roco Rh 1116 Railjet User manual

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
............................. 2 — 6
D
GB
F
............................. 8 — 12
............................ 14 — 20
Sounddecoder
I
............................ 21 — 25
NL
............................ 26 — 30
63931923.indd 1 30.06.2011 11:41:15

2
D
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb einer ROCO-
Lokomotive mit bereits eingebautem Sounddecoder
Endlich klingt Ihre Lokomotive so wie das große
Vorbild. Sie werden bald bemerken, dass Ihre neue
Soundlok immer im Mittelpunkt des Interesses ste-
hen.
Grundsätzlich werden die Decoder mit der Adressein-
stellung „03” (sowohl für NMRA/DCC, als auch für
Motorola**) ausgeliefert.
Komfortabel ist die Reset-Möglichkeit:
Sie können jederzeit sowohl im DCC- als auch im
Motorola** Betrieb die ursprünglichen Werkswer-
te wieder abrufen. Schreiben Sie dazu in CV 8
eine 8, bzw. in Register 08 eine 08 (siehe „Die
Einstellmöglichkeiten im DCC-Digitalbetrieb” CV 8,
bzw. „Die Einstellmöglichkeiten im Motorola**-Digi-
talbetrieb”).
Beachten Sie bitte folgende Warnhinweise:
• Sounddecoder sind ausschließlich zum Einsatz in
Modellbahnen zulässig.
• Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastungen auf
den Decoder und setzen Sie diesen nicht der Feuch-
tigkeit aus.
• Der in Ihrer ROCO-Lok eingebaute Decoder ist spe-
ziell an diese Lok angepasst und darf ausschließ-
lich in dieser Lok verwendet werden.
• Bitte trennen Sie immer die Stromzufuhr vom Deco-
der, ehe Sie Arbeiten am Decoder durchführen.
• Sollte für Wartungsarbeiten der Lautsprecher ent-
fernt werden müssen, behandeln Sie den Lautspre-
cher extrem vorsichtig: Üben Sie keinerlei Druck
auf ihn aus.
Eigenschaften des Sounddecoders
Multiprotokollfähig:
Der Sounddecoder versteht und erkennt automatisch
sowohl das Märklin*/Motorola**-Format, als auch
das auf dem NMRA/DCC-System basierende Format.
Der Decoder
ist auch auf Gleichstrom (DC) und Wechsel-
stromanlagen (AC) analog (Sound möglich) zu
betreiben,
ist lastnachgeregelt:
im Digitalbetrieb wird die Geschwindigkeit berg-
auf, bergab und mit unterschiedlichen Zuglasten
bei gleicher Reglerstellung gehalten,
hat Überlastschutz für alle Funktionsausgänge
erkennt neben Roco Bremsstrecken auch Syste-
me von Zimo, Lenz und Märklin*
Voreingestellte Adresse: DCC/NMRA: 03
Motorola**: 03
Analogbetrieb
Im Betrieb mit herkömmlichen Fahrtransformatoren
ähnelt das Lokfahrverhalten dem einer Lok ohne
Decoder. Allerdings wird sich die Lok erst bei einer
Regelfahrspannung von 5 bis 5,5 Volt (DC) bzw. 8 bis
8,5 Volt (AC) in Bewegung setzen, da der Decoder
eine gewisse Mindestspannung selbst zum Betrieb
benötigt. Geräuschfunktionen sind im Analogbe-
trieb möglich und setzen bei ca. 4,5V (DC) bzw.
6,5V (AC) ein.
63931923.indd 2 30.06.2011 11:41:16

3
D
– Im Gleichstrombetrieb kann für einen störungs-
freien Lauf mit Impulsbreiten- oder Phasenanschnitt-
Steuerungsgeräten nicht garantiert werden.
– Im Wechselstrombetrieb wird für die Verände-
rung der Fahrtrichtung wie gewohnt der Regel-
knopf über die Nullstellung hinaus nach links
gedreht: halten Sie den Reglerknopf etwa eine
halbe Sekunde gedrückt, um eine zuverlässige
Erkennung des Umschaltbefehls zu erreichen! Die
Lok sollte in jedem Fall vorher zum Stillstand
gekommen sein!
Aktivieren oder Deaktivieren Sie die gewünschte Sound-
funktion über die CV13 und CV14 (nur im Digitalsys-
tem möglich).
Die Einstellmöglichkeiten
im DCC–Digitalbetrieb
Die wichtigsten CVs
Bezüglich der voreingestellten Werkswerte beach-
ten Sie das der Lok bzw. dem Decoder beigelegte
Hinweisblatt!
Hinweis:
Bei der Lokmaus ® sind die CVs und die dazugehörigen
Werte von 0 - 99 programmierbar.
Bei der
multi
MAUS sind die CVs von 1 - 256 und die
dazugehörigen Werte von 0 - 255 programmierbar.
CV Wert
1 Adresse (= kurze Adresse) 01 – 99
2 Anfahrspannung
(kleinste Kriechgeschwindigkeit)
01 – 252
3 Beschleunigungszeit
(vom Stillstand bis Maximal-
geschwindigkeit)
00 – 255
4 Bremszeit
(von Maximalgeschwindigkeit bis
Stillstand)
00 – 255
5 Maximalgeschwindigkeit 00 – 252
6 Mittengeschwindigkeit
(bei mittlerer Fahrstufe)
00 – 252
7 Decoderversionsnummer
(nur lesen! Lesbar nur an lesefähi-
gen Verstärkern/Zentralen)
8 Reset-Funktion
(Zurücksetzen aller Werte auf
Werkseinstellung;
an lesefähigen Verstärkern/Zentralen
ist die Herstellererkennung lesbar)
13 Analogmodus F1 bis F8
(00 – keine Funktion im Analogmodus)
01 – Funktion F1 02 – Funktion F2
04 – Funktion F3 08 – Funktion F4
16 – Funktion F5 32 – Funktion F6
64 – Funktion F7 128 – Funktion F8
Achtung
beim Aktivieren von mehreren Funktionen
über die CV‘s im Analogbetrieb, kommt es
zur gleichzeitigen Ausführung.
00 – 255
14 Analogmodus F9 bis F12, sowie
Stirnlicht
01 – Stirnlicht vorne
02 – Stirnlicht hinten
04 – Funktion F9 08 – Funktion F10
16 – Funktion F11 32 – Funktion F12
64 – Analogbetrieb ohne Verzögerung
möglich (CV3, CV4)
128 –Analogbetrieb geregelt
00 – 255
63931923.indd 3 30.06.2011 11:41:16

