manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Heinkel He219 UHU User manual

REVELL Heinkel He219 UHU User manual

J&vell
HeinkelHe219,.UHU
82010
BY
REVELL
GmbH
S CO.KG
PRINTED
IN
GERMANY
.JP
|
Heinkel
He
219
,,UHU"
|
Heinkel
He
219
,,UHU"
B
Die
Heinkel
He219
geht
auf
einen
Entwurf
vom
August1940
zuriick
der
einen
zweimotori-
gen
Zerstorer
vorsah
der
ohne
grofle
Anderungen
auch
als
Kurz-
und
Mittelstreckenbomber,
Torpedotrager,
sowie
als
AufkWVT
gebautwerdenkonnte.
Die
politischen
Antipathien
des
RLM
(Reichsluftfahrt
Ministerium)
gegenuber
der
Firma
Heinkel
funrten
zu
einer
ablehnenden
Haltung
die
sich
jedoch
Ende
1941
auf
Grund
der
zunehmenden
Verscharfung
der
Lage
durch
die
alliierten
Bombereinsatze
anderte.
Heinkel
wurde
beauftragt
aufder
bisherigen
Basis
einen
zweimotorigen
Nachtjager
zu
entwickeln,
dervor
alienDingenauch
zur
Bekampfung
der
bri-
tischen
Mosquito
eingesetzt
werdensollte.
So
entstand
die
Heinkel
He219dieam
15.November
1942
ihren
Erstflug
absotvierte.
Ihr
besonderes
aufieres
Merkmal
wardasin
Deutschland
verponte
Bugfahrwerk,
aber
die
eigentlicheInnovation
verbarg
sich
im
Rumpf
der
Maschine:
Zum
ersten
Mai
inder
GescNchte
oer
Luftfahrt
wurde
ein
Kampfflugzeug
seri-
enmaBig
mit
Schleudersitzen
furdie
Besatzung
-
Pilot
und
Beobachter
-
ausgeriistet
Zusammen
mrt
dem
Bordradar
von
Telefunken,
dem
FuG
220
Lichtenstein
SN2und
einem
Ruckwartswamgerat
FuG218
Neptun
warsiedas
modemste
Kampfflugzeug
des2.
Weltkriegs.
Ihre
Frontauglichkeitsprufung
erfolgte
beim
NJG1 in
Venice/
Holland
inder
Nacht
vom11.aufden12.
Juni
1943durchMajorStreib,
der
bei
diesem
Einsatz
zusammen
mit
seinem
Bordfunker
Fischer
fiinf
gegnerische
Bomber
abschieBen
konn-
te.Beiden
ersten
sechs
weiteren
Einsatzen
von
Venloe
aus
wurden
20
britischeBomber,dar-
unter
6
Mosquitos,
abgeschossen.
Trotz
aller
Erfolge
derHe219
versuchten
bestimmte
Kreise
imRLM
auch
weiterhin
die
Serienfertigung
der
Heinkel-Maschine
zu
verhindern,
was
schlieB-
lich
imMai
1944
zu
einem
offiziellen
Bauverbot
fuhrte
- das
Heinkel
auf
Bitten
der
Nachtjagd-
verbande
jedoch
wertgehend
ignorierte.
So
wurden
unter
anderem
in
einer
Luftwaffen-Werft
aus
vorhandenen
Ersatzteilen
sechs
He219
aufgebaut
undandie
Einheiten
abgegeben.
Sie
hatten
keineWerknummer
und
wurden
auch
niein
Listen
gefuhrt.
Wie
viele
He219
insgesamt
gebaut
wurden
ist
nicht
mehr
eindeutig
zu
klaren.
Die
erste
Serie
waren
104
Maschinen
des
Typs
He
219A-0
denen
95He
219A-2
folgten.
Vermutlich
wurden
bis
Januar
1945
auch
noch
86
He219A-7
gebaut
Die
Versionen
sollte
man
jedoch
nur
als
Grundveraonen
ansehen,
dadie
eigentliche
Ausrustung
mrt
Waffen
und
Funk-
sowie
Radargeraten
erst
indenso
genannten
Frontschleusen
vorder
Auslieferung
andie
Truppe
festgelegt
wurde.
Heute
istnur
nocheine
He219indenUSA
erhalten
geblieben.
Diese
He
219A-2
mrtder
Werknummer
290202
wird
zur
ZeitbeimNational
Airand
Space
Museum
in
Washington
voH-
standig
restauriert
-
Heinkel
He
219A
Uhu
Technische
Daten:
Spannweite
Lange
Hohe
Motor
Startleistung
Riistgewicht
Fiuggewichtmax.
Hochstgeschyvindigkert
Rei
segesch
windig
keit
Dienstgipfelhohe
max.
Anfangssteigleistung
Reichweite
normal
Reichweitemax.
Bewaffnung
im
Rumpf
Bewaffnung
in
Tragflachenwurzel
Rumpfbewaffnung
,,Schrage
Musik"
Bordradar
Besatzung
18,53
m
15.55
m
4.10m
1x
Daimler-Benz
DB603E
1800
PS
10.120
kg
12.880
kg
615
km/h
480
km.'h
12.796
m
552
m/min
1.545
km
1.998
km
4x MG
151/20
2
xMK
108
Oder
MK103
2x MK108
FuG
220
Lichtenstein
SN2
2
The
Heinkel
He219
goes
back
toa
design
from
August1940whichenvisaged
a
twin-engine
destroyer
which,
without
much
modification
could
also
be
built
asa
short
to
medium
range
bomber,
a
torpedo
carrier
ora
reconnatssance
aircraft.
The
politicalantipathies
ofthe
Imperial
AviationMinistrytowards
the
HeinkelCompany
led
to
an
atmosphere
of
rejection.
This
howeverchanged
at
theendof
1941
duetothe
increasing
precariousness
ofthe
situation
caused
by
Allied
bombing
missions.
On
the
basis
of
current
conditions
Heinkelwerecommissioned
to
develop
a
twin-engine
night
fighter,firstand
foremost
in
order
to
combat
the
BritishMosquito.
Theresuitwasthe
Heinkel
He219
which
completed
its
maiden
flight
on
15thNovember1942.
A
particularexter-
nal
characteristic
ofthe
aircraft
wasthe
nose
wheel
which
until
then
was
frowned
upon
in
Germany.
Thereal
innovation
however
was
hidden
within
the
fuselage;
forthefirst
time
in
aviation
history
a fighter
aircraft
was
equipped
wrth
ejection
seats
forthe
crew
-
both
pilot
and
observer
as
standard.
Togetherwrth
the
Telefunken(FuG
220
Lichtenstein
SN2)
on-board
radar
and
theAft
Warning
UnrtfFuG
218Neptunen)
the
He129
wasthe
most
modem
combat
aircraft
ofthe
Second
World
War.
The
first
test
offe
mission
readiness
happened
at
Venloe
in
Hollandwrth
NJGKNight
Fighter
Wing
1)
during
the
night
of
11th
/
12th
June
1943.
With
Major
Streib
atthe
controls
accom-
panied
byhis
radiooperator
Fischer
theyshotdown
five
enemybombers
during
theone
mis-
sion.
TwentyBritish
Bombers,
including
six
Mosquitoeswereshotdown
during
the
following
six
missions
outof
Venloe.Despitethese
successes,
certain
circles
within
the
ImperialAviation
Ministry
still
tried
to
delayseries
production
ofthe
Heinkel
machines.
InMay
1944thiseven-
tually
ledtoan
official
order
to
stopconstruction.Heinkelhowever
extensively
ignored
this
on
the
wishes
ofthe
Night
Fighter
Wings.
Ina
Luftwaffeworkshop,
as
well
as
normal
work
six
He219's
were
built
using
spareparts
that
werestillavailable
and
subsequentlydelivered
to
night
fighter
units.
They
did
not
have
a
worksnumber
and
werenever
included
inany
docu-
ments
or
registers.
How
many
He219's
were
actually
built
canno
longer
be
definitely
ascer-
tained
A
batch
of95
He219A-2's
followed
the
initial
series
of104
He219A-0*s.
Upto
January
1945
a
further
eighty
six
219A-7's
werepresumably
built.
These
machineshowever
should
be
consid-
ered
as
basic
versions
because
thefittingof
missionessentialequipment
such
as
weapons,
radio
and
radar
system
was
carried
outin
workshops
closer
tothe
Front
prior
to
delivery
to
the
Squadrons.
-
Only
one
He129
remains
today,preserved
inthe
USA.
This
He
219A-2
with
the
worksnumber
290202
presently
residesatthe
National
Airand
Space
Museum
in
Washington
ina
completelyrestored
condition.
-
Heinkel
He219A
Uhu
Technical
Data:
Empty
Weight
MaximumAll-up-Weight
MaximumSpeed
Cruising
Speed
Service
Ceiling
Initial
Rate
of
Climb
Range
-
normal
Range
-
maximum
Armament
inthe
Fuselage
Armament
inthe
Wings
Armament
onthe
Fuselage
,,Schrage
Musik'
Radar
Crew
18,53
m
(60ft
lOins)
