manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL 03987 User manual

REVELL 03987 User manual

®Panavia TORNADO IDS
©2014 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.03987-0389 PRINTED IN GERMANY
Panavia TORNADO IDS Panavia TORNADO IDS
Der Tornado wurde als zweisitziges Mehrzweckkampfflugzeug von den Ländern Großbritanni-
en, Italien und Deutschland entwickelt und gebaut. Die Anforderungen an das damals als Multi
Role Combat Aircraft, kurz MRCA, bezeichnete Flugzeug waren unter anderem: Optimierung
für den Tiefstflug, automatischer Geländefolgeflug, hohe Reichweite, hohe Waffenlast und kur-
ze Start- und Landestrecken. Am 14. August 1974 machte der Prototyp seinen Erstflug. Ab 1979
wurden die ersten Serienmaschinen ausgeliefert. Die Basisversion des Tornados wird als Inter-
diction / Strike, kurz IDS bezeichnet. Hauptaufgabe ist die Unterstützung der Bodentruppen
im Kriegsfall. Neben Mitteln zur Selbstverteidigung kann eine große Zahl unterschiedlicher Waf-
fensysteme gegen Truppenansammlungen, Radarstationen und andere Luft- oder Bodenziele
zum Einsatz gebracht werden.
Hinter dem Piloten arbeitet der Waffensystem-Offizier. Neben der Navigation und dem Einsatz
der offensiven und passiven Kampfmittel gehören die taktische Unterstützung des Piloten und
die Überwachung der Flugwerte zu seinen Aufgaben. Mittels eines Radar/Kartensichtgerätes
war er in der Lage, die genaue Position während des Fluges durch Abgleich von Karte und
Radarbild zu korrigieren. Seit 2001 sind die Flugzeuge mit GPS ausgestattet. Ein automatisches
Geländefolgesystem, bestehend aus dem Terrain Following Radar, einem Radarhöhenmesser
und dem Flugkontrollrechner erlaubt einen sicheren Tiefstflug bis 30 Meter über der Erdober-
fläche. Mittels einer ausklappbaren Betankungssonde kann der Tornado in der Luft aufgetankt
werden, was seine Einsatzfähigkeit insbesondere über dem offenen Meer enorm erweitert.
Dank der Schubumkehranlage im Heck der Maschine ist der Pilot in der Lage, daß Flugzeug
nach nur 100 m Rollstrecke zum Stillstand zu bringen. Zum Selbstschutz verfügt der Tornado
über eine Radarwarnanlage, einen Radar-Täuschsender im Außenbehälter (Cerberus III) und
eine Düppel- und Infrarot-Leuchtkörper-Abwurfanlage im chaff/flare dispenser (Stör- und
Täuschkörperbehälter BOZ-101). Neben Treibstoffzusatzbehältern können an den insgesamt
9 Außenstationen weiterhin AIM-9M Sidewinder gegen Luftziele und AGM-88 HARM gegen
Radaranlagen zum Einsatz gebracht werden.
Der Tornado IDS wurde ab 1981 an die Verbände von Luftwaffe und Marine ausgeliefert. Insge-
samt hat die Luftwaffe 212 und die Marine 112 Tornado IDS erhalten.
Das JaboG 33 Büchel hat anläßlich des 50-jährigen Bestehens am 8. 10.2008 einen Tornado mit
einem spektakulären Sonderanstrich versehen. Das Motiv spiegelte die Verbundenheit des Ge-
schwaders mit der Region und den amerikanischen Partnern in Büchel wieder. Das eindrucksvoll
gestaltete Heckleitwerk soll den Spirit des Geschwaders zum Ausdruck bringen. Die Lufteinläufe
zeigen die Wappen des Bundeslandes Rheinland Pfalz sowie der Garnisonsstadt Cochem. Die
Unterseiten der Höhenleitwerke zeigen eine Kombination aus deutscher und amerikanischer
Flagge um die partnerschaftliche Zusammenarbeit zu symbolisieren. - Das Konzept wurde von
Oberfeldwebel Stefan Boltz ausgewählt, das Airbrushdesign wurde von Dipl.Designer Louis du
Chateau“, OLt Stephan Gliffe und Major d. R. Bodo Heinrichs am Standort Erding ausgeführt.
Das JaboG 33 wurde kurz nach dem Event in Taktisches Luftwaffengeschwader 33 umgetauft.
Technische Daten
Länge: 17,23 m
Höhe: 5,95 m
Spannweite: 13,91 m ( bei 25 Grad Pfeilung)
Spannweite: 8,56 m (bei 67 Grad Pfeilung)
Flügelfläche: 31 qm (bei 25 Grad Pfeilung)
Leergewicht: 14.500 kg
Startgewicht max.: 28.000 kg
Waffenzuladung max.: 8.500 kg
Treibstoff: 6350 kg
Triebwerk: 2 x Turbo-Union RB199-34R
Leistung: 2 x 40,5 kN (2 x 73,5 kN mit Nachbrenner)
V max in Bodennähe: 1500 km/h
V max in 11 km Höhe: 2335 km/h (Mach 2,2)
Reichweite: 2780 km
Steiggeschwindigkeit: 1020 m/min bis 3 km Höhe
Gipfelhöhe: 15 km
Bewaffnung:
