manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. rizoma
  6. •
  7. Motorcycle Accessories
  8. •
  9. rizoma BS232B User manual

rizoma BS232B User manual

This manual suits for next models

1

Other rizoma Motorcycle Accessories manuals

rizoma Namic Street User manual

rizoma

rizoma Namic Street User manual

rizoma Genesi User manual

rizoma

rizoma Genesi User manual

rizoma ZBW071 User manual

rizoma

rizoma ZBW071 User manual

rizoma BS795 User manual

rizoma

rizoma BS795 User manual

rizoma TP041 User manual

rizoma

rizoma TP041 User manual

rizoma Ducati 96180631AA User manual

rizoma

rizoma Ducati 96180631AA User manual

rizoma Radial RS User manual

rizoma

rizoma Radial RS User manual

rizoma Action User manual

rizoma

rizoma Action User manual

rizoma Veloce L Sport User manual

rizoma

rizoma Veloce L Sport User manual

rizoma LBX208 User manual

rizoma

rizoma LBX208 User manual

rizoma GRDW205Z11 User manual

rizoma

rizoma GRDW205Z11 User manual

rizoma PM506B User manual

rizoma

rizoma PM506B User manual

rizoma CT454B User manual

rizoma

rizoma CT454B User manual

rizoma ZYF027 User manual

rizoma

rizoma ZYF027 User manual

rizoma CT461B User manual

rizoma

rizoma CT461B User manual

rizoma LBX153 User manual

rizoma

rizoma LBX153 User manual

rizoma ZBW055 User manual

rizoma

rizoma ZBW055 User manual

rizoma Namic User manual

rizoma

rizoma Namic User manual

rizoma ZYF060B User manual

rizoma

rizoma ZYF060B User manual

rizoma 4D User manual

rizoma

rizoma 4D User manual

rizoma PT661 User manual

rizoma

rizoma PT661 User manual

rizoma RM004 User manual

rizoma

rizoma RM004 User manual

rizoma DUCATI 97780101AA User manual

rizoma

rizoma DUCATI 97780101AA User manual

rizoma Circuit 744 User manual

rizoma

rizoma Circuit 744 User manual

Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

SRC B-TRK502-01-01-SL quick start guide

SRC

SRC B-TRK502-01-01-SL quick start guide

hepco & becker 6307520 00 01 manual

hepco & becker

hepco & becker 6307520 00 01 manual

HOMCOM AA0-077 user manual

HOMCOM

HOMCOM AA0-077 user manual

hepco & becker 6307558 00 01 manual

hepco & becker

hepco & becker 6307558 00 01 manual

Wunderkind Custom 106503-F15 Installation and safety

Wunderkind Custom

Wunderkind Custom 106503-F15 Installation and safety

Dräger HPS 3500 Instructions for use

Dräger

Dräger HPS 3500 Instructions for use

M-WAVE SKI manual

M-WAVE

M-WAVE SKI manual

Kuryakyn 6212 installation instructions

Kuryakyn

Kuryakyn 6212 installation instructions

hepco & becker 6507504 00 01 installation instructions

hepco & becker

hepco & becker 6507504 00 01 installation instructions

Tool it PROMAX LCD 9.13G manual

Tool it

Tool it PROMAX LCD 9.13G manual

Custom Dynamics TruWrapz installation instructions

Custom Dynamics

Custom Dynamics TruWrapz installation instructions

Roof RO200 CARBON How to use and maintain

Roof

Roof RO200 CARBON How to use and maintain

Kabuto Japan IBUKI instruction manual

Kabuto

Kabuto Japan IBUKI instruction manual

PUIG 5051 Mounting instructions

PUIG

PUIG 5051 Mounting instructions

Joubert 10001711 instruction manual

Joubert

Joubert 10001711 instruction manual

SW-Motech SBL.01.971.10000/B Mounting instructions

SW-Motech

SW-Motech SBL.01.971.10000/B Mounting instructions

GÜDE GSH 180-TC-2 Translation of the original instructions

GÜDE

GÜDE GSH 180-TC-2 Translation of the original instructions

Cyclevision EDGE CVHC-01-01 instruction manual

Cyclevision

Cyclevision EDGE CVHC-01-01 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ITA – Prima di iniziare
Siamo lieti di darvi il benvenuto nel mondo Rizoma, e ci complimentiamo con voi per l’ottima scelta effettuata. Vi invitiamo a seguire scrupolosamente le indicazioni riportate in questa guida,
che consentono di montare e utilizzare correttamente il prodotto e sfruttare appieno tutte le funzionalità di cui dispone. Per la Vostra tutela e sicurezza, Rizoma consiglia espressamente