15.55m
(51ft
Oins)
4.10
m
(13ft
Sins)
1
x
Daimler-Benz
DB603E
1800
Bhp
10
120kg
(22314lbs)
12
880kg
(28400lbs)
615
km/h
(332mph)
480
km/h
(259mph)
12
796m
(42000ft)
552
m/min
(1810
ft/min)
1
545km
(833
miles)
1
998km
(1077
miles}
4
xMG
151/20
2
x MK108orMK103
2
x MK108
FuG
220
Lichtenstein
SN2
l*llMMM**aMftC*ILM!hMtfMftllMH|BIIBltol^l*Ml|*
l*od*U6o
f
HI
prapiedad
d*
Revell
GmbH
ftCo.
KG.
Nnitadont)
fccitai
serin
peneguldat
por
la
by.ky.
Forma
prodctta
dalla
Rei/dl
GmbH
& Co.KG.
e
di
proprieti
tWIa
steoa
imprtsa,
la
quale
procedtra
legalmenttcontroogruimitaiioneabuiiva.
Hal
on
Revell
GmbH
&Co.
KG.
vtknbUmi
ji
omaisuutta.
Larttomwn
kopmntiin
tulaw
pwuttunwan
ofkwdeHnin
tomm.
Formen
er
ptodusert
og
ei«
av
Revell
GmbH
& Co.KG.
Etterfigning
uten
iMatehe
•A
bli
gjensund
tot
retnlig
forWgehe
Produkoja
i
prawa
wtesnoSci
firmy
Revell
Gm&H
& Co.KG
Nwlegalne
podrabianie
jesl
abfonkwe
pod
odpowiedzialnoiciq
s^dowq.
Mod.!.
RBVBII
GmbH
& Co.KG.flrminnin
muikiyeii
iltanda
imal
rtilmipir.
Kanuna
aykin
taUlttK
mahlwoKt
takip
editecekti-
A
toma
et6allit6ia
es
a
tulajdonjcg
birtokosa
a
Revell
GmbH
& Co.
KG.
A
jogefenes
utauatokat
as
hamaiMnyokal
twosagilag
iildoak.;
uWonk.
Mould
manufxnnd
byand
property
of
"evetl
GmbH
&
Co.KG.
Illegal
imitations
are
subiect
to
prosecution
Forma?
ptoduzidaifdeprapnedacfe
da
Reved
GmbH
&Co.KG.C6(
ModrfM
Wnrfcad
n
oth
tWwr
Rewell
GmbH
& Co.
KG
M
koptering
beivtas
enigt
Ug*n
on
upphowtU
Fomwnerfrmstlletat
Revell
GmbH
S
Co.
KG
wn
ogsi
har
epndoniiret
lowtridicje
e*terligning*r
«gs»ges
MoflULinorouieu
i
IUKTCI
roScntawtn*
^ipnu
R«""
GmbH
* Co.
KG.
\\ftrtKia.i*BHKtjf>aiftv\esjwnttfjK^KiiKtii
H
uopipn
KQiaoiEudoi^KE
nai
nepniJE!
JTT]V
iSiosTTioia
FK
Rpw"
Q"ibH
& Co.
KG.
Oi
nopovoptc;
\uuffxx;
fa
MTaoiUKOVTai
liKOiniKtiq
Tva
byl
/ytvofen
firmou
Revell
GmbH
s Co
<G
a
ie
|f|iT
vlastracivin
Proli
nezakornym
napodobemnam
se
Dude
postupoal
souom
cestw
Forma
je
oroizvedene
inje
vlasnistvc
Revell
GmbH
S Co.
KG.
Neovtaftane
kopije
Dodo
pravno
kafnjene.
04690
Vor
dem
Zusammensetzen
gut
durchlesen!
D:
Achtung:
Jedes
Teil
ill
mmwritr!
(I).
Reihenfolge
d«r
Montage
(chritte
beochten.
Btnotigti
Werkieuge:
Meuer
und
FilU
iitm
Enlfarnm
und
Entgraten
der
Trie
(2)
Gummiband,
Klebeband
und
W«diekJommern
rum
Z«ammenhalten
der
geklehten
Einielteile
(3).
Plastikteile
in
einer
milden
WatcMttdloiung
rehiigen
undander
Luft
trotknen,
damlt
der
farfaanitrkh
unddie
Abziihbildtr
Ewuer
tiaften.
Vordem
Anklibtn
prufm
ob
Teile
possen,
Klehtoff
ipanam
auf
trogen
Chron
und
Farb«
anden
Klebef.achen
enlfer
•
nen.
Kliine
Teile
onstroktien,
bevor
tit
vom
Rahmen
*nlf*rn1
werden
(4)
(S).
Forbrn
gut
durchtrodmen
lessen,
erst
dann
den
Zuiammenbou
fortietien.
Jedef
ihiiptihildmotiv
einieln
au»dinelden
und
to.
20
Sekunden
in
worraes
Waiter
tauchen.
Dai
Moliv
an
der
bMtkfmeten
Stelle
vom
Papier
atsthieben
undmit
Lbichpapier
andrucker,.
Read
before
you
start!
in
vijl
voor
hel
oibromw
von
de
onderdelen
(2);
elastiek.
ploktwnd
en
wosbijfurs
voor
het bi(
elkaar
ho.den
van de
gelijmde
ondwcWw
(3).
Ptelic
oncMden
meteen
zodrt
ofwwmkldel
reinigen
en
vmzelf
krlen
drootn,
lockrt
de
verf
en
dc
d«als
beter
hechten.
f
cHitrak*
rarhet
lijmer
ofde
ondgrdtU
possen;
lijm
dun
opbrengen.
(boom
en
verf
vande
lijmvttkin
w
wifaren.
Heine
onderdeltn
verven
voor
dm
u vanhet
roam
warden
verwijderd
(4)
(5).
Verf
goed
loten
drogen,
danpas
verdergaon
met
de
montage
Flko
decol
nfzortderii
jk
uitsnijder)
enca.20
MC.
in
worm
wnler
dopen.
De
decol
opde
anngegeven
plants
vanhet
papier
schuiven
enmet
vloeipapiei
oondrukken.
GB:
ATTENTION:
Read
rke
initracHwK
rkorougMy
prior
to
aiiemMy.
Each
confoMitl
Is
wintered
(1].
Adhere
to
ipedfied
itqveiKe
of
aiienUy.
Tooli
readred:
knrle
and
ffe
f
Of
removnl
of
CMpwwih
from
frame12);
refaber
bawl,
o*eiive
top*
and
dotbti
pep
for
damping
components
together
after
applying
adhesive
(3).
Oean
plastic
coMpc**nts
ina
mild
detergmt
tohition
and
alow
to
oir-dry
totat
paint
and
frauftri
adhere
better.
Prior
la
applying
adhesive,
died
to
fee
whether
the
COMDMMH
fit
together,-
apply
adhesive
sporiftgry.
Remove
chrome
and
paint
from
the
contact
surfaces.
Point
smallcomponents
before
removing
Ike*,
from
the
frame
(4)
(5).
Mow
paint
tadry
well
and
only
then
continue
to
assemble.
Cut
out
each
transfer
individually
OMJ
mwrt*
In
warm
water
far
approx.
20
seconds.
Slide
transfer
off
paper
and
into
designated
position,
then
pre«
on
with
blotting
paper.
F:
ATTENTION:
lisez
bien
la
notice
de
monlage
avorit
de
commencer.
Chaque
piece
est
numerotee
(1).
Respectez
I'ardre
des
operations.
Outtk
necessoires
:
couleau
et
lime
pour
ebarbw
les
pieces
(2).
elasfiques,
mban
odhesif
el
pints
a
ling*
pour
mainlenir
let
pieces
colkws
0.
Nettoyei
les
pieces
en
moliert
pWiquE
dans
une
solution
douce
d«
produh
de
lavage
et
fartes-les
secher
c
I'air
ofin
queio
peinture
et
les
aecalcomanies
tieanent
mktuic.
AvanI
de
met-
tle
la
colle,
verifwi
sila
pieces
s'odoptwi
bitn
les
unes
ou«
outrts;
mttlei
peu
de
cofle.
Enlevei
le
chrome
ti
la
peinture
on
surfaces
de
dlog*
Peignez
les
petrtts
pieces
ctrait
de
les
dttodwr
de
It
grappe
(4)15).
Unstz
ton
stcher
la
ptinture
ovont
id
pounume
I1
assemblage.
Oecoupez
choque
decalco-
inanie
seporement
et
plongei-la
damde
I'eou
chaude
pendant
20
secondn
environ.
A
I'endroil
marque,
loit«
glisser
le
motif
pour
le
stparei
du
papier
et
(XBHZ-le
sur
emplacement
avec
du
papitr
bum
d.
E:
(Attrition!
Antes
dt
comeniar
conel
ensamblaje,
leer
de
ten
idem
ente
las
initruccionei.
Cada
pieia
va
nvmerana
(1).
Ttngatt
en
cvenfa
el
orden
de
operadonet
del
ensambla)e.
Herramlentai
mceurios:
Cuihilln
y
lima
pore
desbarbur
las
piiiai
(2).
Cintos
de
goma,
crnla
adhesive
y
plniai
de
ropa
para
sujetnr
h»
pltiai
ptgodof
(3).
Lavar
lot
pittai
de
plostke
w VM
lohjcion
oe
deter-
awte
suave
y
dejar
quese
seguen
d
aire
para
mejorar
aii
la
adhesion
dela
pintira
y delas
cokomMiaf.
Antes
At
apRcar
elpega-
meilo
coMprobar
silas
pieios
qiwdan
correetomente
auaptadas.
Aplicar
el
peganwnta
sin
eictdertt.
Akjor
de
lai
mperfkiei
de
peoodfi
el
vomado
y la
pinluro.
Pintor
las
fains
pequenoi
anlti
de
deiprenderias
dt
M
ujtdoii
(4)
(S).
Anlei
de
prottgvir
cor
el
enjombltje,
dtfar
qutM
seoue
bien
la
pintura.
Recortar
lai
calcomomas
unaparunay
soMrjirlas
dvrate
ma*
20
legundos
*n
agua
entente.
Deiliiar
del
papel
la
calcomania
enel
lugar
adecuado
y
opretarla
colocando
encima
de
eBa
papel
secante.
I:
ATTENZIONE:
Prima
dell'rjsiemblaggioleggereottentcimenteleistruiionidimontaggio.
Ogni
pencenumerato(]).
Tener
presentsla
tucceuione
delle
lasi
di
ossemhloggio.
