Reolink Argus PT Ultra Quick start guide

@ReolinkTech https://reolink.com
Apply to: Argus PT Ultra, Argus PT Plus 4K,
Reolink Argus PT, Reolink Argus PT Plus
Operational Instruction
EN/DE/FR/IT/ES
May 2023
QSG1_A
58.03.005.0110
Technical Support
If you need any technical help, please visit our ocial support site and contact our support
team before returning the products, https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre
Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support
Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La
plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l’adresse
https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire
il prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di
assistenza online all’indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las
preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en
https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN
STREET MONG KOK KL HONG KONG
Product Ident GmbH
UK REP
EU REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
Email: prodsg@libelleconsulting.com
Addr.: 89 Princess Street, Manchester, M14HT, UK

English English1 2
What's in the Box
Camera
Quick Start Guide Surveillance Sign
Pack of Screws Mounting Template
Camera Bracket Type-C CableMount Base
Antenna Reset Needle
EN
Content
What’s in the Box··········································································· 2
Camera Introduction ······································································· 3
Set up the Camera ········································································· 4
Charge the Camera ········································································ 6
Install the Camera·········································································· 7
Safety Instructions of Battery Usage························································ 12
Troubleshooting············································································ 13
Specication ··············································································· 14
Notication of Compliance ································································· 14
Hex Key

English English3 4
OFF
ON
POWER
RST
MicroSD
OFF
ON
POWER
RST
MicroSD
OFF
ON
POWER
RST
MicroSD
Set up the CameraCamera Introduction
Set up the Camera Using a Smartphone
Step 1 Scan to download the Reolink App from the App Store or Google Play store.
Step 2 Turn on the power switch to power on the camera.
Dierent states of the status LED:
Red Light: WiFi connection failed Blinking: Standby status
Blue Light: WiFi connection succeeded On: Working status
OFF
ON
POWER
POWER
OFF
ON
POWER
Lens
Power Switch
IRLEDs
Antenna
Spotlight
Charging Port
Daylight Sensor
Battery Status LED
Built-in PIR Sensor
Built-in Mic
StatusLED
Speaker
Reset Hole
Micro SD Card Slot
* Press for more than ve seconds to
restore the device to default settings.
* Rotate the camera’s lens to nd the
reset hole and the SD card slot.
1
11
2
12
3
13
4
14
5
6
7
8
9
10
4
8
10
9
3
2
1
12
11
5 7
13
14
6

English English5 6
Charge the Camera
Charge the battery with a power adapter.
(not included)
Charge the battery with the Reolink Solar Panel
(Not included if you only purchase the camera).
For better weatherproof performance, please
always cover the USB charging port with the
rubber plug after charging the battery.
OFFON
POWER
OFFON
POWER
Orange LED: Charing Green LED: Fully charged
Charging Indicator:
It’s recommended to fully charge the battery before mounting the camera.
OFFON
POWER
Step 3 Launch the Reolink App, click the “ ” button in the top right corner to add the camera.
Scan the QR code on the device and follow the onscreen instructions to nish initial setup.
Step 2 Launch the Reolink Client, click the “ ” button, input the UID code of the camera to add it
and follow the onscreen instructions to nish initial setup.
Step 1 Download and install the Reolink Client: Go to https://reolink.com > Support > App&Client.
Set up the Camera on PC (Optional)
Devices
Cloud
You haven't added any device. Please click
the"+"button in the top right corner to add
NOTE: This device supports 2.4 GHz and 5 GHz Wi-Fi networks. It is recommended to connect the
device to 5 GHz Wi-Fi for a better network experience.

