pour
cela, veuillez noter l’ordre suivant :
1 x pression une lampe s’allume
2 x pressions les deux lampes s’allument
3 x pressions la lampe de pupitre à LED s’éteint
Connexion USB
• Raccordez le connecteur rond du câble USB à la prise d’alimentation située sur le pied de la lampe.
• Connectez l’autre extrémité du câble à une source d’alimentation USB (5 V/CC, 100 mA minimum).
Vous pouvez faire fonctionner la lampe de pupitre à LED avec le câble USB tout en ayant des
piles dans le compartiment à piles.
Insertion/Changement des piles
• Éteignez le produit à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt et déconnectez-le de la source d’alimentation USB.
• Ouvrez le compartiment à piles et retirez le couvercle du compartiment à piles.
• Insérez trois piles AAA dans le compartiment à piles en respectant les polarités. Veuillez respecter les
indications de polarité dans le compartiment à piles.
• Placez de nouveau le couvercle du compartiment à piles et fermez le compartiment à piles.
Le produit peut fonctionner environ 20 h avec les piles fournies.
Entretien et nettoyage
• Le produit est sans entretien, à part le nettoyage occasionnel. Les ampoules LED sont intégrées à
l'appareil et ne peuvent pas être changées.
• Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
• N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution chimique, car
ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
• Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles/accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées)
de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les
symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les
désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
(la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle
illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagés aux centres de récupération de votre
commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée ..................................................... 5 V/CC (USB)
Alimentation sur batterie......................................... 3 x 1,5 V/CC pile type AAA
Alimentation............................................................ 100 mA max.
Zone de serrage ..................................................... 32 mm max.
Longueur de câble ................................................. env. 1 m
Longueur du bras articulé....................................... 190 mm chacun
Conditions de fonctionnement/de stockage............ 0 à +60 °C, 20 – 80 % HR
Dimensions (L x H x P)........................................... 49 x 16 x 25 mm (tête du luminaire)
Poids ...................................................................... env. 85 g
Mode d’emploi
FL-9025 Lampe de pupitre avec LED
Nº de commande : 1606297
Utilisation prévue
Les LED de lampe de pupitre diffusent une lumière blanche et douce. Les deux bras articulés permet
d’ajuster le guidage de la lumière. La lampe de pupitre à LED peut se xer presque partout sans problème,
grâce à son support à pince. L’alimentation électrique se fait soit par connexion USB soit par trois piles AAA.
Il est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation en plein air est interdite. Évitez
impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une
utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies. Lisez attentivement
le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Lampe de pupitre à LED • 3 x piles AAA
• Câble USB • Mode d'emploi
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui
s’afche. Suivez les instructions données sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes
importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la « èche » précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes
de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations
fournies dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En
outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux
pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et
protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus
garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible
hauteur, il peut être endommagé.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
- Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
- Ne pas utiliser d’instruments optiques pour regarder la source de lumière LED !
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous
prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Piles/accumulateurs
• Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.
• Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an
d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont
endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ;
l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler
les piles / accumulateurs corrompues.
• Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles /
accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2017 par Conrad Electronic SE. *1606297_V1_1117_02_mxs_m_fr

