manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rose electronics
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. Rose electronics XTREME PRO RIZER BAR User manual

Rose electronics XTREME PRO RIZER BAR User manual

DE // BEDIENUNGSANLEITUNG LENKER // BEST.-NR.: 521282 EN // OWNER‘S MANUAL HANDLEBAR // ITEM NO.: 521282
ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, www.rosebikes.de
ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, www.rosebikes.de
Allgemeines / Sicherheit
Diese Bedienungsanleitung muss vor der ersten Verwendung deines Lenkers gelesen und verstanden worden
sein. Bewahre diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Verkaufst oder verschenkst du deinen
Lenker, muss diese Bedienungsanleitung dem Lenker beigelegt werden.
Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich unter rosebikes.de/Bedienungsanleitungen verfügbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Xtreme Lenker dürfen nicht in extremen Einsatzbereichen wie Sprüngen über 61 cm, extrem steilem und
anspruchsvollem Gelände, bzw. im Downhill- oder Freeride-Bereich verwendet werden.
Montage vorbereiten
1. Lenker reinigen. Der Lenker muss sauber und fettfrei sein!
2. Schrauben der Lenkerklemmung am Vorbau herausdrehen und Lenkerklemmschelle(n) abnehmen.
3. Klemmbereich des Vorbaus reinigen. Der Klemmbereich muss sauber und fettfrei sein!
4. Klemmbereich des Vorbaus auf scharfe Kanten prüfen. Vorbauten mit scharfen Kanten dürfen nicht
verwendet werden!
Lenker montieren
1. Prüfe die Bedienungsanleitung des Vorbauherstellers auf spezifische Angaben zur Montage des Lenkers.
2. Lenker anbringen, Lenkerklemmschelle(n) anbringen, Schrauben der Lenkerklemmung hineindrehen und so
fest anziehen, dass sich der Lenker noch bewegen lässt (A).
3. Lenker mittig ausrichten und Neigung des Lenkers einstellen (B).
4. Schrauben der Lenkerklemmung mit Hilfe eines Drehmomentschlüssels kreuzweise in kleinen Schritten
anziehen, bis das auf dem Vorbau bzw. in der Bedienungsanleitung des Vorbauherstellers angegebene
Anzugsdrehmoment erreicht ist (C).
5. Griffe, Bedienelemente und Zubehör gemäß den Angaben des jeweiligen Herstellers anbringen.
6. Sichere Befestigung aller Teile prüfen.
Wartung / Pflege
Regelmäßige Wartung und Pflege sorgen für eine lange und zuverlässige Haltbarkeit sowie eine
uneingeschränkte Funktion.
ROSE Bikes empfiehlt folgende Tätigkeiten:
• Anzugsdrehmoment aller Schraubverbindungen regelmäßig prüfen und Schrauben bei Bedarf mit
vorgeschriebenem Drehmoment anziehen.
• Lenker regelmäßig mit einem sanften Reinigungsmittel reinigen. Anwendungshinweise des verwendeten
Reinigungsmittels beachten.
General information / Safety
Please read this manual carefully before taking the first ride with your new handlebar and make sure you
understand everything. Keep this manual for future reference. If you sell or give away your handlebar, please also
include the owner’s manual.
This manual is additionally available as a pdf file on rosebikes.com/manuals.
Intended use
Xtreme handlebars are not intended for extreme areas of use such as jumps over 61 cm, extremely steep and
challenging terrain or for downhill or freeride use.
Preparing handlebar and stem for installation
1. Clean the handlebar. Make sure the handlebar is clean and free from grease!
2. Undo the handlebar clamp bolts on your stem and remove the handlebar clamp(s).
3. Clean the clamping area on the stem. Make sure the clamping area is clean and free from grease!
4. Check the clamping area on the stem for any sharp edges. Stems with sharp edges must not be used!