Attreni
necessari:
coltello
e
lima
per
togliere
la
shovoturo
dai
pezzi
(2),
nastro
adesivo
e
mollette
da
bucoto
per
tenere
insieme
i
pezzi
singoli
dope
averli
incollati
(3).
Lavarei
particolari
in
plastica
con
un
detergents
delicutoe
lasciorli
astiugareall
aria,
per una
migliore
adesione
dellostrata
di
colore
e
dello
figuro
decalcabile.
Prima
di
incollare,
verificare
die
i
peni
si
abbininobtrw
tra
di
loro;
applicare
il
tollante
con
porsimonio.
Togliere
croma
e
colore
dalle
superftci
da
incollare.
Dipingere
i
piccali
accessor!
sul
supparto
phma
dirimuaverli(4)
(5).
For
stoart
btne
lavemkepfimadiproseguireconrassemblaegio.Ritcigliaresingolcirme(iteognifiguraedimme^
ilmoIivonelkiposiziDnesegnataetamponarlDcon[artaaisorbeme.
S:
DBS:
Life
initmktionerna
noga
igenom
innan
du
satttr
madelltn
samman.
Varenda
detalj
or
numrerad
(1).
V g
btakla
ialfdM
i
sammoniiittningsstegen.
Verlityg,
tondu
hommer
att
bthova
:
biv
och
fil
far
att
ikrapa
detalftrna
rena
(2),
gummirirvgar,
tejp
och
kltidnypor
loratt
hallo
lamman
de
Dmmade
dtta^erna
(3).
RengbV
pla>ta«laljerna
inen
mild
Ivdttmedellaining
och
torko
demi
luf
ten
for
att
lack
och
dekaler
skall
hilln
bcittre.
Kolla,
cm
detolftnia
passar
ibop
mandu
klistrar
democh
anvand
limraet
sporsami.
Avlagtna
krom
odt
lock
fran
ytoma,
IOM
koNMmr
att
IMMMH
hop.
Mala
de
sari
detaljenM
innan
d»
avlogsnar
dem
fion
ramet.
(4)
(5).
Lit
ladcet
riktigt
lorko
igenom
kem
d*
fortsartet
Md
MMWKOttMigML
Scar
av
varfe
dekaimativ
enskih
ocb
doppa
deti
vamt
vattH
i ca20
sekundtr.
Frytta
nwtivet
bort
fran
pappertt
gtnom
att
trydca
vid
det
angiviw
sloHet
odi
tryck
fait
med
RUS:
BHHM
JHML-.
Ik
pen
coopKofl
xopoiuo
npOHRTa-n,
pyKOBOflCTBo
no
Mowraxy.
Ka^tjas
jerajib
npoH>Mcpo-eaKii
(I).
CoOraonart
nocJieflOBaTejibHOCTt
MOHra*a.
HeoGxoaaMwe
paooHHe
HHcrpyMeHTbi:
HO*
n
Haim.ib-HHK
aim
aaiHCTKM
jjeT&nefl
(2);
pe3HHOBa«.lenra,
KjeftKasneoraH
JEUKILMU,n»
cyiuwi
Oejibdana
ifpaam-Muaut
cK/ieHsaeMbixorae^bHbix
flCTanefl
(3).
HCTMH
m
macrona
CXJHCTHTI.
B
pacTBOpe
MHntoro
Mowmero
cpeflcrua
ti
BbicyuiHn,
Ha
aoanyxe
ww
TOTO,
<rro<5h]
Kpacua
u
nepesosHtie
KBPTHHKH
jrynue
npairananH.
Flepen
npire,ienBaHHeM
npOBepHTb,
nonxofwr
jm
nerariH;
IOMHO.
XpoM
u
KpacKy
ynaflHTb
c
noBepxHocrefl
CKnemaamt.
He5onnirne
nerami
nonpacirn,
nepen
u
Oynyr
ynaneHW
H3
PBMOK
(4)
(5).
Kpacny
HeoCnonHMO
xopomo
npocyuiHTb,
TOJILKO
nocjie
aroro
crjopKy.
KajKnyw
cooTBererByiouiyio
nepeBoairyio
KaprnHX>
oraentHO
Bupesan
u
npaMepKo
ua
20
oKyHyrt
B
Teiuryw
Bony.
Ha
o6o3Ha<9emioM
MCCTC
tapTHHicy
OTJte.THTb
or
GyMani
H
npmitaTb
DK;
BEMRK;
Inden
sammenuBtningen
hegynde;,
skol
byggevejledningen
la»es
goctt
igennem.
Hver
deler
nummerere!
[1).
Rakkefekjen
of
manler-
ingstrinnene
skal
overhddes.
Nedveidigt
vsrktt;:
Kniv
og
fil
111
afgratning
of
deleie
(2);
gummiband,
tape
og
tiiklemmer
Hi
at
halde
de
kbbede
(3)
enkelldele
sommen.
Plastrkdelene
reases
i
en
mild
ssbelud
ag
lirftlirres
so
malixgen
og
overfgringsbillederne
bedre
lean
hafli.
Inden
pQf«rclscn
knn
irolteres
om
delene
passer;
limen
oaf
ires
saorsammeligt.
Krom
ag
far
vc
f|«rnes
Fra
klxbefladerne.
De
smo
dele
mules
inden
de
fjfrnes
fro
rammen
[4}
15).
lod
fw«n
tirre
gadt
inden
sommensxtiHnaen
fartSKtlK.
Overfvingibilledernes
motiver
skates
udenktltvis
og
dyppes
ca.
20
sei
i
vornrt
vand.
Skub
nwtfvet
fro
papiret
og
tryk
det
fast
med
trxkpapir.
OR:
FIPOXOXH:
npiv
Tq
ouvappoAoynon,
9to0d<rrt
mAd
nq
oBqyli^.
K68t
c^dprripa
cfvai
opieyrtpt-
vo
(1).
DpootCrc
TTI
otipd
*TWV
Elnttdrav*
ouvap|JoA6wan<;-
AirarroOMtva
cpyaAtla:
Maxa'pi
KOI
Wya
yio
if)
Attavon
THV
eEopTntiaruv
(2),
AatrnxivM
rarvfa,
KoUnriKr)
rarvfa
KOI
iiavraAdna
VM
rrj
ovyxpchnon
mv
KoAAniiivuv
pcpovuptvuv
fCaprnii^Tuv
(3).
Kaeaplvra
ra
nAaanicd
tf,o^t\\ima
iitoa
crc
iva
•yaAari'
KaBapi(mK6
8idAu|ia
KOI
cntyvbxni
TO
orov
aipa,
Aon
va
imdp^u
KaAiiTepr)
npoofuoi]
rou
XPwMOTOt;
mi
TWV
XaAKOpavHev.
Rprv
TO
KbAAniKi,
eAiy^Tt
av
raipia^uv
ptra^li
TOW;
ra
e^apThiiaTa.
ErraAclfrt
oiicovo|iiKd
rqv
K6AAo.
AwoMflnpOvtri:
<m6
TK;
nrrfavnti;
nmcdAAnoip;,
xp^pio
KOI
po?^.
Ba*r*
Tfl
on6
TO
nAafaw
(4)
(5).
Airfare
va
trrtvvioouv
KtU
Ta
xpAJKrra
KOI
uorepo
owcxtOTt
.
Kofrt
(cxMfHOrdi
TO
Kdflt
porffk)
THV
xoAKOfiavMtv
KOI
pounKrc
TO
at
(tare
vtp6
yw
mp,
20
i.
AnoiianpuvETE
TO
^oripo
arr6
TO
xapTJ,
oro
crqyaoi|jt«o
oiffitfa
KOI
mtorc
TO
(it
TO
N:
DBS!
Lei
noye
IgjeiMom
mont.ringsanvisningen
far
sommeiibyggingen.
Hver
deler
nuaiiwert
(1).
Folg
rekkefolgin
pa
*t*ler-
iagitrinnene.
NoOvendig
verklay:
Kniv
ggfil
lor
fjerning
av
grader
pa
delene
(2),
gummihond,
tape
eg
kleiklyper
for
a
holde
sarnmen
de
Kmede
enkeltaelene
(3).
Rengjar
plostdelene
i
nuUt
loptvanti
ogla
dtn
lufttgrke,
>Rk
at
fargen
aa
bildene
liner
bedre.
Far
palimingen
mo-
del
kontrolltres
om
delene
passer:
Ta
pi
lift
Km.
Fjern
krom
og
forge
pi
kleaefhrteie.
Mai
de
IMO
delene
farde
tjemes
fra
romrnen
(4)
(5).
La
fargtne
tarke
godt
far
sommMmonteringen
fortsettei.
Skj»r
it
Inert
av
mtiveM
forleg
ot,
leog
dem
i
varml
vomi
ca.
20
itkmder.
Skyv
(Ntfvct
fro
popket
pidet
rmrkeae
stedet
og
trykk
pimed
trekkpopi-.
•e^i.^eJiiaadrecit.fetoce*^.:!,
Hi
de
•^•kdl.Ue^
pom
x+t*H****bmn**,m
t*im,*
MU
hi,
Faca
i
ha
ptn
eyoiw
i
nt»fci
fa
pn»
(fl.
etfato,
ftg
dU»i
e
«Jeto
di
r»««tdra
m*+mrfin*mt+^liw*m***iitHmm**mm+jifim*il*f*im*m**1~m
*+*t*9m*^w*m^*m*+.l^k+^m9um*m**+g9+mfi*mmuitik.*+it
wmbntlt±^*tmm^.m^+mtmfi+bm^*mtomr+bmt*iUHl*limm*
;>eaoinasorto^riti*4[G<ia!^(4)(5).[>ra^
'
^vwm^*Wiw^l>«^Kn^k^*lp*wMa+**<m<»
FIN:
HUOMIO:
Lae
rokennusohiett
huoUttuiti
eanen
kokoonponoo.
Jakainen
osa
on
nimerait*
(1).
Huomioi
askn
oikea
OSM-
MsfarfMtys.
Torvrttaval
tyokalut:
Veitii
jo
vfilo
oiien
ylimo<iraisten
pvneitten
poiitaniimn
(2);
kuminauha,
teippid
jo
pyykiipoikia
yhteenliimottujen
osien
paik
al
loan
pit
omiitkfi
(3).
Puhdisla
muoviosat
mitdollo
pesuaineliuoksella
|a
anna
nnden
kuivuo
FtintMn,
fatta
maali
|a
sHrtokuvat
tartluval
niihm
paremmin.
Tarkosio
eniten
iiimoustn,
ettfl
out
lopivat
toiilinia;
levita
liimoa
sbditelicidsti.
Poiita
kroiMUi
fa
maali
Kimaplnnolita.
Maalaa
pienet
osat
ennen
kuin
irratat
ne
pldlnraamelsta
(4)
(S).
Anna
maalin
kulvua
kun-
Mllfl
ennef
knin
fatkat
kokoonponoo.
Leikkna
(okainen
ffirlokava
erlksten
irti
|a
upala
lampimaiin
veteen
i
~
kuvio
paperan
merkitysln
kohdaita
Somalia
poinnmolta
inrapaperl
kuvion
toisto
puolta
vastti.
PL:
UWAGA:
Przed
sktadaniem
przsczytac
doktadnie
instrukcj?
montazu.
Kazda
czesi
jest
pent,
(1).
Zwrocie
uwage)
na
koiejnosc
przeprowadzania
poszczegolnych
punktow
montazowych.
Potrzebne
narzedzia:
noi
oraz
pilnik
do
usuniecia
zadziorow
z
poszczegolnych
