RK Rose+Krieger MultiControl duo User manual

DE Montageanleitung
RK MultiControl duo –quadro –duo silent . . . . . . . . . . 2
EN Assembly Instructions
RK MultiControl duo –quadro –duo silent. . . . . . . . . . 41
FR Notice d'assemblage
RK MultiControl duo –quadro –duo silent. . . . . . . . . . 81
ES Instrucciones de montaje
RK MultiControl duo –quadro –duo silent. . . . . . . . . 121
IT Istruzioni di montaggio
RK MultiControl duo –quadro –duo silent. . . . . . . . . 161
Ausgabe: 05.2015
Bestellnummer: 99386
Version: 1-8

2
1. Konformitätserklärung
1.1 EG-Konformitätserklärung duo/duo silent................................................................. 3
1.2 EG-Konformitätserklärung quadro............................................................................. 4
2. Allgemeine Hinweise
2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung ...................................................................... 5
3. Haftung/Gewährleistung
3.1 Haftung ....................................................................................................................... 6
3.2 Produktbeobachtung .................................................................................................. 6
3.3 Sprache der Montageanleitung ................................................................................. 6
3.4 Urheberrecht ...............................................................................................................6
4. Verwendung/Bedienpersonal
4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................... 7
4.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................. 7
4.3 Wer darf diese Steuerung bedienen .......................................................................... 7
5. Sicherheit
5.1 Sicherheitshinweise ..................................................................................................... 8
5.2 Sicherheitszeichen ....................................................................................................... 9
6. Produktinformationen
6.1 Funktionsweise ......................................................................................................... 10
6.2 Technische Daten ...................................................................................................... 10
7. Lebensphasen
7.1 Transport und Lagerung............................................................................................ 12
7.2 Montage.....................................................................................................................13
7.3 Antriebe und Handschalter anschließen .................................................................. 17
7.4 Schaltleiste anschließen – RK MultiControl quadro................................................. 18
7.5 Inbetriebnahme ......................................................................................................... 21
7.6 Steuerungen verbinden............................................................................................. 25
7.7 Einstellungen vornehmen (Parametrierung)............................................................ 30
7.8 Tabelle für Einstellungen (Parametrierung)............................................................. 31
7.9 Liste der geeigneten Antriebe .................................................................................. 33
7.10 Bedienung des 2-Tasten-Handschalters.................................................................. 34
7.11 Bedienung des 6-Tasten-Handschalters.................................................................. 35
7.12 Positionen speichern und anfahren........................................................................ 36
7.13 Wartung ................................................................................................................... 38
7.14 Reinigung ................................................................................................................. 38
7.15 Fehlermeldungen und Fehlerbehebung................................................................. 39
7.16 Entsorgung und Rücknahme................................................................................... 40
Inhaltsverzeichnis

1. Konformitätserklärung
3
DeutschEnglishFrancaisEspanolItaliano
1.1 EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller
RK Rose+Krieger GmbH
Potsdamer Straße 9
D-32423 Minden
die Konformität des nachfolgend aufgeführten Systems mit den Richtlinien:
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
Bezeichnung des Systems RK MultiControl duo
RK MultiControl duo silent
Typbezeichnung QSTxxx02Ax000 (x-Systemvarianten)
Gerätetyp Synchronsteuerung zum Einbau in Tischsysteme o.ä.
Gültig für Geräte, die nach dem BJ: KW45/2014 gefertigt wurden.
Angewandte europäische harmonisierte Normen:
Aktualisierung der Normen auf den neuesten Stand durch die Qualitätssicherung im Rahmen der
DIN/ISO 9001.
Minden / 05.11.2014
Ort/Datum Hartmut Hoffmann Michael Amon
Geschäftsführer Leitung Technik
EN 55014-1 Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche
Elektrogeräte – Teil 1: Störaussendung
EN 55014-2 Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche
Elektrogeräte – Teil 2: Störfestigkeit
EN 61000-3-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-2: Grenzwerte –
Grenzwerte für Oberschwingungsströme
EN 61000-3-3 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-3: Grenzwerte –
Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker in Niederspan-
nungsnetzen für Geräte mit einem Eingangsstrom < = 16 A

