manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Spad XIII User manual

REVELL Spad XIII User manual

SPAD XIII
04192-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
SPAD XIII SPAD XIII
Die SPAD-Baureihen einsitziger Doppeldecker-Jagdflugzeuge der Firma „Société
pour Aviation et ses Dérivés“, die 1914 vom berühmten französischen Flieger
Louis Blériot gegründet worden war, erlangten im erstem Weltkrieg bei den
Luftstreitkräften Frankreichs, Großbritanniens, der USA und Italiens große
Berühmtheit. Da man erkannte hatte, dass die Umlaufmotoren nicht weiter ver-
bessert werden konnten und um eine höhere Leistung mit Entwicklungs-
potential zu erhalten, testete die Firma im Jahr 1915 den neuen wassergekühlten
„V-Motor“ von Hispano-Suiza, der mindestens 150 PS Leistung erreichte. Auch
andere Kriegsteilnehmer - insbesondere Deutschland und Großbritannien - führ-
ten ähnliche Entwicklungsprogramme in Bezug auf Motoren durch. Im August
1916 brachte Deutschland die Albatros D.I ins Spiel, die von einem Reihenmotor
angetrieben wurde und die sehr schnell der kurzzeitigen Lufthoheit der
Alliierten, die diese erst im vorangegangenen Monat gewonnen hatten, ein Ende
bereitete. Der Prototyp SPAD VII flog im Mai 1916 zum ersten Mal, und im Herbst
desselben Jahres waren Maschinen aus der Serienproduktion bereits bei franzö-
sischen Staffeln in Dienst gestellt. In etwa zur gleichen Zeit bauten auch die
Briten die Hispano-Suiza-Motoren in ihren neuen Jäger S.E.5 ein, und ab Anfang
1917 begann sich dank dieser Maschinen und der SPAD der Luftkampf wieder zu
Gunsten der Alliierten zu entwickeln. Die mit Kanonen bewaffnete SPAD XII
wurde nur in beschränktem Ausmaß eingesetzt, bevor eine erheblich verbesser-
te Maschine, die SPAD XIII, zur Verfügung stand. Sie absolvierte ihren Erstflug im
August 1917 und war eine größere Version der SPAD VII, mit zwei
Maschinengewehren bewaffnet und von einem 220 PS starken Hispano-Suiza-
Motor des Typs 8BA angetrieben, spätere Versionen von einem 235 PS starken
8BEc-Motor. Sie verdrängte rasch viele der früheren SPAD und andere Typen. Zu
diesem Zeitpunkt gab es einige französische Fliegerasse, unter denen Georges
Guynemer einer der berühmtesten war. Er wurde mit seiner S504 abgeschossen
und starb am 11.September 1917. 53 Luftsiege gingen auf sein Konto. Bei den
frühen Maschinen gab es zahlreiche Probleme mit den Motoren, so dass die
Briten die S.E.5a mit einem Wolsey Viper-Motor neu ausstatteten, bald jedoch
wurde auch der Motor der Franzosen verlässlich. Das britische Royal Flying Corps,
das schon die SPAD VII geflogen hatte, orderte auch die SPAD XIII und erhielt 57
Flugzeuge, obwohl nur eine einzige Einheit, die Squadron Nr.
23, vollständig mit Maschinen diese Typs ausgestattet wurde. Im März
1918 wurde der US Army Air Service in Europa ein weiterer Hauptnutzer dieses
Typs; er stattete fünf Pursuit Groups mit ihm aus und flog auch spätere
Versionen noch in den Nachkriegsjahren. Höchstgeschwindigkeit: 215 km/h
(133,5 mph) auf 2.000m Höhe (6.562 ft.) Spannweite: 8,02m (26 ft. 3,75 in.)
Länge: 6,20m (20 ft. 4 in.) Höhe: 2,30m (7 ft. 6,5 in.) Bewaffnung: zwei fest ange-
brachte Vickers Maschinengewehre des Kalibers 7,9mm (.303 in.).
Designed by the Société pour Aviation et ses Dérivés, a company formed in 1914
by the famous French airman Louis Blériot, the SPAD series of single-seat biplane
fighters achieved considerable fame during World War One with the air arms of
France, Great Britain, the U.S.A. and Italy. Realising that rotary engines had
reached their limits of development, in 1915 the company evaluated the new
Hispano-Suiza water-cooled ‘V’- engine, rated at a minimum of 150 h.p., and to
give more power with further development. Other combatants involved in the
conflict, notably Germany and Great Britain, were also carrying out similar engine
developments. In August 1916 Germany introduced the Albatros D.I, powered by
an in-line engine, which very quickly swept away the short-lived allied air
supremacy gained gained in the previous month. The prototype SPAD VII first
flew in May 1916, and production machines were in service with French
squadrons by the Autumn of that year. Around the same time the British also
adopted the Hispano-Suiza engine for their new S.E.5 fighter, and from early