elementow
(2);
tasma
gumowa,
tasma
kle-
jaca,
klamerki
do
bmlizrty
dla
pfzytrzymania
sklejonych
elementow
(3).
Wymyc
plastykowe
cz?sci
w
wodzie
z
delikatnym
srodkiem
myjacym
oraz
usus/yc
na
powietrzu,
aby
zapewnic
lepsza
pfzylepnoSc
tarty
oraz
kalko-
manii.
SprawdziC
przed
przyklejaniem,
czy
dane
etementy
pasuja
do
swbie;
nanosiC
klej
oszcz^dnie.
Uaunai
cfirom
oraz
tarbf
z
powierzchni
przeznaczonych
do
kleje-nia.
Mate
elementy
pomalowac
jeszcze
przed
wycieciem
i
ramki
(4)
(5).
Farte
dobrze
wysusryci,
dopiero
potem
kontynuowaC
sktadanie
czeski.
Wyciat;
poje-
dynczo
kazdy
z
motywbw
kalkomanli
I
zanurzyc
na20
sekund
w
cieptej
wodzie.
&ciqgna£
motyw
z
papieru
na
oznaczone
miejsce
i
docisnac
bibuta.
TR:
DVKKAT:
Model
yapymyna
baDlamadan
once
agyklamalary
dikkatlice
okuyunuz
Modelde
kullanylan
her
pargaya
bir
numara
vehlmibtir(l).
Montaj
yapym
syrasyna
dikkat
ediniz.
GerekJi
el
atetieri:
Pargalary
baflly
bulunduklary
gergeveden
rjyicarmak
ic;in
maket
byrjaOy
ve
gapaldaryny
almak
icin
efie(2).
Yapybtyry
siinJukten
sonra
pargalaryn
yapybmasy
ic;
inbir
arada
tuUnaya
yarayan
paket
lastiOi,
selo
teyp
ve
gamafiyr
manclaly(3}.
Boyanyn
ve
gykartmalaryn
daha
iyi
yapybmasy
ve
kalycy
oimasy
igin
plastik
pargalary
deterjanly
sudatemizleyip
odada
kurumaya
byrakynyz.
Vapyptyrycy
siimneden
once
parcalaryn
karbylykly
olarak
birbirlerine
tarn
uyup
jymadySyny
kontrol
ediniz,
yapyptyrylacak
yuzeylerde
boya
kalyntysy
ve
krom
varsa
temizleymiz.
Yapybkaiy
idateli
kullanynyz.
Kiigilk
pargalary
baOiy
bulunduklary
gerceveden
gykartmadan
Once
boyayynyz
(4)&
(5).
Boyaiyice
kjruduktan
sonra
montaiadevam
ediniz.
Her
gykartmayy
once
kaOydy
ile
biriikte
kesiniz
ve
ylyk
suda
20
saniye
kadar
bekletiniz.
Qytcartmayy
model
iJzerinde
yapyptyracaoynyz
ytizeye
koyunuz.
iizerinden
kurjtma
kaoydy
ile
hafifge
bastyryrken
gykertmanyn
aftyndaki
kaOydy
yavapga
getonlz.
CZ:
POZOR:Pred
sestavenim
montaznfho
nsvodu
dQkladne
proaist
Kazdy
dfl
je
oiislovan
(1).
Dbejte
na
poradi
montazmch
kroku.
Potrebne
nastroje:
Nui
a
pilnik
K
odstranenl
vyronku
na
ttilech
(2);
pryzova
paska,
lepici
paska
a
kollcky
na
pradlo
pro
pf
idrzovani
lepenych
jednotlivych
dilu
(3).
Oily
z
plasticke
hmoty
vyfiistrt
v
roztoku
jemneho
pracfho
prostfedku
a
nechat
vyschnout
na
vzduchu,
za
licelem
zaji§teni
lepsl
pFilnavosti
barevneho
nateru
a
obtisku.
Pred
nalepenlm
zkontralovat,
zdali
dfly
licujl;
lepidlo
nanaSet
usporns.
Chrom
a
barvu
na
lepenych
plocfiach
odstranit.
Male
dily
natfit
pred
jejich
odstranenim
z
ramu
(4)
(5).
Barvy
nechat
dobre
proschnout,
teprve
potom
pokrafiovat
v
sestavenf.
Kazdy
motiv
obtisku
jednotlive
vyNznout
a
ponof
it
do
teole
vody
na
dobu
pftbliine
20
sekund.
Motiv
na
oznacenem
mist6
z
papiru
odsunout
a
pritlacit
pomoci
stiraciho
papiru.
H:
FIGYELEM:
Az
osszeallitas
elfitt
az
epitesi
utmutatot
alaposan
dt
kell
olvasni.
Minden
alkatraszt
szammai
lat-
tak
el
(1),
A
szerelesi
lepesek
sorrendjere
ugyelni
kell.
Szukseges
szerszamox:
kes
es
reszelo
az
alkatreszek
sor-
jdtlaniiasahoz
(2);
gumiszalag,
ragasztdszalag
es
ruhacsipesz
azflsszeragasztott
alkatreszek
megtartasahoz
(3).
A
muanyag
alkatreszeket
lagy
mososzeres
oldatban
kell
tisztitani
esa
levegon
kell
megszarrtani,
hogy
a
festek-
bevonat
esa
matricak
jobban
tapadjanak.
A
felragasztas
eldtt
eilendrizni
kell,
hogy
az
alkatreszek
osszeillenek-e.
a
ragasztoanyago:
takarekosan
kell
felhordani.
A
kromot
es
festeket
a
ragasztasi
felQletekcc5l
el
kell
tavolftani.
A
kismefetu
alkalreszeKet
a
keretbol
torteno
eltavolitas
elott
be
kell
(estem
(4)
(5).
A
festekeket
hagyni
kell
jol
megszaraam,
az
osszeszerelest
csak
ezulan
szabad
fclytatm
Minden
matrica-motivumot
egyesevel
kell
kivagni
es
kb.
20
masodpercre
meleg
vizbe
kell
aztatni.
A
motivumot
a
megjelort
helyen
a
papirrol
lecsusztatnr
es
itatospa-
pirral
felnyomni.
SLO:
OPOZORILO:Pred
pricetkom
sestavljanja
prebarl
navodila
zat|uporabo.
Vsak
delje
oznatcn
(1).
Pri
sestavljanju
upofitevaj
navodila
po
tockah.
Potrebno
orodje:
noiek
In
plllca
zalocevanje
delov
(2),elastika.
lepilm
trak
in
kljukice
za
perils
za
drianje
zlepljenih
delov
(3).
Plasticne
dele
ocisti
z
blagim
praskom
In
posusi
dase
sloji
barve
In
nalepke
boljse
primejo.Pred
lapljenjem
obvazno
preveri,
ce
se
deli
pravilno
prilegajo.
Previdno
nanesi
lepilo.
Iz
povriin,
na
kalere
nanasas
lepilo,
najprei
odstranikrom
in
barvo.
Manjie
dele
pobarva]
preden
Jih
odstrams
iz
okvlrja
(4)(5).
Barva
naj
se
dobroposusipreden
nadaljujes
s
sestavljanjem.
Vsako
nalepko
izrezi
in
potopivtopiovodo(cca.
20
sekund),
jo
odstrani
iz
papirja.
polozl
na
odgovarjaf
oCe
masto
In
prltisni
s
plvnlkom.
SK:
POZOR:
Pred
zaiatim
stavby
si
pozorne
preStudujte
stavebny
navod.
Kaidy
diel
je
oiislovany
(1),
Dbajte
na
poradic
monlainych
krokov.
Potrcbni
nasrroje;
Noz
arjpilnik
na
oddelenie
dielov
z^ramCeka
a ich
zacistenie
(2).
gumicky
do
vlasov,
iepiaca
paska
stipcc
na
pradlo,
pre
pridrziavanie
jednotlivychlepenychdielov(3).Diely
z^plastu
odmastit'
v^slabSom
roztoku
fisiiaceho
prostriedku
(saponaw)
a^nechat'
uschnut'
na
vzduchu
za
xitelom
lepSq
priFnavosti
lepidla,
farieb
a^nalq^iek.
Pred
lepenim
skontiolovac',
£i
diely
u'cujii.
Lepidlo
nanaiaf
uspome.
Chrom
a^farbu
na
lepenych
mieslach
opatme
odstranii'.
Male
diely
nafarbif
cite
pred
ich
odobratim
z^ramfieka
(4)
(5).
Farby
nechaf
dobre
zaschnut1,
az
potom
pokraiovaf
v^zostavovani.
Kaidii
nalepku
vj'snihmit'
jednotlivo
a^ponorif
do
vlaJ
nej
vody
pribliine
na20
sekund.Nalepku
na
prisluinom
miestc
modelu
presunuf
z^nosneho
papiera
a^mieme
ju
RO:
ATENTIEICITITI
INSTRUCT)
UN
ILECU
ATENTIEINAINTE
DE
ASAMBLARE.
FIECARE
COMPONENTAESTENUMEROTATA.ASAMBLATI
IN
ORDINEAINDICATAPE
SCHEMA.
PIESELE
SE
DESPRIND
DEPE
RAMA
CUUN
CUTTER.BAVURILE
SE
INLATURA
CUO
PILA
FINA.
CURATATI
PIESELE
CARE
SE
IMBINA
DE
GRASIMI.URME
DE
VOPSEA
SU
CURATATI
CUO
SOLUTIE
DE
DETERGENT.VOPSITIPIESELE
MICI
INAINTE
DE
DESPRINDEREA
DEPE
RAMA.
LASATI
VOPSEAUA
SASE
USUCEBINE
SI
NUMAI
APOI
CONTINUATI
ASAMBLAREA.
TAIATIFIECARE
TRANSFER
INDIVIDUAL
SI
IMERSATI
INAPA
CALDA
CCA20
SEC.TRANSFERATI
IN
POZIT1A
DORITAAPOIAPASATICUOHARTIE.
FOLOSITI
NUMAI
ADEZIViSI
VOPSELE
REVELL.
BG:
BHHMAHHEI
CjieflBafi-re
yrcasaHara
cxeMa.
Bcaica
iacr
e
HOMepirpaHa.
CnaaBafl
re
n
eianwre
Ha
cmo6*BaH
ero.
Heo6xoaHMH
HHcrpyMeirni
HOIK
H
ruina
»
orcTpaataaHe
H.IH
H
•
mm
M
npaae
sa
oa
aajnpxine
aacymo
cwaHneH
H
i
e
t
OMHCrai
B
.iCK
parreop
or
BOfla
H
nepiuieH
npenapar,
j
_
___________
,__„
______________
npean
na
TH
or
aejiwre
en
ma6noMa.
Ocrasere
ooaTa
na
HmxHe
npenn
33
aH
HaHactrHe
«a
.-lenHJioro
mcnpxe
re
Soxia
or
noaipxHOCTHTe
sa
cyienBaae.
