RUSTA 906512260101 User manual

SEENG NO FIDE
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Item no. 906512260101, -0201
Oil Filled Radiator
Oljefylld radiator / Oljefylt radiator /
Ölradiator / Öljytäytteiset lämpöpatterit

2
ENG
OIL FILLED RADIATOR
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
• The radiator is intended for indoor use only. It may not be used in
industrial or commercial settings.
• Check before first use that the voltage in the electrical outlet is the
same as that specified on the radiator’s rating plate.
• Connect only to a grounded outlet.
• Never leave the plug in the electrical outlet when the radiator is not in use.
• The radiator must not come into contact with water or other liquid.
Do not use the radiator in rooms with high humidity.
• Do not use the radiator if the electric cord or plug is damaged.
• If the supply cord is damaged, it should be replaced by supplier, retailer,
it‘s service agent or a similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
• Always remain attentive when the radiator is used in the vicinity of children.
• Always pull the plug out of the electrical outlet before you clean the
radiator (hold the plug, not the cord). Never touch the plug with wet
hands – risk for electric shock.
• Do not use the radiator outdoors.
• The radiator may only be used in the upright position.
• Do not place the radiator near easily flammable objects or objects
which can easily deform from heat.
• Bear in mind that the outside of the radiator is hot when the radiator
is switched on. Only touch the handle.
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!

3
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by
children unless they are older than 8 and supervised. Keep the
appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/o the appliance provided that it has been placed or
installed in it´s intended normal operating position and that they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children aged
from 3 years and less than 8 years, shall not plug in, regulate or clean
the appliance or perform user maintenance. CAUTION: Some parts of
this product can become very hot and cause burns. Particular atten-
tion has to be given where children and vulnerable people are present.
• WARNING! In order to avoid overheating. Do not cover the heater.
• This heater is filled with a precise quantity of oil. Repairs requiring
opening of the oil container are only to be made by the manufacturer
or it´s service agent whot should be contacted if there is an oil leak.
• When scrapping the heater, follow the regulations concerning disposal
of the oil.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.

4
ENG
ASSEMBLY
• Do not use the radiator without the supporting feet or if they are not mounted correctly.
• Press the rear foot towards the underside of the radiator.
• The front foot is fitted in the slot at the bottom of the front side of the radiator.
• Make sure that the radiator stands steady on the floor.
USE
• Set the thermostat knob to the minimum position and insert the plug in an electrical outlet.
• The thermostat automatically adjusts the desired room temperature.
• Turn the thermostat knob clockwise until you hear an audible click. The sound indi-
cates that the thermostat is activated and the indicator lamp illuminates. Continue to
turn the thermostat knob clockwise to the highest setting.
Handle
Thermostat
knob
ON/OFF
button
Front foot
Rear foot
Heating
element
Indicator light
Thermostat
knob
Front wheels
Rear wheels
Heating
element
Eect
setting
TECHNICAL DATA
Voltage 230V~50Hz
Output 1500W
TECHNICAL DATA
Voltage 230V~50Hz
Output 500W

5
• The thermostat switches the indicator lamp on and o repeatedly.
• The adjusted temperature can be raised by turning the thermostat clockwise. Turning
the thermostat knob anticlockwise adjusts a lower temperature. Then the thermostat
automatically raises or lowers the temperature.
• The room to be heated up must be well-insulated. If the insulation is poor, the heat
escapes and the heating is inecient.
• After use, turn the thermostat knob down to the minimum position and pull the plug
out of the electrical outlet.
OVERHEATING AND TIP-OVER PROTECTION
The radiator is equipped with overheating protection which disconnects the current if the
radiator overheats due to improper use (e.g. if it is covered). The overheating protection
switches o when the radiator has cooled down.
Your heater is designed to automatically shut the heater o when tipped over. The unit will
automatically turn on once it is returned to its normal upright position.
MAINTENANCE
• The radiator housing should be dusted o regularly. If there is dust on the housing,
the heating is less ecient.
• Pull the plug out of the electrical outlet and let the radiator cool down.
• Dry o the surface with a soft damp cloth. Do not use any corrosive or abrasive
cleaners. Scratches on the surface can cause rust.
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling
in accordance with local rules for waste management.