4
D
CV Wert
17
+
18
Lange Adresse
(Vorraussetzung:
entsprechend CV29-Einstellung ist
lange Adresse eingeschaltet)
100 –
9999
29 Einstellungen ( x=ein)
60 Lichtdimmung
(255=maximale Helligkeit)
00 – 255
266 Gesamtlautstärke aller Geräusche 00 – 255
287 Bremssoundschwelle
Je größer der Wert, umso früher wird
beim Bremsen das Bremsgeräusch
gestartet.
00 – 255
Fahrtrichtung umgekehrt
(alternativ: normal)
28/128 Fahrstufen
(alternativ 14 Fahrstufen)
Analogbetrieb
erlauben
Lange Adresse
verwenden
lange Adresse CV 17 +18
x01
x02
x x 03
x04
x x 05
x x 06
x x x 07
x32
x x 33
x x 34
x x x 35
x x 36
x x x 37
x x x 38
x x x x 39
Zusatzfunktion
Änderungen der CV können mit der
multi
MAUS
oder anderen DCC-Steuergeräten durchgeführt wer-
den. Beachten Sie dazu die einschlägige Bedie-
nungsanleitung.
Eine Fülle anderer, jedoch wohl recht selten benötigter
Einstellmöglichkeiten hinsichtlich Fahrstufenkurve, Last-
nachregelungseinstellung oder Geräuschsynchronisati-
on können Sie im ausführlichen Handbuch in Erfahrung
bringen. Bitte beachten Sie hierzu die Anleitung auf
www.zimo.at
63931923.indd 4 30.06.2011 11:41:16

5
D
Die Einstellmöglichkeiten im
Motorola**–Digitalbetrieb
Voraussetzung für die Nutzung des Lok-Sounds im
Motorola**-Digitalbetrieb ist die Einstellung der
rückseitigen Dip-Schalter 1 und 2 an der Märklin*-
Zentrale 6021 auf „ON”. Damit eine solche Umstel-
lung wirksam werden kann, muss an der Zentrale
ein Reset durchgeführt werden („Stop”- und „Go”-
Taste gleichzeitig so lange drücken bis das Display
verlischt und kurz „99” erscheint, danach einzeln
„Stop” „Go” drücken). Der aktuelle Betrieb im hier
benötigten „Motorola**-Format neu” wird durch
zusätzliche Richtungspfeile im Display angezeigt.
Auch bei der Intellibox ist für den Sound-Betrieb
des Decoders die benutzte Adresse im „Motoro-
la**-neu-Format” festzulegen.
Die Register entsprechen den CV‘s
Bezüglich der voreingestellten Werkswerte beach-
ten Sie das der Lok bzw. dem Decoder beigelegte
Hinweisblatt!Für die Programmierung der Motoro-
la**-Register
• soll der Fahrregler auf „0” stehen.
• nehmen Sie alle Loks von der Anlage außer derjeni-
gen, die Sie programmieren wollen bzw. stellen Sie
die zu programmierende Lok auf das Intellibox-Pro-
grammiergleis (die Adressen müssen an der Intellibox
auf das Motorola**-neu-Format eingestellt sein; die
Programmierung erfolgt entsprechend der Intellibox-
Anleitung für DCC-Decoder).
• beachten Sie beim Programmieren das Blinken der
Beleuchtung:
Märklin* 6021
1 Reset auslösen („Stop” und „Go” gleichzeitig
einige Sekunden drücken).
2 Gleisspannung abschalten („Stop”)
3 Zweistellige Lokadresse oder „80” eingeben
4 Fahrtrichtungsschalter drücken, gedrückt
halten und dazu „Go” drücken:
Der Decoder ist im Programmiermodus und
wartet auf die Eingabe der Registernummer:
Kurzes Blinken in langem Zeitabstand.
5 Zweistellige Registernummer (CV) eingeben
6 Fahrtrichtungsumschalter drücken Der Deco-
der wartet auf die Werteeingabe: Kombination
aus langen/ kurzen Tönen in schneller Folge!
Kurzes Doppelblinken in langem Zeitabstand.
7 Zweistelligen Wert eingeben
8 Fahrtrichtungsumschalter drücken:
Der Decoder bestätigt die Werteeingabe
zunächst mit einem langen Leuchten! Mit
anschließend kurzem Blinken in langem Zeit-
abstand erwartet er wieder die Eingabe einer
neuen Registernummer.
9 Entweder hier das gewünschte nächste Regis-
ter umprogrammieren mit den Schritten Nr. 5
bis 8 oder für das Ende der Programmierung
„80” eingeben.
10 Fahrtrichtungsumschalter drücken
Beachten Sie bitte, dass die Märklin* 6021 Ihnen nur
gestattet, die Werte 01 bis 79 einzugeben. Der Wert
0 fehlt. Anstelle der „00” muss daher der Ersatzwert
„80” eingegeben werden!
*„Märklin” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gebr. Märklin & Cie.
GmbH, Göppingen
**„Motorola” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Motorola Inc.,
Tempe-Phoenix (Arizona/USA)
63931923.indd 5 30.06.2011 11:41:16