1. Konformitätserklärung
4
1.2 EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller
RK Rose+Krieger GmbH
Potsdamer Straße 9
D-32423 Minden
die Konformität des nachfolgend aufgeführten Systems mit den Richtlinien:
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
Bezeichnung des Systems RK MultiControl quadro
Typbezeichnung QSTxxx04Ax000 (x-Systemvarianten)
Gerätetyp Synchronsteuerung zum Einbau in Tischsysteme o.ä.
Gültig für Geräte, die nach dem BJ: KW45/2014 gefertigt wurden.
Angewandte europäische harmonisierte Normen:
Aktualisierung der Normen auf den neuesten Stand durch die Qualitätssicherung im Rahmen der
DIN/ISO 9001.
Minden / 05.11.2014
Ort/Datum Hartmut Hoffmann Michael Amon
Geschäftsführer Leitung Technik
EN 55014-1 Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche
Elektrogeräte – Teil 1: Störaussendung
EN 55014-2 Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche
Elektrogeräte – Teil 2: Störfestigkeit
EN 61000-3-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-2: Grenzwerte –
Grenzwerte für Oberschwingungsströme
EN 61000-3-3 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-3: Grenzwerte –
Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker in Niederspan-
nungsnetzen für Geräte mit einem Eingangsstrom < = 16 A

2. Allgemeine Hinweise
5
DeutschEnglishFrancaisEspanolItaliano
2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung
Diese Montageanleitung ist nur für die beschriebenen Steuerungen gültig und ist für den Her-
steller des Endproduktes, in das diese unvollständige Maschine integriert wird, als Dokumenta-
tion bestimmt.
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass für den Endkunden eine Betriebsanleitung
durch den Hersteller des Endproduktes zu erstellen ist, die sämtliche Funktionen und Gefah-
renhinweise des Endproduktes enthält.
Dieses gilt ebenfalls für den Einbau in eine Maschine. Hier ist der Maschinenhersteller für die ent-
sprechenden Sicherheitseinrichtungen, Überprüfungen, die Überwachung evtl. auftretender
Quetsch- und Scherstellen und die Dokumentation zuständig.
Diese Montageanleitung unterstützt Sie dabei,
•Gefahren zu vermeiden,
•Ausfallzeiten zu verhindern,
•und die Lebensdauer dieses Produktes zu gewährleisten bzw. zu erhöhen.
Gefahrenhinweise, Sicherheitsbestimmungen sowie die Angaben in dieser Montageanleitung
sind ohne Ausnahme einzuhalten.
Die Montageanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Produkt ar-
beitet.
Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis die Maschine den Bestimmungen der EG-Richt-
linien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) entspricht. Vor dem Inverkehrbringen muss diese den
CE-Richtlinien, auch dokumentarisch, entsprechen.
Wir weisen den Weiterverwender dieser unvollständigen Maschine/Teilmaschine/Maschinenteile
ausdrücklich auf die Pflicht zur Erweiterung und Vervollständigung dieser Dokumentation hin.
Inbesondere beim Ein- bzw. Anbau von elektrischen Elementen und/oder Antrieben ist eine CE-
Konformitätserklärung durch den Weiterverwender zu erstellen.
Unsere Einbauerklärung verliert automatisch ihre Gültigkeit.