Installing the handlebar
1. Check the stem manufacturer’s manual for specific information on the installation of the handlebar.
2. Fit the handlebar and the handlebar clamp(s). Tighten the clamp bolts just enough so that the handlebar can
still be moved (A).
3. Centrally align the handlebar and adjust the angle (B).
4. Use a torque wrench to tighten the handlebar clamp bolts alternately in small steps until you have
reached the correct tightening torque. You can find the required tightening torque on the stem or in the
manufacturer’s manual (C).
5. Install handlebar grips, control elements and accessories according to the manufacturer’s instructions.
6. Check all parts for proper fit.
Servicing / Maintenance
Regular care and maintenance ensure high durability and reliability, as well as unlimited functionality.
ROSE Bikes recommends to carry out the following tasks:
• Check screws for proper torque regularly and tighten them to the required torque, if need be.
• Regularly clean the handlebar with a gentle cleaning agent. Pay attention to the notes and
recommendations for use printed on the respective cleaner.
XTREME PRO RIZER BAR
A B C
GEFAHR
Unfallgefahr durch Fehlmontage oder falsche Handhabung des Lenkers!
Die fehlerfreie Montage und Handhabung des Lenkers trägt entscheidend zur Sicherheit deines Fahrrads bei.
Beachte folgende Punkte:
• Die Montage des Lenkers darf nur von Personen mit entsprechendem Fachwissen und Erfahrung
durchgeführt werden. Im Zweifelsfall muss ein ausgebildeter Zweiradmechatroniker hinzugezogen werden!
• Beachte die Drehmomentvorgaben des Vorbauherstellers. Diese Drehmomentwerte findest du auf dem
Vorbau oder in der Bedienungsanleitung deines Vorbaus.
• Der Lenker kann nach einem Sturz nicht sichtbare Schäden aufweisen. Lenker nach einem Sturz von einem
ausgebildeten Zweiradmechatroniker prüfen lassen und ggf. austauschen!
• Aluminium-Lenker müssen nach 2 Jahren oder 10 000 km getauscht werden.
• Aluminium-Lenker dürfen nicht mit Stahl-Vorbauten verwendet werden.
• Bei Knackgeräuschen, äußerlichen Veränderungen sowie Rissen, Verformungen oder Verfärbungen muss der
Lenker getauscht bzw. von einem ausgebildeten Zweiradmechatroniker geprüft werden.
• Jegliche Veränderungen des Lenkers (Kürzen des Lenkers, Bohren von Löchern etc.) sind nicht zulässig und
führen zum Erlöschen der Garantie.
DANGER
Risk of accident due to improper installation or handling of the handlebar!
A proper installation and handling of the handlebar significantly contributes to the safety of your bike.
Please note the following points:
• The handlebar must only be installed by people with sufficient expertise and knowledge. If in doubt, please
consult a qualified bicycle mechanic!
• Please note the stem manufacturer’s torque specifications. The torque values can either be found on the
stem or in the manual of your stem.
• After a fall, the handlebar might have damages that are not externally visible. Ask a qualified bicycle
mechanic to check or – if need be – replace the handlebar after a fall!
• Aluminium handlebars must be replaced every 2 years or 10 000 km.
• Aluminium handlebars must not be combined with steel stems.
• In case of cracking noises or external damages like cracks, deformations or discolorations, the handlebar
must be replaced or serviced by a qualified bicycle mechanic.
• Any modification to the handlebar (e.g. cutting down the bar or drilling holes) is not permissible and will lead
to the termination of the guarantee.
ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, www.rosebikes.de