2 x BK Mauser 27mm (2 x 180 Schuß), AIM-9L Sidewinder, AGM-88B HARM
The Tornado was developed and built as a two-seat Multi-Role Combat Aircraft by the United
Kingdom, Italy and Germany. The requirements on the aircraft which at that time was desig-
nated “Multi-Role Combat Aircraft” - MRCA for short, included: optimised for low-level flight,
automatic terrain following flight, extended range, high weapon load and short take-off and
landing runs. The prototype made its first flight on 14th August 1974. The first production
aircraft were delivered in 1979. The basic version of the Tornado is designated “Interdiction/
Strike”, IDS for short. Its primary task in war is to provide support to troops on the ground. In
addition to its weapons for self-defence, the Tornado can also carry a large variety of weapons
systems for use against troop concentrations, radar stations and other airborne or ground
based targets.
A Weapon Systems Operator sits behind the pilot. His duties include giving tactical advise to
the pilot and the operation of passive and offensive weapons systems as well as navigation
and monitoring flight parameters. He is able to define the aircraft‘s exact position during flight
by comparing map and radar images using a radar mapping device. The aircraft have been
fitted with GPS since 2001. An automatic Terrain Following System consisting of Terrain Fol-
lowing Radar, a Radar Altimeter and a Flight Control Computer allows safe low-level flight up
to 30 metres (100 ft) above the ground. The Tornado can be refuelled in mid air by means of a
retractable refuelling probe which greatly expands its operational availability, particularly over
the open sea. Thanks to the thrust reverser system in the rear of the aircraft, the pilot is able to
bring it to a standstill in a distance of just 100 metres (300 ft). For self-defence the Tornado has
a radar warning system, a radar-deception transmitter in an external pod (Cerberus III) and a
chaff and infra-red decoy flare dispenser system (Chaff and Flare Container BOZ-101). AIM-9M
Sidewinder air-to-air guided missiles and AGM-88 HARM anti-radar missiles as well as additional
fuel tanks can be carried on a total of 9 external stations. Units of German Air Force and Ger-
man Navy took delivery of the Tornado from 1981 onwards. Overall, the Air Force has received
212 and the Navy 112 Tornado IDS. To celebrate the occasion of their 50th anniversary on 8th
October 2008 JaboG (Fighter Bomber Wing) 33 in Büchel gave one Tornado a spectacular livery.
It illustrates its affinity with the region and its American partners in Büchel. The impressively
designed tail unit aim to express the Tornado Wings spiritedness. The air inlets display the Coat
of Arms of the Federal State of Rhineland Palatinate and the garrison town of Cochem. The
lower surfaces of the horizontal stabilizers show a combination of the German and American
flags to symbolize their teamwork and cooperation.
The concept was selected by Flight Sergeant Stefan Boltz, the airbrush design was applied by
Dipl. Designer Louis du Chateau „, Capt Stephan Gliffe and Major (Res) Bodo Henry at Erding
Air Base.
Shortly after the event FBW 33 was renamed in Tactical Air Force Squadron 33.
Technical Data
Length: 17.23 m (56 ft 6 ins)
Height: 5.95 m (19 ft 6 ins)
Wingspan: 13.91 m (45 ft 7 ins) at 25° Sweep
Wingspan: 8,56 m (28 ft 1 ins) at 67° Sweep
Wing Area: 31 qm (333 sq.ft) at 25° Sweep
Empty Weight: 14.500 kg (31972 lbs)
Maximum Take-off Weight: 28.000 kg (61740 lbs)
Maximum Weapon Load: 8500 kg (18750 lbs)
Fuel Capacity: 6350 kg (14000 lbs)
Engines: 2 x RB199-34R Turbo-Union
Power Rating: 2 x 40,5 kN (2 x 73,5 kN with Afterburner)
Maximum speed low level: 1500 km/h (932 mph)
Maximum speed at
11000m (33000 ft) altitude: 2335 km/h (1450 mph) Mach 2.2
Maximum range: 2780 km (1726 miles)
Rate of climb: 1020 m/min to 3 km (10000ft) altitude
Service Ceiling: 15000 km (49000 ft)
Armament: 2 x Mauser 27mm Inboard Cannon (2 x 180 Rounds)
AIM-9L Sidewinder, AGM-88B HARM
Airbrush: „Dipl.Designer Louis du Chateau“, OLt Stephan Gliffe, Maj „BoBo“ Heinrichs