3. Haftung/Gewährleistung
6
3.1 Haftung
Bei baulichen Veränderungen durch Dritte oder Veränderungen der Schutzeinrichtungen an den
Steuerungen oder den Handschaltern sowie Veränderungen an den elektrischen Geräten und de-
ren Steuerungen übernimmt die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung.
Die Herstellererklärung wird ungültig.
Bei Reparaturen und Instandhaltung dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Für nicht von der Firma RK Rose+Krieger GmbH geprüfte und freigegebene Ersatzteile übernimmt
die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung.
Alle sicherheitsrelevanten Einrichtungen müssen regelmäßig, mindestens einmal pro Jahr, auf
ihre Funktion, Beschädigungen und Vollständigkeit geprüft werden.
Technische Änderungen behalten wir uns vor.
Unsere Anschrift:
RK Rose+Krieger GmbH
Postfach 1564
32375 Minden, Germany
Tel.: +49 (0) 571 9335 0
Fax: +49 (0) 571 9335 119
3.2 Produktbeobachtung
Die RK Rose+Krieger GmbH bietet Ihnen Produkte auf höchstem technischen Niveau, angepasst
an die aktuellen Sicherheitsstandards.
Informieren Sie uns umgehend über wiederholt auftretende Ausfälle oder Störungen.
3.3 Sprache der Montageanleitung
Die Originalfassung der vorliegenden Montageanleitung wurde in der EU-Amtssprache des Her-
stellers dieser unvollständigen Maschine verfasst.
Übersetzungen in weitere Sprachen sind Übersetzungen der Originalfassung, es gelten hierfür die
rechtlichen Vorgaben der Maschinenrichtlinie.
3.4 Urheberrecht
Einzelne Vervielfältigungen, z. B. Kopien und Ausdrucke, dürfen nur zum privaten Gebrauch
angefertigt werden. Die Herstellung und Verbreitung von weiteren Reproduktionen ist nur mit
ausdrücklicher Genehmigung der RK Rose+Krieger GmbH gestattet. Der Benutzer ist für die
Einhaltung der Rechtsvorschriften selbst verantwortlich und kann bei Missbrauch haftbar
gemacht werden.
Das Urheberrecht dieser Montageanleitung liegt bei der RK Rose+Krieger GmbH.

4. Verwendung/Bedienpersonal
7
DeutschEnglishFrancaisEspanolItaliano
4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Steuerung darf nur dann verwendet werden, wenn sie an die in dieser Anleitung in Kapitel
7.9 aufgeführten Antriebe angeschlossen ist. An der RKMultiControl duo dürfen maximal zwei
und an der RKMultiControl quadro maximal vier Antriebe angeschlossen werden.
Die bestimmungsgemäße Verwendung der Steuerung umfasst die elektromotorische Verstellung
von beweglichen Möbelteilen oder Vergleichbarem.
Der Einsatz darf grundsätzlich nur in trockenen Räumen und nicht im Freien erfolgen.
4.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Eine „nicht bestimmungsgemäße Verwendung“ liegt vor, wenn zuwider der in Kapitel
4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung genannten Angaben gehandelt wird.
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßer Behandlung und Bedienung
können Gefahren durch diese Steuerung für Personen und Sachen entstehen.
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung der RK Rose+Krieger GmbH so-
wie die allgemeine Betriebserlaubnis dieser Steuerung.
4.2.1 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen
•Ansteuerung von nicht geeigneten Antrieben
•Überlastung der geeigneten Antriebe
•Überschreitung der Einschaltdauer der Steuerung oder Antriebe
•Betrieb bei Beschädigungen an der Netzzuleitung, Gehäuse, Motorleitung, Handschalter oder
anderen Steuerleitungen (SPS, PC, etc.)
•Betrieb bei geöffnetem Steuerungsgehäuse
•Einsatz im Freien
•Einsatz in Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit > Taupunkt
•Einsatz in lösemittelhaltiger Atmosphäre
•Kontakt mit auf Lösungsmitteln basierenden Lacken
•Einsatz in einer Umgebung, in der mit dem Auftreten von entzündlichen und explosiven Ga-
sen oder Dämpfen zu rechnen ist
•Nichteinhalten der Nennspannung laut Typenschild der Steuerung mit max. Toleranz von
+/- 10 %
•Nichteinhalten der höchsten/niedrigsten Umgebungstemperaturen: +40 °C/+5 °C
4.3 Wer darf diese Steuerung bedienen
Jeder, der die Montageanleitung gelesen und verstanden hat, darf die Steuerung bedienen. Die
Zuständigkeiten müssen bei der Bedienung klar festgelegt sein und eingehalten werden.
Die Steuerung darf nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Aufsicht bedient
werden.