1917 these and the SPADs began to reverse the air war in favour of the allies. The
cannon armed SPAD XII saw limited service before the introduction of the next
major development, the SPAD XIII, which first flew in August 1917; this was an
enlarged version of the SPAD VII, armed with two machine guns, and was pow-
ered by a 220 h.p Hispano-Suiza 8BA engine, later versions having a 235 h.p.
8BEc engine. They soon replaced many of the earlier SPADs and other types; by
then there were several French ace pilots, one of the most famous being
Georges Guynemer; he was shot down and killed on 11 September 1917 while
flying S504, having achieved 53 victories. The early machines suffered numerous
engine problems, which led the British to re-engine the S.E.5a with a Wolsey
Viper, but soon the French engine also became reliable. The British Royal Flying
Corps, having already used SPAD VIIs, adopted the SPAD XIII, and received a total
of 57 although only one unit, No.23 Squadron, was ever fully equipped. In March
1918, the U.S. Army Air Service in Europe became another major user of the type,
with five Pursuit Groups so equipped; it also used later versions in the post war
years. Maximum speed: 215 km/h (133.5 mph) at 2,000m (6,562 ft.) Wing span:
8.02 m (26 ft 3.75 in.) Length: 6.20 m (20 ft 4 in.) Height: 2.30 m (7 ft 6.5 in.)
Armament: two Vickers 7.9 mm (0.303 in.) fixed machine guns.
04192
Verwendete Symbole / Used Symbols
04192
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
C D E F
G
H
I J K
L
04192
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
beige, matt 89
beige, matt
beige, mat
beige, mat
beige, mate
bege, fosco
beige, opaco
beige, matt
beige, himmeä
beige, mat
beige, matt
·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚È
be˝owy, matowy
µπεζ, µατ
bej, mat
béÏová, matná
bézs, matt
beÏ (slonova kost), mat
helloliv, matt 45
light olive, matt
olive clair, mat
olijf-licht, mat
aceituna, mate
oliva claro, fosco
oliva chiaro, opaco
ljusoliv, matt
vaalean oliivi, himmeä
lysoliv, mat
lys oliven, matt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, µατ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná
világos olív, matt
svetlo oliva, mat
seegrün, matt 48
sea green, matt
vert d’eau, mat
zeegroen, mat
verde mar, mate
verde-mar, fosco
verde lago, opaco
havsgrön, matt
merenvihreä, himmeä
havgrøn, mat
sjøgrønn, matt
ÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚È
zieleƒ morska, matowy
πρσινο λµνησ, µατ
göl yeflili, mat
mofiská zelená, matná
tengerzöld, matt
morsko zelena, mat
+
75 % 25 %
Dunkelgrün, matt 68
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
Mörkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
Mørkegrøn, mat
Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, µατ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt
Tmavozelená, matná
Temnozelena, brez leska
Erde dunkel, matt 82
Dark earth, matt
Terre foncée, mat
Donkeraardkleurig, mat
Color tierra oscuro, mate
Terra-escuro, mate
Terra scura, opaco
Jord mörk, matt
Mullanruskea, matta
Mørk jord, mat
Jord mørk, matt
íÂÏÌ˚È ÁÂÏÎflÌÓÈ, χÚÓ‚˚È
Ciemnoziemny, matowy
Γινο σκορο, µατ
Toprak koyu, mat
Földszínı, matt
Zemitû tmavá, matná
Prstena temna, brez leska
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
Hellblau, matt 49
Light blue, matt
Bleu clair, mat
Lichtblauw, mat
Azul claro, mate
Azul-claro, mate
Blu chiaro,opaco
Ljusblå, matt
Vaaleansininen, matta
Lyseblå, mat
Lysblå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοιχτο, µατ
Açık mavi, mat
Világoskék, matt
Svûtle modrá, matná
Svetlomodra, brez leska
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
+
66 % 34 %
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himmeä
sort, mat
sort, matt
˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãerná, matná
fekete, matt
ãrna, mat
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
hautfarbe, matt 35
flesh, matt
couleur chair, mat
huidskleur, mat
color piel, mate
côr da pele, fosco
colore pelle, opaco
hudfärg, matt
ihonvärinen, himmeä
hudfarve, mat
hudfarge, matt
ÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
cielisty, matowy
χρµα δρµατοσ, µατ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná
bŒrszínı, matt
barva koÏe, mat
04192
PAGE 5
04192
PAGE 6

