Roadstar ST-502 User manual

Sandwitch & Toaster Maker.
ST-502
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
Instructionmanual
Bedienungsanleitung
Manueld’instructions
Manualed’istruzioni
Manualdeinstrucciones
Manualdeinstruções
www.roadstar.com
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7, CH 6883 Novazzano (Switzerland)

EnglishEnglish
1 2
SM-502
Sandwich & Toaster Maker
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this product
You may already be familiar with using a similar product, but do please take time to read these
instructions - they have been written to ensure you get the very best from your purchase.
Safetyis Important
To ensure your safety and the safety of others, please ensure you read the Product Safety and
Electrical Safetyinformationbefore youoperatethis product.
Please pay particular attention to the sections of
this guide that carry this warning symbol.
CAUTION! HOT SURFACES!
Keep this information in asafe place for future reference.
ELECTRICALSAFETY
CAUTION
Read these safety instructions thoroughly before connecting this product to the mains
supply.
Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that
indicatedonthe ratingplate.This product is designedto operate on230VAC 50Hz. Connecting
it to any other power source may cause damage.
If the plug has to be changed because it is not suitable for your socket, or due to damage, it
should be brought to a Service Center or to your dealer.
PRODUCT SAFETY
•Make sure that the power voltage of the appliance corresponds to that of themains power
system.
•Never use the appliance near to walls or curtains.
•Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.).
•This appliance is not intended for usebypersons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experienceand knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsiblefor their safety.
•Children should be supervised to ensure that they donot play with the appliance.
•Always use the appliance on a flat surface.
•Place the product on a stable, heat-resistant surface in a well-lit area.
•Do not use this appliance out of doors.
•Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.
•While the appliance is working the temperature of accessible surfaces can be
very high.
•Switch off and unplug the appliance when not in use and before cleaning.
•Never pull the power cord to remove the plug.
•Never useabrasive or corrosive detergents to cleanthe appliance. This appliance is not
dishwasher safe.
•NEVER IMMERSE THE POWER CORD IN THE WATER OR OTHER LIQUIDS!
•Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged or if the appliance itself is
faulty; in this case, take the appliance to your nearestAuthorisedAssistance Centre.
•o eliminate any risks, if the power cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, technical assistance centre or in any case, by a similarly qualified person.
•This appliance has been designed for HOME USE ONLYand may not be used for
business or industrial purposes.
The use of a suction fan or suitable ventilation of the room is recommended during use.
•Never place the appliance on or near to sources of heat, electrical elements or in a
heated oven.
Do not place it on other appliances.
•Keep a careful watch over the appliance when used in the presence of children.
•In the event that you decideto dispose of the appliance, we advise you to make it
inoperative by cutting off the power cord.
We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless,
especially for children, who may play with the appliance or its parts.
•Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous.
•This appliance conforms to the2006/95/EC and EMC2004/108/EEC directives.
BEFORE USE THE APPLIANCE
Lightly grease the baking surfaces before the unit is usedfor the first time.
Operate the unit at the “Max.” position for approx. 10 minutes with the baking
section closed (see “Using the unit”). Then wipe it down with a damp cloth.
• Pleasedo not eat the first pieces of toast you make.
OPERATING INSTRUCTIONS
• Put the plug into an earthed 230 V, 50 Hz mains socket and close the close the Sandwitch
Maker. Both control lamps light up.
• The red control lamp (1) lights up during heating. Keep the baking unit closed during the
warming-up time, it takes around 5 minutes. The green light (2) goes out oncethe heating
time is over and the baking temperature has been reached.
• Open the lid and insert slice of toast or sandwitch with filling in between into each slit. Then
close the lid gently. In case, lock the handles into place by using the hinge, but do not
forceshut.

EnglishEnglish
3 4
• ATTENTION: Steam will be ejected from between the platerns, please pay attention!
• The indicator light comes on again once baking has been finished.
• Open the lid and remove the slices of toast using plastic or wooden spatula. Do not use
any sharp or metal cutting objects to avoid damage of the plate surfaces.c
• Close the lid to preserve theheat until ready to toast the next sandwitches.
•After use, remove the plug from the wall socket.
IMPORTANT: Always pre-heat before use.
CLEANING & MAINTENANCE
• Pull out the mains plug and allow theunit to cool down.
• Brush away crumbs or remnants of food from the baking surfaces using a damp cloth.
This appliance conforms with theCE directives for radio interference suppression and low-
voltage safety and has been built to meet current safety requirements.
Do not eat and throwout the first toast made!
SPECIFICATIONS
RatedVoltage: AC220-230V
RatedFrequency: 50/60Hz
RatedPowerInput: 1400W
Specifications subject to changes without prior notice.
1. Power Indicator
2. Heating Indicator
3. Handle with closing
PARTS
12
3
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolledwastedisposal,pleaseseparatethisfromothertypesofwastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
WARNINGS
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of
important instructions accompanying the product.
Never leave the appliance within the reach of children or unable persons.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make
it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts
that could be dangerous be rendered harmless, especiallyfor children, who
may play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left withinthe reach of children since it is
potentiallydangerous.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign
alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
To reduce the risk of electric shock,do not remove the cover. No user serviceable
parts inside theunit. Refer all servicingto qualified personnel.
This unit operates on 230V ~ 50Hz.
This unit must not be exposed to moisture or rain.
Ensure all connections are properly made before operating theunit.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated.Avoid placing it, for
example, close to curtains, on the carpet or in a built-in installation such as a
bookcase.
Do not expose this unit todirect sunlight or heat radiatingsources.