THre
naCBar
iuea^no.
Hanecere
wajjKO
.leniuio.
HapKKere
no
oraejiHO
BCHKB
e
aa
OKOJIO
20
ceKyHflH.
Ornenere
aajieHtca
ra
or
yKaiaHoro
MJICTO
na
jcapTHirra
u
rrpojb.i)ic
2
3
Verwendete
Symbole
/
Used
Symbols
Bitte
Oeachten
Sie
fWgende
Symbol,
dieinden
nacnfolgenden
Baustufen
veiwenflet
w
ni
leu
as
siguientes
la
ri
MIMnmrd
ItMl
dl
CDitrwInne.
loflB
morke
III
tymbolene
torn
taanyttet
I
mDnterlngilrlnnBne
turn
falgar.
Prosze
zwaiad
na
nast^pujgce
symbole,
ktbre
33
uiyte
w
ponizszychetapach
montaJowych
Dana
sonraki
montaj
basamaktennda
kullanilacak
olan,
a^agidak,
•embollere
liitten
dUdcat
edin.
Please
note
the
following
symbols,
whicli
are
used
in
the
following
construction
stages.
Moon
i.uA
deralgmM
tymb>l>n
In
adit,
die
Inde
ondentMnde
twuwfuen
worten
ishnlkt,
ftir
favor,
presie
atengJo
aos
s'mtjolcs
gue
seguem
pois
as
mesmos
seiao
usados
nas
pfflirmas
etapas
te
montagem
enligsf
mzrte
tl
taigende
symBoler,
som
benyttes
i de
tolgende
byggetaser.
ySrra,
oCpanre
BHmmaae
Btl
OKj^Kiage
ctnnonu,
loropue
icnomjyioTcs
B
nocnenyxxnfi
onepanra
cfiopa.
KoAtii
npoc^it
TO
napandtw
ouii^oAa,
TO
onoia
XPHOiyonoiouvrai
OTII;
napaKdTu
Bo9nl5e<;
ouvflpnoWvnorrc.
Dbejte
ptosim
na
dale
uvedene
symboly,
ktere
se
pouzfvaji
v
nasledujfcfch
konstrukfimch
stupmch.
Kerjuk.
hogy
a
kovetke:6
szimbblumokat,
mefyek
az
alabbi
epitesi
lokokban
alkalmazasra
kerulnek.
vegyek
figyelembe
Prosimo
za
Vasu
pozornost
na
sledece
simbole
kise
uporabljajo
v
naslednjih
korakih
gradbe.
AbzehbikJ
in
Wasser
einwetchen
und
anbnngen
Soak
and
apply
decals
Mouiller
el
appliquer
les
decalcomanies
Transfer
in
water
even
laten
weken
en
aanbrengen
Remojar
y
aphcar
las
calcomanlas
POr
de
molho
em
agua
e
aplicar
o
decalque
Immefgere
in
acqua
ed
apptare
decateoronie
Blot
och
fast
dekalema
Kostuta
snrtokuva
vedessa
ja
aseta
paikaHeen
Fukt
motive!
i
varmt
vann
oa
far
det
over
pa
modellen
Dypp
bildet
i
vann
og
sett
det
pa
nepeaoaimt)
KapTKHKy
HaMOHKTb
»
HaHecrH
Zmiekczy'c
kalkomanie
w
wodzie
a
nastepme
nakletc
POUTT|£TE
HI
xoAKOuavia
oro
vcpo
KQI
Tono6ETEiorE
TTIV
Qikartmayi
suda
yumusalm
ve
koyun
Obtisk
namocit
ve
vode
a
umistit
a
matricat
vizben
beaztatni
es
felhelyezni
Preslikad
potopiti
v
vooo
in
zatem
nanaSati
apfc»
»
M
KJeben
Glue
Coiier
LJjmen
Engoniar
Colar
inert
lare
Limmas
LJimaa
Limes
LJm
Przyktec
Nicht
kteben
Don't
glue
Ne
pas
coller
Niet
lijmen
No
engomar
Naocolar
Non
ipoollare
Limmas
ej
Ala
Itimaa
Skal
IKKE
limes
Ikkelirn
Nie
przyKlejac
.
Yapi§tirma
Lepeni
Yap^tirmayin
Nelepit
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar
keuze
No
engomar
Altemado
Facoltativo
VaKritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
Ha
Bu&op
Do
wyboru
EVOXACWTIKQ.
Secmeli
Volitelne
tetszes
szerint
nacin
izbire
@)
18
Klebeband
Klarsichtteile
Adhesive
tape
Devidoir
demm
adhesil
Plakband
Cinta
adhesiva
Fita
adesiva
Nastro
adesivo
Tejp
Teippi
Tape
:iear
parts
^ieces
transpa
Fransparente
o
.nipiar
las
pie
^
transpare
^rte
transpare
jenornskinliga
Jpinakyvat
os
jlassklare
dele
•antes
idefdelen
•
nte
nte
detaljer
at
Tape
Giennomsiktige
deler
Kiefhcas
lenra
Tasma
klejaca
Elementy
przezroczyste
Yapijlrma
band?
|efaf
Pai^a!ar
i
pniri
nn<tkn
Pruzracne
dily
n£&S£eo
attetszo
alkatreszek
SSpS
Deli
kisejasno
vide
Gleichen
Votgang
aul
der
gegeniiberhegenden
Seite
wiedernolen
Repeat
same
procedure
on
oppositeside
~~
Operer
dela
meme
fagon
sur
I'autre
face
Dezelfde
tiandeling
herhalen
aande
tegenoverliggende
kant
Realizar
el
mismo
procedimiento
enel
lado
opuesto
Repetir
o
mesmo
procedimento
utilizado
no
lado
oposto
Stessa
procedura
sul
lato
opposto
Upprepa
proceduren
pa
notsatta
sidan
Toista
sama
toimenpide
kuten
viereisella
sivulla
Det
samme
arbejde
gentages
pa
den
modsatliggende
side
_
Gjenta
prosedyren
pa
siden
tvers
overfor
Taki
sam
przebieg
czynnosci
powtorzyc
na
stronie
przeciwnej
enavaAdpeiE
TTIV
ioia
5ia8iKaoia
crniv
anSvavn
nAsupa
Ayni
i^lemi
kar§i
tarafta
tekrartaym
••
Stejny
postup
zopakovat
na
protilehle
stranfe
ugyanazt
a
folyamatot
a
szemben
taJalhatd
oldalon
megismetelni
Isti
postopek
ponoviti
m
na
suprotnistrani
^
Nicht
enthalten
Behoort
niet
tot
de
levering
1%Not
included
No
incluido
Non
fourni
Won
compresi
Abdildung
zusamrnengesetzter
Tate
Illustration
of
assembied
parts
Figure
representant
les
pieces
assem
Afbeelding
van
samengevoegde
ondc
llustracidn
piezas
ensambtadas
Figura
representando
pecas
encaixad
Illustrazione
delle
parti
assemblaie
Biiden
visar
daiama
bopsatta
Kuva
yhteenhitetvista
osista
Illustrasjonen
viser
de
sammensatte
c
Illustrasjon,
sammensatte
deler
M
ioGpasKemie
CMOHTHpoBaHHbix
ne
Rysunek
zlozonych
cz^sci
Birle$tirilen
parcalann
^ekli
Zobrazeni
sestavenych
diiu
osszealliton
alkatreszek
abraja
Slika
sbpljenega
dela
Nao
incluido
Ikke
medsendt
Ingarej
mm
rdetei
B
letene
raned
MneremMesserabtrennen
Dm
.
•
>
Detacnerau
couteau
Meteen
mesje
afsnijden
Separarto
con
un
cuctiilk)
Separar
uftfcando
uma
faca
Staccare
col
coNelto
Skar
toss
meet
krtv
••".":
.-: - :
AdsMHes
med
en
low
Skfjerav
meden
knrv
Odciqc
nozem
fiiaxupicrTE
us
eva
paxaipi
Bir
bicak
ile
kesin
OctdSlit
pomoci
noze
kes
segitsegevel
levaasztani
Oddehti
z
nozem
Ikke
inkluderet
Eh/at
sisallv
Aev
OVUTI
epiAaMBaveiai
Bauteile
trocknen
lassen
Alow
the
parts
todry
Laisser
sechef
les
pieces
Dderdelen
laten
drogen
Dejar
sacar
las
piezas
Deixar
secar
os
componentes
Far
asciugarsi
i
component
Anna
osfen
kuinia
Li
fletene
twW
Lad
komponetttme
tme
Lit
byogdettrra
Mka
Cz^so
pozostawc
do
wyschnieaa
Alkatreszeket
l-agyia
szaradnt
Jednodrve
dly
nechte
zascbnout
PusDte
da
sestavni
deli
posusqo
He
conepJKirrcji
Nem
tartalmazza
Nie
zawiera
Anzahl
der
Ameitsgange
Number
of
working
steps
Nombre
drapes
de
travail
Met
aantal
bouwstappen
NOmero
de
operaciones
de
trabajo
Niimero
de
etapas
de
trabalho
Numero
di
passaggi
Antal
arbetsmoment
Tydvaiheiden
lukumaara
Antali
arbeidstnnn
Antal
1
arbeidstrinn
Ko,iHMeeTBO
onepaiwfl
Liczba
operacji
apiSjjoc;
TQ3V
Epyaaiuv
If
safhalarmm
sayisi
Pofiet
pracovnich
operaci
a
munkafolyamatok
szana
Stevilka
koraka
montaie
Ni
vsebovano
Ijensmde
bulunmamaktadir
Neni
obsazeno
1
Beiliegenden
Sicherheitstext
beachten
/
Please
note
the
enclosed
safety
advice
jgS
D:
Beiliegenden
Sicherheitstext
beachten
und
nachschlaqebereit
halten.
-
GB:
Please
note
the
enclosed
safety
advice
and
keep
safe
for
later
reference.
F:
Respecter
l«
consignes
de
tecurlte
cl-tolntes
etles
coiueraer
i
porlee
de
main.
-NL:
Houdt
L
aande
bijgaande
veilighetcsinstmctes
en
hou
deze
steeds
bijde
hand.
E:
Obsemr
y
slempre
tener
a
disposition
este
texto
de
teguridad
idjunto.
I.