03987
PAGE 2
03987
PAGE 3
Verwendete Symbole / Used Symbols
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det på
Декали намочить и нанести на поверхность
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
*
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Klæbning
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Må ikke klæbes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
18
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
Повторить действие на оборотной стороне
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler
Изображение собранных деталей
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
Соблюдать технику безопасности, сохранить инструк ию для дальнейших обращений
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
This
This directdirect ServiceService isis onlyonly availableavailable inin thethe followingfollowing markets:markets: GermanyGermany,, Benelux,Benelux, Austria,Austria,
FranceFrance & Great Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews,18c High Street,18c High Street,Tring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,
Great Britain.Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
Benötigte Farben / Used Colors
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
PAGE 4
03987
A
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, ματ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
B
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
C
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
D
Dunkelgrün, matt 39
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
Mörkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
Mørkegrøn, mat
Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, ματ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt
Tmavomodrá, matná
Temnozelena, brez leska
E
lufthansa-gelb, seidenmatt 310
ʼLufthansa’ yellow, silky-matt
jaune ʼLufthansa’, satiné mat
Lufthansa geel, zijdemat
amarillo Lufthansa, mate seda
amarelo Lufthansa, fosco sedoso
giallo Lufthansa, opaco seta
Lufthansa-gul, sidenmatt
Lufthansa-keltainen, silkinhimmeä
Lufthansa-gul, silkemat
Lufthansa-gul, silkematt
ÊÂÎÚ˚È “βÙÚ„‡ÌÁ‡”, ¯ÂÎ
Í.-Ï
‡ÚÓ‚˚È
˝ó∏ty Lufthansa, jedwabisto-matowy
κτρινο *+0123453, μεταξωτ ματ
lufthansa sar›s›, ipek mat
Ïlutá Lufthansa, hedvábnû matná
Lufthansa-sárga, selyemmatt
lufthansa rumena, svila mat
F
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
G
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
H
I
ocker, matt 88
ochre brown, matt
ocre, mat
oker, mat
ocre, mate
ocre, fosco
ocra, opaco
ockra, matt
okra (keltamulta), himmeä
okker, mat
oker, matt
Óı‡, χÚÓ‚˚È
ochra, matowy
χρα, ματ
koyu kavuniçi, mat
okrovû Ïlutá, matná
okker, matt
oker, mat
J
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
μαρο, μεταξωτ ματ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
K
rot, klar 731
red, clear
rouge, clair
rood, helder
rojo, claro
vermelho, claro
rosso, chiaro
röd, klar
punainen, kirkas
rød
rød
Í‡ÒÌ˚È
czerwieƒ
κκκινο, διαυγς
k›rm›z›, fleffaf
ãervená, ãirá
piros, áttetszŒ
rdeãa, jasna
L
farblos, glänzend 1
clear, gloss
incolore, brillant
kleurloos, glansend
incoloro, brillante
incolor, brilhante
trasparente, lucente
färglös, blank
väritön, kiiltävä
farveløs, skinnende
klar, blank
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bezbarwny, b∏yszczàcy
χρωμο, γυαλιστερ
renksiz, parlak
bezbarevná, lesklá
színtelen, fényes
brezbravna, bleskajoãa
seegrün, matt 48
sea green, matt
vert d’eau, mat
zeegroen, mat
verde mar, mate
verde-mar, fosco
verde lago, opaco
havsgrön, matt
merenvihreä, himmeä
havgrøn, mat
sjøgrønn, matt
ÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚È
zieleƒ morska, matowy
πρσινο λμνης, ματ
göl yeflili, mat
mofiská zelená, matná
tengerzöld, matt
morsko zelena, mat
90 % 10 %
+
M
blau, klar 752
blue, clear
bleu, clair
blauw, helder
azul, claro
azul, claro
blu, chiaro
blå, klar
sininen, kirkas
blå
blå
ÒËÌËÈ
niebieski
μπλε, διαυγς
mavi, fleffaf
modrá, ãirá
kék, áttetszŒ
plava, jasna
N
hellgrau, seidenmatt 371
light grey, silky-matt
gris clair, satiné mat