6
D
Programmieren mit der
Märklin Mobile Station
Achtung!
In der Märklin Mobile Station Datenbank sind nur
Märklinloks enthalten.
Für das Anlegen von Roco Lokomotiven in der Mär-
klin Mobile Station verwenden Sie dazu eine von zwei
Universalnummern 36330/37962. Diese sind folgen-
dermaßen einzustellen:
Lok in der Datenbank anlegen:
1. Der Drehregler muss auf 0 stehen
2. „Esc“-Taste drücken.
3. Mit Drehregler zu Menüpunkt „Neue Lok“.
4. Drehregler drücken.
5. Mit dem Drehregler zum Menüpunkt
„Datenbank“.
6. Drehregler drücken.
7. Mit dem Drehregler eine der beiden Universal-
nummern auswählen (empfohlen wird mit der
36330 zu beginnen);
8. Drehregler drücken.
Einstellen der richtigen Adresse:
1. „Esc“-Taste drücken;
2. Mit dem Drehregler zu Menüpunkt
„Lok ändern“.
3. Drehregler drücken;
4. Menüpunkt „Adresse“ wählen;
5. Drehregler drücken;
6. Die Adresse der Lok wählen;
7. Drehregler drücken.
Sollte die Lok jetzt nicht fahren, dann die Lok
aus der Datenbank löschen:
1. „Esc“-Taste drücken;
2. Mit Drehregler den Menüpunkt
„Lok löschen“ wählen
3. Drehregler drücken.
4. Nochmals Drehregler drücken um zu
bestätigen.
Wiederholen Sie die Schritte
„Lok in der Datenbank anlegen“ (1 - 8)
und ˝ Einstellen der richtigen Adresse“ (1-7) mit der
Nummer 37962.
Sollte es immer noch Probleme geben so löschen Sie
nochmals die Lok aus der Datenbank.
Wiederholen Sie die Schritte
„Lok in der Datenbank anlegen“ (1 - 8)
nur dass Sie bei Punkt 5 zum Menüpunkt „Adresse“
gehen, und bei Punkt 7 die Adresse ihrer Lok einstellen.
Suchen Sie über den Drehregler das gewünschte
Symbol aus, und bestätigen Sie die Eingabe mit dem
Drehregler.
Die Funktionen F1– F4 können mit den 4 linken Tas-
ten der Mobile Station aufgerufen werden. Dabei
entspricht die oberste Taste der Funktion F1. Die ak-
tivierten Funktionen können aber nicht im Display
angezeigt werden.
Technische Hilfe – Support
Sollten Sie einmal nicht mehr weiter wissen, so ist Ihr
erster Ansprechpartner der Händler, bei dem Sie Ihren
Decoder, bzw. Ihre ROCO-Lok erstanden haben. Er ist
Ihr kompetenter Partner bei allen Fragen rund um die
Modellbahn.
63931923.indd 6 30.06.2011 11:41:17