English English7 8
Install the Camera
• The camera MUST be
installed upside down for better
waterproof performance and
better PIR motion sensor’s
eciency.
• Install the camera 2-3 meters
(7-10 ft) above the ground. This
height maximizes the detection
range of the PIR motion sensor.
• For better motion detection
performance, please install the
camera angularly.
Notes on Camera
Installation Position
NOTE: If a moving object
approaches the PIR sensor
vertically, the camera may fail to
detect motion.
Mounting Height:
2-3 Meters
PIR Detection Distance:
2-10 Meters
Mount the Camera
Drill holes in accordance with the
mounting hole template and screw the
camera bracket to the wall.
Install the antenna to the camera.
NOTE: Use the drywall anchors included in the package if needed.
12

English English9 10
Mount the Camera to Ceiling
Install the mount base to the ceiling. Align the camera with the mount base and turn the camera
unit clockwise to lock it in position.
1 2
Align the white hole on the camera top with the white hollow screw on the bracket. Use a wrench
and a hex head screw provided to secure the camera into place. Then cover the rubber plug.
3

English English11 12
You are allowed to strap the camera to a tree with both the security mount and ceiling bracket.
Thread the provided strap to the plate and fasten it to a tree. Next, attach the camera to the
plate and you are good to go.
Install the Camera with Loop Strap Safety Instructions of Battery Usage
The camera is not designed for running 24/7 at full capacity or around-the-clock live streaming.
It’s designed to record motion events and to live view remotely only when you need it. Learn useful
tips on how to extend the battery life in this post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Do not remove a built-in battery from the camera.
2. Charge the battery with a standard and high-quality DC 5V battery charger or Reolink solar
panel. It’s not compatible with solar panels from any other brands.
3. Charge the battery only if in temperatures between 0°C and 45°C. The battery is intended for
use only in temperatures between -10°C and 55°C.
4. Keep the charging port dry, clean and free of any debris. Cover it with the rubber plug after the
battery is fully charged.
5. Do not charge, use or store the battery next to areas that may become hot. Examples include,
but are not limited to, on or near a space heater, cooking surface, cooking appliance, iron, radiator,
or replace.
6. Do not use the battery if its case appears damaged, swollen, or compromised. Examples include,
but are not limited to, leaking, odors, dents, corrosion, rust, cracks, swelling, melting, and scratches.
7. Always follow the local waste and recycling laws to dispose of used batteries.

English English13 14
Troubleshooting
If your camera is not powering on, please try
the following solutions:
• Make sure the power switch is turned on.
• Charge the battery with a DC 5V/2A power
adapter. When the green light is on,
the battery is fully charged
If these won’t work, contact Reolink Support.
If the camera fails to connect to WiFi, please
try the following solutions:
• Ensure that you have entered the correct
WiFi password.
• Put the camera closer to your router to
ensure a strong WiFi signal.
• Change the encryption method of the WiFi
network to WPA2-PSK/WPA-PSK
(safer encryption) on your router interface.
• Change your WiFi SSID or password and
make sure that SSID is within 31 characters
and password is within 64 characters.
If these won’t work, contact Reolink Support.
If you cannot scan the QR code on your
phone, please try the following solutions:
• Remove the protective lm from the camera
lens.
• Wipe the camera lens with a dry paper/
towel/tissue.
• Vary the distance between your camera
and the mobile phone so that the camera can
focus better.
Camera is Not Powering On
Failed to Connect to WiFi During
Initial Setup Process
Failed to Scan QR Code
on the Phone
Reolink declares that this device is in
compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU and Directive 2014/30/EU.
CE Declaration of Conformity
Specification
Operating Temperature:
-10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Size: 98 x 122 mm
Weight (Battery included): 481g
For more specifications, visit the
Reolink ocial website.
Notication of
Compliance
Reolink declares that this product is in
compliance with Radio Equipment
Regulations 2017 and Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
UKCA Declaration of Conformity
FCC Compliance Statements
• Try to scan the QR code under sucient
lighting.
If these won’t work, contact Reolink Support.