5. Sicherheit
8
5.1 Sicherheitshinweise
Die Firma RK Rose+Krieger GmbH hat die Steuerungen und Handschalter nach dem aktuellen
Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von
den Steuerungen und Handschaltern Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn die-
se unsachgemäß bzw. nicht dem bestimmungsgemäßen Verwendungszweck entsprechend
eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Sachkundige
Bedienung und sorgfältige Wartung gewährleisten eine hohe Leistung und Verfügbarkeit.
Daher empfehlen wir, diesen Kapiteln besondere Aufmerksamkeit zu schenken.
Hierzu gehört, dass Sie
•die Sicherheitshinweise im Text verstehen und
•die Anordnung und Funktion der verschiedenen Bedienungsmöglichkeiten kennenlernen.
Die Bedienung an den Steuerungen und den Handschaltern darf nur durch hierzu vorgesehenes
Personal vorgenommen werden. Alle Arbeiten an und mit den Steuerungen oder Handschaltern
dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
Die allgemeinen, nationalen und betrieblichen Sicherheitsvorschriften sind zu beachten.
Die Zuständigkeiten bei der Bedienung müssen unmissverständlich geregelt und eingehalten
werden, damit unter dem Aspekt der Sicherheit keine unklaren Kompetenzen auftreten.
Vor jeder Inbetriebnahme hat sich der Anwender davon zu überzeugen, dass sich keine Personen
oder Gegenstände im Gefahrenbereich der Antriebe befinden. Der Anwender darf die Steue-
rungen und die Handschalter nur in einwandfreiem Zustand betreiben. Jede Veränderung ist so-
fort dem nächsten Verantwortlichen zu melden und der Betrieb ist einzustellen.
•Die Steuerung darf nicht mit Beschädigungen an der Netzzuleitung,
Gehäuse, Motorleitung, Handschalter oder anderer Steuerleitungen
(SPS, PC, etc.) in Betrieb genommen werden.
•Ziehen Sie im Notfall den Netzstecker der Steuerung um ein Stillsetzen
der angeschlossenen Antriebe zu erreichen.
•Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen dürfen an der Steuerung
nicht durchgeführt werden.

5. Sicherheit
9
DeutschEnglishFrancaisEspanolItaliano
5.2 Sicherheitszeichen
Diese Warn- und Gebotszeichen sind Sicherheitszeichen, die vor Risiko oder Gefahr warnen.
Angaben in dieser Montageanleitung auf besondere Gefahren oder Situationen an der Steue-
rung sind einzuhalten, ein Nichtbeachten erhöht das Unfallrisiko.
5.2.1 Symbole des Typenschilds
Das „Allgemeine Gebotszeichen“ gibt an, sich aufmerksam zu verhalten.
Gekennzeichnete Angaben in dieser Montageanleitung gelten Ihrer besonderen
Aufmerksamkeit.
Sie erhalten wichtige Hinweise zu Funktionen, Einstellungen und Vorgehensweisen.
Das Nichtbeachten kann zu Personenschäden, Störungen an dieser Lineareinheit oder
der Umgebung führen.
Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen dürfen an der Steuerung nicht
durchgeführt werden.
Nicht im Hausmüll entsorgen.
Schutzklasse II
Achtung, Montageanleitung beachten.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.