7
GB
63931923.indd 7 30.06.2011 11:41:17

8
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of a ROCO Locomo-
tive with built-in Sounddecoder. At last with Sound-
decoder your locomotives will sound just like the
prototype. You will soon notice that locomotives
equipped with Sounddecoders are always the centre
of attention.
The decoders are basically supplied with the address
setting ”03” (both for NMRA/DCC, and also for
Motorola**).
The reset facility is convenient: You can call up the
original factory values again at any time both in
DCC and in Motorola** operation. To do this write an
8 in CV 8 or an 08 in Register 08 (see „Possible
settings in DCC digital operation“ CV 8 or “Possi-
ble settings in Motorola** digital operation“, ).
Please note the following warnings:
• Sounddecoders may only be used with model
railways.
• Avoid jolts and exerting pressure on the decoder
and do not expose it to moisture.
• The decoder installed in your ROCO locomotive has
been specifically adapted for this locomotive and
must be used only in this particular locomotive.
• Always disconnect the power supply to the decod-
er before doing any work on it.
• Should it be necessary to remove the loudspeaker
for maintenance work, handle the loudspeaker
extremely carefully: do not put any pressure on
it.
Characteristics of the Sounddecoders
Multi-protocol operation:
The Sounddecoder understands and automatically
recognizes both the widely used Märklin*/ Motoro-
la** format and also the NMRA/DCC system based
format.
The decoder
Can run on direct current (DC) or alternating cur-
rent (AC) analogue (sound possible)
is load-regulated: in digital operation the speed
is maintained at the same regulator setting up
and down grade and with different train loads,
has overload protection for the all function
outputs,
Recognises braking sections from Rocco as well
as systems from Zima, Lenz, and Märklin*
Preset address: DCC/NMRA: 03
Motorola**: 03
* „ Märklin” ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen
** „Motorola” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Motorola Inc.,
Tempe-Phoenix (Arizona/USA)
63931923.indd 8 30.06.2011 11:41:17

9
GB
Analogue Operation
When operated with a conventional transformer, the
locomotive performs like a locomotive without a
decoder. However, the locomotive will begin to move
only after a control voltage of 5 to 5.5 Volts (DC) or
8 to 8.5 Vots (AC) has been reached, because the
decoder requires a certain minimum voltage simply
to operate. Sound functionality is possible during
analogue operation and begins at approx. 4.5V
(DC) or 6.5V (AC).
– In DC operation trouble-free running with pulse-
width or phase-control controllers cannot be guar-
anteed.
– In AC operation the control knob is turned to the
left through the zero position as usual to change
the running direction: keep the regulator knob
pressed down for about half a second to ensure
that the reversing command has been reliably
identified! The locomotive should first have
come to a standstill in every case.
Activate or deactivation the desired sound functions
via the CV13/CV17 (only possible with a digital
system).
Possible Settings in DCC Digital
Operation
The most important CV’s
For the preset factory values please see the informa-
tion sheet enclosed with the locomotive or decoder.
Notice:
For the Lokmaus®, the CV’s and the corresponding
values from 0 – 99 are programmable.
For the
multi
MAUS, the CV’s from 1 – 256 and the
corresponding values from 0 – 255 are program-
mable.
CV value
1 Adress (= short Adress) 01 – 99
2 Starting voltage
(lowest creep speed)
01 – 252
3 Acceleration time
(from standing to maximum speed)
00 – 255
4 Braking time
(from maximum speed to full stop)
00 – 255
5 Maximum speed 00 – 252
6 Average speed
(by middle driving stage)
00 – 252
7 Decoder Version Number
(only read! Readable only on rea-
ding-capable amplifiers/centres)
8 Reset Function
(Returns all values to the factory set-
tings; the manufacturer’s ID is rea-
dable on reading-capable amplifiers/
centres)
13 Analogue Modes F1-F8
(00 – no function in analogue mode)
01 – Function F1 02 – Function F2
04 – Function F3 08 – Function F4
16 – Function F5 32 – Function F6
64 – Function F7 128 – Function F8
Attention! Several things happen at
the same time when several functions
are activated via CV’s in analogue
operation.
00 – 255
63931923.indd 9 30.06.2011 11:41:17

10
GB
Direction of Travel Reversed
(alternative: normal)
28/128 Speed steps
(alternative 14 speed steps)
Allow Analogue operation
Use a Long Address
(Long Adress C V17+18)
x01
x02
x x 03
x04
x x 05
x x 06
x x x 07
x32
x x 33
x x 34
x x x 35
x x 36
x x x 37
x x x 38
x x x x 39
CV Value
17
+
18
Long Address
(required: the long address is
turned on in accordance with the
CV29-setting)
100
– 9999
29 Setting ( x = on)
60 Dimming for Light
(255 = maximum brightness)
00 – 255
266 Total Volume of all Sounds 00 – 255
287 Braking Sound Threshold
(00: The higher the value, the ear-
lier the braking sound starts when
braking.)
00 – 255
Accessory Function
Changes can be made to the CVs with the
multi
MAUS
or with other DCC control devices.
Please refer to the pertinent instruction manual
in this regard
You can find out about a range of other possible set-
tings, which are probably very rarely needed, relating
to drive speed curve, load control setting or noise
synchronization from the detailed handbook. This
can be downloaded as a pdf document from www.
zimo.at
63931923.indd 10 30.06.2011 11:41:17