English English15 16
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Caution: Changes or modications not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator and your body.
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following
FCC Radiation Exposure statement
ISED Compliance Statements
two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
This equipment complies with IC RSS-102
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with
minimum distance 20 cm between the
radiator and your body.
NOTE: Operation of 5150-5250 MHz is
restricted to indoor use only in Canada.
This marking indicates that this product
should not be disposed with other household
wastes.throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used
device, please use the return and collection
ISED Radiation Exposure statement
Correct Disposal of This Product
Use of the product is subject to your
agreement to the Terms of Service and
Privacy Policy at reolink.com. Keep out of
reach of children.
Terms and Privacy
OPERATING FREQUENCY :
(the maximum transmitted power)
2.4GHz: (For 2.4GHz camera only):
2412MHz--- 2472MHz( EIRP < 20 dBm )
5GHz:
5150MHz--- 5250MHz( EIRP < 23 dBm)
5745MHz--- 5825MHz( EIRP < 14 dBm )
WiFi Operating Frequency
This product comes with a 2-year limited
warranty that is valid only if purchased from
Reolink Ocial Store or a Reolink authorized
reseller. Learn more:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Limited Warranty
The functions of Wireless Access
Systems including Radio Local Area
Networks(WAS/RLANs) within the band
5150-5350 MHz for this device are restricted
to indoor use only within all European Union
countries (BE/BG/CZ/DK/DE/EE/IE/EL/ES/
FR/HR/ IT/CY/LV/LT/LU/HU/MT/NL/AT/
PL/PT/RO/SI/SK/FI/SE/TR/N O/CH/IS/LI/
UK(NI)
systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this
product for environmentally safe recycling.

Deutsch Deutsch17 18
Lieferumfang
Kamera
Schnellstart-
Leitfaden
Überwachungsschild
Schraubenpack Montageschablone
Halterung USB-C KabelMontagesockel
Antenne Reset-Nadel
DE
Katalog
Lieferumfang ·············································································· 18
Über die Kamera··········································································· 19
Einrichten der Kamera ····································································· 20
Auaden der Kamera ······································································ 22
Montage der Kamera ······································································ 23
Sicherheitshinweise für die Verwendung des Akkus ·········································· 28
Fehlersuche················································································ 29
Spezikationen············································································· 30
Konformitätserklärung ····································································· 30
Sechskantschlüssel

Deutsch Deutsch19 20
OFF
ON
POWER
RST
MicroSD
OFF
ON
POWER
RST
MicroSD
OFF
ON
POWER
RST
MicroSD
Einrichten der KameraÜber die Kamera
Einrichten der Kamera mit dem Smartphone
Schritt 1 Scannen Sie den QR-Code und Reolink App herunterzuladen.
Schritt 2 Schalten Sie den Netzschalter ein, um die Kamera einzuschalten.
Verschiedene Zustände der Status-LEDs:
Rotes Licht: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen Blinkt: Standby-Status
Blaues Licht: WLAN-Verbindung erfolgreich An: Betriebsstatus
OFF
ON
POWER
POWER
OFF
ON
POWER
Objektiv
Ein-/Ausschalter
IR-LEDs
Antenne
Spotlight
Strom-Port
Tageslicht-Sensor
Akku-Status-LED
Einbau-PIR-Sensor
Einbau-Mikrofon
Status-LED
Lautsprecher
Reset-Loch
MicroSD-Kartenslot
* Zurück auf Werkseinstellungen:
Reset-Loch über 5s drücken.
* Das Objektiv drehen, um das Reset-
Loch und den SD-Kartenslot zu nden.
1
11
2
12
3
13
4
14
5
6
7
8
9
10
4
8
10
9
3
2
1
12
11
5 7
13
14
6