DeutschDeutsch
5 6
ST-502
Elektrik-Sandwich und Toaster
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben
Sie wissen vielleicht bereits, wie einähnliches Produkt funktioniert.Aber nehmen Sie sich
trotzdem Zeit um die nachfolgendenAnleitungen durchzulesen - damit Sie die besten
Ergebnisse mit Ihrem neuen Produkt erzielen können.
Sicherheit ist wichtig
Zu Ihrer Sicherheit und für dieSicherheit der anderenBenutzerdie inden Kapitelnenthaltenen
Informati-onen durchlesen:Produktsicherheit und elektrischeSicherheit, bevor Sie dieses
Produktbenutzen.
Besonders auf die mit diesem Symbol gekennzeichneten Passagen achten.
Diese Informationen für zukünftiges Nachschlagen an einem sicheren Ort
aufbewahren.
Die Temperatur der zugänglichen Flächen kann bei
eingeschaltetem gerät sehr hoch sein.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
HINWEIS
Diese Sicherheitsanweisung vollständig durchlesen bevor man dies Produkt an das
Stromnetz anschließt.
Sich vor dem Einschalten des Gerätes versichern, dass die Spannung des lokalen Netzes die
gleicheist,wieaufderGeräteplaketteangegebenist.DiesProduktistfürdenBetriebmit230VAC
50Hzentwickeltworden. Schließtmanes an eineandereStromquellean,kanndaszuSchäden
am Gerät führen. Sollte der Netzstecker/Kabel ausgewechselt werden müssen, da er nicht zur
Steckdose passt oder beschädigt sein, muss das Auswechseln durch ein autorisiertes
Servicecenter zuerfolgen sein.
PRODUKTSICHERHEIT
• Vor demGebrauch dieses Haushaltsgeräts aufmerksam die Gebrauchsanleitung
durchlesen.
• DieseAnleitungen, die Garantie, die Quittung und möglichstdie Schachtel mit den
Transportschutzteilenaufbewahren.
• Dies Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht.
• Das Gerät immer von Netz trennen, wenn es nicht benutzt wird, beim Reinigen oder bei
Funktionsstörungen. Den Netzstecker vorjeder Operation aus der Steckdose ziehen
(nicht am Kabel ziehen).
• Das Gerät niemals beim Betrieb unbeaufsichtigt lassen um Kinder vor der Gefahr zu
schützen, die von Elektrogeräten ausgeht. EineArbeitsposition fürihr Haushaltsgerät
wählen,die außerhalbder Reichweite von Kindernist.
• Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalenFähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei, denn sie sind älter als 8
Jahre und beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
• Ab und zu das Stromkabel auf Schäden untersuchen.
• Das Gerät nicht benutzten, wenn Kabel oder Gerät beschädigt zu sein scheinen. Sind
Gerät oder Kabel beschädigt, sind sie von einem Kundendienstcenter zu reparieren, das
vomHersteller autorisiert ist.
• Defekte Kabel sind nur mit äquivalentenKabeln durchqualifiziertes Personal
auszutauschen,die ReparaturenkönntenSpezialwerkzeugeerfordern.
• Das Haushaltsgerätund dasStromkabel vor direkter Sonnenbestrahlung, Feuchtigkeit,
scharfen Ecken undKanten undanderen Gefahrenschützen.
• Das Haushaltsgerät immer vorsichtig benutzen! Das Haushaltsgerät immer aus-schalten
und denNetzstecker ziehen, wenn es auch nur kurzzeitig nicht benutzt wird.
• NurOriginalzubehörverwenden.
• Nicht draußen benutzen
• Das Gerät ist niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen oder damit in
Kontakt zu treten. Nicht mit nassen oder feuchtenHänden oder nackten Füßenbenutzen.
• Sollte das Gerät feucht oder nass werden, sofort den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen. Die Händenicht ins Wasser tauchen!
• Dies Haushaltsgerät nur für den Zweck verwenden, für den es entwickelt wurde.
• Nicht den Deckel während des Betriebes abnehmen.
• Abwarten, bis es komplett stillsteht bevor man es berührt.
• Dies Haushaltsgerät ist nur für denprivaten Hausgebrauch entwickelt worden. Es eignet
sich nicht für den professionellen Gebrauch. Dies Haushaltsgerät nur für den Zweck
verwenden, für denes entwickelt wurde.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es selbst oder Teile davon Schäden aufweisen oder
wenn das Gerät auf den Boden fallen gelassen wurde.
• Nicht versuchen Änderungen am Produkt vorzunehmen. Nicht einmal das Stromkabel
kann man selbst austauschen, es könnten Spezialwerkzeugenotwendig sein. Sollte das
Gerät oder das Stromkabel beschädigt erscheinen, sind sie durch ein vom Hersteller
autorisiertes Servicecenter auszuwechseln.
• Dieses Gerät ist konform mit den Direktive 2006/95/EWG und EMC2004/108/EWG
• Sollte man das Gerät Dritten überlassen, sich vergewissern dass man diese
Anweisungenbeilegt.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zuvermeiden.
• Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einemseparaten
Fernwirksystem betrieben zuwerden.
VOR DEM START
ACHTUNG: Beim ersten Einschalten kann es zu leichter Rauchbildung kommen. Dies ist
nur durch das Erhitzen bestimmter Bauteile bedingt. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene
Fläche.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die eventuell an denGrillplatten vorhandenen
Aufkleber.Überprüfen Sie, dass die Grillplatten sauber und staubfrei sind. Falls
erforderlich, reinigenSie sie mit einem feuchten Tuch.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.

