manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL M60A3 & M9 Raumschild User manual

REVELL M60A3 & M9 Raumschild User manual

M60 A3 & M9 Räumschild
03175-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
M60 A3 mit M9 Räumschild M60 A3 & M9 Bulldozer Kit
Von Mitte bis Ende der 50er Jahre entwickelt, wurde der „M60
Kampfpanzer“ im Jahre 1959 in seiner ursprünglichen Form bei der US-
Army als Nachfolger für den „M48 Kampfpanzer“ eingeführt. Ab
Oktober 1962 ging die mit einem verbesserten Turm und als „M60 A1“
bezeichnete Version in die Serienfertigung, die dann 1978 durch die
Herstellung des „M60 A3“ abgelöst wurde. Nach der Einführung des
„M60 A3“ wurde auch eine erhebliche Anzahl der „M60 A1“ auf den
Rüststand „A3“ nachgerüstet. Der „M60 A3“ wurde von einem 12-
Zylinder Continental (jetzt General Dynamics Land Systems) AVDS-
1790-2C Dieselmotor angetrieben, der eine Leistung von 750 PS bei
2.400 U/min entwickelte und dem „M60 A3“ eine Höchstgeschwindig-
keit von bis zu 48 km/h auf der Straße ermöglichte. Das Fahrzeug
konnte 2,59 m breite Gräben überschreiten, bewältigte 60-prozentige
Steigungen und war in der Lage - nach kurzer Vorbereitungszeit - 2,40
m tiefe Gewässerhindernisse zu durchwaten. Das Gefechtsgewicht
betrug 52.617 kg, die Besatzung bestand aus Kommandant, Richt-
schütze, Ladeschütze und Fahrer.
Anstelle des stereoskopischen Entfernungsmessers seines Vorgängers
wurde der „M60 A3“ unter anderem mit einem Laser-Entfernungs-
messer und einem M 21 Feuerleitrechner sowie einem Wärmebild-Ziel-
und Beobachtungsgerät ausgerüstet. Dazu kam eine Waffenstabilisie-
rungsanlage und ein Querwindsensor. Die M 68 105 mm Bordkanone
wurde mit einer Wärmeschutzhülle versehen, als koaxiales MG fun-
gierte nunmehr ein 7,62 mm M 240. Die um 360 Grad drehbare
Kommandantenkuppel mit dem 12,7 mm Fla-MG wurde unverändert
übernommen. Als Kampfsatz wurden 63 105 mm Patronen, 900 12,7
mm Patronen und 6.000 7,62 mm Patronen im Fahrzeug mitgeführt.
Eine automatische Halon-Feuerlöschanlage und eine Nebelmittelwurf-
anlage, bestehend aus jeweils sechs Bechern pro Turmseite, komplet-
tierten die Ausrüstung, der bis in die 90er Jahre bei der US-Army im
Dienst stehenden Fahrzeuge. Zusätzlich konnte der M60 auch mit
einem „M9 Räumschild“ ausgestattet werden, um ihm die Beseitigung
von Hindernissen und Trümmern unter Beibehaltung der vollen
Feuerkraft und Mobilität zu ermöglichen.
In development from the middle to the end of the 1950s, the M60
main battle tank was introduced in its original form to the US Army in
1959 as successor to the M48 battle tank. From October 1962 version
M60 A1 with an improved turret went into production and was then
superseded in 1978 by the production of the M60 A3. After the intro-
duction of the M60 A3 a considerable number of the M60 A1s were
upgraded to A3. The M60 A3 was driven by a 12-cylinder Continental
(now General Dynamics Land Systems) AVDS-1790-2C diesel engine
that developed a capacity of 750 hp at 2,400 rpm and gave the M60
A3 a top road speed of 48 km/h. The tank could negotiate a trench
width of 2.59 m, 60% gradients and – after a brief period of prepara-
tion – could ford water 2.40 m deep. It had a combat weight of 52,517
kg; the crew consisted of commander, gunner, loader and driver.
Instead of the stereoscopic range finder of its predecessor the M60 A3
had a laser range finder and an M21 computerised fire control system,
together with thermal aimer and viewer. There was also a weapon sta-
bilizing system and a cross-wind sensor. The M 68 105 mm cannon was
equipped with a thermal sleeve, and there was now a 7.62 mm M240
coaxial MG. The command cupola that was capable of traversing
through 360 degrees and had a 12.7 mm AA MG, was taken over
unchanged. The battle kit carried included 63 x 105 mm, 900 x 12.7
mm and 6,000 x 7.62 mm cartridges. An automatic halon fire extin-
guishing system and a smoke grenade system with 6 dischargers on
each side of the turret completed the equipment of this vehicle that
stayed in service with the US Army right up to the 1990s. In addition
the M60 could be equipped with an M9 dozer blade in order to remo-
