manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Honda CB 72 Super Sport User manual

REVELL Honda CB 72 Super Sport User manual

Honda CB 72 „Super Sport“Honda CB 72 „Super Sport“
Soichiro Honda eröffnete nach ersten Importen 1960 im Mai des
Folgejahres in Hamburg seine erste deutsche Werksniederlassung
mit dem festen Ziel, den europäischen Markt zu erobern. Die Räder
des Hauses Honda hatten sich zwar dank der Erfolge beim Rennen
auf der Isle of Man durchaus einen Namen gemacht. Den
Bedenken, dass schnell etwas ausfallen und die Beschaffung von
Ersatzteilen sich als schwierig erweisen könnte, konnte aber nur mit
einem zuverlässigen, leistungsstarken Motorrad begegnet werden.
Honda setzte deshalb auf die ab 1960 produzierte, auch Hawk
genannte CB 72 Super Sport. Die Maschine besaß einen
Zweizylinder-Viertaktmotor mit 247 ccm Hubraum, der für damali-
ge Zeiten beachtliche 24 PS Leistung bei 9.000 Umdrehungen in der
Minute lieferte. Diese Literleistung (100 PS pro Liter !) galt jenseits
der Rennstrecke zu der damaligen Zeit als reines Teufelswerk. Dies
drückte sich auch in den Fahrwerten der Honda aus. Die
Beschleunigung von 0 auf 100 war innerhalb 6,5 Sekunden erreicht,
die Höchstgeschwindigkeit lag bei 140 Stundenkilometern. Auch
finanziell konnte sich die Hawk sehen lassen. Nur 300 Mark mehr
als für die vergleichsweise biedere BMW R27 musste hingelegt wer-
den. Dennoch bekam der Kunde eine moderne, pfiffige Optik
geboten: im Gegensatz zu den zeitgenössischen Mitbewerbern bot
sie eine schlanke Sitzbank anstatt eines Sattels, ein zierliches
Frontschutzblech, Duplexbremse vorne und eine Menge Chrom.
Der Motor besaß zudem eine obenliegende Nockenwelle, zwei
Vergaser und war fein verrippt. Das sportliche Aussehen der
Straßenmaschine trug somit das Seine zum Erfolg der Maschine bei.
Alles andere wirkte im Verhältnis zu der 152 Kilogramm leichten CB
72 plötzlich altbacken, der Ausdruck „hochgezüchtete
Renntechnik“ wurde der Hawk regelrecht zugeordnet. Die Super
Sport brachte Leistungen, die damals geradezu unschlagbar waren
und sie zu einer absoluten Ausnahmeerscheinung der damaligen
Zeit machten.
After the first imports in 1960, in the May of the following year,
Soichiro Honda opened their first German branch in Hamburg, with
the firm aim of dominating the European market. In fact the
Honda company bikers had already made a name for the firm,
thanks to their successes in the Isle of Man races. However, the fear
that something might suddenly go wrong and that it would be dif-
ficult to obtain spare parts, could only be countered by a powerful
and reliable motorbike. Honda therefore relied on the bike that
had been produced since 1960, the CB 72 Super Sport, also known
as the Hawk. The machine had a 247 cc, two-cylinder, four-stroke
engine, that delivered a, for those days, mighty 24 bhp at 9,000
rpm. The specific power output (100 bhp per litre!) at that time
was considered to be an absolute monster off the race track. This
was also apparent in the performance figures of the Hawk.
Acceleration of 0 to 100 within 6.5 seconds was achieved and the
top speed was 140 kph. Price wise also the Hawk stood out. It only
cost 300 marks more than the comparably worthy BMW R27. It
gave the customer a sharp, up-to-the minute image: unlike its con-
temporary competitors, it offered a slim seat instead of a saddle, a
delicate front mudguard, front duplex brake, and lots of chrome.
The engine also had an overhead camshaft, twin carburettors and
was finely ribbed. The sporty appearance of the road bike therefo-
re made its own special contribution to the success of the machine.
Everything else suddenly looked out of date beside the light-weight
152 kg DB 72. The Hawk correctly gave the impression of pedigree
racing technology. The Super Sport provided performance that was
then practically unrivalled and made it an absolutely exceptional
phenomenon at that time.
Form hergestellt und im Eigentum von Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Widerrechtliche Nachahmungen werden gerichtlich verfolgt.