DeutschDeutsch
7 8
GEBRAUCHSANLEITUNG
RATSCHLÄGE
LEGENDE
1. Stromanzeige
2. Heizung Anzeige
3. Griff mit Schließ
Die ersten Toasts bitte nicht verzehren.
ACHTUNG: Die Stromzuführung zum Grillgerät unterbrechen und dieAbkühlung des Geräts
abwarten, bevor mit der Säuberungbegonnen wird.
ACHTUNG: Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen; nicht unter
fließendem Wasser reinigen.
ACHTUNG: Keine Metallgegenstände, Scheuertücher oder Pulver verwenden, da sie die
Antihaftbeschichtung der Platten beschädigen könnten.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 230V/50Hz
Leistung: 1400W
Änderungvorbehalten.
12
3
SICHERHEITSHINWEISE
DasAusrufezeichenim Dreieck weist den Benutzer aufwichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen(Service)indiesemHandbuchhin,dieunbedingtzubefolgen
sind. Beim Nachfüllen stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Falls dieses Gerät entsorgtwerden soll, ist seinSpeisekabel abzuschneiden,
so dass es nicht mehr funktionsfähig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile
unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug
verwenden könnten,eine Gefahr darstellen. Verpackungsteile nicht in
Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar!.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist denBenutzer auf “gefährliche Spannungen” an
einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes hin.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall
abnehmen. Im Innernbefinden sich keinevom Benutzer selbst instandsetz-baren
Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt
werden.
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50HzNetzspannung ausgelegt.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
SchaltenSiedasSystemerstdannein,wennSiealleVerbindungengenaugeprüft
haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr
sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls aufTeppiche undin der Nähe von
Gardinen zustellen oder in Bücherregale einzubauen.
SetzenSiedasGerätwederdirekterSonneneinstrahlungnochWärmequellenaus.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibtan,dassesnachseinerLebensdauernichtzusammenmitdemnormalen
HaushaltsmüIlentsorgtwerdendarf.EntsorgenSiediesesGeratbittegetrennt
von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zufördern. Private Nutzer solltenden Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungendes Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass der Grill während des Vorheizens geschlossen ist.
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die rote Kontrolllampe (1) leuchtet auf.
- Lassen Sie den Grill beim Vorheizen geschlossen, bis die grüne Kontrolllampe für
“Betriebsbereitschaft” (2) aufleuchtet.
- Klappen Sie mithilfe des Griffs (3) die obere Grillplatte hoch.
- Legen Sie das Grillgut immer möglichst nach hinten auf die untere Grillplatte.
- Klappen Sie die mit einem beweglichen Scharnier ausgestattete obere Grillplatte mithilfe
des Griffs (1) herunter, bis sie gleichmäßig auf dem Grillgut aufliegt.
ACHTUNG: Berühren Sie das Gehäuse des Geräts nicht, da Sie sich sonst daran
verbrennenkönnten.
ACHTUNG: Verwenden Sie die Verschlussklammer nicht, um die obere Grilleplatte zu
verriegeln, während das Grillgut sich im Gerät befindet.
Das Gewicht der Platte selbst drückt sie während des Garens nach und nach an das
Grillgut.
- Zum Garen sind etwa 5-8 Minuten erforderlich. Die Grilldauer ist jedoch vom persönlichen
Geschmack, sowie von derArt und der Dicke des Grillguts abhängig.
- Klappen Sie den Deckel nachdem Garen mithilfe des Griffs (3) hoch. Nehmen Sie das
Grillgut mithilfe eines Kunststoffspatels heraus.
ACHTUNG: Verwenden Sie keine metallischen Küchengeräte um eine Schädigung der
Antihaftbeschichtung der Grillplatten zu vermeiden
REINIGUNG
ANTIHAFT-BESCHICHTUNG
Fetten Sie die Backflächen vor dem 1. Gebrauch leicht ein. Betreiben Sie das Gerät mit
geschlossenen Backflächen in Stellung „max.“ ca. 10 Minuten (siehe Benutzung des
Gerätes). Danach mit einem feuchten Spültuch nachwischen.

FrançaisFrançais
9 10
ST-502
Grille-pain sandwitch
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté cet appareil !
Même si vous connaissezdéjà la manière dont on utilise ce genre d'appareil, consacrez
quelques minutes à la lecture de ces instructions, elles ont été rédigées pour vous permettre
de mieuxtirer parti de votre nouvel achat.
La sécurité est importante
Pour votre sécurité et celledes autres utilisateurs, lireles informationscontenues auxchapitres:
SécuritéélectriqueduproduitetSécuritéélectrique,avantd'utilisercetappareil.
Faire particulièrement attention aux parties de ce manuel contenant les
symbolesd'attention.
la température des surfaces accessibles
peut être augmentée lorsque l’appareil est
en fonction.
Conservez ces informations dans un endroit sûr pour pouvoir les consulter si besoin est.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
ATTENTION
Lire entièrement ces instructions de sécurité avant de brancher cet appareil au réseau
électrique.
Avant de brancher la friteuse, assurez-vous que la tension du réseau électrique est la même
que celle indiquée sur la plaque del'appareil. Cet appareil a été conçu pour fonctionner à 230
VCA 50 Hz. Veiller de ne le connecter à aucune autre source d'alimentation sous risque
d'endommager votre friteuse. Pour remplacer la fiche électrique, au cas où celle-ci ne serait
pas adaptée à la prise ou serait endommagée, il faudra s’addresser à un centre de service
aprés-venteautoriséeou au revendeur.
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL
• Avant d'utiliser cet électroménager, lire attentivement son moded'emploi.
• Conserver ces instructions, ainsi que lagarantie, la factured'achat et, si possible, la boîte
avec les protections internes.
• Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage non professionnel.
• Toujours débrancher l'appareil du réseau électrique lorsque vous ne vous en servez pas,
lorsque vous insérez ou vous retirez les lames, durant le nettoyage ou en cas de
dysfonctionnement.Avant toute opération, débrancher la fiche dela prisede courant (sans
tirer sur le cordon d'alimentation).
• Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction, pour protéger les
enfants contre les dangers des appareils électriques. Choisir, pour votre électroménager,
un poste de travail qui soit hors de la portée des enfants.
• Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les
utilisateurs n’ayant pas l’expérience, une connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayant
pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de
supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
• De temps en temps, contrôler le cordon d'alimentation pour vous assurer qu'il n'est pas
endommagé.
• Ne jamais utiliser l'appareil si le cordond'alimentation ou l'appareil est endommagé.
• Dans ce cas, adressez-vous impérativement à un service après-vente agréé pour leur
réparation.
• Veillez àce queles cordons d'alimentation défectueux soientexclusivement remplacés
par des cordons équivalents et que celasoit fait par des techniciens spécialisés, car les
réparations pourraient requérir des outils spéciaux.
•La température des surfaces accessibles peut être augmentée lorsque
l’appareil est en fonction.
• Garder cet électroménager et son cordond'alimentation loin des rayons directs du soleil,
de l'humidité, des arêtes tranchantes et de toute autre source de danger.
• Toujours se servir de cet électroménager avec grande attention! Toujours débrancher
l'appareil lorsque vous ne vous en servez pas, même pour peu de temps.
• Insérer exclusivement des accessoires d'origine.
• Ne jamais employer cet appareil à l'extérieur.
•NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL, LA FICHE ET LE CABLE ELECTRIQUE DANS
L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, ET UTILISER UN CHIFFON HUMIDE POUR LES
NETTOYER.
• Ne jamais plonger cet appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides et veiller à ce qu'il
n'entre pas en contact avec ceux-ci. Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains
mouillées ou humides, ni pieds nus.
• Si l'appareil est mouillé ou s'il est humide, débrancher immédiatement la fiche dela prise
de courant. Ne jamais mettre les mains dans l'eau !
• Employer cet électroménager exclusivement pour l'usagepour lequel il a étéconçu.
•Ne jamais retirer le couvercle lorsque l'appareil est en fonction.
• Les lames continueront à tourner pendant quelques secondes, après avoir éteint
l'appareil.
• Attendre qu'elles se soientarrêtées avant de les toucher.
• Les lames sonttrès tranchantes. Manipuler le bloc des lames avec précaution etle
conserver loin dela portée des enfants.
• Cet électroménager a été conçu pour un usage non professionnel. Il n'est pas adapté à
un usage professionnel. Employer cet électroménager exclusivement pour l'usage pour
lequel il a été conçu.
• Ne jamais utiliser l'appareil s'il est endommagé ou si quelques parties présentent des
dommages, ni après que l'appareil soit tombé par terre.
• Ne pas essayer d'apporter des modifications auproduit/de réparer le produit. Ne
remplacez pas tout seul le cordon d'alimentation car des outils spéciaux pourraient être
nécessaires. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon d'alimentationou l'appareil est
endommagé. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation semble endommagé, adressez-
vous impérativement à unservice après-vente agréé pour leurréparation.
• Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/CE et EMC2004/108/CEE.
• Si vous avez cédé cet appareil àde tierces personnes, assurez-vous deleur fournir
également ces instructions.