ve obstacles and debris without losing full fire power and mobility.
03175
Verwendete Symbole / Used Symbols
03175
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä
Der bores et hul
Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru
lyukat fúrni
Narediti lukinjo
A B C D E F G
LM N
H I J K
03175
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
ocker, matt 88
ochre brown, matt
ocre, mat
oker, mat
ocre, mate
ocre, fosco
ocra, opaco
ockra, matt
okra (keltamulta), himmeä
okker, mat
oker, matt
Óı‡, χÚÓ‚˚È
ochra, matowy
χρα, µατ
koyu kavuniçi, mat
okrovû Ïlutá, matná
okker, matt
oker, mat
bronzegrün, matt 65
bronze green, matt
vert bronze, mat
bronsegroen, mat
verde broncíneo, mate
verde bronze, fosco
verde bronzo, opaco
bronsgrön, matt
pronssinvihreä, himmeä
broncegrøn, mat
bronsegrønn, matt
·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο µπροτζου, µατ
bronz yeflili, mat
bronzovû zelená, matná
bronzzöld, matt
bronza zelena, mat
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
Dunkelgrün, matt 68
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
Mörkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
Mørkegrøn, mat
Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, µατ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt
Tmavozelená, matná
Temnozelena, brez leska
Erde dunkel, matt 82
Dark earth, matt
Terre foncée, mat
Donkeraardkleurig, mat
Color tierra oscuro, mate
Terra-escuro, mate
Terra scura, opaco
Jord mörk, matt
Mullanruskea, matta
Mørk jord, mat
Jord mørk, matt
íÂÏÌ˚È ÁÂÏÎflÌÓÈ, χÚÓ‚˚È
Ciemnoziemny, matowy
Γινο σκορο, µατ
Toprak koyu, mat
Földszínı, matt
Zemitû tmavá, matná
Prstena temna, brez leska
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himmeä
rust, mat
rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρµα σκουρισ, µατ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
schwarz, glänzend 7
black, gloss
noir, brillant
zwart, glansend
negro, brillante
preto, brilhante
nero, lucente
svart, blank
musta, kiiltävä
sort, skinnende
sort, blank
˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czarny, b∏yszczàcy
µαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
ãerná, lesklá
fekete, fényes
ãrna, bleskajoãa
schwarz, glänzend 7
black, gloss
noir, brillant
zwart, glansend
negro, brillante
preto, brilhante
nero, lucente
svart, blank
musta, kiiltävä
sort, skinnende
sort, blank
˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czarny, b∏yszczàcy
µαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
ãerná, lesklá
fekete, fényes
ãrna, bleskajoãa
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
karminrot, matt 36
carmin red, matt
rouge carmin, mat
karmijnrood, mat
carmín, mate
vermelho carmim, fosco
rosso carminio, opaco
karminröd, matt
karmiininpunainen, himmeä
karminrød, mat
karminrød, matt
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
karminowy, matowy
κκκινο , µατ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná
kárminpiros, matt
‰minka rdeãa, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
nachtblau, glänzend 54
night blue, gloss
bleu nuit, brillant
nachtblauw, glansend
negro azulado, brillante
azul de noite, brilhante
blu notte, lucente
nattblå, blank
yönsininen, kiiltävä
natteblå, skinnende
nattblå, blank
ÒËÌËÈ ÌÓ˜ÌÓÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
granatowy, b∏yszczàcy
µπλε νχτασ, γυαλιστερ
gece mavisi, parlak
noãní modrá, lesklá
éjkék, fényes
noãno plava, bleskajoãa
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
+
70 % 30 %
+
50 % 50 %
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
µη χρειαζοµενα εξαρτµατα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himmeä
sort, mat
sort, matt
˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãerná, matná
fekete, matt
ãrna, mat
beige, matt 89
beige, matt
beige, mat
beige, mat
beige, mate
bege, fosco
beige, opaco
beige, matt
beige, himmeä
beige, mat
beige, matt
·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚È
be˝owy, matowy
µπεζ, µατ
bej, mat
béÏová, matná
bézs, matt
beÏ (slonova kost), mat
03175
PAGE 5
03175
PAGE 6
03175
PAGE 7
03175
PAGE 8
03175
PAGE 9
03175
PAGE 10
03175
PAGE 11