FR // MANUEL D‘INSTRUCTIONS CINTRE // ART.: 521282 NL // HANDLEIDING STUUR // ART.NR.: 521282
Généralités / Sécurité
Il est nécessaire que l’utilisateur ait lu et compris ce manuel d’instructions avant d’utiliser le cintre pour la
première fois. Gardez ce manuel d’instructions dans le but de le consulter plus tard au besoin. Si vous vendez ou
donnez votre cintre, n’oubliez pas de joindre le présent manuel d’instructions.
Ce manuel d’instructions est disponible en fichier pdf sur https://www.rosebikes.fr/contenu/services/
telechargements/manuel-dinstructions/
Utilisation conforme
Les cintres Xtreme ne peuvent pas être utilisés pour une pratique extrême comme des sauts de plus de 61 cm de
hauteur, sur des terrains extrêmement raides et engagés comme au freeride et downhill.
Préparations avant le montage
1. Nettoyez le cintre. Il est indispensable qu’il soit propre et libéré de toute graisse!
2. Dévissez les vis de serrage de la potence et enlevez la/les plaque/s de serrage.
3. Nettoyez la surface de contact de la potence. Il est indispensable que cette surface soit propre et libérée
de toute graisse!
4. Examinez la surface de contact de la potence pour savoir si elle présente de bords aigus. Il ne faut pas
utiliser de potence qui ait des bords aigus.
Montage du cintre
1. Vérifiez le manuel d’instructions du fabricant de la potence pour vous rassurer qu’il n’y ait pas d’indications
spécifiques sur le montage du cintre.
2. Installez le cintre. Mettez la/les plaque/s de serrage, vissez légèrement les vis de serrage et serrez-les de
manière que le cintre puisse encore être bougé (A).
3. Alignez le cintre sur le centre et réglez l’inclinaison de celui (B).
4. Vissez pas à pas et en croix les vis de serrage avec une clé dynamométrique jusqu’à ce que le couple inscrit
sur la potence ou communiqué dans le manuel d’instructions de la potence soit atteint (C).
5. Montez les poignées, tous les éléments des commandes et accessoires conformément aux indications des
fabricants en question.
6. Vérifiez le montage correct de toutes les pièces.
Entretien et maintenance
L’entretien et la maintenance réguliers assurent une bonne longévité, une résistance fiable et une fonctionnalité
impeccable du cintre.
ROSE Bikes conseille de faire les travaux ci-après:
• Vérifiez régulièrement la bonne fixation et le couple de toutes les vis et revissez au besoin en respectant
le couple prescrit.
• Nettoyez régulièrement le cintre avec un nettoyant doux. Veillez à respecter les informations sur l’emploi
du nettoyant utilisé.
Algemeen / veiligheid
Deze handleiding moet voor het eerste gebruik van het stuur gelezen en begrepen worden. Bewaar deze
handleiding goed om later nog het een en ander na te kunnen lezen. Indien je het stuur verkoopt of weggeeft,
dient deze handleiding te worden meegeleverd.
Deze handleiding is ook beschikbaar als pdf-bestand op rosebikes.nl/handleidingen.
Doelgericht gebruik
Xtreme sturen zijn niet geschikt voor extreem gebruik, zoals sprongen hoger dan 61 cm, ritten over extreem steil
en veeleisend terrein, bij downhill of freeride.
Montage voorbereiden
1. Reinig het stuur. Het stuur moet schoon en vetvrij zijn!
2. Draai de schroeven van de klembeugel(s) volledig los en verwijder de klembeugel(s).
3. Reinig het klemoppervlak van de stuurpen. Het klemoppervlak van de stuurpen moet schoon en vetvrij zijn!
4. Controleer het klemoppervlak van de stuurpen op scherpe kanten. Stuurpennen met scherpe kanten mogen
niet gebruikt worden!
Stuur monteren