lichtgrijs, zijdemat
gris claro, mate seda
cinzento claro, fosco sedoso
grigio chiaro, opaco seta
ljusgrå, sidenmatt
vaaleanharmaa, silkinhimmeä
lysegrå, silkemat
lysgrå, silkematt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
jasnoszary, jedwabisto-matowy
ανοιχτ γκρι, μεταξωτ ματ
aç›k gri, ipek mat
svûtle‰edá, hedvábnû matná
világosszürke, selyemmatt
svetlo siva, svila mat
O
grau, seidenmatt 374
grey, silky-matt
gris, satiné mat
grijs, zijdemat
gris, mate seda
cinzento, fosco sedoso
grigio, opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, μεταξωτ ματ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
P
grau, seidenmatt 374
grey, silky-matt
gris, satiné mat
grijs, zijdemat
gris, mate seda
cinzento, fosco sedoso
grigio, opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, μεταξωτ ματ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
80 % 20 %
+
Q
grau, seidenmatt 374
grey, silky-matt
gris, satiné mat
grijs, zijdemat
gris, mate seda
cinzento, fosco sedoso
grigio, opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, μεταξωτ ματ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
25 % 75 %
+
R
teerschwarz, matt 6
tar black, matt
noir tartre, mat
teerzwart, mat
negro alquitrán, mate
alcatrão, fosco
nero catrame, opaco
asfaltsvart, matt
tervanmusta, himmeä
tjæresort, mat
tjæresort, matt
ÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny-smo∏a, matowy
μαρο πσσας, ματ
katran siyah›, mat
dehtovû ãerná, matná
kátrányfekete, matt
ter ãrna, mat
olivgrau, matt 66
olive grey, matt
gris olive, mat
olijfgrijs, mat
gris aceituna, mate
cinzento oliva, fosco
grigio oliva, opaco
olivgrå, matt
oliivinharmaa, himmeä
olivgrå, mat
olivengrå, matt
ÓÎË‚ÍÓ‚Ó-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
oliwkowoszary, matowy
γκρι ελις, ματ
zeytin grisi, mat
olivovû ‰edá, matná
olívszürke, matt
olivasto siva, mat
S
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, ματ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
T
80 % 20 %
+
U
66 % 34 %
+
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
erdfarbe, matt 87
earth brown, matt
couleur terre, mat
aardkleur, mat
tierra colorante, mate
côr de terra, fosco
marrone terra, opaco
jordfärg, matt
maanvärinen, himmeä
jordfarve, mat
jordfarge, matt
ÁÂÏÎËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
ziemisty, matowy
χρμα γης, ματ
toprak rengi, mat
Ïlutavá, matná
földszínı, matt
barva zemlje, mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
V
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä
Der bores et hul
Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru
lyukat fúrni
Narediti lukinjo
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren
Add weight for improved stability
Pour une mise en place correcte allourdir
Voor evenwicht gewicht aanbrengen
Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado
Utilizar um peso para melhor balanceamento
Per un migliore bilanciamento metterci su un peso
belasta med en vikt för bättre balansering
paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla
Til bedre afbalancering vedhænges en vægt
For bedre avbalansering - belast med en vekt
Для баланса положить груз
dla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiem
για την καλτερη αντιστθμιση τοποθετεστε να βρος
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím
a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni
Zaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom
Zusammenbau-Reihenfolge
Sequence of assembly
Ordre d'assemblage
Volgorde van montage
Orden de montaje
Ordine di montaggio
Ordem de montagem
Monteringsrekkefølge
Kokoamisjärjestys
1.
jj y
Monteringsföljd
Rækkefølgen af monteringen
èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÏÓÌڇʇ
Összeszerelési sorrend
Aκολουθα συναρμολγησης
Kurmak-Sıra
KolejnoÊç monta˝u
Vrstni red sestavljanja
MontáÏ - postup
PAGE 5
03987
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
! 47 48
03987
PAGE 6
03987
PAGE 7
03987
PAGE 8
03987
PAGE 9
03987
PAGE 10
( 46/48!)
03987
PAGE 11
03987
PAGE 12
03987
PAGE 13
03987
PAGE 14
03987
PAGE 15
J
J
03987
PAGE 16

