manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. REVELL 07316 User manual

REVELL 07316 User manual

Ferrari 308 GTB Ferrari 308 GTB
Im Oktober 1975 wurde der 308 GT auf der Pariser
Automobilausstellung präsentiert, der ganz im Zeichen des
ebenfalls ausgestellten 312 T stand, mit dem Nikki Lauda
im gleichen Jahr den Formel 1 Weltmeistertitel gewonnen
hatte.
Das Design der Karosserie entstammte wieder den Händen
Pininfarinas. Der neue Zweisitzer besaß eine abfallende
Frontpartie, die versenkbare Scheinwerfer notwendig
machte, das kantige Heck sowie den dezenten Heckspoiler,
auf dem die Ausläufer von den Dachholmen ausliefen. Die
sportliche Note des Zweisitzers betonten ausgewogenen
Proportionen und die markanten, seitlichen Luftführungen
zur besseren Motorkühlung, die sich später noch bei eini-
gen anderen Modellen von Pininfarina wiederfinden soll-
ten. Das Interieur wurde wie gewohnt funktionell ausge-
führt. Das Fahrgestell beruhte auf baugleiche Versionen
bisheriger Modelle, war allerdings 21 cm kürzer. Ebenfalls
identisch, wenn auch für eine optimierte Kühlung mit ver-
besserter Trockenschmierung versehen, war der zwischen
Fahrersitz und Hinterachse quer eingebaute 8-Zylinder-
motor mit 2926 ccm Hubraum und 225 PS Leistung. Die
Fahreigenschaften des 308 (= 3 Liter Hubraum und 8
Zylinder) wurden, trotz leichten Untersteuerns in den
Kurven, als hervorragend bezeichnet. Das Sportcoupé
erreichte eine Höchstgeschwindigkeit von 252 Stunden-
kilometern. Der 308 GTB begründete eine Baureihe, die
insgesamt 16 Jahre lang gefertigt wurde.
The 308 GT in was presented at the Paris motor show in
October 1975, where all the attention was given to the 312 T,
also on show, in which Nikki Lauda had won the Formula 1
world championship in the same year.
The design of the bodywork again came from the hands of
Pininfarina. The new two-seater had a sloping front that
called for pop-up headlamps and an angular rear on which
the roof members ended in a restrained rear spoiler. The
sportiness of the two-seater was accentuated by well-bal-
anced proportions and the striking side air intakes provi-
ded to improve engine cooling which would continue to be
used in other models by Pininfarina. The interior was func-
tionally designed as usual. The chassis was based on similar
versions of previous models, but it was 21 cm shorter.
Likewise identical, although equipped with improved dry
sump lubrication to improve cooling, was the 2926 cc, 8-
cylinder engine transverse mounted between the driver’s
seat and the rear axle. Despite a slight under steer on
bends, the driving characteristics of the 308 (= 3 litre, 8
cylinder) proved to be excellent. This sports coupé reached
a top speed of 252 km/h. The 308 GTB founded a range
that would continue to be made for 16 years.
Form hergestellt und im Eigentum von Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Widerrechtliche Nachahmungen werden gerichtlich verfolgt.
Ce produit est propriété de la société Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Toute utilisation ou duplication frauduleuse fera l'objet de poursuites en justice.
Modelado y en propiedad de Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogramm Inc. Imitaciones ilícitas serán perseguidas por la ley.
Forma prodotta dalla Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. e di proprietà della stessa impresa, la quale procederà legalmente contro ogni imitazione abusiva.
Malli on Revell Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. valmistama ja omaisuutta. Laittomaan kopiointiin tullaan puuttumaan oikeudellisin toimin.
Formen er produsert og eies av Revell GmbH & Co. KG/ Revell Monogram Inc. Etterligning uten tillatelse vil bli gjenstand for rettslig forfølgelse.
Produkcja i prawa własności firmy
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. Nielegalne podrabianie jest zabronione pod odpowiedzialnością sądową.
Model,
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. firmas›n›n mülkiyeti alt›nda imal edilmifltir. Kanuna ayk›r› taklitler mahkemece takip edilecektir.
A forma előállítója és a tulajdonjog birtokosa a
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. A jogellenes utánzatokat és hamisítványokat bíróságilag üldözik
.
Mould manufactured by and property of Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Illegal imitations are subject to prosecution.
Vorm vervaardigd door en eigendom van Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Onrechtmatige nabootsingen worden gerechtelijk vervolgd.
Formas produzidas e de propriedade da Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Cópias não autorizadas serão processadas jurídicamente como determinado na lei.
Modellen tillverkad av och tillhör Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. All kopiering beivras enligt lagen om upphovsrätt.
Formen er fremstillet af Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. som også har ejendomsret. Lovstridige efterligninger sagsøges.