6. Produktinformationen
10
6.1 Funktionsweise
Mit Hilfe der RKMultiControl-Steuerung werden Antriebe aus dem Hause Rose+Krieger verfah-
ren.
Je nach Ausführung können bis zu zwei (bei RKMultiControl duo) oder bis zu vier (bei RKMul-
tiControl quadro) Antriebe an die Steuerung angeschlossen werden. Die Bedienung der Steue-
rung erfolgt über einen Handschalter. Wenn mehr als zwei bzw. vier Antriebe synchron bewegt
werden sollen, besteht die Möglichkeit, bis zu acht Steuerungen zu verbinden.
6.2 Technische Daten
Typ/Modell RKMultiControl duo/quadro RKMultiControl duo silent
Abmaße B x H L 110 x 62 x 335 mm
Gewicht 2,5 kg
Versorgungsspannung (primär)
(je nach Ausführung)
230 V (+/- 10 %) AC 50/60 Hz
115 V (+/- 10 %) AC 50/60 Hz
Schutzart IP 30
max. Stromaufnahme (primär)
RKMultiControl duo:
2 A (230 VAC, 50/60 Hz)
RKMultiControl duo:
4 A (115 VAC, 50/60 Hz)
RKMultiControl quadro:
2 A (230 VAC, 50/60 Hz)
RKMultiControl quadro:
4 A (115 VAC, 50/60 Hz)
RKMultiControl duo silent:
2 A (230 VAC, 50/60 Hz)
RKMultiControl duo silent:
4 A (115 VAC, 50/60 Hz)
max. Ausgangsstrom 6 A pro Antrieb, 12 A gesamt 5 A pro Antrieb, 10 A gesamt
Einschaltdauer 20 % ED / 10 min Spieldauer 10 % ED / 10 min Spieldauer
Nennleistung 300 VA 250 VA
Schutzklasse II (schutzisolierter Aufbau)
Primärsicherungswert bei 230 V: 2,5 A Träge
bei 115 V: 5 A Träge
Sekundärsicherungswert bei 230 V: 12,5 A Träge
bei 115 V: 12,5 A Träge
Umgebungstemperatur +5 °C bis +40 °C
Umgebungsluftdruck 700 hPA bis 1600 hPA
rel. Luftfeuchtigkeit 30 % bis 75 %

6. Produktinformationen
11
DeutschEnglishFrancaisEspanolItaliano
6.2.1 Einschaltdauer
Halten Sie unbedingt die zulässige Einschaltdauer der Steuerungen von 20 % (max. 2 Minuten
fahren und min. 8 Minuten Pause) ein, um Beschädigungen zu vermeiden.
Achten Sie unbedingt auf die Einschaltdauer der Antriebe. Diese kann unter Umständen geringer
sein. Die vorgeschriebene Einschaltdauer der Antriebe finden Sie auf dem Typenschild.
Beachten Sie bitte, dass im Auslieferungszustand der Steuerung die Einschaltdauerbegrenzung
aufgehoben ist!
Um die Steuerungen und Antriebe vor Beschädigungen zu schützen, aktivieren Sie die Einschalt-
dauerbegrenzung mit Hilfe der Parametrierung (siehe Kapitel 7.7).
Wenn Sie die Einschaltdauer nicht beachten, können die Steuerungen und Antriebe
beschädigt werden!

7. Lebensphasen
12
7.1 Transport und Lagerung
Schäden durch Transport und Lagerung sind unverzüglich dem Verantwortlichen und der
RK Rose+Krieger GmbH zu melden.
Das Produkt ist von geeignetem Personal auf sichtbare und funktionelle Beschädigung zu prüfen.
Die Inbetriebnahme beschädigter Steuerungen ist untersagt.
Für die Lagerung der Steuerung gelten vorgeschriebene Umgebungsbedingungen:
•Kontakt mit lösungsmittelbasierenden Lacken muss vermieden werden
•niedrigste/höchste Umgebungstemperatur: -25 °C/+60 °C
•Luftfeuchtigkeit Lagerung: Taupunktunterschreitung ist unzulässig
Abweichende Umgebungseinflüsse müssen durch die RK Rose+Krieger GmbH freigegeben wer-
den.

7. Lebensphasen
13
DeutschEnglishFrancaisEspanolItaliano
7.2 Montage
7.2.1 Allgemeines
Die Steuerung ist nur an den für die Montage vorgesehenen Punkten zu befestigen.
Verlegung elektrischer Leitungen
Achten Sie beim Verlegen der Leitungen darauf, dass
•diese nicht eingeklemmt werden können,
•auf diese keine mechanische Belastung ausgeübt wird,
•diese nicht anderweitig beschädigt werden und
•Stolperstellen keine Gefahr für Personen darstellen.