Deutsch Deutsch21 22
Auaden der Kamera
Schritt 3 Starten Sie die Reolink App und klicken Sie auf die Schaltäche “ “ in der oberen rechten Ecke, um
die Kamera hinzuzufügen. Scannen Sie den QR-Code auf dem Gerät und folgen Sie den Anweisungen für die
Ersteinrichtung.
Laden Sie den Akku mit einem
Netzadapter (nicht enthalten) auf.
Laden Sie den Akku mit dem Reolink Solarpanel auf
(nicht enthalten, wenn Sie nur die Kamera kaufen).
Für eine bessere wetterfeste Leistung decken Sie
bitte den Ladeanschluss nach dem Laden des
Akkus immer mit dem Gummistopfen ab.
Schritt 2 Starten Sie den Reolink Client, klicken Sie auf die Schaltäche “ “, geben Sie den UID-
Code der Kamera ein, um sie hinzuzufügen, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
für die Ersteinrichtung.
Schritt 1 Laden Sie den Reolink Client herunter und starten Sie ihn: https://reolink.com > Support > App&Client.
Einrichten der Kamera auf dem PC (optional)
Devices
Cloud
You haven't added any device. Please click
the"+"button in the top right corner to add
OFFON
POWER
OFFON
POWER
Orange: wird geladen Grün: vollaufgeladen
Auadeanzeige:
Es wird empfohlen, den Akku vor der Montage der Kamera vollständig aufzuladen.
OFFON
POWER
HINWEIS: Dieses Gerät unterstützt 2,4GHz und 5GHz WLAN. Es wird empfohlen, das Gerät mit 5GHz
WLAN zu verbinden, um ein besseres Netzwerkerlebnis zu erhalten.

Deutsch Deutsch23 24
Montage der Kamera
• Die Kamera MUSS mit dem Kopf
nach unten installiert werden, um
eine bessere Wasserdichtigkeit
und eine bessere Ezienz des
PIR-Bewegungssensors zu
gewährleisten.
• Installieren Sie die Kamera 2-3
Meter (7-10 ft) über dem Boden.
Diese Höhe maximiert den
Erfassungsbereich des
PIR-Bewegungssensors.
• Für eine bessere
Bewegungserkennung installieren
Sie die Kamera winkelig.
Hinweise zur Position der
Kamera-Installation
HINWEIS: Wenn sich ein bewegtes
Objekt senkrecht dem PIR-Sensor
nähert, erkennt die Kamera
möglicherweise keine Bewegung.
HINWEIS: Verwenden Sie bei Bedarf die in der Packung enthaltenen Trockenbau-Dübel.
Die Kamera montieren
Montagehöhe:
2-3 Meters
PIR-Erkennungsabstand:
2-10 Meter
Bohren Sie Löcher gemäß der
Montagelochschablone und schrauben Sie
die Sicherheitshalterung in die Wand.
Befestigen Sie die Antenne an der Kamera.
12

Deutsch Deutsch25 26
Richten Sie das weiße Loch auf der Oberseite der Kamera auf die weiße Hohlschraube an der
Halterung aus. Verwenden Sie den Schraubenschlüssel und die Sechskantschraube, um die
Kamera zu befestigen. Decken Sie dann den Gummistopfen ab.
3
Die Kamera an der Decke montieren
Bringen Sie den Montagesockel an der Decke an. Richten Sie die Kamera an dem Sockel aus und
drehen Sie die Kameraeinheit im Uhrzeigersinn, um sie zu xieren.
1 2

Deutsch Deutsch27 28
Sie können die Kamera mit der Sicherheitshalterung und der Deckenhalterung an einem Baum
befestigen. Fädeln Sie den mitgelieferten Schlaufenband durch die Platte und befestigen Sie ihn an
einem Baum. Anschließend befestigen Sie die Kamera an der Platte, und schon ist es fertig.
Die Kamera mit Schlaufenband montieren Sicherheitshinweise für die Verwendung des Akkus
Die Kamera ist nicht für 24/7-Betrieb mit voller Kapazität oder 24/7 Live-View. Sie wird zu
Aufnahmen der Bewegungsereignisse und Ab-und-zu-Fernzugri auf Live-View entwickelt. Im
Folgenden nden Sie nützliche Tipps, wie Sie die Lebensdauer des Akkus verlängern können:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1.Wenn der Akku eingebaut ist, darf er nicht aus der Kamera entfernt werden.
2. Laden Sie den Akku mit einem standardmäßigen und hochwertigen DC 5V Ladegerät oder
einem Reolink Solarpanel auf. Es ist nicht kompatibel mit Solarpanels von anderen Marken.
3. Laden Sie den Akku nur bei Temperaturen zwischen 0°C und 45°C auf und verwenden Sie den
Akku nur bei Temperaturen zwischen -10°C und 55°C.
4. Halten Sie den Ladeanschluss trocken, sauber und frei von Verschmutzungen und decken Sie
den mit dem Gummistopfen ab, wenn der Akku vollständig geladen ist.
5. Laden, verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in der Nähe von Zündquellen, wie z. B. Feuer
oder Heizgeräten.
6. Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er einen Geruch abgibt, Hitze erzeugt, sich verfärbt oder
verformt oder in irgendeiner Weise abnormal aussieht. Wenn der Akku verwendet oder geladen
wird, schalten Sie sofort den Netzschalter aus oder entfernen Sie das Ladegerät und verwenden
Sie ihn nicht weiter.
7. Befolgen Sie immer die lokalen Abfall- und Recyclinggesetze, wenn Sie die gebrauchten Akkus
entsorgen.