11
GB
Possible Settings in Motorola**
Digital Operation
Before using the Sounddecoder in Motorola**
digital operation the dip switches 1 and 2 at the
back of the Märklin* 6021 base station must be
set to “ON“. In order to ensure that this change-
over is effective, the base station must be reset
(press the “Stop“ and “Go“ keys simultaneously
until the display goes out and “99“ appears
briefly, then press “Stop“ separately and “Go“
again). An additional direction arrow in the dis-
play indicates that operation is currently in the
Motorola** new format required here.
For the Intellibox the address used must also be
specified in the “Motorola** new format“ for
the sound operation of the decoder.
The Registers correspondent with the CV’s
For the preset factory values please see the informa-
tion sheet enclosed with the locomotive or decoder.
For programming the Motorola** Register
• the drive controller should be set to “0”
• remove all locomotives from the layout except
those you wish to program or place the locomo-
tive to be programmed on the Intellibox pro-
gramming track (the addresses must be set to
the Motorola** new format on the Intellibox;
programming takes place in accordance with the
Intellibox instructions for DCC decoders.
• Please observe the flashing of the lights during
programming.
Märklin*6021
1 Trigger a reset (press “Stop“ and “Go“ simulta-
neously for a few seconds).
2 Switch off power to rails (“Stop“)
3 Enter two-digit locomotive address or “80“
4 Press travel direction selector, keep depressed
and also press “Go“:
The decoder is in the programming mode and is
waiting for the register number to be entered:
short flash at long intervals.
5 Enter two-digit register number (CV).
6 Press travel direction selector:
The decoder is waiting for a value to be entered:
combination of long/short tones in quick succes-
sion. short double flashing at long intervals.
7 Enter two-digit value.
8 Press travel direction selector:
The decoder first confirms the value has been
entered with a long glow This is followed by shor
flashing at long intervals as it waits for a new
register number to be re-entered.
9 Either reprogram the desired next register with
steps No. 5 to 8 or enter “80“ for the end of
programming.
10 Press travel direction selector
Please note that the Märklin* 6021 only allows you
to enter the values 01 to 79. The value 0 does not
appear. Instead of „00“ the value „80“ must be
entered instead.
63931923.indd 11 30.06.2011 11:41:17

12
GB
Programming with the Märklin*
Mobile Station
Attention!
Only Märklin* locomotives are included in the Mär-
klin* Mobile Station Databank.
For docking Roco Locomotives in the Märklin*-
Mobile Station, use one of the two universal numbers
36330/37962. They are to be set this way:
Dock the locomotive in the databank:
1. The knob must be set to 0.
2. Press the ESC button.
3. Turn the knob to the menu option (“New
Locomotive”).
4. Press the knob.
5. Turn the knob to the menu option (“Databank”).
6. Press the knob.
7. Choose one of the two universal numbers with
the knob (we recommend starting with 36330)
8. Press the knob
Setting the Correct Address:
1. Press the ESC button
2. Move to menu option (Change Locomotive”)
with the knob
3. Press the knob.
4. Choose menu option (“Address”)
5. Press the knob.
6. Choose the address of the locomotive
7. Press the knob.
In the case that the locomotive does not run, erase
the locomotive from the databank:
1. Press the ESC button
2. Choose the menu option (Erase Locomotive)
3. Press the knob
4. Press the knob again to confirm
Repeat the steps
Repeat the steps “Dock the Locomotive in the da-
tabank” (1-8) and “Setting the Correct Address” (1-7)
Should there still be problems, delete the locomotive
from the databank again.
Repeat the steps
“Dock the Locomotive in the databank” (1-8), except
that at step 5 you go to the menu option (“Address”),
and at step 7 you should set the address of your lo-
comotive.
Look for the desired symbol with the knob, and con-
firm your choice with the knob.
The functions F1 – F4 can be accessed with the 4 left
side buttons on the Mobile Station. The top button
is for function F1. However, the activated functions
cannot be shown in the display.
Technical Help and Support
If you are not able to solve your particular problem,
you should first consult the dealer where you bought
your decoder or your ROCO locomotive. There you
should find experienced help for all questions about
your model railway.
* =“Märklin“ is the registered trademark of the Gebr. Märklin &
Cie. GmbH, Göppinge
** =“Motorola“ is the registered trademark of the Motoro la
Inc., Tempe-Phoenix (Arizona/USA)
63931923.indd 12 30.06.2011 11:41:18

13
F
63931923.indd 13 30.06.2011 11:41:18

14
F
Préface
Le décodeur est programmé en »sortie d’usine«
toujours avec l’adresse «03» et le régime »14 crans
de vitesses« (en format «DCC / NMRA» comme en
format «Motorola»**).
Le décodeur dispose d’une fonction «réinitilisatio
n»permetant de réactiver, à tout instant, la pro-
grammation d’origine en format «DCC / NMRA»
comme en format «Motorola»**. Enregistrez, à ces
fins, la valeur «8» dans le coefficient CV 8 (pour
format «DCC») soit la valeur «80» dans le regis-
tre 08 (pour format «Motorola»**); voir également
le chapitre Programmation des paramètres au
format «DCC», le coefficient CV 8 en particulier,
ou Programmation des paramètres au format
«Motorola»**.
Attention aux impératifs suivants:
• Les décodeurs sont conçus exclusivement en vue
de leur utilisation sur du matériel moteur de train
miniature.
• N’exposez le décodeur ni aux chocs ou pressions,
ni à l’humidité.
• Le décodeur installé sur votre locomotive ROCO fut
spécifiquement conçu en vue d’une utilisation sur ce
modèle et n’est à utiliser que sur ce dernier.
• Coupez toute alimentation électrique du décodeur
préalablement à toute intervention envisagée sur
la machine ou son décodeur.
• Si, quelque soit la raison, une intervention de
maintenance sur votre machine impose un
démontage du haut-parleur de son emplacement,
agissez avec beaucoup de prudence: Évitez toute
pression sur lui et, surtout, ne touchez pas à sa
membrane gris-noire !
Décodeur sonorisation
Caractéristiques multiprotocoles: les décodeurs com-
prennent autant le protocole du format «Märklin*/
Motorola»** que celui du format normalisé «DCC»
du NMRA.
Le décodeur
est également utilisable sur des réseaux à com-
mande analogique »deux rails, courant continu«
ou »trois rails, courant alternatif«, avec sonorisa-
tion activée.
Compensation automatique de charge: en régime
»commande numérique« la machine circule à
vitesse imposée quelque soient les rampes et
déclivités ainsi que charges remorquées.
Sorties »traction« et »fonctions supplémentai-
res« à protection anti-surcharge;
détecte aussi, en sus des zones de freinage
«ROCO», les zones correspondantes des com-
mandes numériques Zimo, Lenz et Märklin*.
Adresse programmée en usine :
• format «DCC» du NMRA : 03
• format «Motorola**» : 03
63931923.indd 14 30.06.2011 11:41:18