7. Lebensphasen
14
7.2.2 Anschlussbelegung der RKMultiControl duo
1 Anschlussbuchse für den ersten Antrieb
2 Anschlussbuchse für den zweiten Antrieb
3 nicht belegt
4 Anschlussbuchse für Verbindungskabel oder Abschlussstecker
5 Anschlussbuchse für Verbindungskabel oder Abschlussstecker
6 Anschlussbuchse für einen seriellen Handschalter (6-poliger DIN-Stecker nach DIN 45322)
(6-Tasten-Handschalter oder Basisstation des 8-Tasten-Funkhandschalters)
7 Anschlussbuchse für einen parallelen Handschalter (5-poliger DIN-Stecker nach DIN 41524)
(2-Tasten-Handschalter)
paralleler
Handschalter
serieller Hand-
schalter
Synchro-
Schnittstelle
Synchro-
Schnittstelle
Antrieb 2 Antrieb 1
Akkubuchse
(optional)

7. Lebensphasen
15
DeutschEnglishFrancaisEspanolItaliano
7.2.3 Anschlussbelegung der RKMultiControl quadro
1 Anschlussbuchse für den ersten Antrieb
2 Anschlussbuchse für den zweiten Antrieb
3 Anschlussbuchse für den dritten Antrieb
4 Anschlussbuchse für den vierten Antrieb
5 Anschlussbuchse für Verbindungskabel
6 Anschlussbuchse für einen seriellen Handschalter (6-poliger DIN-Stecker nach DIN 45322)
(6-Tasten-Handschalter oder Basisstation des 8-Tasten-Funkhandschalters)
7 Anschlussbuchse für einen parallelen Handschalter (5-poliger DIN-Stecker nach DIN 41524)
(2-Tasten-Handschalter)
8 Anschlussbuchse für eine Sonderfunktion (6-poliger DIN-Stecker nach DIN 45322)
RK-0096
RK
Multi
Control quadro
1567 234
8
paralleler
Handschalter
serieller Hand-
schalter
Synchro-
Schnittstelle
Antrieb 2 Antrieb 1
Sonderfunktion
Antrieb 3Antrieb 4

7. Lebensphasen
16
7.2.4 Anschlussbelegung der Steckverbindungen
Anschlussbelegung des 5-poligen Steckers
Anschlussbelegung der seriellen Handschalterbuchse (Anschlussbuchse 6)
Anschlussbelegung der Motorbuchse (Anschlussbuchse 1 und 2)
Anschlussbelegung der Schaltleistenbuchse (Anschlussbuchse 8)
Zum Anschluss der Schaltleiste an die RK MultiControl quadro wird ein 6-poliger DIN 45322–
Stecker benötigt. Die zwei Kabelenden der Schaltleiste müssen an PIN3 und PIN5 des Steckers
angelötet werden.
3
2
1
5
4
Ausfahren
Einfahren
12V / 20mA
Verbunden mit Pin 4
Verbunden mit Pin 2
Masse
Ausfahren
Einfahren
+12 V
Pin 2
Pin 4
Pin 1
Ansteuerungsbeispiel
potentialfreie
Kontakte
GND
RxD +5V
TxD
Baudrate: 9600 Baud
Datenbits: 7
Stoppbit: 1
Parität: Ungerade
Pegel: TTL
GND
+12V Motor - Pin 2+4
Motor - Pin 1+7
Hallsensor Kanal B /
Motor-Drehrichtung
Möglichkeit Pin
1+7
Pin
2+4 Richtung
1+-einfahren
2 - + ausfahren
Endschalter oben
Hallsensor Kanal A /
Endschalter unten
1
2
6
3
5
4
DIN 45322 Stecker –
Anschluss von PIN3 und PIN5 an die Schaltleiste
ESB - Schaltleiste
Schaltschema RK MultiControl quadro mit Schaltleiste.
MultiControl
PIN 5
PIN 3
+5V
3K3
8K2
120