This manual suits for next models

1

Other REVELL Toy manuals

REVELL Lockheed F-22 A RAPTOR User manual

REVELL

REVELL Lockheed F-22 A RAPTOR User manual

REVELL KIT 4990 User manual

REVELL

REVELL KIT 4990 User manual

REVELL KIT 5624 User manual

REVELL

REVELL KIT 5624 User manual

REVELL GTK Boxer FuFz A1 User manual

REVELL

REVELL GTK Boxer FuFz A1 User manual

REVELL Tiger Shark P-40B User manual

REVELL

REVELL Tiger Shark P-40B User manual

REVELL KIT 4294 User manual

REVELL

REVELL KIT 4294 User manual

REVELL KIT 0313 User manual

REVELL

REVELL KIT 0313 User manual

REVELL 04836 User manual

REVELL

REVELL 04836 User manual

REVELL C-17A Globemaster III User manual

REVELL

REVELL C-17A Globemaster III User manual

REVELL Apollo: Command Module User manual

REVELL

REVELL Apollo: Command Module User manual

REVELL B-17F "Memphis Belle" User manual

REVELL

REVELL B-17F "Memphis Belle" User manual

REVELL F/A-18E Super Hornet User manual

REVELL

REVELL F/A-18E Super Hornet User manual

REVELL B-25J Gun Nose User manual

REVELL

REVELL B-25J Gun Nose User manual

REVELL Boeing 737-200 British Airways User manual

REVELL

REVELL Boeing 737-200 British Airways User manual

REVELL Jet Fighter User manual

REVELL

REVELL Jet Fighter User manual

REVELL 24656 User manual

REVELL

REVELL 24656 User manual

REVELL Spanish Galeon User manual

REVELL

REVELL Spanish Galeon User manual

REVELL Airbus A 319 Austrian User manual

REVELL

REVELL Airbus A 319 Austrian User manual

REVELL Dodge Charger SRT8 User manual

REVELL

REVELL Dodge Charger SRT8 User manual

REVELL Bristol Beaufighter TF.X User manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X User manual

REVELL KIT 4265 User manual

REVELL

REVELL KIT 4265 User manual

REVELL 05108 User manual

REVELL

REVELL 05108 User manual

REVELL P-38J Lightning User manual

REVELL

REVELL P-38J Lightning User manual

REVELL SnapTite IMPERIAL STAR DESTROYER 1638 User manual

REVELL

REVELL SnapTite IMPERIAL STAR DESTROYER 1638 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Faller 462 instructions

Faller

Faller 462 instructions

Firefly Splashy user manual

Firefly

Firefly Splashy user manual

ACME zoopa 300 movie instruction manual

ACME

ACME zoopa 300 movie instruction manual

Mega Bloks Halo Covenant Scarab 97694 Assembly instruction

Mega Bloks

Mega Bloks Halo Covenant Scarab 97694 Assembly instruction

Faller Dunghill 130529 Assembly instructions

Faller

Faller Dunghill 130529 Assembly instructions

Clancy Aviation lazy-e-bee operating instructions

Clancy Aviation

Clancy Aviation lazy-e-bee operating instructions

Brainstorm X-Glider manual

Brainstorm

Brainstorm X-Glider manual

Eduard P-40C Assembly instructions

Eduard

Eduard P-40C Assembly instructions

Carl Goldberg Products WILD STICK 120 user manual

Carl Goldberg Products

Carl Goldberg Products WILD STICK 120 user manual

marklin 36619 user manual

marklin

marklin 36619 user manual

Mamoli MV82 Blackbeard Assembly instructions

Mamoli

Mamoli MV82 Blackbeard Assembly instructions

PLAYMOBIL Family Fun 70438 Assembly instruction

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL Family Fun 70438 Assembly instruction

Faller 191724/3 manual

Faller

Faller 191724/3 manual

Eduard WEEKEND P-39N Airacobra manual

Eduard

Eduard WEEKEND P-39N Airacobra manual

Fisher-Price DORA THE EXPLORER H7332 Owner's manual & assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price DORA THE EXPLORER H7332 Owner's manual & assembly instructions

Build RC RC SCALE FOX ARF EP GLIDER Build guide

Build RC

Build RC RC SCALE FOX ARF EP GLIDER Build guide

NOCH 88400 instruction manual

NOCH

NOCH 88400 instruction manual

Costway TY325133 user manual

Costway

Costway TY325133 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.