15
F
Exploitation à commande dite
«analogique»:
Exploité en commande classique (analogique) avec des
transformateurs régulateurs traditionnels, le comporte-
ment d’une machine équipée de ce décodeur ressemble à
celui d’une machine classique sans décodeur. Toutefois, la
machine ne démarrera en général qu’à un seuil de tension
minimal de 5,0 à 5,5 Volts (commande analogique »deux
rails, courant continu«) ou 8,0 à 8,5 Volts (commande
analogique »trois rails, courant alternatif«), car le déco-
deur a besoin d’un minimum de tension pour assurer ses
propres fonctions. L‘exploitation de certaines fonctions de
la sonorisation est possible en commande analogique et
deviendra opérationnelle à une tension minimale de 4,5
Volts (en »deux rails, courant continu«) ou 6,5 Volts (en
»trois rails, courant alternatif«).
A retenir:
• En commande classique en fonctionnement sans per-
turbation n’est pas garanti lors d’une alimentation par
un courant continu ou alternatif venant d’un appareil
à hacheur de courant (à variation de la largeur des
impulsions) ou à amorçage de phase.
• En »trois rails courant alternatif« l’inversion du sens
de marche se fait, comme d’habitude, en tournant
le bouton régulateur à gauche tout en dépassant la
position »0«. Maintenez le bouton dans cette position
une demie seconde au moins pour être sûr que la
commande d’inversion soit effectivement saisie par le
décodeur. De toute façon, la locomotive doit être
entièrement arrêtée avant tout déclenchement
de l’inverseur.
Programmation des paramètres au format
»DCC«
Les coëfficients »CV« essentiels
Quant à la programmation »sortie d’usine« des ces coëf-
ficients, veuillez-vous référer mode d’emploi fourni avec le
décodeur ou la locomotive!
Pour cela il faut avoir préalablement activé la fonction de
sonorisation désirée par la variable CV13 (uniquement
accessible en commande numérique).
À noter :
En utilisant une loco-souris type 2 ou R3, ne sont ac-
cessibles que les variables CV 0 à 99 et leurs plages de
programmation maximales peuvent également varier
uniquement entre 0 et 99.
En utilisant la
multi
SOURIS, sont accessibles les vari-
ables CV 1 à 256 et leurs valeurs maximales peuvent
varier entre 0 et 255.
CVs Valeur
1 »adresse« (= adresse de locomoti-
vedite »de base«)
01 – 99
2 »seuil de démarrage«
(vitesse minimale de démarrage)
01 – 252
3 »rampe d’accélération« (période
d’accélération de la
vitesse mini à la vitesse maxi)
00 – 255
4 »rampe de décélération« (pério-
de de freinage jusqu’à l’arrêt)
00 – 255
5 »Vitesse maximale« 00 – 252
6 Vitesse moyenne
(Définition de la vitesse moyene entre
seuil de démarrage et vitesse maxima-
le)
00 – 252
63931923.indd 15 30.06.2011 11:41:18

16
F
Fonction voiture pilote »rame réversible«
(autre possibilité: marche en sens normal)
Régime 28/128 crans de marche (autre pos-
sibilité: 14 crans de marche)
Admettre une exploitation en commande
analogique
Utiliser des adresses longues
Adresse longue voir CV 17 et 18
00
x01
x02
x x 03
x04
x x 05
x x 06
x x x 07
x32
x x 33
x x 34
x x x 35
x x 36
x x x 37
x x x 38
x x x x 39
CVs Valeur
7 N° de la version du logiciel du dé-
codeur
(uniquement en lecture! Possible
uniquement avec des centrales et
amplificateurs bidirectionnels)
8 Fonction de réinitialisation
(Réinitialiser toutes les variables avec
les valeurs programmées en usine;
avec des centrales et amplificateurs
bidirectionnels cette fonction affiche
également le code d’identification du
fabricant du décodeur)
13 Mode «commande analogique»
des fonctions «F1» à «F8» (Cet-
te variable programmée à la valeur
«00», aucune fonction n’est activée)
01 – Fonction F1 02 – Fonction F2
04 – Fonction F3 08 – Fonction F4
16 – Fonction F5 32 – Fonction F6
64 – Fonction F7 128 – Fonction F8
Attention! En activant plusieurs
fonctions par leurs variables CV res-
pectives en vue d’une exploitation
en commande analogique les diffé-
rentes fonctions ainsi activées seront
exécutées simultanément.
00 – 255
17
+
18
Adresse longue
(sous condition que, par la variable CV
29, la fonction »adresse longue« a été
activée préalablement)
100
– 9999
29 Codages ( x=activé)
63931923.indd 16 30.06.2011 11:41:18