7. Lebensphasen
17
DeutschEnglishFrancaisEspanolItaliano
7.3 Antriebe und Handschalter anschließen
7.3.1 Antriebe anschließen
Sie können pro Steuerung bis zu zwei (bei RKMultiControl duo) oder bis zu vier (bei RKMul-
tiControl quadro) Antriebe anschließen.
•Stecken Sie das Kabel des ersten Antriebes in die Anschlussbuchse 1(siehe Kapitel 7.2.2 oder
7.2.3).
•Verbinden Sie die restlichen Antriebe mit der Steuerung (zweiter Antrieb in Anschlussbuchse
2, dritter Antrieb in Anschlussbuchse 3, ...).
Wenn nur ein Antrieb mit der Steuerung verbunden wird, muss dieser immer in die Anschluss-
buchse 1 gesteckt sein. Der Antrieb wird sonst nicht von der Steuerung erkannt.
Es dürfen nur Antriebe gleicher Ausführung an allen Steuerungen angeschlossen werden.
7.3.2 Handschalter anschließen
Folgende Handschalter können Sie an die Steuerung anschließen:
•Stecken Sie das Kabel des 2-Tasten-Handschalters in die parallele Anschlussbuchse 7(siehe
Kapitel 7.2.2 oder 7.2.3).
•Stecken Sie das Kabel des 6-Tasten-Handschalters oder die Basisstation des 8-Tasten-
Funkhandschalters in die serielle Anschlussbuchse 6(siehe Kapitel 7.2.2 oder 7.2.3).
Sie können einen seriellen und einen parallelen Handschalter gleichzeitig anschließen. In diesem
Fall hat der serielle Handschalter Vorrang, d. h. der parallele Handschalter ist außer Funktion.
Wenn Sie den parallelen Handschalter nutzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker der Steue-
rung aus der Steckdose. Entfernen Sie den seriellen Handschalter. Stecken Sie nach mindestens
30 Sekunden den Netzstecker wieder in die Steckdose. Sie können nun die Antriebe mit dem
parallelen Handschalter verfahren.
RK-0021
RK
Multi
Control duo
Antrieb 1
Antrieb 2
paralleler
Handschalter
serieller
Handschalter
parallel handset serial handset
drive 1
drive 2
F
III
I II
RK EASYLIFT
F
1
2
4 5
3
Serielle Handschalter Paralleler
Handschalter
6-Tasten Handschalter Funkhandschalter mit Basisstation 2-Tasten Handschalter

7. Lebensphasen
18
7.4 Schaltleiste anschließen – RK MultiControl quadro
7.4.1 Funktionsbeschreibung
Die RK MultiControl quadro hat eine integrierte Schutzabschaltungsfunktion zur Absicherung
von Quetsch- und Scherstellen. Diese Funktion wird durch den Anschluss einer Schaltleiste an die
Steuerung realisiert. Die Schutzabschaltungsfunktion ist nur in Verbindung mit einem 6-Tasten-
Handschalter möglich.
Wird die Schaltleiste nicht betätigt, hat sie keine Auswirkung auf die normale Funktionsweise der
Steuerung und der Hubsäulen. Durch Betätigen der Schaltleiste stoppt die Steuerung alle ange-
schlossenen Antriebe.
Die Schaltleiste wird an der Buchse 8 (Sonderfunktion) angeschlossen (siehe Seite 15). Im Aus-
lieferungszustand steckt in der Buchse 8 (Sonderfunktion) ein Blindstecker. Entfernen Sie den
Blindstecker. Im Display des Handschalters erscheint die Fehlermeldung E007. Schließen Sie die
Schaltleiste an. Der Fehler wird dabei automatisch gelöscht. Wird die Initialisierungsfahrt durch
Betätigen der Schaltleiste unterbrochen, erscheint die Fehlermeldung E008 auf dem Display des
Handschalters. Nach dem das Hindernis entfernt wurde, muss die Initialisierungsfahrt wiederholt
werden.
Wird beim Aus-oder Einfahren der Hubsäule/Hubsäulen die Schaltleiste betätigt, schaltet die
Steuerung die Hubsäulen ab. Die Hubsäulen stoppen und verbleiben auf dieser Stoppposition. Ein
Verfahren ist nicht möglich. Auf dem Display des Handschalters erscheint die Fehlermeldung
E008. Nach dem Entfernen des Hindernisses ist die Schaltleiste nicht betätigt. Die Fehlermeldung
E008 wird mit durch Drücken der F-Taste auf dem Handschalter quittiert. Die angeschlossenen
Hubsäulen können wieder verfahren werden.
Kann die Schaltleiste nicht ohne Verfahren der Hubsäulen betätigungslos gesetzt werden, muss
die F-Taste auf am Handschalter dauerhaft gedrückt werden, bis die Hubsäulen von der Steue-
rung verfahren werden. Nach dem Verfahren der Hubsäulen ist die Schaltleiste nicht betätigt. Die
Fehlermeldung E008 ist gelöscht.