åÓ‰Âθ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Ë fl‚ÎflÂÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ ÙËÏ˚ Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. èÓÚË‚ÓÁ‡ÍÓÌÌ˚ ÔÓ‰‰ÂÎÍË ÔÂÒÎÂ‰Û˛ÚÒfl ‚ Òۉ·ÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
Η µορφ κατασκευστηκε και περιλθε στην ιδιοκτησα της Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Οι παρνοµες µιµσεις θα καταδικονται δικαστικς.
Tvar byl vytvořen firmou
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. a je jejím vlastnictvím. Proti nezákonným napodobeninám se bude postupovat soudní cestou.
Forma je proizvedene in je vlasništvo Revell GmbH & Co. KG/Revel Monogram Inc. Neovlačene kopije bodo pravno kažnjene.
Ferrari 308 GTB
07316 - 0389 ©2006 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
Intercopy
07316
PAGE 2
Intercopy
Verwendete Symbole / Used Symbols
Achtung / Attention
07316
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στις παρακτω βαθµδες συναρµολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.
Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleić
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Gjenta prosedyren for den motsatte siden
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynności powtórzyć na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejný postup zopakovat na protilehlé straně
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejać
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namočit ve vodě a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
Průzračné díly
áttetsző alkatrészek
Deli ki se jasno vide
18
PAGE 3
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciąć nożem
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddělit pomocí nože
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z nožem
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.
GR: Προσξτε τις συνηµµνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelně
tetszés szerint
način izbire
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Počet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
Številka koraka montaže
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
Taśma klejąca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Papierbild ausschneiden und ankleben
Cut out paper picture and glue
Découper la photo et la coller
Papiertekening uitknippen en lijmen
Recortar la ilustración de papel y pegarla
Cortar e colar figura de papel
Ritagliare la figura di carta e incollarla
Klipp ut och klistra fast pappersbilden
Leikkaa paperikuva irti ja liimaa kiinni
Papirbilledet skæres ud og påklæbes
Skjær ut papirbildet og lim det på
ÅÛχÊÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ ‚˚ÂÁ‡Ú¸ Ë Ì‡ÍÎÂËÚ¸
Wyciąć obrazek papierowy oraz przykleić
κψτε τη φωτογραφα και κολλστε την
Ka¤›t resmi kesin ve yap›flt›r›n
Papírový obrázek vystřihnout a nalepit
a papírképet kivágni és felragasztani
Sliko na papirju izrezati in nalepiti
Intercopy
Benötigte Farben / Used Colors
AB C D E F
G H I
07316
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potřebné barvy Potrebne barve
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
černá, hedvábně matná
fekete, selyemmatt
črna, svila mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stříbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
beige, seidenmatt 314
beige, silky-matt
beige, satiné mat
beige, zijdemat
beige, mate seda
bege, fosco sedoso
beige, opaco seta
beige, sidenmatt
beige, silkinhimmeä
beige, silkemat
beige, silkematt
·ÂÊ‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
beżowy, jedwabisto-matowy
µπεζ, µεταξωτ µατ
bej, ipek mat
béžová, hedvábně matná
bézs, selyemmatt
slonova kost, svila mat
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
żelazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
železná, metalíza
vas, metáll
železna, metalik
Ferrari-Rot, glänzend 34
Ferrari red, gloss
rouge Ferrari, brillant
Ferrari rood, glansend
rojo Ferrari, brillante
vermelho Ferrari, brilhante
rosso Ferrari, lucente
Ferrariröd, blank
Ferrari-punainen, kiiltävä
Ferrari-rød, skinnende
Ferrari-rød, blank
ÙÂ‡Ë-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czerwień ferrari, błyszczący
Κκκινο της &'(()(*, γυαλιστερ
Ferrari k›rm›z›s›, parlak
červená Ferrari, lesklá
Ferrari-piros, fényes
ferari rdeča, bleskajoča
rot, klar 731
red, clear
rouge, clair
rood, helder
rojo, claro
vermelho, claro
rosso, chiaro
röd, klar
punainen, kirkas
rød
rød
Í‡ÒÌ˚È
czerwień
κκκινο, διαυγς
k›rm›z›, fleffaf
červená, čirá
piros, áttetsző
rdeča, jasna
orange, klar 730
orange, clear
orange, clair
oranje, helder
naranja, claro
laranja, claro
arancione, chiaro
orange, klar
oranssi, kirkas
orange
orange
Ó‡ÌÊ‚˚È
pomarańczowy
πορτοκαλ, διαυγς
portakal, fleffaf
oranžová, čirá
narancs, áttetsző
pomarandžasta, jasna
+
1. 2.
orange, klar 730
orange, clear
orange, clair
oranje, helder
naranja, claro
laranja, claro
arancione, chiaro
orange, klar
oranssi, kirkas
orange
orange
Ó‡ÌÊ‚˚È
pomarańczowy
πορτοκαλ, διαυγς
portakal, fleffaf
oranžová, čirá
narancs, áttetsző
pomarandžasta, jasna
Intercopy
07316
PAGE 5
Intercopy
07316
PAGE 6
Intercopy
07316
PAGE 7
Intercopy
07316
PAGE 8
Intercopy