6
SE
OLJEFYLLD RADIATOR
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under-
hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Produkten är endast avsedd för välisolerade utrymmen eller för enstaka
användning.
• Radiatorn är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas i
industrin och annan kommersiell verksamhet.
• Kontrollera före första användning att spänningen i eluttaget är
samma som den som anges på radiatorns märksylt.
• Anslut endast till ett jordat eluttag.
• Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget när radiatorn inte används.
• Radiatorn får aldrig komma i kontakt med vatten eller annan vätska.
• Använd inte radiatorn i utrymmen med hög luftfuktighet.
• Om strömkabeln skadas ska den bytas av leverantör, återförsäljare,
återförsäljarens servicerepresentant eller annan behörig person för
att undvika fara.
• Var alltid uppmärksam när radiatorn används i närheten av barn.
• Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan du rengör radiatorn
(håll i stickproppen, inte i elkabeln). Rör aldrig stickproppen med
våta händer – risk för elstöt.
• Använd inte radiatorn utomhus.
• Radiatorn får endast användas i upprätt läge.
• Placera inte radiatorn nära lättantändliga föremål eller föremål som
lätt kan deformeras av värme.
• Tänk på att radiatorns yta är varm när den är påslagen. Rör endast
vid handtaget.
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!

7
• Denna produkt får användas av barn från 8 år och uppåt, samt av
personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller
personer utan erfarenhet och kunskap, om de har övervakats eller
instruerats om användningen av produkten så att de kan använda den
på ett säkert sätt och förstår vilka risker användningen medför. Barn
får inte leka med apparaten. Låt inte barn under 8 år rengöra eller
utföra normalt underhåll på apparaten utan en vuxens överinseende.
Förvara apparaten och kabeln utom räckhåll för små barn under 8 år.
• Barn under 3 år bör hållas på avstånd från apparaten om de inte
står under ständig uppsikt. Barn mellan 3 och 8 år får endast slå på/
stänga av apparaten under vuxens överinseende eller om de fått
anvisningar om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår
riskerna. Detta gäller under förutsättning att apparaten har placerats
eller installerats på avsett sätt. Barn mellan 3 och 8 år får inte an-
sluta, reglera eller rengöra apparaten eller utföra användarunderhåll.
VARNING: Vissa delar av produkten kan bli mycket varma och orsaka
brännskador. Var särskild uppmärksam när barn och utsatta personer
finns i närheten.
• VARNING! Täck inte över radiatorn för att undvika överhettning.
• Radiatorn är fylld med en exakt mängd olja. Reparationer som kräver
att oljebehållaren öppnas ska endast utföras av tillverkaren eller dess
serviceombud som ska kontaktas om det uppstår en oljeläcka.
• Följ reglerna för hantering av olja när radiatorn kasseras.
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.

8
SE
MONTERING
• Använd inte radiatorn utan stödfötter eller om de är felmonterade.
• Tryck den bakre foten mot radiatorns undersida.
• Den främre foten skjuts in i spåret längst ner på radiatorns framsida.
• Kontrollera att radiatorn står stadigt på golvet.
ANVÄNDNING
• Ställ termostatratten i minimiläge och sätt stickproppen i eluttaget.
• Termostaten ställer in den önskade rumstemperaturen automatiskt.
• Vrid termostatratten medurs tills du hör ett klickljud. Ljudet indikerar att radiatorn
är aktiverad och indikeringsljuset tänds. Fortsätt att vrida termostatratten medurs till
den högsta inställningen.
Temperaturratt
Främre hjul
Bakre hjul
Eektratt
Värmeelement
Handtag
Termostatratt
Indikeringsljus
Främre fot
Bakre fot
Värmeelement
TEKNISK DATA
Märkspänning 230V~50Hz
Eekt 1500W
TEKNISK DATA
Märkspänning 230V~50Hz
Eekt 500W