1. Controleer de handleiding van de fabrikant van de stuurpen op specifieke bepalingen m.b.t. de montage van
het stuur.
2. Plaats het stuur, plaats de klembeugel(s), draai de schroeven van de klembeugel(s) vast zodat je het stuur
nog kunt bewegen (A).
3. Centreer het stuur en stel de hoek van het stuur in (B).
4. Draai de schroeven van de klembeugel(s) met een momentsleutel in kleine stappen vast totdat het
aanhaalmoment is bereikt. Je vindt het benodigde aanhaalmoment op de stuurpen of in de handleiding
van de fabrikant (C).
5. Plaats handvatten, bedieningselementen en toebehoren conform de aanwijzingen van de desbetreffende
fabrikant.
6. Controleer of alle onderdelen veilig zijn bevestigd.
Onderhoud
Regelmatig onderhoud zorgt voor een lange en betrouwbare gebruiksduur en een onbeperkte werking.
ROSE Bikes adviseert de volgende handelingen:
• Controleer regelmatig de aanhaalmomenten van alle schroefverbindingen en draai de schroeven
waar nodig aan.
• Reinig het stuur regelmatig met een mild reinigingsmiddel. Let op de aanwijzingen van de fabrikant
van het desbetreffende reinigingsmiddel.
DANGER
Risque d’accident dû au mauvais montage ou à la mauvaise utilisation du cintre!
Le montage et l’utilisation impeccables du cintre contribuent largement à la sécurité de votre vélo.
Veuillez tenir compte des aspects suivants:
• Le cintre est à monter par des personnes qui ont le savoir-faire et les connaissances nécessaires. En cas de
doute, il faut recourir à un mécatronicien deux-roues diplômé.
• Veillez aux couples prescrits par le fabricant de la potence. Ils sont soit marqués sur la potence soit écrits
dans le manuel d’instructions de votre potence.
• Il est possible que le cintre soit endommagé lors d’une chute sans que l’on s’en rende compte. C’est
indispensable après une chute de le faire réviser par un mécatronicien deux-roues diplômé et, le cas
échéant, le remplacer.
• Les cintres en aluminium sont à remplacer après 2 ans ou après 10 000 km.
• Les cintres en aluminium ne peuvent pas être montés avec des potences en acier.
• Si vous vous apercevez que le cintre fait un bruit, qu’il présente une fissure, une déformation, un
changement de couleur ou autre type de changement visible, il faut le faire réviser par un mécatronicien
deux-roues diplômé et, le cas échéant, le remplacer.
• Il est interdit de faire de modification sur le cintre (raccourcir le cintre, percer de trous dedans, etc.). Toute
modification mène à l’extinction de la garantie.
GEVAAR
Gevaar op een ongeluk door foutieve montage of foutief gebruik van het stuur!
Juiste montage en juist gebruik van het stuur dragen bij aan de veiligheid van je fiets.
Let daarbij op de volgende punten:
• Alleen personen met voldoende vakkennis en ervaring mogen het stuur monteren. Raadpleeg bij twijfel een
opgeleide rijwielhersteller!
• Let op de voorgeschreven aanhaalmomenten van de fabrikant van de stuurpen. Je vindt deze waarden op
de stuurpen of in de handleiding van de stuurpen.
• Het stuur kan na een val niet zichtbare beschadigingen hebben. Laat het stuur na een val door een
opgeleide rijwielhersteller controleren en evt. vervangen!
• Aluminium sturen moeten na 2 jaar of 10.000 km vervangen worden.
• Aluminium sturen mogen niet in combinatie met stalen stuurpennen gebruikt worden.
• Laat het stuur bij kraakgeluiden of uiterlijke veranderingen zoals scheuren, vervormingen of verkleuringen
door een opgeleide rijwielhersteller controleren en vervang het waar nodig.
• Het is niet toegestaan het stuur te modificeren (inkorten van het stuur, boren van gaten etc.). De garantie
komt daarmee te vervallen.
A B C