Seguire
le
awertenze
di
sicurezza
allegate
e
tenerle
a
portata
di
mano.
P:
Teram
atgnpao
0
texto
de
seguranca
anexo
e
guarda-lo
para
consulta.
S:
Beakta
bifogad
sakerhetstsxt
och
hall
deni
beredstcap.
.
FIN:
Huomlol
ja
sailyla
ohetiet
wroituksel.
DK:
Overiiold
vedlagle
sikkerhedsanvijninger
og
hav
dem
liggende
i
njertieden.
N:
Ha
alltid
vedlagt
sihkerhetstekst
klar
til
bruk.
RUS:
Co6.iioaaTi>
iipiuaraeMbiH
TCKCT
no
TCXKHKC
5ejonacHociH.
xpaHHTb
era
B
.ICFKO
gocTynHow
Mecre.
PL:
Stosowac
siedo
zalaczonej
karty
bezpieczenstwa
i
miec
jq
stale
do
wgladu.
GR:
npoot^Te
TK;
OUVT^UEVEQ
unoSE^ei^
aoipciAeiCK;
KQI
ipuAi^TE
Tiq
eroi
WOTS
va
TIC,
tytn
navra
OE
6id8EO^
oac,,
TR:
Ekteki
guvenlik
talimatlarunu
dikkate
alup,
bakabileceginiz
bir
sekilde
muafaza
ediniz.
CZ:
Dbejte
na
pfilozeny
bezpecnostni
text
a
m§jte
je;
pripraveny
na
dosah.
H:A
mellekelt
biztonsagi
szoveget
vegye
figyelembe
es
tartsa
fellapozasra
keszen!
SLO:
Prilozena
varnostna
navodtla
izvajajte
injih
hranite
na
vsem
dostopnem
mestu.
uberprCift,
Reklamationen
konnen
nur
bearbeitet
werden,
wenn
die
Bauanleitung,
das;
der
Kartonage
herausgeschnittene
EAN-Strichcode-Feld
undder
Kassenbon
eingeschi
kt
au
montage
de
votre
maquette
sont
presentsdans
la
bolte,
cet
article
a
subidans
integralite
divers
contrdlesqualitatifsainsiquedescontrfiledepoids.
ubernehmen
kdnnen,
die im
Zeitraum
der
letzten
24
Monate
erworben
worden
sind.
Unfrei
eingeiandte
Reklamationssendungen
werden
von
uns
nicht
angenommen!
nEinzelteile
fiir
Umbauten
konnen
gegen
Vorkasse
erworben
werden".
Unsere
Adresse:
Revell
GmbH
& Co.KG,
Abteilung
X,
Henschelstr.
20-30,
32257
Biinde.
Dieser
Direktservice
gilt
furdie
Lander:
Deutschland,
Benelux,
Osterreich,
Frankreich,
Gro3britannien.
Reklamationen
aus
den
ubrigen
Landern
werden
uber
die
jeweiligen
Distributeure
abgewickelt.
Sitte
kontakten
Sie
Ihren
Handler.
This
Model
Kit has
been
subject
to
extensive
quality
and
weight
checks
during
the
manufacturing
process
to
ensure
it
leaves
our
warehouse
in
perfect condition.
We are
only
able
to
process
applications
for
missing
parts
if the
following procedure
is
followed.
In all
cases
the
following
will
be
required
Before
we are
able
to
process
any
request: Original
receipt
(proof
of
purchase)
original instruction sheets
(wilt
be
returned)
and the bar
code
cut
out
of the
box.
We may not be
able
to
process
requests
for
products that have been
discontinued
for
more than
24
months.
Products
that
are
returned
directly
to us
without prior
authorisation
by a
company representative will
not be
accepted
and
returned
to
sender.
Replacement
parts
for
conversion
or
spares
will continue
to be
available however they will
incur
a
handling
charge.
Please write
to:
Department
X
Revell GmbH
& Co. KG,
Henschelstr
20-30,32257
Buende.
This
direct Service
is
only available
in the
following markets: Germany, Benelux, Austria,
France
&
Great Britain, Revell GmbH
& Co.KG,
Boston House, 64-66
Queensway,
Hemel
Hempstead,
Herts,
HP2
SHA,Great Britain.
For
all
other markets please
contact
your
local
dealer
or
distributer
directly.
ebien
vouloir
vous
adresser
a
votre
revendeurhabitue),
muni
de la
notice
de
montage,
du
code
EAN
decoupesur
la
boite,
ainsi
que
de
votre
ticket
de
eaisse.
LeSAVne
sera
assure
que
pour
les
articles
ayanteteacqu
is
depuismoinsde
24
mois.
Les
pieces
de
rechange
utilisees
pour
la
transformation
de
maquettes
pourront
etre
obtenues
en
pr£-paiement.
Dans
lecasou
vous
n'obtiendriez
pas
satisfaction,vous
pouvez
vous
adresser
directement
a
notre
service
SAVa
I'adressesuivante:
REVELL
GmbH
&
Co.KG,
Abteilung
X,
HenschelstraOe
20-30,
D-322S7
Bunde
cw
RevellGmbH
& Co.KG,
14
B,
ruedu
Chapeau
Rouge,
F-2100CDijon,
France.
Pour
tons
les
autres
marc
rches,
n
ci
deprentire
e
detaillant
6u
distribute!
Dezebouwdoos
werd
verscheidene
malen
volledig
gecontroleerd
op
kwaliteit
en
gewicht.
Klachten
kunnen
slechts
in
behandeling
worden
genomen
indien
de
bouwhandleiding,
de
uit de
doosgeknipte
EAN -
streepjescode
en de
kassabon
zijn
meegezonden.
Wij
vragen
om
uw
begrip
dat
wij
alleen garantie kunnen geven voor
huidtge
artiketen
die
binnen
een
periods
van de
laatste
24
maanden
zijn
gekocht.
Onvolledig ingezonden
klachten
kunnen
niet
in
behandeling
worden
genomen.
Onderdelen
voor
ombouw
kunnen
tegen
vooruitbetaling
gekocht warden.
Ons
adres
is:
Revell GmbH
& Co.KG,
Afdeling
X.
Henschetstrasse
20-30,
32257 Bunde.
Duitsland.
Deze
directe
service
geldt
alleen voor
de
volgende landen: Duitsland, Benelux,
Oostenrijk,
Frankrijk,
GrootBrittannie.
Klachten
afkomstig
uit
overige landen worden
via de
eventuele locale vertegenwoordigers
van
Revell
afgewikkeld.
Wijverzoeken
Ucontactop
tenemenmetuwwinkelier.
PAGE
3
04690
Benb'tigte
Farben
/
Used
Colors
lenotigte
Farben
Required
colours
Peintures
ntessaires
Eenodigde
kleoren
Pinturasnecesarias
Tintas
necessarias
Cotori
necessan
Anvanda
larger
larvittavat
varit
On
trenger
felgende
larger
NKlvendige
larger
Potrzebne
kolory
Gerekii
renkler
Szukseges
szinek.
AnaiTOiiuEVQ
xpoJUQTQ
Potfebne
barvy
Potrebne
barve
Heilblau.
matt
49
+
Light
blue,
matt
Bleu
clair,
mat
UctitWauw,
mat
tot
dam,
mate
taiklara,mate
B!u
chtaro,[ipara
Liustematt
Yaateiwnen,
matta
Lysebij,
mat
LysMi
matt
CBeT.;IO-CHHHH.
MaTOBblft
Jasnomebieski,
matowy
MnAE
avoiyjo,
UOT
Apk
mavi,
mat
Vilagoskek,
matt
SvStle
modra,
matna
Svetlomodra,brezleska
weiB,
matt
5
white,
matt
Diane,
mat
wit,
mat
bianco,
male
bianco,fosco
bianco,
opaco
vitmatl
valkoirrai.
himmea
livid,rat
hvit,
matt
Semjfi.
MaTOBuii
biary,
matowy
AEUKO,
UQT
beyaz,
mat
bila,
matna
feher,
matt
bela,
mat
Mittelgrau,
matt
43
Medium
grey,
matt
Gmwyen,
mat
Gfis
medio.mate
CinffintHttoic,
mate
Gngio
medio,
opaco
Mellangrlmatt
KfiskirBnraa,
matta
Meiemgri
mat
Meiomgra,
matt
CepHi.
MaToauii
Srednioszary,
matowy
l~o
ueooio.
UQT
Orta
gri,
mat
Kczepsziirke,
matt
Stfednesedivimatna1
Srednjesiva.
brez
leska
anthrazit,
matt
9
antliracite
grey,
mat!
andiracrte.
mat
afltraoet
mat
antiacite,'
losco
antiaole.
cpaco
antracit,
wit
artasiifti.
himmea
koksgra,rat
antrasitt,
matt
ast-paiycr.
MaroByH
antracyt,
matowy
av8pQni.
UQT
ar:-ss.;.
-a1
antracit,
matna
anlracit,matt
tamnosiva,
mat
staubgrau,
matt
77
dust
grey,
matt
:•;::_:•:
-
--:
stolgnts.
mat
cenicierilo.
male
ciruerrto
fle
p6,
fosco
grigio
sabbia,
opaco
damm-jrl
mat!
polynhaimaa,lwirf«
siavgdmat
stovgra,
malt
szary
kurz.
matowy
XplilUQ
OKOVT|<;.
UQT
to?
grisi,
mat
prachove
seda,
matna'
porsziirke,
matt
prah
siva.
mat
helloliv,matt45
light
olive,
matt
olive
clair,
mat
oUjf-ldrLmal
acertuna,
mate
oliva
claro,
fosco