9
• Termostaten släcker och tänder indikeringsljuset växelvis.
• Genom att vrida på termostatratten medurs kan den inställda temperaturen höjas.
Lägre temperatur ställs in genom att vrida termostatratten moturs. Termostaten höjer
eller sänker sedan temperaturen automatiskt.
• Rummet som värms upp måste vara väl isolerat. Om isoleringen är dålig, läcker
värmen och uppvärmningen blir inte eektiv.
• Efter användning, vrid termostatratten till minimiläge och dra ut stickproppen ur
eluttaget.
ÖVERHETTNINGS- OCH TIPPSKYDD
Elementet är utformat för att stängas av automatiskt om det tippar omkull. Elementet
slås automatiskt på igen när det återgår till normalt upprätt läge.
UNDERHÅLL
• Radiatorns hölje bör dammas av regelbundet. Finns det damm på höljet blir uppvärm-
ningen mindre eektiv.
• Dra ut stickproppen ur eluttaget och låt radiatorn kallna.
• Torka av ytan med en mjuk fuktig trasa. Använd inga frätande eller repande ren-
göringsmedel. Repor på ytan kan orsaka rost.
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten
om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen
inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering.

10
NO
OLJEFYLT RADIATOR
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
• Dette produktet er kun egnet til bruk på godt isolerte steder eller sporadisk bruk.
• Radiatoren er kun beregnet for hjemmebruk. Den må ikke brukes i
industrien eller annen kommersiell virksomhet.
• Kontroller før førstegangs bruk at nettspenningen er den samme som
angitt på merkeskiltet på radiatoren.
• Skal bare kobles til jordet stikkontakt.
• Dra alltid ut støpselet av stikkontakten når radiatoren ikke er i bruk.
• Radiatoren må ikke komme i kontakt med vann eller annen væske.
Ikke bruk radiatoren i områder med høy luftfuktighet.
• Ikke bruk radiatoren dersom strømledningen eller støpselet er skadet.
• Hvis strømledningen er skadet, skal den byttes av produsenten, for-
handleren, en servicerepresentant eller liknende kvalifisert person for
å unngå farlige situasjoner.
• Vær alltid oppmerksom når radiatoren brukes i nærheten av barn.
• Dra alltid ut støpselet av stikkontakten før du rengjør radiatoren (hold i
støpselet, ikke i strømledningen). Rør aldri støpselet med våte hender
– fare for elektrisk støt.
• Ikke bruk radiatoren utendørs.
• Radiatoren må kun brukes i stående stilling.
• Ikke plasser radiatoren nær lettantennelige gjenstander eller gjenstander
som lett kan bli deformert av varme.
• Vær oppmerksom på at radiatorens overflate blir svært varm når
den er på.Ta bare på håndtakene.
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!

11
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått
instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår eventuelle farer
som kan oppstå. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år
og under tilsyn. Apparatet og ledningen skal oppbevares utilgjengelig
for barn som er under 8 år.
• Barn under 3 år må holdes unna med mindre de er under kontinuerlig
tilsyn. Barn over 3 år og under 8 år skal bare slå apparatet på/av hvis
det er plassert eller installert på stedet der det skal brukes, og hvis de
er under tilsyn eller har fått instruksjoner om trygg bruk av apparatet
og forstår farene som er involvert. Barn over 3 år og under 8 år skal
ikke sette inn kontakten, stille inn, rengjøre eller utføre vedlikehold
på apparatet. FORSIKTIG: Noen deler på dette produktet kan bli veldig
varme og forårsake forbrenninger. Vær derfor særlig forsiktig i nær-
heten av barn eller sårbare personer.
• ADVARSEL! Unngå overoppheting. Ikke dekk til radiatoren.
• Radiatoren er fylt med en nøyaktig mengde olje. Reparasjoner som
krever at oljetanken åpnes, skal kun utføres av produsenten eller en
serviceagent. Kontakt en av disse hvis det oppstår en oljelekkasje.
• Følg bestemmelser for behandling av oljeavfall når radiatoren skal kastes.
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.