di far eseguire il montaggio del prodotto da personale Tecnico specializzato. Installare, riparare o fare manutenzione in maniera impropria, può essere causa di incidenti. Conservare la
presente guida per l’utente quale riferimento per il futuro. RIZOMA declina pertanto ogni responsabilità per eventuali danni, di qualsivoglia tipo, che possano, direttamente o indirettamente,
derivare a persone o cose, in conseguenza dell'errato montaggio o della mancata osservanza di tutte le indicazioni di montaggio di seguito riportate. Vi invitiamo, inoltre, ad attenervi alle
disposizioni del codice della strada nazionale ed alle ulteriori normative in vigore nel vostro Paese.
ENG – Before you start
We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in this guide, which will allow you to
mount and use the product correctly and enjoy all the features it has. For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed
by skilled personnel. Improper installation, repair or maintenance, can cause accidents. Keep this user guide as a reference for the future. RIZOMA accepts no liability for any damage, of any
kind, which may be caused, directly or indirectly, to persons or things as a result of incorrect assembly or failure to observe all the assembly instructions. We also invite you to comply with
the provisions of the Highway Code and Traffic rules and/or to additional regulations in force in your Country.
FRA – Avant de commencer
Nous sommes heureux de vous accueillir dans le monde Rizoma, et nous vous félicitons de votre excellent choix. Nous vous invitons à suivre scrupuleusement les instructions de ce guide,
qui vous permettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les fonctionnalités dont il dispose. Pour votre protection et votre sécurité, Rizoma recommande
expressément l’installation du produit par une personne techniquement spécialisée. Installer, réparer ou entretenir de façon inadaptée, peuvent causer des accidents. Conserver ce guide
de référence pour l’historique de ce produit. RIZOMA décline donc toute responsabilité pour tout dommage, de quelque nature que ce soit, qui pourrait être causé, directement ou indirecte-
ment, à des personnes ou à des choses, par suite d'un montage incorrect ou du non-respect de toutes les instructions de montage données ci-après. Nous vous demandons également de
respecter les dispositions du code de la route national et des autres réglementations en vigueur dans votre pays.
DEU – Bitte beachten Sie
Vielen Dank zu Ihrer Kaufentscheidung für ein Qualitäts-Produkt aus dem Hause RIZOMA. Damit Sie das maximale Fahrvergnügen durch den Neuerwerb genießen können, bitten wir
Sie den Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen und dieses als Referenz aufbewahren. Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt RIZOMA ausdrücklich, die Montage des Produktes
durch Fachpersonal durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass eine unsachgemäße Montage, Wartung / Pflege oder Reparaturen zu Unfällen bzw. erlöschen der Gewährleistung zur
Folge haben kann. RIZOMA übernimmt keine Haftung für Schäden jeglicher Art, die direkt oder indirekt Personen oder Sachen als Folge einer fehlerhaften Montage oder Nichtbeachtung
aller Montageanweisungen entstehen können. Wir bitten Sie auch, die Bestimmungen der Straßenverkehrsordnung und der Verkehrsregeln und/oder zusätzliche in Ihrem Land geltende
Vorschriften einzuhalten.
ESP – Antes deempezar
Noscomplacedarle la bienvenidaalmundoRizoma,ylefelicitamosporsuexcelente elección.
Por favorsiga cuidadosamente lasinstrucciones de esta guía. Hacer uso de estas, garantiza una correcta instalación, para un mayor disfrute y durabilidad del producto. Para suprotección
yseguridad,Rizomarecomienda expresamente, quese haga uso de personal especializado para la correcta instalación delproducto.Instalación,reparaciónomantenimiento deforma