Deutsch Deutsch29 30
Fehlersuche
Wenn Ihre Kamera sich nicht einschalten lässt,
versuchen Sie bitte die folgenden Lösungen:
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter
eingeschaltet ist.
• Laden Sie den Akku mit einem DC 5V/2A
Netzadapter auf. Wenn das grüne Licht
leuchtet, ist der Akku vollständig geladen.
Bleibt es ungelöst, kontaktieren Sie bitte
Reolink Support.
Wenn die Kamera keine Verbindung zum
WLAN herstellt, Bitte versuchen Sie die
folgenden Lösungen:
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
WLAN-Passwort eingegeben haben.
• Stellen Sie die Kamera näher an Ihren
Router, um ein starkes WLAN-Signal zu
gewährleisten.
• Ändern Sie die Verschlüsselungsmethode des
WLAN-Netzwerks auf WPA2-PSK/WPA-PSK
(sicherere Verschlüsselung) auf Ihrer Router-
Schnittstelle.
• Ändern Sie Ihre WLAN-SSID oder Ihr
Passwort und stellen Sie sicher, dass die SSID
innerhalb von 31-Zeichen und das Passwort
innerhalb von 64-Zeichen liegt.
Bleibt es ungelöst, kontaktieren Sie bitte
Reolink Support.
Wenn die Kamera den QR-Code auf Ihrem
Telefon nicht scannen kann, versuchen Sie
bitte die folgenden Lösungen:
• Entfernen Sie die Schutzfolie vom Objektiv.
• Wischen Sie das Objektiv mit einem
trockenen Papier/Handtuch/Taschentuch ab.
• Variieren Sie den Abstand zwischen Ihrer
Kamera und dem Mobiltelefon, damit die
Kamera wird nicht eingeschaltet
WLAN-Verbindung während der
ersten Einrichtung fehlgeschlagen
Scannen des QR-Codes auf dem
Telefon fehlgeschlagen
Kamera besser fokussieren kann.
• Versuchen Sie, den QR-Code unter
ausreichender Beleuchtung zu scannen.
Bleibt es ungelöst, kontaktieren Sie bitte
Reolink Support.
Reolink erklärt, dass dieses Gerät den
wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie
2014/53/EU und der Richtlinie 2014/30/EU
entspricht.
CE-Konformitätserklärung
Spezikationen
Arbeitstemperature:
-10°C bis 55°C (14°F bis 131°F)
Dimensionen: 98 x 122 mm
Gewicht (inklusive Akku): 481g
Für weitere Spezikationen besuchen Sie die
Reolink ozielle Website.
Konformitätserklärung
Reolink erklärt, dass dieses Produkt den
Bestimmungen von Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016 und Electrical
Equipment Safety Regulations 2016 entspricht.
Das Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil
15 der FCC Vorschriften. Der Betrieb unterliegt
den zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf
keine schädlichen Interferenzen verursachen,
und (2) das Gerät muss alle empfangenen
Interferenzen akzeptieren, inkl. Interferenzen,
die unerwünschten Betrieb verursachen
können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzwerten für ein digitales
Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC
Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so
ausgelegt, dass sie einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen bei der
Installation in Wohngebieten sicherstellen.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese
ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird,
kann esschädliche Störungen im Funkverkehr
verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert
werden, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät
Störungen des Radio oder Fernsehempfangs
verursacht, was durch Ein- und Ausschalten
des Geräts festgestellt werden kann, sollte der
Benutzer versuchen, die Störungen durch eine
UKCA-Konformitätserklärung
FCC-Konformitätserklärung