FrançaisFrançais
11 12
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Graissez légèrement les plaques de cuisson avant la première utilisation.
Laissez fonctionner l’appareil env. 10 minutes. Essuyez ensuite avec un torchon humide.
• Ne pas manger les premiers toasts.
ATTENTION: Lors de la première utilisation, il est possible que l’appareil produise un léger
fil de fumée. Cela est dû au échauffement de certains composants.
Positionner l’appareil sur une surface plate.
INSTRUCTIONS POUR L' UTILISATION
• Branchezl’appareil dans une prise de courant de 230V, 50 Hz. Les 2 voyants sont
allumés.
• Le voyant rouge est allumé pendant le chauffage. Laissez les plaques de cuisson
fermées pendant le préchauffage.
• La lampe s’éteint lorsque le préchauffage est fini. La température est alors atteinte.
• Ouvrir le couvercle et introduire un double toast garni respectivement. Refermer
doucement lecouvercle.Arrêter les poignées à l’aide de la charnière.
• Lorsque la lampe témoin s’allume à nouveau, la cuisson est terminée.
• Ouvrir le couvercle et prélever les toasts avec une fourchette en bois ou similaire.
N’utilisez pas d’objets pointus ou coupants, defaçon à ne pas endommager les plaques de
cuisson.
ATTENTION: Ne pas toucher l’enveloppe del’appareilpour éviter les brûlures.
ATTENTION: Ne pas utiliser le clip de fermeture pour bloquer la plaque supérieure pendant
que els aliments se trouvent à l’intérieur de l’appareil. Le poids de la plaque supérieure
écrase graduellement les aliments pendant la phase de cuisson.
• L’appareil doit rester fermé entre les périodes de cuisson.
NETTOYAGE
ATTENTION:Avant de procéder au nettoyage, débrancher le grill de la prise de courant et
attendre quel’appareil refroidisse.
LÉGENDE
1.Voyant rougedemiseenmarche
2. Voyant vert de température
prête
3. Poignée d’ouverture
ATTENTION: Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides et ne jamais le laver
sous l’eau du robinet.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’objets métalliques, d’éponges ou de poudres ab
rasives, car ils pourraient endommager le revêtement antiadhésif des plaques.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 230V/50Hz
Puissance: 1400W
Les spécifications et le designpeuvent changer sans avis préalable.
12
3
Comment éliminer ce produit -
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé
enfin devie avecles autresdéchets ménagers. L'élimination incontrôléedes déchets
pouvantporter préjudicea l'environnement ou ala santé humaine, veuillezle séparer
des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invites
a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès
de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées
a contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
ATTENTION
Lesymbole“pointd’exclamation”àl’intérieurd’untriangleavertitl’utilisateurqued’importantes
instructions d’utilisationet de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi.
Ne laissezjamais lÊappareil à la portée des enfants ou de personnes
incapables. Si vous décidez de vous défaire de cetappareil, il est fortement
recommandé dele rendre inutilisable enéliminant le câble dÊalimentation.
Nous conseillons en outredÊexclure toute partie de lÊappareil pouvant constituer une
source dedanger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de lÊappareil
pour jouer. Ne laissez pas les parties de lÊemballage à la portée des enfants car elles
constituent une source potentielle de danger.
Lesymbole“éclair”àl’intérieurd’untrianglesertàavertirl’utilisateurdelaprésenceducourantà
l’intérieurdel’appareilquipourraitconstituerunrisque.
Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil. En cas de
panne,faitesappelauxtechniciensqualifiéspourlesréparations.L’appareilnecontientaucune
piècereparableparl’utilisateur.
Cet appareil a été conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz.
L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie.
Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements
soient corrects.
L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par
exemple près des rideaux, sur untapis ou dans des meubles, tels qu’une bibliothèque.
L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe dusoleil ouà des sources de chaleur.