Ce produit est propriété de la société Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Toute utilisation ou duplication frauduleuse fera l'objet de poursuites en justice.
Modelado y en propiedad de Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogramm Inc. Imitaciones ilícitas serán perseguidas por la ley.
Forma prodotta dalla Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. e di proprietà della stessa impresa, la quale procederà legalmente contro ogni imitazione abusiva.
Malli on Revell Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. valmistama ja omaisuutta. Laittomaan kopiointiin tullaan puuttumaan oikeudellisin toimin.
Formen er produsert og eies av Revell GmbH & Co. KG/ Revell Monogram Inc. Etterligning uten tillatelse vil bli gjenstand for rettslig forfølgelse.
Produkcja i prawa własności firmy
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. Nielegalne podrabianie jest zabronione pod odpowiedzialnością sądową.
Model,
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. firmas›n›n mülkiyeti alt›nda imal edilmifltir. Kanuna ayk›r› taklitler mahkemece takip edilecektir.
A forma előállítója és a tulajdonjog birtokosa a
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. A jogellenes utánzatokat és hamisítványokat bíróságilag üldözik
.
Mould manufactured by and property of Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Illegal imitations are subject to prosecution.
Vorm vervaardigd door en eigendom van Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Onrechtmatige nabootsingen worden gerechtelijk vervolgd.
Formas produzidas e de propriedade da Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Cópias não autorizadas serão processadas jurídicamente como determinado na lei.
Modellen tillverkad av och tillhör Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. All kopiering beivras enligt lagen om upphovsrätt.
Formen er fremstillet af Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. som også har ejendomsret. Lovstridige efterligninger sagsøges.
åÓ‰Âθ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Ë fl‚ÎflÂÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ ÙËÏ˚ Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. èÓÚË‚ÓÁ‡ÍÓÌÌ˚ ÔÓ‰‰ÂÎÍË ÔÂÒÎÂ‰Û˛ÚÒfl ‚ Òۉ·ÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
Η µορφ κατασκευστηκε και περιλθε στην ιδιοκτησα της Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Οι παρνοµες µιµσεις θα καταδικονται δικαστικς.
Tvar byl vytvořen firmou
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. a je jejím vlastnictvím. Proti nezákonným napodobeninám se bude postupovat soudní cestou.
Forma je proizvedene in je vlasništvo Revell GmbH & Co. KG/Revel Monogram Inc. Neovlačene kopije bodo pravno kažnjene.
Honda CB 72 „Super Sport“
07926 - 0389 ©2004 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
Vor dem Zusammensetzen gut durchlesen!
07926
Revell GmbH & Co. KG .Henschelstraße 20-30 .D-32257 Bünde .Deutschland .Tel.: +49-5223-965-0 .Fax: +49-5223-965-488 .Internet: www.revell.de
PAGE 2
Verwendete Symbole / Used Symbols
Achtung / Attention
07926
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στις παρακτω βαθµδες συναρµολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.
Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleić
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Gjenta prosedyren for den motsatte siden
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynności powtórzyć na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejný postup zopakovat na protilehlé straně
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejać
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namočit ve vodě a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
Průzračné díly
áttetsző alkatrészek
Deli ki se jasno vide
18
PAGE 3
Chromteile
Chrom parts
Pièces chromées
Chroom onderdelen
Cromar las piezas
Peça cromada
Parti cromate
Kromdetaljer
Kromatut osat
Krom-dele
Kromdeler
ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy chromowane
εξαρτµατα χρωµου
Krom parçalar›
Chrómové díly
króm alkatrészek
Kromirani deli
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.