inadecuada,pueden causaraccidentes. Conserve este manualcomoreferenciapara elfuturo. Por lo tanto, RIZOMA declina toda responsabilidad por cualquier daño, de cualquier tipo, que
pueda, directa o indirectamente, derivar a personas o cosas, como resultado de un montaje incorrecto o del incumplimiento de todas las instrucciones de montaje a continuación. También lo
invitamos a cumplir con las disposiciones del código de circulación nacional y las demás regulaciones vigentes en su país.
Benvenuto in Rizoma
Welcome to Rizoma
User Manual Rev.: 01
ITA !– Attenzione: alcuni componenti vengono montati solo per il trasporto. Serrare tutti i dispositivi di fissaggio con opportune coppie di serraggio prima
della guida.
La non osservanza delle istruzioni precedute da questo simbolo, può creare situazioni di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
1. Leggere e seguire attentamente le presenti istruzioni, parte essenziale del prodotto. Per qualsiasi dubbio riguardo l’installazione e l’utilizzo del prodotto, contattare un
rivenditore autorizzato RIZOMA (su www.rizoma.com).
2-Per una corretta installazione tutti i serraggi devono essere effettuati dopo il posizionamento corretto degli accessori e senza forzare i punti mobili una volta bloccati,
per non compromettere la tenuta e il corretto funzionamento del prodotto.
3-Dopo l’installazione dei prodotti Rizoma è importante controllare il corretto funzionamento di tutte le parti del motoveicolo, incluso ma non limitato a freni,frizione,luci,a
cceleratore,sterzo. Inoltre è estremamente consigliato ripetere periodicamente questi controlli , anche dopo lunghi viaggi e periodi di fermo.
Tutti i prodotti Rizoma richiedono regolare ispezione e manutenzione. Maggiore è il loro utilizzo maggiore deve essere la frequenza dei controlli. In caso si rilevino parti
mancanti, danneggiate, consumate o con un’ aspetto irregolare consultare immediatamente il rivenditore Rizoma prima di utilizzare il motoveicolo. In ogni caso mai
cercare di riparare o modificare i prodotti Rizoma o le sue parti, in ogni caso sostituire con componenti originali Rizoma.
I prodotti Rizoma possono non essere compatibili con il vostro motoveicolo o con altri accessori after market precedentemente installati. Per la vostra sicurezza Rizoma
consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di fiducia.
O.E.M.: componenti originali.
ENG !– Attention: This component comes assembled for shipping purposes only. Tighten all fasteners to appropriate torque specifications before riding.
Descriptions preceded by this symbol contain information, instructions, or procedures, which, if not followed, may result in death or serious injury.
1. Carefully read, understand and follow these instructions, they are an essential part of the product. If you have any doubt whatsoever regarding the installation or use of
your RIZOMA product, please see your authorized RIZOMA dealer for assistance (on www.rizoma.com).
2- For correct installation, all tightening has to be done after the correct positioning of the accessories without restricting the moving parts, to not compromise the
correct functioning of the product.
3-After installing any Rizoma product, please check that all related components of the motorbike function e.g. brakes, throttle, clutch, lights and steering. We strongly
suggest to repeat these checks periodically, especially after long trips or prolonged periods of not using the bike.
Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride the more often you must inspect your RIZOMA products. If your products are leak
-
ing, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never try
to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
Rizoma products may not be compatible with your motorcycle or with other aftermarket equipment installed before. For your safety Rizoma suggests to always contact
your RIZOMA dealer.
O.E.M.: original equipment manufacturer.
Condizioni generali
General conditions
BS232
PART NUMBER