ItalianoItaliano
13 14
SM-502
Tostiera elettrica
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Potreste essere già a conoscenza dell'uso di un prodotto simile a questo, ma dedicate
comunque del tempo per leggere le istruzioni seguenti - sono state redatte per farvi ottenere il
meglio dal vostro nuovoacquisto.
La sicurezza è importante
Per la vostra sicurezzae quella degli altri utilizzatori, leggerele informazioni riportate nei
capitoli: Sicurezza del prodotto e Sicurezza elettrica, prima di usare questo prodotto.
Fare particolare attenzione alle parti di questo libretto, che riportano
questo simbolo d'avvertenza.
ATTENZIONE! SUPERFICI CALDE!
Tenere queste informazioni in un luogo sicuro per una consultazione futura.
SICUREZZAELETTRICA
AVVISO
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di connettere questo prodotto alla
reteelettrica.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che la tensione della corrente elettrica, sia la
stessaindicatasullatarghettadell'apparecchio.Questoprodottoèprogettatoperoperare230VAC
50Hz. La connessione a qualsiasi altra fonte d'alimentazione potrebbe causare danni
all'apparecchio.Selaspinaelettricadovesseesseresostituitaperchénonappropriataallapresa,
o se danneggiata, rivolgersi al centro assistenza autorizzatoo al proprio rivenditore.
SICUREZZADEL PRODOTTO
• Prima di utilizzare questo elettrodomestico, leggere leistruzioni d'uso attentamente.
• Conservare queste istruzioni, la garanzia, la ricevuta d'acquisto e, se possibile, la scatola
con le protezioni interne.
• Questo apparecchio è concepito per solo uso domestico.
• Disconnettere sempre l'apparecchio quando non è utilizzato, quando s'inseriscono o si
tolgono le lame, durante la pulizia, e in caso di malfunzionamento. Staccare sempre la
spina dalla presa di corrente, (nontirandoladal cavo), primad'ogni operazione.
• Non lasciare mai l'apparecchio funzionante incustodito, per proteggerei bambini dai
pericoli degli apparecchi elettrici. Selezionare una zona dilavoro per il vostro elettrodome-
stico fuori dalla portatadei bambini.
• Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone (compresi i bambini)
con capacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte. Gli utenti che manchino di esperienza e
conoscenza dell’apparecchio oppure ai quali non siano state date istruzioni relative
all’utilizzo dell’apparecchio dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una
persona responsabiledella loro sicurezza.
• E’ necessariovigilare sui bambini per assicurare che non giochino con l’apparecchio.
• Controllare ditanto in tanto il cavod'alimentazione per eventuali danni.
• Non usare l'apparecchio se il cavo ol'apparecchio sembranodanneggiati. Se
l'apparecchio o il cavo d'alimentazione sembrano danneggiati, potranno essere riparati da
un centro assistenza autorizzato dal costruttore.
• Cavi difettosi possono essere sostituiti solo da cavi equivalenti, e da parte di personale
qualificato, le riparazionipotrebberorichiederedegli attrezzi speciali.
• Tenere l'elettrodomestico e il cavo lontano dairaggi diretti del sole, dall'umidità, da spigoli
taglientiealtripericoli.
• Usare l'elettrodomestico sempre con molta attenzione! Staccare sempre l'apparecchio
quando non è in uso, anche per un solo momento.
•La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata
quando l’apparecchio è in funzione.
• Nonusareall'esterno
• L'apparecchio non deve mai essere immerso nell'acqua o in altri
liquidi, o entrare in contatto con essi. Non usare con mani bagnate
o umide o a piedi nudi.
• Se l'apparecchio dovesse bagnarsi o inumidirsi, staccare immediatamente la spina dalla
presa di corrente. Non mettere le mani nell'acqua!
• Usare questo elettrodomestico solo per l'uso per cui è stato progettato.
• Questo elettrodomestico è stato progettato solo per uso casalingo. Non è adatto ad un
uso professionale. Usare quest'elettrodomestico solo per l'uso per cui è stato progettato.
• Non usare l'apparecchio se esso o parti di esso mostrano dei danni o se l'apparecchio è
stato lasciato cadere per terra.
• Non cercare di apportare modifiche al prodotto. Nemmeno il cavo d'alimentazione può
essere sostituito da sé, potrebbero essere necessari degli attrezzi speciali. Se
l'apparecchio o il cavo d'alimentazione sembrano danneggiati, dovrannoessere riparati da
un centro assistenza autorizzato dal costruttore.
• Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/CE e EMC2004/108/CEE.
• Se si dovesse cedere l'apparecchio a terzi, assicurarsi d'includere queste istruzioni.
PRIMADIINIZIARE
Prima dell’uso, togliere le eventuali etichette presenti sulle Piastre.
Verificare che le piastre di cottura siano pulite e senza tracce di polvere. Se necessario,
pulire con un panno umido.
ATTEZIONE: Al primo utilizzo, si potrebbe notare la fuoriuscita di un sottile filo di fumo. Ciò è
dovuto solo al riscaldamento di alcuni componenti. Posizionare l’apparecchio su una
superficiepiana.

ItalianoItaliano
15 16
ISTRUZIONI D'USO
ATTENZIONE: Verificare che la piastra sia chiusa durante la fase di preriscaldamento.
- Inserire la spina in una presa. Si accenderà la spia rossa (1).
- Tenere la piastra chiusa durante la fase di preriscaldamento, fino all’accensione della spia
verde di “Pronto riscaldamento” (2).
-Aprire la piastra superiore attraverso la maniglia (1).
- Collocare l’alimento da cuocere sulla piastra di cottura inferiore. Posizionare sempre
l’alimento verso la parte posteriore della piastra di cottura.
-Abbassare la piastra di cottura superiore dotata di cerniera mobile appositamente rogettata
per appoggiarela piastra sull’alimento in maniera uniforme afferrandola per la maniglia.
ATTENZIONE: Non toccare l’involucro dell’apparecchio per evitare scottature.
ATTENZIONE: Non usare la graffa di chiusura per bloccare la piastra superiore mentre
l’alimento si trova all’interno dell’apparecchio. Il peso stesso della piastra schiaccerà
gradualmente il cibo durante la fase di cottura.
- Per la cottura sono necessari circa 5-8 minuti. In ogni caso, il tempo dipende dai gusti
personali, dal tipo e dallospessore del cibo.
- Una volta terminata la cottura, sollevare il coperchio con l’apposita maniglia. Togliere
l’alimento usando una spatola di plastica o di legno.
ATTENZIONE: Non utilizzaremai utensili metallici per evitare di danneggiare il rivestimento
antiaderente delle piastre di cottura.
PULIZIA
ATTENZIONE: Prima di procedere con la pulizia, scollegare la bistecchiera dalla presa di
corrente ed attendere che l’apparecchiosi raffreddi.
ATTENZIONE: Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non lavarlo mai
sotto acqua corrente.
ATTENZIONE: Non usare oggetti metallici, spugne abrasive o polveri,
Non usare mai oggetti metallici o spugne abrasive o polveri perché potrebbero danneggiare
il rivestimento antiaderente delle piastre.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 230V/50Hz
Potenza: 1400W
Le caratteristiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Il punto di esclamazione all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto
d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione.
Non lasciare l’apparecchio alla portata di bambini o di incapaci. Allorchè si
decidadi smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo
inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di
rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un
pericolo, specialmenteper i bambini che potrebbero servirsi dell’apparchhio
per i propri giochi. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di
unapericolosatensioneall’internodell’apparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. L’apparecchio
non contiene parti riparabili dall’utente. In caso di guasto fare appello a tecnici
qualificati per le riparazioni.
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz.
Nonesporrel’apparecchioallapioggiao all’umidità.
Assicurarsichetuttiicollegamentisianofatticorrettamenteprimadi farfunzionare
l’apparecchio.
Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di
sistemarlovicino atende, sul tappeto oall’internodi un mobile quale, ad esempio,
unalibreria.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del soleo a fonti di calore.
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito can altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati
dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo
prodottodaaltri tipidirifiuti ediriciclarloinmanieraresponsabileperfavorire
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale
estatoacquistatoilprodottoal'ufficiolocaleprepostopertutteleinformazioni
relativealla raccolta differenziatae al riciclaggio per questotipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare
i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
1. Indicatore Alimentazione
2. Indicatore RIscaldatore
3. Chiusura con clip
LOCAZIONE CONTROLLI
12
3
AVVERTENZE