GR: Προσξτε τις συνηµµνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Počet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
Številka koraka montaže
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelně
tetszés szerint
način izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek złożonych części
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestavených dílů
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
*
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
Taśma klejąca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
"#$%&' $()*+
-+/+)012)0+3+/
T-+*+ 0 3#$%345
Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunąć
αποµακρνετε
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti
Benötigte Farben / Used Colors
AB C D E F
G H
07926
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potřebné barvy Potrebne barve
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
černá, hedvábně matná
fekete, selyemmatt
črna, svila mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stříbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
feuerrot, glänzend 31
fiery red, gloss
rouge feu, brillant
rood helder, glansend
rojo fuego, brillante
vermelho vivo, brilhante
rosso fuoco, lucente
eldröd, blank
tulipunainen, kiiltävä
ildrød, skinnende
ildrød, blank
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czerwony ognisty, błyszczący
κκκινο φωτις, γυαλιστερ
atefl k›rm›z›s›, parlak
ohnivě červená, lesklá
tűzpiros, fényes
ogenj rdeča, bleskajoča
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
żelazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
železná, metalíza
vas, metáll
železna, metalik
gelb, glänzend 12
yellow, gloss
jaune, brillant
geel, glansend
amarillo, brillante
amarelo, brilhante
giallo, lucente
gul, blank
keltainen, kiiltävä
gul, skinnende
gul, blank
ÊÂÎÚ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
żółty, błyszczący
κτρινο, γυαλιστερ
sar›, parlak
žlutá, lesklá
sárga, fényes
rumena, bleskajoča
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
żółty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
žlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
schwarz, glänzend 7
black, gloss
noir, brillant
zwart, glansend
negro, brillante
preto, brilhante
nero, lucente
svart, blank
musta, kiiltävä
sort, skinnende
sort, blank
˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czarny, błyszczący
µαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
černá, lesklá
fekete, fényes
črna, bleskajoča
page 6
07926
43 71 69.
81 70
45 40 42
65
54
49 51
50
47
49 48
33
32
53 64 52
16
13 12
67 14 15
14 15
102 103
4
35
2
3
8
9.
10
11
73
29
79 68
104
28
46
95
7
95
25
34
72
23
109 24
17
18
22
21
77 76
83
82
75
74
31
27
26
30
20
19
62 85
38
39
60
56
55
36
37
86
63 63
80
56.
89 89
90
90
101
105
106
59 107
78 84
61
99
97
58
88
108
91
93
94
92
57
87
96
66
1
96
41 44
100
98
T - T
A K
07926
PAGE 5
page 7
07926
1 3
2
2x
4
5
6
8
12
6
93
11
2
4
5
7
3
5
7
17
19
14 15
16 89
12
13
11
10
5
6
7
3
2
4
18
20
1
TK
38
TG
36
TF
A
B
B
A
A
A
B
A
A
C
A
A
D
D
D
D
A
D
A
B
A
20
07926
PAGE 6
07926
9 10
11
13 14
15 16 17
8
21
22
23
24
25
29
28
27
26
30
31
10
12
2x
32
33
8
12
12
11
35
13
39
38
37
36
34
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
52
B
C
B
D
B
A
C
D
E
D
CC
D
D
G
A
C
F
B
C
C
C
C
D
D
D
D
D
A
G
G
52
07926
PAGE 7
1
18 19 20
21 22 23
24 25
17
49
54
53
51
50
55
56
58
60
59
57
19
61
62
63
18
68
72
71
67
69
72
70
7
78
77
76
75
74
64
65
66
24
14
23
21-22
73
TH
19
TJ
38
TH
38
TI
A
D
D
G
G
D
A
A
C
A
D
D
B
A
A
A
A
C
B
A
C
C
B
B
B
B
G
G
A
A
A
B
B
C
73
07926
PAGE 8
26 27
28 29
30
31 32
7
77
76
82
83
84
69
72
71
80
72
81
79
85
86
88
87
26
28
27
29
25
89
94
93
90
89
92
91
90
B
B
G
GB
A
BA
C
BA
G
H
A
A
B
A
A
C
C
C
C
CC
C
C
07926
90
07926
PAGE 9
page 11
07926
33
34 35
36
31
32
30
95
96
99
98
96
97
34 33
16
TA132 mm
TB45 mm
TC45 mm
TD96 mm
2
TG
TF
TE25 mm
23 mm
40 mm 15
35
35
TE
TA
TG
2
C
A
A
A
B
D
D
A
B
C
A
A
B
G
B
36 - 38
TD
3
36
TE
102
103
100
101
104
102 103
15
07926
PAGE 10
37
38
37
36
15
20
TJ135 mm
TA132 mm
TH80 mm
TI45 mm
TK
TJ
85 mm
TI
TH
TJTA
TK
TB
TA
TJ
TD
39
A
B
C
B
A
A
B
TD
39
TC
108
107
109
105 106
page 12
07926
07926
PAGE 11