7. Lebensphasen
19
DeutschEnglishFrancaisEspanolItaliano
7.4.2 Montage der Schaltleiste
Schaltleisten von unterschiedlichen Lieferanten können unterschiedliche Eigenschaften haben.
Zur Auswahl einer geeigneten Schaltleiste müssen die folgenden Eigenschaften der Schaltleiste
beachtet werden:
•Betätigungsweg
•Nachlaufweg
•Abschlusswiderstand
•Schaltwiderstand
„h“ ist die Grundhöhe einer Schaltleiste im nicht betätigten
Zustand. Damit die Schaltleise auslöst, muss sie um den
Betätigungsweg „b“ verformt werden. Erst dann wird die
Schaltleiste AKTIV.
Nachdem die Schaltleiste betätigt wurde, kann sie um den
Nachlaufweg „n“ verformt werden.
Verformungen > Nachlaufwege „n“ führen zur dauerhaften
Beschädigung und Fehlfunktionen. Beschädigte Schalt-
leisten sind zu ersetzen. Es muss beachtet werden, dass nicht
alle Schaltleisten über einen Nachlaufweg verfügen.
Der Betätigungs- und Nachlaufweg jeder Anwendungen/
Einheit muss individuell betrachtet werden. Zur Auswahl der
für Sie erforderlichen Schaltleiste, verwenden Sie die Tabelle
auf Seite 20.
Der Nachlaufweg der Schaltleiste muss größer
sein als der Anhalteweg der Hubsäule.

7. Lebensphasen
20
Die zu verwendende Schaltleiste muss folgende Grundwerte aufweisen.
Schaltwiderstand: < 560 Ohm
Abschlusswiderstand : ≥680 Ohm ≤10k Ohm
Hubsäulen
Unbelastet Vollbelastet
Anhalteweg
Einfahren in
[mm]
Anhalteweg
Ausfahren in
[mm]
Anhalteweg
Einfahren in
[mm]
Anhalteweg
Ausfahren in
[mm]
LZ60P,600N 2221
LZ60P, 1000N 1,5 1,5 1,5 1
LZ60P, 2000N 0,5 0,5 1 0,5
LZ60P, 3000N 0,5 0,5 0,5 0,5
LZ60P, 4000N 0,5 0,5 0,5 0,5
LZ60S, 1500N 1 1 1,5 1
LZ60S, 3000N 0,5 0,5 0,5 0,5
Multilift, 1000N 1111
Multilift, 3000N 0,5 0,5 0,5 0,5
Slimlift,1000N1111
Slimlift, 4000N 0,5 0,5 0,5 0,5
SlimliftEM,1000N1111
AlphaColone, 1000N 0,5 0,5 0,5 0,5
AlphaColone, 1000N 0,5 0,5 0,5 0,5
AlphaColone, 3000N 0,5 0,5 0,5 0,5
PowerliftS, 25,1000N 1 1 1 0,5
PowerliftS, 18,2000N 0,5 0,5 0,5 0,5
PowerliftS, 10,3000N 0,5 0,5 0,5 0,5
PowerliftM, 1500N 0,5 0,5 0,5 0,5
Powerlift telescope,
30,800N 1111
Powerlift telescope,
15,1600N 1110,5
Powerlift Zahnstange,
1000N 1,52 31,5
Werden mehrere Steuerungen synchron betrieben, ist die Schutzabschaltfunktion ausschließ-
lich an der Mastersteuerung zu verwenden.
Other manuals for MultiControl duo
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other RK Rose+Krieger Controllers manuals