EspañolEspañol
17 18
ST-502
Tostador para sandwiches
INTRODUCIÓN
Gracias per haber adquirido este producto
Puede ser que Ud. ya conozca el uso de un producto similar a éste, pero le rogamos dedicar
algo de su tiempo en la lectura de las siguientes instrucciones que han sido redactadas para
que Ud. obtenga lo mejor de su nueva adquisición.
La seguridad es importante
Para su seguridad y la de los otros utilizadores, antes de usar este producto lea las
informaciones de los capítulos Seguridad del producto ySeguridad eléctrica.
Preste particular atención a las partes de este manual marcadas por el
símbolo de advertencia.
La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando el aparato esté en marcha.
Conserve estas informaciones en un lugar seguro para consultas futuras.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
AVISO
Lea completamente estas instrucciones de seguridad antes de conectar el producto a
la red eléctrica.
Antes de encender el aparato, asegúrese que latensión eléctrica sea lamisma que laindicada
en la placa del aparato. El producto ha sido proyectado para operar a 230VAC 50Hz. Si se
conecta a cualquier otra fuente de alimentación pueden causarse daños en el aparato. Si es
necesario sustituir el enchufe eléctrico por no ser adecuado a la toma o porque estar dañado,
regrese el aparato al puntode venta parala reparación.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
• Antes de utilizar este electrodoméstico, lea atentamente las instrucciones de uso.
• Conserve las instrucciones, la garantía, el comprobante de compra y si es posible
también la caja con las protecciones internas.
• El aparato ha sido concebido solo para uso doméstico.
• Desconecte siempre el aparato cuando no lo use, cuando se introducen o se saquen las
cuchillas, durante la limpiezay en caso de malfuncionamiento.Antes de toda operación
desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente,sin tirar el cable.
• Para la seguridad de los niños, nunca dejeel aparato funcionando sin vigilancia. •
• Seleccione una zona de trabajo para su electrodoméstico fuera del alcance de los niños.
• Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas (includos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Los usuarios que no tengan la
experiencia y conocimiento del aparato o bien a aquellos a los que no se les haya dado
las instrucciones referentes al empleo del aparato tendrán que estar sometidos a la
supervisión por parte de una persona responsable de su seguridad.
• De vez en cuando controle eventuales daños en el cable de alimentación.
• No use el aparato si el cable o el aparato presentan daños, en tal caso podrán ser
reparadospor uncentro asistencia autorizado por el fabricante.
• Los cables defectuosos pueden ser sustituidos solo por cables equivalentes y por parte
de personal cualificado; lasreparaciones pueden requerir utensilios especiales.
• Conserve el electrodoméstico y el cable lejos de los rayos directos del sol, de la
humedad, de aristas cortantes y otros peligros.
• ¡Use el electrodoméstico siempre con mucho cuidado! Desconecte siempre el aparato
cuando no lo use, incluso solo por un momento.
Introduzcasoloaccesorios originales.
• No use el aparato en el exterior.
• El aparato nunca debe ser sumergido en agua u otros líquidos ni entrar en contacto con
estos. No lo use con las manos mojadas o húmedas o con los pies descalzos.
• Si el aparato se moja o se humedece, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma
de corriente. ¡No ponga las manos en el agua!
• Use este electrodoméstico solo para el fin para el cual ha sido proyectado.
• No saque la tapa cuando el aparato esté en función.
• Las cuchillas seguirán girando por algunos segundos después de apagado el aparato.
Espere que se hayan parado antes de tocarlas.
• Las cuchillas son muy afiladas. Maneje el grupo de cuchillas con cuidado y manténgalo
lejos del alcance de los niños.
• Este electrodoméstico ha sido proyectado solo para uso doméstico. No es adecuado
para uso profesional. Use este electrodoméstico solo para el uso para el cual ha sido
proyectado.
• No use el aparato si el todo o partes presentan daños o si se ha caído al suelo.
• No intente hacer modificaciones al producto. Ni siquiera el cable de alimentación puede
ser sustituido por parte del usuario; pueden ser necesarios utensilios especiales. Si el
aparato o el cable de alimentación presentandaños, deberán ser reparados por un centro
de asistencia autorizado por el fabricante.
• Este aparato cumple la directiva 2006/95/CE y EMC2004/108/CEE.
• Si se cede el aparato a terceros, asegúrese de incluir estas instrucciones.
ANTES DE COMENZAR
Antes del uso, quitelas etiquetas que se encontraran enlaplancha.
Asegúrese de que las placas de cocción estén limpias y sin restos de polvo. Si fuera
necesario, límpielas con un paño húmedo.
ATENCIÓN: La primera vez que se utiliza se podría notar la salida de un delgado hilo de
humo. Esto se debe solamente al calentamiento de algunos componentes.
Coloque el aparato sobre una superficie plana. Para abrir la plancha, abra el enganchede
cierre (5) situado en el lateral izquierdo del aparato.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes del uso, quitelas etiquetas que se encontraran enlaplancha.
Asegúrese de que las placas de cocción estén limpias y sin restos de polvo. Si fuera
necesario, límpielas con un paño húmedo.
ATENCIÓN: La primera vez que se utiliza se podría notar la salida de un delgado hilo de
humo. Esto se debe solamente al calentamiento de algunos componentes.
Coloque el aparatosobre una superficie plana.