Deutsch Deutsch31 32
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder stellen Sie sie um.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Gerät und dem Epfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
eines anderen Stromkreises an als den, an den
der Empfänger angeschlossen ist.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen
erfahrenen Radio- / TV-Techniker, um Hilfe zu
erhalten.
Achtung: Änderungen oder Modikationen, die
nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt sind,
können Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Gerätes aufheben.
Dieses Gerät entspricht den FCC-
Strahlenexpositionsgrenzwerten, die für eine
unkontrollierte Umgebung festgelegt sind.
Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand
20cm von dem Radiator und Ihrem Körper
installiert und betrieben werden.
Dieses Gerät enthält lizenzbefreite(n) Sender/
Empfänger, die den lizenzbefreiten RSS(s)
von Innovation, Science and Economic
Development Canada entsprechen. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Interferenzen
akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die
einen unerwünschten Betrieb des Geräts
verursachen können.
FCC-Erklärung zur Strahlungsexposition
ISED-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den IC RSS-102-
Grenzwerten für die Strahlenbelastung in einer
unkontrollierten Umgebung. Dieses Gerät
muss mit einem Mindestabstand 20cm von
dem Radiator und Ihrem Körper installiert und
betrieben werden.
HINWEIS: Der Betrieb von 5150-5250 MHz ist
in Kanada nur für den Einsatz in Innenräumen
zugelassen.
ISED-Erklärung zur Strahlungsexposition
Nutzen des Produkts unterliegt Ihrer
Zustimmung zu den AGB und der
Datenschutzrichtlinie auf reolink.com.
Halten Sie es von Kindern fern.
Datenschutz & AGB
BETRIEBSFREQUENZ
(die maximale Sendeleistung)
2.4GHz: (Nur für 2,4GHz WLAN Kamera):
2412MHz--- 2472MHz( EIRP < 20 dBm )
5GHz:
5150MHz--- 5250MHz( EIRP < 23 dBm)
5745MHz--- 5825MHz( EIRP < 14 dBm )
WLAN Betriebsfrequenz
Dieses Produkt wird mit einer eingeschränkten
2-Jahres-Garantie geliefert, die nur gültig ist,
wenn es im oziellen Reolink-Shop oder bei
einem autorisierten Reolink-Händler gekauft
wurde. Mehr:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Das Zeichen bedeutet, dass das Produkt
in der ganzen EU nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um mögliche Schäden für die Umwelt oder
die menschliche Gesundheit zu vermeiden,
recyceln Sie es am besten auf eine geeignete
Weise. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen
Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme
oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem
Sie das Produkt gekauft haben. Dort kann
man das Produkt einem umweltgerechten
Recycling zuführen.
Begrenzte Garantie
Richtige Entsorgung
Die Funktionen von drahtlosen
Zugangssystemen einschließlich
lokaler Funknetze (WAS/RLANs)
innerhalb des Bandes 5150-5350 MHz
für dieses Gerät sind in allen Ländern
der Europäischen Union auf den
Innenraumbetrieb beschränkt. (BE/BG/CZ/
DK/DE/EE/IE/EL/ES/FR/HR/IT/CY/LV/
LT/LU/HU/MT/NL/AT/PL/PT/RO/SI/SK/
FI/SE/TR/N O/CH/IS/LI/UK(NI)