Other REVELL Toy manuals

REVELL KIT 1727 User manual

REVELL

REVELL KIT 1727 User manual

REVELL CH-53 GA Heavy Transport Helicopter User manual

REVELL

REVELL CH-53 GA Heavy Transport Helicopter User manual

REVELL 05817 User manual

REVELL

REVELL 05817 User manual

REVELL Apollo: Command Module User manual

REVELL

REVELL Apollo: Command Module User manual

REVELL Douglas DC-7C User manual

REVELL

REVELL Douglas DC-7C User manual

REVELL ADMIRAL GRAF SPEE User manual

REVELL

REVELL ADMIRAL GRAF SPEE User manual

REVELL B-25J MITCHELL User manual

REVELL

REVELL B-25J MITCHELL User manual

REVELL Mosquito B Mk.IV User manual

REVELL

REVELL Mosquito B Mk.IV User manual

REVELL Control Power Bar 40300 User manual

REVELL

REVELL Control Power Bar 40300 User manual

REVELL Space Shuttle Discovery & Booster Rockets User manual

REVELL

REVELL Space Shuttle Discovery & Booster Rockets User manual

REVELL KIT 2867 User manual

REVELL

REVELL KIT 2867 User manual

REVELL Farm Tractor Plus User manual

REVELL

REVELL Farm Tractor Plus User manual

REVELL Honda CB 72 Super Sport User manual

REVELL

REVELL Honda CB 72 Super Sport User manual

REVELL X-treme 24813 User manual

REVELL

REVELL X-treme 24813 User manual

REVELL B-24D Liberator User manual

REVELL

REVELL B-24D Liberator User manual

REVELL FOCKE WULF FW 200 C-5 User manual

REVELL

REVELL FOCKE WULF FW 200 C-5 User manual

REVELL Shelby GT 500 User manual

REVELL

REVELL Shelby GT 500 User manual

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL 04893 User manual

REVELL

REVELL 04893 User manual

REVELL Lockheed Martin F-16 C TIGER MEET 2003 User manual

REVELL

REVELL Lockheed Martin F-16 C TIGER MEET 2003 User manual

REVELL 04580 User manual

REVELL

REVELL 04580 User manual

REVELL BAe Hawk T.Mk1 User manual

REVELL

REVELL BAe Hawk T.Mk1 User manual

REVELL KIT 5983 User manual

REVELL

REVELL KIT 5983 User manual

REVELL Alpha Jet „Patrouille de France“ User manual

REVELL

REVELL Alpha Jet „Patrouille de France“ User manual

Popular Toy manuals by other brands

arf Tornado Instruction manual book

arf

arf Tornado Instruction manual book

ModelCraft 20 62 07 operating instructions

ModelCraft

ModelCraft 20 62 07 operating instructions

MS Composit Ultimate MS-35000 Instructions manual, pictures

MS Composit

MS Composit Ultimate MS-35000 Instructions manual, pictures

Fisher-Price CDN47 manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDN47 manual

Model Shipways HARRIET LANE 2010 instruction manual

Model Shipways

Model Shipways HARRIET LANE 2010 instruction manual

Eduard 53 219 manual

Eduard

Eduard 53 219 manual

JSF Orion 4 instruction manual

JSF

JSF Orion 4 instruction manual

Peg-Perego CHOO CHOO express train IGED1116 Use and care guide

Peg-Perego

Peg-Perego CHOO CHOO express train IGED1116 Use and care guide

Viessmann 5022 Operation manual

Viessmann

Viessmann 5022 Operation manual

MGA Entertainment BRATZ RC Hoverboard user manual

MGA Entertainment

MGA Entertainment BRATZ RC Hoverboard user manual

Faller DAHLHAUSEN quick start guide

Faller

Faller DAHLHAUSEN quick start guide

LGB 94969 instruction manual

LGB

LGB 94969 instruction manual

LEGO 75106 instructions

LEGO

LEGO 75106 instructions

Mattel Barbie Riding Club Barbie & Walking Beauty Gift... instructions

Mattel

Mattel Barbie Riding Club Barbie & Walking Beauty Gift... instructions

Eduard SB2C-5 Helldiver landing flaps Assembly instructions

Eduard

Eduard SB2C-5 Helldiver landing flaps Assembly instructions

Eduard P-51D interior S.A. Assembly instructions

Eduard

Eduard P-51D interior S.A. Assembly instructions

Horizon Hobby HANGER 9 Tiger 30cc instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby HANGER 9 Tiger 30cc instruction manual

DELTA-SPORT 21576 Instructions for use

DELTA-SPORT

DELTA-SPORT 21576 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.