Ingebruikname
• De voeding van het product vindt plaats, hetzij via USB of drie AAA-batterijen. Lees indien nodig het
hoofdstuk “USB-aansluiting” of “Batterijen plaatsen / vervangen”.
• Plaats het product op een stabiele ondergrond en bevestig het product met de klembeugel aan een stabiel
object (bijvoorbeeld, lessenaars, bureaus, etc.).
Zorg ervoor dat de LED-Muzieklessenaarlamp aan een stabiel object is bevestigt. Anders kan
de LED-Muzieklessenaarlamp of het object beschadigd worden.
• Stel de zwenk-arm naar wens in.
• Schakel het product aan of uit door op de schakelaar te drukken op de kop van de lamp. Let op de
volgende volgorde:
1x drukken een lamp licht op
2x drukken beide lampen lichten op
3x drukken LED-Muzieklessenaarlamp wordt uitgeschakeld
USB-aansluiting
• Sluit de ronde stekker van de USB-kabel aan op de voedingsconnector op de voet van de lamp.
• Sluit het andere uiteinde aan op een USB-stroombron (5 V/DC, minstens 100 mA).
U kunt de LED lessenaar lamp met de USB-kabel gebruiken wanneer er zich batterijen in het
batterijcompartiment bevinden.
Batterijen plaatsen/wisselen
• Zet het apparaat met de aan-/uitschakelaar uit en ontkoppel het van de USB stroomverzorgingsbron.
• Open het batterijcompartiment en verwijder het deksel van het batterijcompartiment.
• Plaats drie AAA-batterijen met de juiste polariteit in het batterijcompartiment. Let hierbij op de aangegeven
polariteit in de batterijhouder.
• Plaats het deksel van het batterijcompartiment en sluit het batterijcompartiment.
Het product kan ongeveer 20 uur gebruikt worden met de meegeleverde batterijen.
Onderhoud en reiniging
• Het product is onderhoudsvrij met uitzondering van een incidentele reiniging. De gebruikte LED-lampen
zijn vast gemonteerd en kunnen niet worden vervangen.
• Haal de stekker van het product voor het reinigen altijd uit het stopcontact.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische
oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de
werking van het product.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
• Dompel het product niet onder in water.
Verwijdering
a) Product
Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
inleveren.
Verwijder de geplaatste batterijen/accu’s en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
b) Batterijen/accu’s
Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterijen/
accu’s in te leveren; batterijen/accu’s mogen niet met het huisvuil meegegeven worden.
Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool.
Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende,
zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/
accu’s, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen/accu’s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze lialen of overal
waar batterijen/accu’s worden verkocht afgeven.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning .................................. 5 V/DC (USB)
Batterij verbruik..................................... 3 x 1,5 V/DC batterij type AAA
Stroomverbruik ..................................... max. 100 mA
Klembereik............................................ max. 32 mm
Kabellengte .......................................... ca. 1 m
Zwenkarmlengte................................... per 190 mm
Gebruiks-/opslagcondities .................... 0 tot +60 °C, 20 – 80 % rV
Afmetingen (B x H x D)......................... 49 x 16 x 25 mm (lampkop)
Gewicht ................................................ ca. 85 g
Gebruiksaanwijzing
FL-9025 LED-Muzieklessenaarlamp
Bestelnr. 1606297
Bedoeld gebruik
De LED’s op de muzieklessenaarlamp stralen een zacht wit licht uit. Op de twee buigbare zwenkarmen,
kan de lichtgeleider worden aangepast. De LED-Muzieklessenaarlamp kan door een klem bijna overal
gemakkelijk worden bevestigt. De stroom wordt geleverd, hetzij via USB of drie AAA-batterijen.
Het is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimten. Outdoor gebruik is niet toegelaten. Contact met
vocht, bijvoorbeeld in de badkamer, moet worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag het product niet omgebouwd of verandert worden. Indien
het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden
beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld
kortsluiting, brand enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en bewaar ze goed. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• LED-Muzieklessenaarlamp • AAA batterij x 3
• USB-kabel • Gebruiksaanwijzing
Actuele handleiding
U kunt de actuele handleiding downloaden via de link www.conrad.com/downloads of scan de QR-code.
Volg de instructies op de website.
Uitleg van symbolen
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing die moeten worden nageleefd.
Het “pijl”-symbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de bediening zult verkrijgen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien
vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden
voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Wanneer het niet langer mogelijk is om het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet
langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- gedurende een lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Door schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte
hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die met het product zijn verbonden.
• Let op, LED-licht:
- Kijk niet in de led-lichtstraal!
- Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten!
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten
van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of
in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzingen beantwoord worden, neem dan
contact op met onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
b) Batterijen/accu’s
• Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen / accu’s.
• De batterijen / accu’s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of
beschadigde batterijen / accu’s kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren.
Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen / accu’s aan te pakken.
• Batterijen / accu’s moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen / accu’s
niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken.
• Alle batterijen / accu’s dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar
gebruiken van oude en nieuwe batterijen / accu’s in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage
en beschadiging van het apparaat.
• Batterijen / accu’s mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit
gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie komt bij het afdrukken overeen met de technische
normen op het afdrukken.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1606297_V1_1117_02_mxs_m_nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

metrolite
metrolite DLT-18HD Operator's manual

Ketra
Ketra S30 PAR 30 Lamp installation guide

Ansult
Ansult 006081 operating instructions

AquaScape
AquaScape 84031 installation instructions

Nice
Nice XBA7-XBA8 Instruction and warnings for the installer

WAC Lighting
WAC Lighting WS-W2604 Installation instruction

Cooper Lighting
Cooper Lighting SURE-LITES Photoluminescent Exit Signs Specifications

OttLite
OttLite CS3QB00W-CA manual

PowerRiv
PowerRiv HST-PR-LIGHT user manual

LED's light
LED's light 401637 Installation and operating manual

TradeTuff
TradeTuff TRA260 user manual

KRAFTWERK
KRAFTWERK 32070 instruction manual