Other REVELL Motorized Toy Car manuals

REVELL 80 DODGE RAMCHARGER User manual

REVELL

REVELL 80 DODGE RAMCHARGER User manual

REVELL KIT 1907 User manual

REVELL

REVELL KIT 1907 User manual

REVELL 4274 User manual

REVELL

REVELL 4274 User manual

REVELL Trabant 601 Universal User manual

REVELL

REVELL Trabant 601 Universal User manual

REVELL 55-3968 User manual

REVELL

REVELL 55-3968 User manual

REVELL Acura RSX Type S User manual

REVELL

REVELL Acura RSX Type S User manual

REVELL Ferrari California 4925 User manual

REVELL

REVELL Ferrari California 4925 User manual

REVELL 2008 Mustang Bullitt User manual

REVELL

REVELL 2008 Mustang Bullitt User manual

REVELL 69 BOSS 302 MUSTANG User manual

REVELL

REVELL 69 BOSS 302 MUSTANG User manual

REVELL KIT 1589 User manual

REVELL

REVELL KIT 1589 User manual

REVELL 1970 Baldwin Motion Chevelle User manual

REVELL

REVELL 1970 Baldwin Motion Chevelle User manual

REVELL Shelby GT350R User manual

REVELL

REVELL Shelby GT350R User manual

REVELL KIT 1945 User manual

REVELL

REVELL KIT 1945 User manual

REVELL 65 Corvette Sting Ray Series User manual

REVELL

REVELL 65 Corvette Sting Ray Series User manual

REVELL SnapTite MUSTANG GT 2018 User manual

REVELL

REVELL SnapTite MUSTANG GT 2018 User manual

REVELL KIT 1536 User manual

REVELL

REVELL KIT 1536 User manual

REVELL ‘78 Firebird 3 n 1 User manual

REVELL

REVELL ‘78 Firebird 3 n 1 User manual

REVELL Dodge Viper SRT10 ACR User manual

REVELL

REVELL Dodge Viper SRT10 ACR User manual

REVELL Superamerica User manual

REVELL

REVELL Superamerica User manual

REVELL 4361 User manual

REVELL

REVELL 4361 User manual

REVELL 05 Corvette C6 User manual

REVELL

REVELL 05 Corvette C6 User manual

REVELL KIT 1912 User manual

REVELL

REVELL KIT 1912 User manual

REVELL 40 FORD COUPE STREET ROD User manual

REVELL

REVELL 40 FORD COUPE STREET ROD User manual

REVELL Porsche 956 C User manual

REVELL

REVELL Porsche 956 C User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Amewi G101H manual

Amewi

Amewi G101H manual

MUGEN MRX4-R instruction manual

MUGEN

MUGEN MRX4-R instruction manual

Radio Shack '64 Impala Lowrider 60-4325 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack '64 Impala Lowrider 60-4325 owner's manual

MotoramaJr KD0716 instructions

MotoramaJr

MotoramaJr KD0716 instructions

Traxxas Slash 4x4 6808 owner's manual

Traxxas

Traxxas Slash 4x4 6808 owner's manual

Jetson Safara Guide

Jetson

Jetson Safara Guide

Helion Invictus 10MT Owner's manual and exploded views

Helion

Helion Invictus 10MT Owner's manual and exploded views

Kyosho Integra Instruction booklet

Kyosho

Kyosho Integra Instruction booklet

Mattel Hot Wheels RC W6458-0920 user manual

Mattel

Mattel Hot Wheels RC W6458-0920 user manual

Vaterra 1967 Ford Mustang owner's manual

Vaterra

Vaterra 1967 Ford Mustang owner's manual

INJUSA aprilia 64900 user manual

INJUSA

INJUSA aprilia 64900 user manual

Tamiya Super Champ 5834 manual

Tamiya

Tamiya Super Champ 5834 manual

Associated Electrics RC8B4 manual

Associated Electrics

Associated Electrics RC8B4 manual

Jamara 403124 instructions

Jamara

Jamara 403124 instructions

Famosa FEBER quad FLASH manual

Famosa

Famosa FEBER quad FLASH manual

Electrix RC Ruckus ECX2000 instruction manual

Electrix RC

Electrix RC Ruckus ECX2000 instruction manual

Speed Passion RS2 instruction manual

Speed Passion

Speed Passion RS2 instruction manual

Jamara Strabenwalze 2,4 GHz Instruction

Jamara

Jamara Strabenwalze 2,4 GHz Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.