Français Français33 34
Contenu de la boîte
Caméra
Guide de
démarrage
Signe de
surveillance
Paquet de vis Modèle de montage
Support de caméra Câble de type CBase de montage
Antenne Aiguille de
réarmement
FR
Contenu
Contenu de la boîte ········································································ 34
Présentation de la caméra·································································· 35
Mise en place de la caméra································································· 36
Charger la caméra ········································································· 38
Installer la caméra ········································································· 39
Consignes de sécurité relatives à l’utilisation des piles· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 44
Dépannage ················································································ 45
Spécications ·············································································· 46
Notication de Conformité·································································· 46
Clé hexagonale

Français Français35 36
OFF
ON
POWER
RST
MicroSD
OFF
ON
POWER
RST
MicroSD
OFF
ON
POWER
RST
MicroSD
Mise en place de la caméraPrésentation de la caméra
Congurer la caméra à l’aide d’un smartphone
Étape 1 Téléchargez l’application Reolink à partir de l’App Store ou du Google Play Store.
Étape 2 Mettez la caméra sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Diérents états de la LED d’état :
Lumière rouge : Échec de la connexion WiFi Clignotant : État
DeveilleLumière bleue : Connexion WiFi réussie fonctionnement Allumé : État de
OFF
ON
POWER
POWER
OFF
ON
POWER
Lentille
Interrupteur d’alimentation
LED IR
Antenne
Spot
Port de charge
Capteur de lumière du jour
LED d’état de la batterie
Capteur PIR intégré
Micro intégré
LED d’état
Haut Parleur
Trou de réinitialisation
Fente pour carte Micro SD
* Appuyez sur cette touche pendant
plus de cinq secondes pour rétablir les
paramètres par défaut de l’appareil.
* Tournez l’objectif de la caméra pour
trouver le logement de la carte SD.
1
11
2
12
3
13
4
14
5
6
7
8
9
10
4
8
10
9
3
2
1
12
11
5 7
13
14
6

Français Français37 38
Charger la caméra
Étape 3 Lancez l’application Reolink, cliquez sur le bouton “ “ dans le coin supérieur droit pour
ajouter la caméra. Scannez le code QR sur l’appareil et suivez les instructions à l’écran pour
terminer la conguration initiale.
Chargez la batterie à l’aide d’un
adaptateur électrique. (non inclus)
Chargez la batterie avec le panneau solaire Reolink
(non inclus si vous n’achetez que la caméra).
Pour une meilleure résistance aux intempéries, veuillez
toujours couvrir le port de charge USB avec le bouchon
en caoutchouc après avoir chargé la batterie.
Étape 2 Lancez Reolink Client, cliquez sur le bouton “ “, entrez le code UID de la caméra pour
l’ajouter et suivez les instructions à l’écran pour terminer la conguration initiale.
Étape 1 Téléchargez et installez le Reolink Client : Allez sur https://reolink.com > Support >
App&Client.
Installation de la caméra sur un PC (en option)
Devices
Cloud
You haven't added any device. Please click
the"+"button in the top right corner to add
OFFON
POWER
OFFON
POWER
LED orange : En charge LED verte : Chargement complet
Indicateur de charge :
Il est recommandé de charger complètement la batterie avant de monter la caméra.
OFFON
POWER
REMARQUE : cet appareil est compatible avec les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz et de 5 GHz. Il est
recommandé de le connecter au réseau Wi-Fi 5 GHz pour une meilleure expérience du réseau.
Other manuals for Argus PT Ultra
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Reolink Outdoor Camera manuals

Reolink
Reolink B5M11WA Quick start guide

Reolink
Reolink Go User manual

Reolink
Reolink Argus Eco Quick start guide

Reolink
Reolink Argus 2E Quick start guide

Reolink
Reolink RLC-511WA Quick start guide

Reolink
Reolink Argus 2 Quick start guide

Reolink
Reolink Duo 2 PoE Quick start guide

Reolink
Reolink Go PT User manual

Reolink
Reolink TrackMix LTE User manual

Reolink
Reolink Argus 2 Quick start guide