This manual suits for next models

1

Other REVELL Toy manuals

REVELL STAR TREK KAZON FIGHTER User manual

REVELL

REVELL STAR TREK KAZON FIGHTER User manual

REVELL Eurocopter Tiger UHT/HAP User manual

REVELL

REVELL Eurocopter Tiger UHT/HAP User manual

REVELL KIT 8340 User manual

REVELL

REVELL KIT 8340 User manual

REVELL Concorde British Airways User manual

REVELL

REVELL Concorde British Airways User manual

REVELL KIT 5321 User manual

REVELL

REVELL KIT 5321 User manual

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL 599 GTB Fiorano User manual

REVELL

REVELL 599 GTB Fiorano User manual

REVELL Supermarine STRANRAER User manual

REVELL

REVELL Supermarine STRANRAER User manual

REVELL C-160 Transall User manual

REVELL

REVELL C-160 Transall User manual

REVELL 04893 User manual

REVELL

REVELL 04893 User manual

REVELL MiG-29 "The Swifts" User manual

REVELL

REVELL MiG-29 "The Swifts" User manual

REVELL B-17G FLYING FORTRESS User manual

REVELL

REVELL B-17G FLYING FORTRESS User manual

REVELL KIT 0301 User manual

REVELL

REVELL KIT 0301 User manual

REVELL KIT 1943 User manual

REVELL

REVELL KIT 1943 User manual

REVELL Lancaster B.III "Dambusters" User manual

REVELL

REVELL Lancaster B.III "Dambusters" User manual

REVELL Airbus A 319 Austrian User manual

REVELL

REVELL Airbus A 319 Austrian User manual

REVELL Sd.Kfz.173 Jagdpanther & Deutsche Pioniere User manual

REVELL

REVELL Sd.Kfz.173 Jagdpanther & Deutsche Pioniere User manual

REVELL 05115 User manual

REVELL

REVELL 05115 User manual

REVELL Renwal Blueprint Models 7822 User manual

REVELL

REVELL Renwal Blueprint Models 7822 User manual

REVELL KIT 5629 User manual

REVELL

REVELL KIT 5629 User manual

REVELL Airbus A380 New livery First Flight User manual

REVELL

REVELL Airbus A380 New livery First Flight User manual

REVELL F430 Spider User manual

REVELL

REVELL F430 Spider User manual

REVELL German Submarine Type VII C/41 User manual

REVELL

REVELL German Submarine Type VII C/41 User manual

REVELL Eurocopter EC135 User manual

REVELL

REVELL Eurocopter EC135 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Italeri Spectre AC-130H Assembly

Italeri

Italeri Spectre AC-130H Assembly

LEGO 44000 instructions

LEGO

LEGO 44000 instructions

Fisher-Price digital Studio Arts & Crafts Consumer information

Fisher-Price

Fisher-Price digital Studio Arts & Crafts Consumer information

Fisher-Price CDG67 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price CDG67 quick start guide

Seagull Models ISPORTS 10cc Assembly manual

Seagull Models

Seagull Models ISPORTS 10cc Assembly manual

MODSTER CLIK R21 user manual

MODSTER

MODSTER CLIK R21 user manual

Eduard Wire stretchers & controlhorns quick start guide

Eduard

Eduard Wire stretchers & controlhorns quick start guide

Tinplate Traditions 408E operating instructions

Tinplate Traditions

Tinplate Traditions 408E operating instructions

Align Trex 250 Pro Super Combo KX0190010T instruction manual

Align

Align Trex 250 Pro Super Combo KX0190010T instruction manual

Fisher-Price Ford MUSTANG J4390 Owner's manual & assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Ford MUSTANG J4390 Owner's manual & assembly instructions

Hasbro Fur Real Friends Daisy manual

Hasbro

Hasbro Fur Real Friends Daisy manual

GREAT PLANES Pete'n Poke Sport 40 instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pete'n Poke Sport 40 instruction manual

Mattel Justice League STEPPENWOLF quick start guide

Mattel

Mattel Justice League STEPPENWOLF quick start guide

Kettler UNISEX instruction manual

Kettler

Kettler UNISEX instruction manual

Hunter Products GYMNAST GEORGiA instruction manual

Hunter Products

Hunter Products GYMNAST GEORGiA instruction manual

WWE SMACKDOWN LIVE MAIN EVENT RING instructions

WWE

WWE SMACKDOWN LIVE MAIN EVENT RING instructions

The World Models Manufacturing SPOT-ON 50 AEROBATICS instruction manual

The World Models Manufacturing

The World Models Manufacturing SPOT-ON 50 AEROBATICS instruction manual

Hasbro Rodimus 80231 instructions

Hasbro

Hasbro Rodimus 80231 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.