17
F
60 Réglage de l’intensité
des feux avant
(255 = Intensité maximale)
00 – 255
266 Réglage globale de
l‘intensité de tous les
bruits (prière de bien vérifier
la programmation des variab-
les CV 121 à 123!)
00 – 255
287 Seuil d’activation du
bruit de freinage
(valeur 00 = Les bruits du
freinage ne s’activent que
machine déjà à l’arrêt)
00 – 255
Fonction complémentaire
L’essentiel des coefficients (»CV«) est accessible par la
LOCO-SOURIS/multiSOURIS au mode »programmation
de base« (voir mode d’emploi abrégé de la LOCO-SOU-
RIS/multiSOURIS), tous les autres au mode »programma-
tion professionnel« (voir manuel »LOCO-SOURIS/multi-
SOURIS«).
Vous pouvez télécharger ce manuel par Internet à l’adres-
se MX 6462P www.zimo.at comme document.
Programmation des paramètres au
format »Motorola**«
En vue d’exploiter la sonorisation intégrée au déco-
deur »Sounddecoder« en commande numérique
au format »Motorola«**, il faut activer l’unité
centrale Märklin* 6021 au nouveau format Moto-
rola**« (format élargi) par les micro-contacteurs 1
et 2 situés à l’arrière du boîtier (les deux en posi-
tion »ON«). Pour rendre effectivement opération-
nel cette commutation, réinitialisez la centrale en
appuyant, simultanément, sur les touches »STOP«
et »GO« jusqu’à ce que l’écran s’éteigne et affiche
ensuite, pour quelques instants, le numéro »99«.
Actionnez alors seulement la touche »STOP« et,
puis, la touche »GO«. L’enclenchement du nou-
veau format »Motorola**«, indispensable pour
faire fonctionner la sonorisation, est alors affiché à
l’écran sous forme de deux flèches supplémentaires
de direction.
Même cas pour la centrale »Intellibox«: pour pou-
voir activer la sonorisation intégrée du décodeur,
il est indispensable de reprogrammer l’adresse
utilisée au »nouveau format Motorola**«.
En vue de pouvoir comparer les coefficients »CV« des
normes »DCC« aux paramètres du nouveau format
»Motorola**«, nous n’avons pas modifié l’ordre des
paramètres dans la liste ci-après (Conséquence: l’ordre
des registres n’est malheureusement pas ascendant!):
Les régistres correspondent aux
variables CV
Quant à la programmation des paramètres effectuée
en usine, se référer s.v.p. au mode d’emploi fourni avec
la locomotive ou le décodeur!En vue d’une program-
mation des registres »Motorola**« veiller à ce
que...
• le bouton régulateur soit mis à »0«.
• toutes les locomotives soient enlevées du réseau,
sauf celle que vous voulez programmer (cas de pro-
grammation par la centrale »Märklin* 6021«),
ou que la loco-motive à programmer se trouve sur le
rail de programmation (centrale »Intellibox«. La
programmation des adresses doit se
faire au
63931923.indd 17 30.06.2011 11:41:18

18
F
nouveau format »Motorola**«, celle
des regis-
tres, par contre, comme indiqué au mode d’em-
ploi de l’»Intellibox« pour les décodeurs »DCC«
et non pour les décodeurs »Motorola**«).
De plus :
• Surveiller, pendant la programmation, les niveaux et
durées variés des sons.
1 Réinitialisation (appuyer simultanément et pen-
dant quelques secondes sur les touches »Stop«
et »Go«).
2 Couper la tension aux rails par la touche »Stop«.
3 Composer une adresse de locomotive (deux chiffres)
ou le numéro »80«.
4 Actionner l’inverseur de sens de marche et appuyez,
l’inverseur toujours actionné, sur la touche »Go«: Des
sons courts et bas, à grands intervalles, vous indiquent
que le décodeur a été commuté sur le mode de pro-
grammation et attend la composition du numéro de
registre à programmer.
5 Composer le numéro d’un registre (CV) à deux chiffres.
6 Appuyer sur l’inverseur de sens de marche. Par
alternance de sons courts et longs à petits intervalles,
le décodeur vous signale qu’il attend maintenant la
composition de la valeur-même !
7 Composez la valeur désirée (à deux chiffres).
8 Actionnez l’inverseur de sens de marche. Le déco-
deur confirme alors la valeur par un son long et haut !
Puis, des sons courts et bas - à grands intervalles - vous
indiquent qu’il attend la composition du numéro du
prochain registre à programmer.
9 Composer soit le numéro du prochain registre à
programmer et répéter ensuite les pas n° 5 à 8, soit
terminer la programmation en composant l’adresse
»80«.
10 Actionner l´inverseur de sens de marche.
A noter : la centrale »Märklin* 6021« n’accepte
que les valeurs »01« à »79«. La valeur »00« n’est
pas prévue. A sa place composez toujours »80« !
Il serait sans doute plus avantageux de distri-
buer le décodeur, avec «détection des zones de
freinage et d’arrêt activée», pour le faire immé-
diatement réagir au module »zone de freinage
et d’arrêt Märklin* 72441«. L’intérêt de main-
tenir les caractéristiques »multiprotocoles« du
décodeur impose de ne pas activer ce dispositif
dès sa programmation en usine. Pour l’activer
voir registre n° 23; modifiez, si nécessaire, la
valeur »05« en »07« !
La centrale »Märklin* 6021«
63931923.indd 18 30.06.2011 11:41:18