12
NO
• MONTERING
• Ikke bruk radiatoren uten støtteføtter eller hvis de er feilmontert.
• Trykk den bakre foten mot radiatorens underside.
• Den fremre foten skyves inn i sporet nederst på radiatorens forside.
• Sjekk at radiatoren står stødig på gulvet.
BRUK
• Sett termostathjulet i laveste stilling og sett støpselet i stikkontakten.
• Termostaten stiller inn den ønskede romtemperaturen automatisk.
• Vri termostathjulet med klokken til du hører et klikk. Lyden indikerer at radiatoren er
aktivert og indikasjonslyset tennes. Fortsett å vri termostathjulet med klokken til den
høyeste innstillingen.
• Termostaten slukker og tenner indikasjonslyset vekselsvis.
Temperaturratt
Forhjul
Bakhjul
Eektratt
Varmeelement
Håndtak
Termostathjul
Indikasjonslys
Fremre fot
Bakre fot
Varmeelement
TEKNISKE DATA
Spenning 230V~50Hz
Eekt 1500W
TEKNISKE DATA
Spenning 230V~50Hz
Eekt 500W

13
• Ved å vri på termostathjulet med klokken kan den innstilte temperaturen økes. Lavere
temperatur stilles inn ved å vri termostathjulet mot klokken. Termostaten øker eller
senker deretter temperaturen automatisk.
• Rommet som varmes opp må være godt isolert. Dersom isoleringen er dårlig, lekker
varmen ut og oppvarmingen blir ikke eektiv.
• Etter bruk, vri termostathjulet til laveste innstilling og dra ut støpselet av stikkontakten.
OVEROPPHETING OG VELTEBESKYTTELSE
Ovnen er utformet slik at den automatisk slår seg av hvis den velter. Ovnen slår seg auto-
matisk på igjen når den er satt tilbake i oppreist posisjon.
VEDLIKEHOLD
• Det bør tørkes av støv på radiatoren regelmessig. Er det støv på radiatoren blir
oppvarmingen mindre eektiv.
• Trekk ut støpselet av stikkontakten og la radiatoren avkjøles.
• Tørk av overflaten med en myk, fuktig klut. Ikke bruk etsende eller slipende
rengjøringsmiddel. Riper i overflaten kan forårsake rust.
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.

14
DE
ÖLRADIATOR
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
• Der Radiator ist nur für den Privatgebrauch vorgesehen. Er darf nicht
für gewerbliche oder andere kommerzielle Zwecke verwendet werden.
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, dass die anliegende Spannung den
Vorgaben auf dem Typenschild des Radiators entspricht.
• Nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
• Nach Gebrauch Netzstecker ziehen.
• Der Radiator darf nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ge-
langen. Verwenden Sie den Radiator nicht in Räumlichkeiten mit hoher
Luftfeuchtigkeit.
• Verwenden Sie den Radiator nicht, wenn Stromkabel oder Stecker
beschädigt sind.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es durch den Lieferanten,
den Händler, einen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Per-
son ersetzt werden, um Gefahren auszuschließen.
• Behalten Sie Kinder in der Nähe des Radiators unter ständiger Aufsicht.
• Ziehen Sie vor dem Reinigen des Radiators immer den Netzstecker
aus der Steckdose (Halten Sie dabei den Stecker und nicht das Kabel
fest). Berühren Sie den Stecker niemals mit nassen Händen –
Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie den Radiator nicht im Freien.
• Der Radiator darf nur in aufrechter Stellung verwendet werden.
• Stellen Sie den Radiator nicht in die Nähe leicht brennbarer Gegen-
stände oder von Gegenständen, die sich durch Hitze verformen.
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!

15
• Denken Sie daran, dass die Oberfläche des Radiators heiß ist, wenn
dieser angeschaltet ist. Fassen Sie ihn nur am Gri an.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ein-
geschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese unter Aufsicht
stehen, Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten und
die Risiken verstanden haben. Nicht als Spielzeug für Kinder geeignet.
Reinigung und Wartung dürfen nur durch Kinder erfolgen, die älter
als 8 Jahre sind und unter Aufsicht stehen. Das Gerät und sein Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
• Kinder unter 3 Jahren sollten ohne ständige Beaufsichtigung auf
Abstand gehalten werden. Kinder im Alter von 3 Jahren und unter
8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es
in der vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder
installiert wurde und wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder
eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder im Alter von 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät
nicht an das Stromnetz anschließen, das Gerät nicht bedienen oder
reinigen und keine Wartungsarbeiten durchführen. VORSICHT: Einige
Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn Kinder
und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
• WARNHINWEIS! Zur Vermeidung von Überhitzung: Das Heizgerät nicht
abdecken.
• Das Heizgerät wird mit einer genauen Menge Öl gefüllt. Reparaturen,
die das Önen des Ölbehälters erfordern, dürfen nur vom Hersteller
oder einem Servicepartner durchgeführt werden, der im Falle eines
Ölaustritts kontaktiert werden sollte.
• Bei der Verschrottung des Heizgerätes sind die Vorschriften zur
Entsorgung des Öls zu beachten.
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.