Other Rose electronics Bicycle Accessories manuals

Rose electronics S 4000-E User manual

Rose electronics

Rose electronics S 4000-E User manual

Rose electronics PRO 1-25 NM User manual

Rose electronics

Rose electronics PRO 1-25 NM User manual

Rose electronics RACE ATTACK R-GO1 User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK R-GO1 User manual

Rose electronics DIRT BLOCKER RACE User manual

Rose electronics

Rose electronics DIRT BLOCKER RACE User manual

Rose electronics XTREME SPORT TOUR S1 User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME SPORT TOUR S1 User manual

Rose electronics RACE ATTACK SP-63 XL User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK SP-63 XL User manual

Rose electronics PRO ADJUSTABLE User manual

Rose electronics

Rose electronics PRO ADJUSTABLE User manual

Rose electronics airik T-FLEX User manual

Rose electronics

Rose electronics airik T-FLEX User manual

Rose electronics Comfort Grip User manual

Rose electronics

Rose electronics Comfort Grip User manual

Rose electronics OSC User manual

Rose electronics

Rose electronics OSC User manual

Rose electronics PRO BODY-PROTECTOR SPS-2 User manual

Rose electronics

Rose electronics PRO BODY-PROTECTOR SPS-2 User manual

Rose electronics 231772501 User manual

Rose electronics

Rose electronics 231772501 User manual

Rose electronics OSC User manual

Rose electronics

Rose electronics OSC User manual

Rose electronics RACE ATTACK GF AERO User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK GF AERO User manual

Rose electronics GRAND TOUR VI User manual

Rose electronics

Rose electronics GRAND TOUR VI User manual

Rose electronics XTREME WCR B 124 User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME WCR B 124 User manual

Rose electronics airik MT-CNC User manual

Rose electronics

Rose electronics airik MT-CNC User manual

Rose electronics RACE ATTACK MR User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK MR User manual

Rose electronics RACE ATTACK D-I User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK D-I User manual

Rose electronics BIKE.BOX 2.0 User manual

Rose electronics

Rose electronics BIKE.BOX 2.0 User manual

Rose electronics RC-170 FLEX CARBON User manual

Rose electronics

Rose electronics RC-170 FLEX CARBON User manual

Rose electronics ALL2GETHER HIGH PERFORMANCE XXL User manual

Rose electronics

Rose electronics ALL2GETHER HIGH PERFORMANCE XXL User manual

Rose electronics 2328852 User manual

Rose electronics

Rose electronics 2328852 User manual

Rose electronics CC-20 User manual

Rose electronics

Rose electronics CC-20 User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Vetta C-25 owner's manual

Vetta

Vetta C-25 owner's manual

RIESE & MULLER VBK0234 Assembly instruction

RIESE & MULLER

RIESE & MULLER VBK0234 Assembly instruction

Classified POWERSHIFT HUB user manual

Classified

Classified POWERSHIFT HUB user manual

Specialized Command Post Adjustable Height Seat Post installation guide

Specialized

Specialized Command Post Adjustable Height Seat Post installation guide

blackburn OUTPOST FAT BIKE manual

blackburn

blackburn OUTPOST FAT BIKE manual

Cateye CC-VT200W owner's manual

Cateye

Cateye CC-VT200W owner's manual

Sigma Sport BC 5.16 user manual

Sigma

Sigma Sport BC 5.16 user manual

Cateye CC-VL510 user manual

Cateye

Cateye CC-VL510 user manual

Miche 6902 Manual of maintenance and use

Miche

Miche 6902 Manual of maintenance and use

VDO Cyclecomputing HC12.6 instruction manual

VDO Cyclecomputing

VDO Cyclecomputing HC12.6 instruction manual

Magnum L7 instruction manual

Magnum

Magnum L7 instruction manual

Tern Market Basket quick start guide

Tern

Tern Market Basket quick start guide

go!mate LCD3 user manual

go!mate

go!mate LCD3 user manual

Touratech 01-610-0042-0 instructions

Touratech

Touratech 01-610-0042-0 instructions

Bosch KETTLER KB064-ZAFT Series Translation of the original operating instructions

Bosch

Bosch KETTLER KB064-ZAFT Series Translation of the original operating instructions

Oypla Leisure user manual

Oypla

Oypla Leisure user manual

CAMPAGNOLO Neutron owner's manual

CAMPAGNOLO

CAMPAGNOLO Neutron owner's manual

SENDER RAMPS X MINI KICKER manual

SENDER RAMPS

SENDER RAMPS X MINI KICKER manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.