oliva
ctiiaro,
opaco
[jusoliv,
matt
vaalean
OJIM.
timmea
lysokmal
lysolven.matt
CBeT.lO-OIIKBKOBblli.
MaTOBUH
jasnooliwk.,matowy
QVOIXTO
XQK(,
UQT
acik
zeytuni,
mat
svetleolivova,
matna
vilagos
oliv,
matt
svetlo
oliva,
mat
aluminium,metallic
99
MM
Kb
ai«nwum,remique
alummum.
mflalic
alumtnio,
metalizado
aluminio,
metalico
alluminio,
metallico
-;•;
-
-
IT
V-
-
aluminium,
rretafe
aluminium,
metaliczny
d*OUUIviOL.
llETOXAlKO
aljminyjm,
metaiik
hlinikova,
metaliza
aluminium,
metall
aluminijum,
metaiik
granitgrau,
matt
69
granrre
grey,
matt
grisjiaM,[nat
granilgrip,
mat
gris
jtanito,
mate
cinzento
granite,
fosco
giigio
gianito,
opaco
granitgti
matt
granrrgrimat
granittgra,
matt
ccphm
i
paHHT.
uaTOBuii
gramtowoszary,
matowy
yupi
ypaviTT),
UQT
granit
grisi,
mat
zulove
seda,
matna
granitszurke,
matt
granitno
siva,
mat
blaugrau,
matt
79
greyish
blue,
matt
gris-fei,
mat
blauwgriis,
mat
gris
azulado,
mate
cinzento
aalado,
fosco
grigio
bin,
opaco
Migriratt
antenaa,
fimimea
|
.,
--;
biHgriman
CHHe-cepuft,
MaroBU
siwy,
matowy
YKpl(0|lTlXE.
HOT
mavi
gri,
mat
modroseda,
matna
kekessziirke,
matt
plavo
siva,
mat
01
hatitfarbe,
matt
35
flesh,
matt
cwtor
chair,
rat
buidskleur.mat
uiCK
pel.
male
*
da
pete,
fosco
otore
pelle,
opaco
rnKlfarg.fran
dudfarve,
mat
Tudfarge,
matt
le.ieCHUH.
M3TOBIJH
cielisty,
matowy
XpibfiQ
OEpfianx;,
UQT
ten
rengi.
mat
barva
kiize,
matna
borszin
j,
matt
barva
koze,
mat
Schwarzgnin,
matt
40
Bla*
green,
matt
vert
noii,
mat
Zwartgroen,
mal
Negro
verdoso,
mate
Verde-preto,
mate
Nero
verde,
opaco
Svartgrofi.
man
Mustanvihrea,
matta
Sortgrm,
mat
Sortgrenn,ratt
Hepdo-
if
.ICHWH.
uaiOBU
Czarnozielony,
matowy
DpQOlVOpQVpO,
flQT
Siyah
yesjli,
mat
Feketeszoid,
matt
Cernozelena,
matna
Crnozelena,
brezleska
[M
rost,
matt
&3
rust,
matt
roiiile
mat
rcest.
rnai
orin,mate
color
niggne,
opaco
rost,matt
ruoste,
himmea
rust,
mat
rust
matt
pragma.
uaroBUH
rdzawy,matowy
XpoJuQ
OKOupidc;,
UQT
pas
rengi.
mat
rezava,
matna
rozsda,
matt
rjava,
mat
feuerrot.
setdenmatt
330
fiery
red,
alky-ratt
rouge
feu,
safine'
mat
rood
helder.
zydemat
rojofuego,
mateseda
vermelho
vivo,
teco
sedoso
eldrod,
sioenmatt
tulipunainen,
silkintiimmea
ildred.
siltal
'":'.
\L~-~
omemQ-KpacHbii!.
uien^.-waTOBuS
czerwony
ogrtisty,
jedwabisto-mat,
KOKK1VO
IflUTiac,,
UETQ^UTO
[1QT
ate?
kirmizisi,
ipek
mat
ohnive
cervena,
hedvabnematna
tuzpiros,
selyemmatt
ogenj
rdeca,
svila
mat
wei8.seidenmatt301
white,
silky-matt
tlaoc.
sating
rat
«lt,ziidemat
iiaoco.
mateseda
j-anco,
fosco
sedoso
janco,
opacoseta
A
sidenmatt
wllfflinen,
silkmhimmea
ivifj,
silkemat
ivit,
silkematl
5eibSraentoBKao-MaroBiJii
bialy,
jedwabisto-matowy
JlEUXO,
UETQfyjTO
|JQT
beyaz.
ipek
mat
biia,
hedvabnematna
feher.
selyemmatt
bela,
svila
mat
laubgrun,
seidenmal
364
leaf
-green,
silky-matt
vert
feuille,
saw
mat
Wado/oen.
zijtemal
verde
U^e.
male
seia
verde
toglia,
opacoseta
tovgron.
sidenmatt
lerideriYirirea".
siikinhimmea
iBvgrsn.
silkemat
•:.:•;'•
:
•
'
.THCTKHHO-ie.TEKblH.
ffle.TK
-MaTOBUfi
zielony
lisciasty,
jedwabisto-matowy
npaoivo
ipuUujjaTidv,
[IETQ^.
PQT
yaprak
yesili,
ipek
mat
zelena
jako
lisli,
hedvabnematna
lombzokJ,
sefyemmatt
list
zelena,svila
mat
Zur
besseren
Ausbalancierung
mit
einem
Gewicht
beschweren
Nicht
entfiaften
Add
weignt
for
improvedstability
^
^
Not
included
Pour
une
mise
en
place
correcte
allourdir
Non
toumi
Voor
evenwicht
gewicht
aanbrengen
Behoort
rtettotde
levering
Colocar
unpesoparaobtenerun
mejor
equilibrado
Utilizar
um
pesopara
melhor
balanceamento
(ton
compresi
Per
un
migliore
bilanciarnento
metterci
suun
peso
Nao
induido
belasla
meden
vikt
(fir
b£ttre
balansermg
Ikke
medsendt
paremmman
tasapamon
saavuttamiseksi
kuormita
painolla
ingar
ej
Til
bedre
afbalancering
vedhsnges
en
vagt
ikke
inkiuoeret
For
bedreavbalansering
-
belast
meden
vekl
Eivat
sisalty
HJifl
.lynuiero
orSajiaHenpoBaHHH
nojrojKKTb
rpyi
AE:V
OV(jn£plXa(jp6veTi
dla
lepszego
wyrdwnowaienia
obciazyc
ciezarkiem
He
coaep^Hrca
Via
THV
KoAuTepr]
avT.oraeijiori
ronoeeTEiorE
EVQ
fltipoq
Nem
tartalmazza
Daha
iyi
dengelemek
icin
bir
agirlik
koyun
Nie
zawiera
Za
ucelem
lepSiho
vyvazeni
zatiiit
z^vazim
Ni
vsebovano
a
jobb
Kiegyenliles
erdekeben
egy
nehezekkel
ellatni
Igensmde
bulunmamaktadir
Zaradi
boljSe
ravnoteze
postaviti
kontrate^o
z
tegom
Neni
obsazeno
Offnungen
mit
Spachtelmasse
verschlieflen
und
Oberflache
mit
Schleifpapier
angleichen
Close
openings
witfi
putty
and
sanddown
surface
fieboucher
les
orifices
avec
du
mastic
et
unfformiser
les
surfaces
avec
du
papier
a
poncer.
Dicht
de
openingen
afmet
plamuur
en
maak
het
oppervlak
glad
met
schiurpapier
Rellenar
las
aberturas
con
masilla
de
emplastecer
y
alisar
con
papel
de
lija
Fechar
as
aberturas
com
massa
de
aparelhar
e
igualar
a
superticie
com
uma
lixa
Chiudere
le
aperture
con
stucco
e
uguagliare
la
superTicie
con
carta
abrasiva
Stang
fjppningama
rned
spackelmassa
och
jamna
till
ytan
med
slippappef
Suite
aukot
siloteameella
ja
tasorta
pinta
hiekkapaperilla.
Abningen
lukkes
med
spartelmasse
09
overfladen
gares
plan
med
sandpapir
Tett
apningene
med
sparkel
og
puss
overflaten
med
slipepapir.
lUe.iH
laje.iaib
iiinaiueBKOH
H
BbipoBHim.
noBepxHocib
m.iHdposa^bHoii
SyMarofl
Zatkac
otwory
masq
szpachlow^
i
wygladzic
powierzchni?
papierem
sciernyrn
KAfiOTt
T'
ovoivuiTa
\it
OTMO
KOI
XEIQVETE
mv
eEujTEpmti
ETTI^QVEIO
ME
YuoAoxapio
DeBden
maan
ie
kapaDn
ve
ust
yuzeyi
zimpara
ka^idi
ie
duzettin
1
-_•-••
------
i-
•
-.,-=-=-
-:
--_---_-
•
L::-=
-.
-.-.-.-..--.-.-.--,---
;;:
f;
;
•-
_
-'-
::-;:i:
. --.
--;
Z.
- :•-
--;•-
:i
:::.•;
L-
T
i
;:
::•--
=-
Nicht
benotigte
Teile
Parts
not
used
Pieces
non
utifisees
Niet
benodigde
oncferdelen
Piezas
no
necesarias
Pegas
nao
utilizadas
Parti
non
usate
Inte
anvanda
delar
Tarpeettomat
osat
Ikke
nedvendige
dele
Oeler
som
ikke
er
nedvendige
Elementy
niepotrzebne
yn.
xpeioCotJ|aeva
e^apiT'ma
-
Schwarzen
Faden
benutzen
Use
blackthread
^
»
Employer
letil
noir
Gebruik
zwarte
draad
Utilizar
Mo
color
negro
Utilizar
tio
preto
Usare
tito
nero
Anvand
svarta
tradar
Kayta
mustaa
lankaa
Benyt
en
sort
Bruk
svart
Uzyc
czamej
nici
XpnfflUOnOlEiOTE
TT|V
KOfG
UOUPOU
JJ
i
U
ll*tH
fclMJJ
tli
Till
11*1
.
Nicht
enthatten
^
Not
included
Non
foumi
Behoort
niet
totde
levering
No
mcluido
Non
compresi
Nao
mcluido
Ikke
medsendt
Ingar
ej
Ikke
inkluderet
Eivat
sisatly
He
coaep»tHTc«
Nem
tartalmazza
:-_
J_L|44
ef
o
SPA
PAGE?
33
Heinkel
He
219A-2
of
2./Nachtjagdgeschwader
1
flown
byLt.
KurtHeinzFischer
in
November
1944
at
Miinster-Handorf,
Germany
Heinkel
He
219A-5
of
SyNachtjagdgeschwader
3
at
Grove
/
Denmark
in
December
1944
—OS