EspañolEspañol
19 20
ATENCIÓN: Asegúrese deque laplancha esté cerrada durante la fase de
precalentamiento.
- Introduzca el enchufe en una toma. Se encenderá el piloto rojo (2).
- Mantenga la plancha cerrada durante la fase de precalentamiento hasta que se encienda
el piloto verde de “Preparado para calentamiento.
-Abra la plancha mediante el mango (3).
-Coloque el alimento sobre la placa de cocción inferior. Coloque el alimento siempre hacia
la parte posterior de la placa de cocción.
-Agarrándola por el mango (1), baje la placa de cocción superior dotada de bisagra móvil
especialmente proyectada para que se apoye sobre el alimento de manera uniforme.
ATENCIÓN: No toque la parte externa del aparato porque podría quemarse.
ATENCIÓN: No use el enganche de cierre para bloquear la placa superior mientras el
alimento se encuentra dentro del aparato. El propio peso de la placa aplastaría
gradualmente el alimento durante la fase de cocción.
- Para la cocción se necesitan unos 5-8 minutos. En cualquier caso, el tiempo depende de
los gustos personales, del tipoy del espesor del alimento.
- Una vez terminada la cocción, levante la tapa mediante el mango (1). Saque el alimento
usando una paleta deplástico.
ATENCIÓN: No utilice nunca utensilios metálicos para no dañar el revestimiento
antiadherente de las placas de cocción.
LIMPIEZA
ATENCIÓN: Antes de efectuar la limpieza, desconectar la asadora de la toma de corriente y
esperar a que el aparato se enfríe.
ATENCIÓN: No sumergir nuncael aparato en el agua o en otros líquidos y no lavarlo
nunca debajo del grifo.
ATENCIÓN: No usar objetos metálicos, esponjas abrasivas o polvos, porque podrían dañar
el revestimiento antiadherente de las planchas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: 230V/50Hz
Potencia: 1400 W
Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso.
Eliminación correcta de este producto -
(material electrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humanequerepresentalaeliminaciónincontrolada deresiduos, separe este producto
de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con
el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes,parainformarsesobrecómoydóndepuedenlIevarioparaqueseasometido
a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con
su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
ATENCIÓN
Elsímbolodeexclamacióndentrountriángulotieneelobjetodeadvertiralusuario
de lapresencia de instrucciones importantes defuncionamiento ymantenimiento
en la documentación adjunta con el equipo.
No dejar nunca el aparato al alcance de los niños o personas no capaces.
En el caso se decidiera tirar o deshacerse de este aparato, se aconseja
cortar el cable de la alimentación para dejarlo inutilizable.Además se aconseja
modificar aquellas partes del aparato que pudieran representar un peligro,
especialmente para los niños que podríanutilizar el aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje nose tienen que dejar al alcance de los niños ya
que son potenciales fuentes de peligro.
Elsímbolodelrayoconpuntadeflechadentrodeuntriánguloadvertealusuariode
la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.
Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La unidad
no hay en su enterior componentes quepuedamanipular el usuario. Encargue su
reparación a personal cualificado.
Esta unidad funciona con230V ~ 50Hz.
La unidad no debería ser expuesta alluviao humedad.
Noconectelaunidadhastaquenosehayanefectuadotodaslasotrasconexiones.
Launidad sedebe instalarde formaquesuposiciónnole impidatenerventilación
adecuada. Por ejemplo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el
tapete, ni en una instalación como puede ser un armario.
La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de
calor.
12
3
LEYENDA
1. Pilotorojodeencendido
2. Pilotoverdetemperatura
adecuadaparacalentar
3. Mangodeapertura

PortuguêsPortuguês
21 22
ST-502
Sanduicheira eletrica
INTRODUÇÃO
Agradecemos por ter adquirido este produto
Pode já saber como utilizar um produto similar a este, porém mesmo assim dedique o tempo
necessário para ler as seguintes instruções - que foram redigidas para poder conseguir o
máximodeste aparelho novo.
A segurança é importante
Paraa vossa segurança ea dos demais utilizadores,leiaas informações apresentadasnos
capítulos:SegurançadoprodutoeSegurançaeléctrica,antesdeutilizaresteaparelho.
Preste atenção especialmente às partes deste folheto, que tiverem este
símbolo de advertência.
A temperatura das superfícies acessíveis pode
ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
Guarde estas informações num sítio seguro para futuras consultas.
SEGURANÇAELÉCTRICA
AVISO
Leiacompletamenteestasinstruçõesdesegurançaantesdeligaresteprodutonaredeeléctrica.
Antes deaccionar o aparelho, certifique-se que a tensãoeléctricafornecida sejaa mesmaque
a indicada na placa do aparelho. Este produto foi projectado para funcionar com
230VAC~50Hz.Seligaraqualqueroutracorrenteeléctricadiferente,poderácausardanosao
aparelho. Sefor necessário substituir a ficha porque não é adequada à tomada, ou se estiver
danificada, será necessária a substituição realizada por um centro de assistência técnica
autorizado.
SEGURANÇADO APARELHO
• Antes de utilizar este electrodoméstico, leia com atenção as instruções para a utilização.
• Guarde: estas instruções, a garantia, o recibo de compra e, se for possível, a caixa com
as protecções interiores.
• Este aparelho foi concebido somente para uso doméstico.
• Desligue sempre o aparelho quando não o utilizar, quando for montar ou retirar as
lâminas, durante a limpeza e em caso demau funcionamento. Desligue sempre a ficha
da tomada eléctrica, (não puxe-a pelo cabo), antes de cada operação.
• Nunca deixe este aparelho a funcionar sem vigilância, para proteger as crianças contra
os perigos dos aparelhos eléctricos. Seleccione uma zona de trabalho para o vosso
electrodoméstico fora do alcance das crianças.
• Verifique, de vez em quando, se o cabo eléctricoestá danificado.
• Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças)
com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais. Os utilizadores que não
tenham adequada experiência e conhecimento do aparelho ou que não receberam as
instruções sobre a sua utilização devem ser vigiados por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
• Não utilize este aparelho se o cabo ou o próprio aparelho parecerem danificados. •
• Se o aparelho ou o cabo eléctrico parecerem danificados, poderão ser reparados por um
centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante.
• Os cabos defeituosos podem ser substituídos somentepor pessoal qualificado
empregando cabos equivalentes; para estas reparações podemser necessárias
ferramentas especiais.
• Mantenha este electrodoméstico e o seucabo fora do alcance dos raios directos do sol,
da humidade, de arestas cortantes e de outros perigos.
• Use este electrodoméstico sempre com cuidado! Desligue sempre o aparelho da rede
eléctrica, quando não o for usar, mesmo se somente por pouco tempo.
• Montesomenteacessórios originais
• Nãoutilizeesteaparelhoaoaberto.
• Este aparelho nunca deve ser imergido na águanem noutros líquidos, nem mesmo
entrar em contacto com líquidos. Não o use com as mãos molhadas nem húmidas ou se
estiverdescalço.
Se o aparelho molhar-se ou tornar-se húmido, desligue imediatamente a ficha da tomada
eléctrica. Não coloque as mãos na água!
• Use este electrodoméstico somente para o uso para o qual foi projectado.
• Nãoretire a tampaenquantooaparelhoestivera funcionar.
• As lâminas aindacontinuam a rodar alguns segundos, mesmo depois de desligar o
aparelho.
• Aguarde as lâminas pararem antes de tocá-las.
• As lâminas são muito afiadas. Maneje o bloco das lâminas com cuidado e mantenha-o
fora do alcance das crianças.
• Este electrodoméstico foi projectado somente para uso no lar. Não éadequado para uso
profissional. Utilize este electrodoméstico somente para o uso para o qual foi projectado.
• Não utilize este aparelho se o mesmo ou uma sua parte apresentar sinais de danos ou
se oaparelhotiver caídono chão.
• Não tente modificar este aparelho; nem mesmo o cabo eléctrico pode ser substituído
pelo utilizador, poderá ser necessário utilizar ferramentas especiais. Se o aparelho ou o
cabo eléctrico parecerem danificados, deverão ser reparados por um centro de
assistênciatécnicaautorizado pelofabricante.
• Esse aparelho está de acordo com a directriz 2006/95/CE e EMC2004/108/CEE.
• Se ceder este aparelho a terceiros, não deixe de entregar-lhes também estas instruções.
ANTES DE COMEÇAR
Antes de uso, retire as eventuais etiquetas presentes nas placas. Verifiquese as placas de
cozedura estão limpas e sem vestígios de pó. Se necessário, limpeas com um pano
húmido.