19
F
Programmation du décodeur avec la
centrale »Märklin* Mobile Station«
Attention !
La base de données de la centrale »Märklin* Mobile
Station« ne comprend que du matériel moteur de la
marque »Märklin*«.
Pour intégrer des machines ROCO dans la centrale
»Märklin* Mobile Station« il faut faire appel à une
des deux références »universelles« 36330 ou 37962
de la base de données de cette centrale. Procéder
comme suit :
Intégrer une nouvelle machine dans la base de
données :
1. Remettre le bouton régulateur en position
neutre (»0«);
2. Presser la touche »Esc«;
3. Sélectionner le menu »Neue Lok« ( = nouvelle
machine) par le bouton régulateur;
4. Presser le bouton régulateur;
5. Sélectionner le menu »Datenbank« ( = Base de
données) par le bouton régulateur.
6. Presser le bouton régulateur;
7. Sélectionner, par le bouton régulateur, une des
deux références universelles (il est conseillé de
commencer par la réf. 36330);
8. Presser le bouton régulateur
Programmer l’adresse définitive :
1. Presser la touche »Esc«;
2. Sélectionner, par le bouton régulateur, le menu
( = modifier les données de la machine).
3. Presser le bouton régulateur;
4. Sélectionner le menu »Adresse«;
5. Presser le bouton régulateur;
6. Sélectionner l’adresse de la machine;
7. Presser le bouton régulateur;
Si la machine n’accepte pas maintenant vos ordres
de marche, effacer la machine de la base de don-
nées de la centrale comme suit:
1. Presser la touche »Esc«;
2. Sélectionner, par le bouton régulateur, le menu
( = supprimer la machine);
3. Presser le bouton régulateur;
4. Confirmer encore une fois ce menu en pressant
une deuxième fois le bouton régulateur.
Répétez maintenant les procédures »Intégrer une
nouvelle machine dans la base de données« (points
1 à 8) et puis »Programmer l’adresse définitive«
(points 1 à 7).
Si des problèmes d’adressage de la machine persis-
tent, supprimez, de nouveau, la machine de la base
de données de la centrale.
Répétez ensuite »Intégrer une nouvelle machine
dans la base de données« (points 1 à 8), mais sélec-
tionnez au point n° 5 le menu »Adresse« à la place
du menu »Sélectionner le menu „Datenbank“
( = Base de données)« et composez ensuite, au point
n° 7, directement l’adresse au lieu de sélectionner,
par le bouton régulateur, une des deux références
universelles. Puis sélectionnez, par le bouton régu-
lateur, le symbole voulu et confirmez votre choix en
pressant le bouton régulateur. Les fonctions »F1« à
»F4« s’activent par les quatre touches de gauche de
la centrale »Märklin* Mobile Station«, la touche la
plus haute correspondant à la fonction »F1«. Ce-
pendant, les fonctions ainsi activées ne s’affichent
pas à l’écran de la centrale.
63931923.indd 19 30.06.2011 11:41:19

20
F
20
Support et assistance
Si, pour l’une ou l’autre raison, vous avez des problè-
mes d’exploitation du décodeur et ne trouvez pas de
remède dans ce mode d’emploi, votre premier inter-
locuteur est le détaillant qui vous a vendu votre déco-
deur ou votre locomotive ROCO munie de ce déco-
deur. Il est votre spécialiste compétent en toutes les
questions concernant le train miniature et sa commande.
* Le nom »MÄRKLIN« est une marque déposée de la société Gebr. Mäklin &
Cie. GmbH Göppingen
** Le nom »MOTOROLA« est une marque déposée de la société Motorola Inc.
Tempe-Phoenix (Arizona/Etats-Unis)
63931923.indd 20 30.06.2011 11:41:19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other roco Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

LEGO
LEGO CITY 60177 manual

Mattel
Mattel DISNEY PRINCESS Y6791 instructions

Eduard
Eduard He 219 exterior quick start guide

Desktop Locomotive Works
Desktop Locomotive Works Ez 21601 instructions

Beechcraft
Beechcraft Travel Air D95A owner's manual

Parker Brothers
Parker Brothers PLAYSKOOL AGES 3+ Playing guide