This manual suits for next models

1

Other REVELL Toy manuals

REVELL RMS Titanic User manual

REVELL

REVELL RMS Titanic User manual

REVELL KIt 1556 User manual

REVELL

REVELL KIt 1556 User manual

REVELL Renwal Blueprint Models 7822 User manual

REVELL

REVELL Renwal Blueprint Models 7822 User manual

REVELL SPITFIRE MKII User manual

REVELL

REVELL SPITFIRE MKII User manual

REVELL CUSTOM CASE User manual

REVELL

REVELL CUSTOM CASE User manual

REVELL 04743 User manual

REVELL

REVELL 04743 User manual

REVELL Helicopter Roxter 23892 User manual

REVELL

REVELL Helicopter Roxter 23892 User manual

REVELL French Carrier CLEMENCEAU/FOCH User manual

REVELL

REVELL French Carrier CLEMENCEAU/FOCH User manual

REVELL Control SKY FUN User manual

REVELL

REVELL Control SKY FUN User manual

REVELL Monogram The Gold Knight Of Nice User manual

REVELL

REVELL Monogram The Gold Knight Of Nice User manual

REVELL Messerschmitt BF 110G-2/R3 User manual

REVELL

REVELL Messerschmitt BF 110G-2/R3 User manual

REVELL ICONS OF AVIATION GERMAN VETERAN AIRCRAFT Gift... User manual

REVELL

REVELL ICONS OF AVIATION GERMAN VETERAN AIRCRAFT Gift... User manual

REVELL KIT 5858 User manual

REVELL

REVELL KIT 5858 User manual

REVELL KIT 6523 User manual

REVELL

REVELL KIT 6523 User manual

REVELL Corvette Grand Sport User manual

REVELL

REVELL Corvette Grand Sport User manual

REVELL BAe Harrier GR.Mk.7 User manual

REVELL

REVELL BAe Harrier GR.Mk.7 User manual

REVELL KIT 0314 User manual

REVELL

REVELL KIT 0314 User manual

REVELL Eurocopter BK117 SPACE DESIGN User manual

REVELL

REVELL Eurocopter BK117 SPACE DESIGN User manual

REVELL A-7A CORSAIR II User manual

REVELL

REVELL A-7A CORSAIR II User manual

REVELL MiG 21 PF User manual

REVELL

REVELL MiG 21 PF User manual

REVELL Focke Wulf Fw 189 A-1 User manual

REVELL

REVELL Focke Wulf Fw 189 A-1 User manual

REVELL KIT 8341 User manual

REVELL

REVELL KIT 8341 User manual

REVELL 4378 User manual

REVELL

REVELL 4378 User manual

REVELL 05120 User manual

REVELL

REVELL 05120 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Rowlinson SS288A Assembly instructions

Rowlinson

Rowlinson SS288A Assembly instructions

Hexbug VEX ROBOTICS GATLING RAPID FIRE manual

Hexbug

Hexbug VEX ROBOTICS GATLING RAPID FIRE manual

BVM GO FLY GOLD BVM PNP F-16 C manual

BVM

BVM GO FLY GOLD BVM PNP F-16 C manual

Beyblade Venusian G instructions

Beyblade

Beyblade Venusian G instructions

GRAUPNER 2155.V2 manual

GRAUPNER

GRAUPNER 2155.V2 manual

LEGO ninjago Epic Dragon Battle 9450 manual

LEGO

LEGO ninjago Epic Dragon Battle 9450 manual

marklin 37768 user manual

marklin

marklin 37768 user manual

Mattel G6145 instructions

Mattel

Mattel G6145 instructions

Radica Games PINBALL 73021 instruction manual

Radica Games

Radica Games PINBALL 73021 instruction manual

Jamara Cessna 182 instructions

Jamara

Jamara Cessna 182 instructions

Harbor Freight Tools Lightning Airplane with Charger 42619 Set up and operating instructions

Harbor Freight Tools

Harbor Freight Tools Lightning Airplane with Charger 42619 Set up and operating instructions

LEGO Architecture Trevi Fountain Building instructions

LEGO

LEGO Architecture Trevi Fountain Building instructions

marklin 37436 instruction manual

marklin

marklin 37436 instruction manual

Faller 120466 manual

Faller

Faller 120466 manual

LEGO HOBBIT 79003 Building instructions

LEGO

LEGO HOBBIT 79003 Building instructions

TechToyS BattleTanks 2 manual

TechToyS

TechToyS BattleTanks 2 manual

FISCHER Fischertechnik FUN CARS BASIC manual

FISCHER

FISCHER Fischertechnik FUN CARS BASIC manual

Align Trex 150 SFC RH15E01XT instruction manual

Align

Align Trex 150 SFC RH15E01XT instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.