PortuguêsPortuguês
23 24
ATENÇÃO: Na primeira utilização, poderá notar a libertação de um pouco de fumo. Isto se
deve ao aquecimento de alguns componentes.
INSTRUÇÕES PARAAUTILIZAÇÃO
Introduzir a ficha numa tomada com protecção de contactos de 230 V, 50 Hz.
Ambas as lâmpadas de sinalizaçãi estão acesas.
A lâmpada cor-de-laranja acende-se durante o processo de aquecimento.
Manter as superfícies de cozedura fechadas enquanto o aparelho estiver na fase de
aquecimento. Quando esta chegar ao fim, a lâmpada de controlo apagar-se-á.
O aparelho está pois prontoa funcionar à temperatura seleccionada.
Abrir a tampa e colocar uma torrada em cada lado. Fechar a tampa devagar.
Prender as pegas com o dispositivo de charneira.
Quando a lâmpada de controlo se tornar a acender, o crepe estará pronto.
Abrir a tampa e retirar as torradas com um garfo de madeira ou semelhante.
Não utilizar objectos pontiagudos ou cortantes, para se não danificar o revestimento das
superfícies de cozedura.
Durante os intervalos, deixar o aparelho fechado.
LIMPEZA
ATENÇÃO:Antes de proceder à limpeza, desligue o grelhador da tomada de corrente e
espere o aparelho arrefecer.
ATENÇÃO: Nunca mergulhe ou passe o aparelho por água ou outros líquidos.
ATENÇÃO: Não use objectos metálicos, esponjas abrasivas ou pós para não danificar o
revestimento antiaderente das placas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação: 230 V./50 Hz.
Potência: 1400 W.
As especificacões e o desenho podem ser alterados sem pré-aviso.
LEGENDA
1. Led vermelho de ligação
2. Led verde de “pronto
aquecimento”
3. Pega de abertura
12
3
ATENÇÕES
Opontodeexclamaçãodentrodeumtriãnguloadvertequeomanualdeinstruções
contém importantes informações de uso e de manutenção.
Nunca deixar o aparelho ao alcance de crianças ou incapazes. Caso se
decida a descartar como lixo este aparelho, recomendamos que o deixe
inoperante, cortando o cabo de alimentação. Recomendamos também que
deixe inócuas as partes do aparelho que possam representar um perigo,
especialmente para as crianças, que podem utilizar o aparelho como um
brinquedo. Os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance
de crianças pois são potenciais fontes de perigo.los niños ya que son
potenciales fuentes depeligro.
O simbolo do raio dentro de um triãngulo serve para advertir a presença de uma
tensãoquepodeconstituirumriscoseoaparelhonãoforutilizadodeumamaneira
correta.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não abrir o aparelho. O aparelho não
contém partes reparáveis peloutilitário. Em caso de problema, apelara técnicos
qualificados para o conserto.
Este aparelhofoi projetado para funcionar a 230V ~ 50Hz.
Não expor o aparelho a chuva oua umidade.
Utilizar o aparelho somente depois de verificar se as conexões foram seguidas
corretamente.
Colocar o aparelho em um local suficientemente ventilado. Evitar de colocá-lo
vizinho a cortinas, sobre tapetes ou dentro de um móvel qualquer, por exemplo
umaestante.
Não expor o aparelho diretamente a luz do sol ou a fontes de calor.
Eliminaçao Correcta Deste Produto -
(Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada noproduto ou na sualiteraturaindica queele não
deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos
indiferenciados no final do seu periodo de vida útil. Para impedir
danosaoambienteeásaúdehumanacausadospelaeliminaçãoincontrolada
de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de residuos
e reciclá-lo de forma responsável, para promover
uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domesticos deverão contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem
informaçães sobre onde e de que forma podem levar este produto para
permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Osutilizadoresprofissionaisdeverãocontactaroseufornecedoreconsultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto não devera
ser misturado com outros residuos comerciais para eliminação.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Roadstar Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SFW 350 C1 operating instructions

Magic Vac
Magic Vac P0519ED operating manual

Silvercrest
Silvercrest SSVS 1000 A1 operating instructions

BLUE STONE
BLUE STONE ICB-6811 user manual

Silvercrest
Silvercrest SDG 800 B2 operating instructions

SensioHome
SensioHome Multi Cooka SHCK001 instruction manual