16
DE
Temperaturregler
Vorderräder
Hinterräder
Leistungsregler
Heizkörper
Handgri
Thermostatregler
Anzeigeleuchte
Vorderer Fuß
Hinterer Fuß
Heizkörper
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230V~50Hz
Leistung 1500W
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230V~50Hz
Leistung 500W
MONTAGE
• Verwenden Sie den Radiator nicht ohne Standfüße oder wenn diese falsch
angebracht sind.
• Drücken Sie den hinteren Fuß gegen die Unterseite des Radiators.
• Der vordere Fuß wird in die dafür vorgesehene Vorrichtung unten an der Vorderseite
des Radiators hineingeschoben.
• Überprüfen Sie, ob der Radiator fest auf dem Boden steht.
GEBRAUCH
• Stellen Sie den Thermostat auf die niedrigste Stufe, und setzen Sie den Stecker
in die Steckdose.
• Der Thermostat stellt die gewünschte Raumtemperatur automatisch ein.
• Drehen Sie den Thermostat im Uhrzeigersinn, bis Sie einen Klicklaut hören. Der Laut

17
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück-
gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht
bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer
verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.
zeigt an, dass der Radiator aktiviert ist. Die Anzeigenleuchte blinkt auf. Drehen Sie den
Thermostat weiter im Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe.
• Der Thermostat und die Anzeigeleuchte schalten sich im Wechsel an und aus.
• Die Temperatur kann erhöht werden, indem der Thermostatregler im Uhrzeigersinn
gedreht wird. Durch Drehen des Thermostatreglers gegen den Uhrzeigersinn stellen
Sie eine niedrigere Temperatur ein. Der Thermostat erhöht oder senkt die Temperatur
dann automatisch.
• Der Raum, der erwärmt werden soll, muss isoliert sein. Ist die Isolierung schlecht, tritt
Wärme aus. Die Erwärmung wird dann nicht eektiv.
• Drehen Sie nach Gebrauch den Thermostatregler auf die niedrigste Stufe, und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ UND KIPPSICHERUNG
Ihre Heizgerät ist so konzipiert, dass es sich bei einem möglichen Umkippen automatisch
ausschaltet. Das Gerät schaltet sich automatisch ein, sobald es in seine normale
aufrechte Position zurückgekehrt ist.
WARTUNG
• Das Gehäuse des Radiators sollte regelmäßig von Staub gereinigt werden. Befindet
sich auf dem Gehäuse Staub, ist die Erwärmung weniger eektiv.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie den Radiator abkühlen.
• Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie zum
Reinigen keine ätzenden oder kratzenden Reinigungsmittel. Kratzer auf der Ober-
fläche können Rost verursachen.

18
FI
ÖLJYTÄYTTEINEN LÄMPÖPATTERI
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote kootaan ja että sitä käytetään ja
huolletaan ohjeiden mukaisesti. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
TURVALLISUUSOHJEET
• Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan hyvin eristetyissä tiloissa tai
yksittäisessä käytössä.
• Lämpöpatteri on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Sitä ei saa käyttää
teollisuudessa tai kaupalliseen toimintaan.
• Tarkista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että sähköpistorasiasta syötet-
tävä jännite vastaa lämpöpatteri tyyppikilpeen merkittyä jännitettä.
• Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan.
• Irrota pistoke sähköpistorasiasta, kun lämpöpatteria ei käytetä.
• Lämpöpatteri ei saa joutua kosketuksiin veden tai muiden nesteiden
kanssa. Älä käytä lämpöpatteria tilassa, jonka ilmankosteus on suuri.
• Älä käytä lämpöpatteria, jos sähköjohto tai sähköpistoke on vahingoittunut.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, tavarantoimittajan, jälleenmyyjän, jäl-
leenmyyjän huoltoedustajan tai vastaavalla tavalla pätevän henkilön on
vaihdettava se vaarojen välttämiseksi.
• Ole aina huolellinen, kun käytät lämpöpatteria lasten läheisyydessä.
• Irrota pistoke sähköpistorasiasta aina ennen lämpöpatterin puhdistamista
(vedä pistokkeesta, älä johdosta). Älä kosketa pistokkeeseen märin käsin –
sähköiskun vaara.
• Älä käytä lämpöpatteria ulkona.
• Lämpöpatteria saa käyttää vain pystyasennossa.
• Älä sijoita lämpöpatteria helposti syttyvien tai lämmöstä helposti muo-
toaan muuttavien esineiden lähelle.
• Muista, että lämpöpatterin pinta on käytössä lämmin. Siirrä vain kahvasta.
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!