Other REVELL Toy manuals

REVELL F-84G THUNDERJET User manual

REVELL

REVELL F-84G THUNDERJET User manual

REVELL F-105D THUNDERSTICK II User manual

REVELL

REVELL F-105D THUNDERSTICK II User manual

REVELL Lockheed-Martin F-117A Nighthawk User manual

REVELL

REVELL Lockheed-Martin F-117A Nighthawk User manual

REVELL KIT 4267 User manual

REVELL

REVELL KIT 4267 User manual

REVELL Porsche 918 Spyder User manual

REVELL

REVELL Porsche 918 Spyder User manual

REVELL Junkers Ju 88A-4 Bomber User manual

REVELL

REVELL Junkers Ju 88A-4 Bomber User manual

REVELL SPITFIRE MKII User manual

REVELL

REVELL SPITFIRE MKII User manual

REVELL PzKpfw II Ausf. F User manual

REVELL

REVELL PzKpfw II Ausf. F User manual

REVELL Atomic Cruiser USS Long Beach User manual

REVELL

REVELL Atomic Cruiser USS Long Beach User manual

REVELL Columbus Ship Santa Maria User manual

REVELL

REVELL Columbus Ship Santa Maria User manual

REVELL 1373 User manual

REVELL

REVELL 1373 User manual

REVELL 4059 User manual

REVELL

REVELL 4059 User manual

REVELL Longbow Apache AH-64D WAH-64D User manual

REVELL

REVELL Longbow Apache AH-64D WAH-64D User manual

REVELL Westland Wessex HAS Mk. 3 User manual

REVELL

REVELL Westland Wessex HAS Mk. 3 User manual

REVELL M60 A3 & M9 Raumschild User manual

REVELL

REVELL M60 A3 & M9 Raumschild User manual

REVELL KIT 5715 User manual

REVELL

REVELL KIT 5715 User manual

REVELL Glider Segelflugzeug LS8-t (& engine) User manual

REVELL

REVELL Glider Segelflugzeug LS8-t (& engine) User manual

REVELL 1972 User manual

REVELL

REVELL 1972 User manual

REVELL 05203 User manual

REVELL

REVELL 05203 User manual

REVELL Vickers Wellington Mk.II User manual

REVELL

REVELL Vickers Wellington Mk.II User manual

REVELL Sd.Kfz. 173 Jagdpanther User manual

REVELL

REVELL Sd.Kfz. 173 Jagdpanther User manual

REVELL Concorde Air France User manual

REVELL

REVELL Concorde Air France User manual

REVELL Sd. Kfz. 9 "FAMO" User manual

REVELL

REVELL Sd. Kfz. 9 "FAMO" User manual

REVELL KIT 5863 User manual

REVELL

REVELL KIT 5863 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Faller 176 manual

Faller

Faller 176 manual

SIG WACO SRE SIGRC101ARF Assembly manual

SIG

SIG WACO SRE SIGRC101ARF Assembly manual

Mega Bloks Farm Tractor manual

Mega Bloks

Mega Bloks Farm Tractor manual

Arris X-Speed 250 Assembling manual

Arris

Arris X-Speed 250 Assembling manual

Tower Hobbies Tower Kaos 40 MKII manual

Tower Hobbies

Tower Hobbies Tower Kaos 40 MKII manual

Faller 232304 manual

Faller

Faller 232304 manual

WowWee Tipster user manual

WowWee

WowWee Tipster user manual

Enabling Devices Farmer Mac user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Farmer Mac user guide

LGB 70308 manual

LGB

LGB 70308 manual

IMAGINEXT FMX86 quick start guide

IMAGINEXT

IMAGINEXT FMX86 quick start guide

Enabling Devices Roll & Learn Turtle user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Roll & Learn Turtle user guide

Mattel Disney Pixar Cars Race Around Radiator... instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Race Around Radiator... instructions

Girl tech Personology G71030 instruction manual

Girl tech

Girl tech Personology G71030 instruction manual

Hasbro Jurassic Park III JP3 instructions

Hasbro

Hasbro Jurassic Park III JP3 instructions

GAUI R5 instruction manual

GAUI

GAUI R5 instruction manual

Reely Mini Hawk operating instructions

Reely

Reely Mini Hawk operating instructions

Seagull Models YAKOVLEV YAK 3 ARF Assembly manual

Seagull Models

Seagull Models YAKOVLEV YAK 3 ARF Assembly manual

Fisher-Price N6224 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price N6224 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.