ITA – Lo specchio retrovisore Reverse Radial è realizzato in alluminio ricavato dal pieno. Caratterizzato da un mood classico e senza tempo, con
le sue linee semplici e l’attacco a manubrio è in linea con le Classic più ricercate, ma si adatta perfettamente a diversi stili. Grazie al sistema di
regolazione ed al vetro antiabbagliante e asferico, garantisce ottima versatilità e comfort. L'ampia superficie riflettente, conforme agli standard
omologativi europei, offre un'ottima visuale. Consultare il sito internet www.rizoma.com, cliccare nella pagina BS232 la sezione "MEDIA", per
scaricare il documento d'omologazione in formato PDF.
ENG – The Reverse Radial mirror is made from billet aluminum. Featuring a classic, timeless look, its simple lines and handlebar mount make it
both a sought-after Classic and suitable for a range of styles. The adjustment system and anti-dazzle aspherical glass guarantee optimal versatil-
ity and comfort. Its large reective surface area complies with European homologation standards and offers an optimal eld of view.Consult the
website www.rizoma.com, click on the BS232 page the section "MEDIA", to download the homologation document in PDF format.
Specchietto "REVERSE RADIAL"
Mirror "REVERSE RADIAL"
ITA !– Prima di iniziare il montaggio verificare la completezza del
kit. Il livello di difficoltà e il tempo di montaggio non comprendono lo
smontaggio dei componenti OEM. Attenzione: Prima di procedere
all'installazione, assicurarsi che la moto si trovi in una posizio-
ne stabile, perchè la moto in bilico potrebbe causare danni a
cose o a persone o ferimenti. ATTENZIONE: PER LA PULIZIA DEL-
LO SPECCHIETTO NON UTILIZZARE DETERSIVI, SGRASSATORI,
PRODOTTI AGGRESSIVI O SPUGNE ABRASIVE CHE POTREBBERO
ROVINARE O GRAFFIARE LO SPECCHIETTO, MA UTILIZZARE
ESCLUSIVAMENTE DETERGENTI NEUTRI CON ACQUA FREDDA.
Consultare il sito internet o contattare il dealer autorizzato per
scegliere l'adattatore universale.
ENG !– Before you start mounting the product please check the
completeness of the kit on the part list. The difculty level and the time
of assemblage shown do not include the removal of OEM components.
Warning: Make sure that your motorbike is standing firmly
before you start work, as a fall may lead to damage to the
motorbike or injury to you or others. WARNING: TO CLEAN YOUR
MIRROR DON'T USE DETERGENT, AGGRESSIVE PRODUCTS OR
ABRASIVE SPONGE THAT CAN DAMAGE OR SCRATCH YOUR MIR-
ROR, BUT USE ONLY NEUTRAL DETERGENT WITH COLD WATER.
Consult the website or contact the authorized dealer to choose
the universal adapter.
ITA !– Non tutti i nostri prodotti sono omologati per l’utilizzo nella
circolazione stradale nei Paesi ove sia invece prescritta l’omologa-
zione. La RIZOMA® srl declina ogni e qualsiasi responsabilità in
dipendenza dell’uso diverso che ne venga fatto.
ENG !– Some of our products may not be approved for road circula-
tion in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA®
srl declines any responsibility for a different use of its products.
LIVELLO DI DIFFICOLTÀ
DIFFICULTY LEVEL
Facile
Simple
TEMPO DI MONTAGGIO
TIME OF ASSEMBLAGE 10-15 min
5 mm 5 mm
BS232
PART NUMBER
Specchietto "REVERSE RADIAL"
Mirror "REVERSE RADIAL"
MONTAGGIO SPECCHIETTO SU MANUBRIO INSTALL MIRROR ON HANDLEBAR
Step 1 BS232
PART NUMBER
Specchietto "REVERSE RADIAL"
Mirror "REVERSE RADIAL"
MONTAGGIO SPECCHIETTO CON ADATTATORE UNIVERSALE INSTALL MIRROR WITH UNIVERSAL ADAPTER
Step 2
BS232
PART NUMBER
Specchietto "REVERSE RADIAL"
Mirror "REVERSE RADIAL"
SERRAGGIO VITI TIGHTENING THE SCREWS
Step 3 BS232
PART NUMBER
Specchietto "REVERSE RADIAL"
Mirror "REVERSE RADIAL"
MONTAGGIO SPECCHIETTO DX INSTALL RH MIRROR
Step 4
BS232
PART NUMBER
Specchietto "REVERSE RADIAL"
Mirror "REVERSE RADIAL"
REGOLAZIONE SPECCHIETTO ADJUSTMENT MIRROR
Step 5
ITA !– Trovare la posizione desiderata dello specchiet-
to e serrare la vite.
ENG !– Find the correct position of the mirror and
tighten the screw.
BS232
PART NUMBER
Specchietto "REVERSE RADIAL"
Mirror "REVERSE RADIAL"