19
• Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8-vuotiaasta alkaen sekä henkilöt,
joiden fyysiset, aistinvaraiset ja henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla
ei ole kokemusta ja tietämystä, jos heitä on opastettu tai neuvottu
laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa laitetta eivätkä huolehtia sen kunnossapidosta lukuun otta-
matta yli 8-vuotiaita lapsia valvotusti. Pidä laite ja sen johto poissa alle
8-vuotiaiden lasten ulottuvilta.
• Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä laitteen ulottumattomissa, ellei
heitä valvota jatkuvasti. Yli 3-vuotiaat ja alle 8-vuotiaat lapset saavat
kytkeä laitteen päälle ja pois päältä vain sillä edellytyksellä, että se
on sijoitettu tai asennettu sille tarkoitettuun ja normaaliin käyttöpaik-
kaan ja että lapsia valvotaan ja ohjataan laitteen käytössä turvallisesti
siten, että he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Yli 3-vuotiaat ja alle
8-vuotiaat lapset eivät saa kytkeä laitetta pistorasiaan, säätää tai puh-
distaa laitetta tai suorittaa kunnossapitoa. VAROITUS: Jotkin tuotteen
osat voivat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja. Erityistä huomiota
on kiinnitettävä tilanteissa, joissa on läsnä lapsia ja haavoittuvassa
asemassa olevia ihmisiä.
• VAROITUS! Ylikuumenemisen välttämiseksi lämmitintä ei saa peittää.
• Tämä lämmitin on täytetty tarkalla öljymäärällä. Jos korjaus edellyttää
öljysäiliön avaamista, korjauksen saa tehdä vain valmistaja tai sen
huoltoedustaja, johon tulee olla yhteydessä, jos ilmenee öljyvuoto.
• Kun lämmitin poistetaan käytöstä, noudata öljyn hävittämistä koskevia
määräyksiä.
VAROITUS!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta
voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.

20
FI
ASENTAMINEN
• Älä käytä lämpöpatteria ilman tukijalkoja tai jos jalat on asennettu väärin.
• Työnnä takajalka lämpöpatterin alaosaa vasten.
• Etujalka työntyy sisään uraan lämpöpatterin etuosan uraan.
• Tarkista, että lämpöpatteri seisoo lattialla vakaasti.
KÄYTTÄMINEN
• Säädä termostaatti minimiasentoon ja työnnä pistoke pistorasiaan.
• Termostaatti säätää halutun huoneenlämpötilan automaattisesti.
• Käännä termostaattisäädintä myötäpäivään, kunnes kuulet naksahduksen. Ääni osoittaa,
että lämpöpatteri on päällä, ja merkkivalo syttyy. Käännä termostaattisäädintä
myötäpäivään suurimpaan asetukseen.
Lämpötilasäädin
Etupyörä
Takapyörä
Tehonsäädin
Lämpövastus
Kahva
Termostaattisäädin
Merkkivalo
Etujalka
Takajalka
Lämpövastus
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite 230V~50Hz
Teho 1500W
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite 230V~50Hz
Teho 500W
Other manuals for 906512260101
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Heater manuals

RUSTA
RUSTA anslut 411140 User manual

RUSTA
RUSTA HALOGEN User manual

RUSTA
RUSTA 906512290101 User manual

RUSTA
RUSTA 906512250101 User manual

RUSTA
RUSTA 624701060101 User manual

RUSTA
RUSTA TELESCOPE User manual

RUSTA
RUSTA 90751064 User manual

RUSTA
RUSTA 906512350101 User manual

RUSTA
RUSTA 90651046 User manual

RUSTA
RUSTA CARBON User manual