RUSTA CARBON User manual

CARBON
2000 W
Item. no xxxxxxxxxxxx, -xxxx, -xxxx
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
NOSEENG DE FI
Item no. 624701110201
Terrace heater
Terrassvärmare / Terrassevarmer /
Terrassenheizstrahler / Terassilämmitin

ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
2
Terrace heater, Carbon 2000 W
Read this manual carefully before using the product for the first time. Keep the manual for
future reference. If you have any technical problems with the terrace heater, contact our
Customer Services.
SAFETY INSTRUCTIONS
• The terrace heater is intended for household and outdoor use only.
• Connect only to a grounded outlet.
• There must be at least 50cm of free space above the terrace heater and at
least 100cm of free space at the side of the terrace heater.
• The terrace heater must be installed at least 180cm above the floor, measu-
red from the underside of the terrace heater.
• Handle the terrace heater with care. It must not vibrate and must hang steady.
• The heating element of the terrace heater becomes hot when the terrace hea-
ter is switched on and remains so for a while after switching o. Do not touch
the heating element! Remove the power plug from the socket and wait until
the heating element has cooled down before touching it.
• WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• Due to the risk of fire, do not fit or place the terrace heater close to flammable
objects, such as curtains. Make sure that no combustible material – such as
curtains, tents, flags, cling film, etc. – covers or interferes with the appliance as
a result of wind or other environmental eects.
• Do not wrap the power cable around the terrace heater.
• All repairs must be carried out by an authorised service workshop.
• Do not allow children to play with the appliance. Cleaning and maintenance
must not be carried out by children unless under supervision.
• Do not place the terrace heater below or close to the electrical socket.
• Do not use timers, programmers or any other equipment that automatically
switches on the terrace heater. There is a risk of fire if the terrace heater is
covered or in the wrong place.
• Do not use this heater in immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.

3
• The appliance shall, under no circumstances, be covered with insulating
material or similar material.
• Never use the heater if the lamp shows any indication of damage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in-
volved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• The terrace heater is intended for household use. It must not be used on buil-
ding sites, or in greenhouses, stables and other places filled with flammable
dust.
• Do not use the terrace heater:
- near water, e.g. swimming pools or showers,
- in dusty environments,
- where there is steam or in the vicinity of gases,
- as a towel rail, or to dry clothes,
- for heating a sauna or other areas,
- when rearing animals.
• Check to ensure that the correct mains voltage is used. Refer to the rating
label of the product.
• Never use the product in the vicinity of heat sources.
• Use the product only for its intended purpose.
• Use only the accessories supplied.
• The mains cable should be checked regularly. Never use the product if the
mains cable or plug is damaged.
• If the supply cord is damaged, it should be replaced by supplier, retailer,
it‘s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Protect yourself against electric shock. Do not dip the power cable, plug or
product in water or any other liquid.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
WARNING!
Do not cover!

ENG
4
OVERVIEW Chain
Power cable
Switch cord
Protective grill
Heating element
Housing
• Never place the mains cable over hot surfaces, sharp edges or corners.
• Never disconnect the product from the mains by pulling on the mains
cable. Always pull out the plug.
• Switch o and unplug the product from the outlet whenever the product is
not in use.
• Do not expose the infrared heater to rain.
• Extra protection is recommended by installing a ground fault circuit interrupter.
• Do not hold onto the power cable when carrying or moving the product.
• Wipe the housing with a dry cloth if necessary.
• Connect the terrace heater to a grounded outlet that is visible and easily accessible.
• The user is liable for any damage to the terrace heater that is caused by not
using the product for its intended purpose or by not following this user manu-
al correctly. In such cases the right of complaint does not apply.
ASSEMBLY AND USE
1. Secure a hook (not supplied) to the roof where you intend placing the terrace heater.
The hook must be strong enough to hold a weight four times that of the terrace heater.
Speak to an expert if you are unsure which hook to use.
2. Attach the chain to the terrace heater and to the hook in the roof. Remember that the
distance between the roof and the heater must be at least 50 cm. The distance
between the floor and the heater must be at least 180 cm.
3. The power cable of the terrace heater must always be fed upwards and must not lie
close to the terrace heater.
4. Connect only to a grounded outlet.
5. To start the terrace heater, pull the switch cord. Pull once for 800 W, pull again for
1200 W, pull again for 2000 W and then pull a further time for OFF.

5
MAINTENANCE AND CLEANING
• Remove the power plug from the socket and allow the terrace heater to cool down
before cleaning.
• Wipe the surface using a soft, slightly damp cloth. Never use strong cleaning agents.
• Do not immerse the terrace heater in water when cleaning.
• Over time the reflector becomes dusty and must be taken to an authorised service
workshop for cleaning.
STORAGE
If the terrace heater will not be used for a long period of time, it should be stored in a cool,
dry and dust-free place. We recommend that you store the terrace heater in its original
packaging.
TECHNICAL DATA
Voltage 230 V~50 Hz
Output modes 800/1200/2000 W
Enclosure class IP34
Number of heating elements 2
Heating element type Carbon
Length of power cable 1,7 m
Dimensions L595 x W595 x H300 mm
Weight 3,2 kg
Certification CE
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling
in accordance with local rules for waste management.

6
SE
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
Terassvärmare, Carbon 2000 W
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Terrassvärmaren är endast avsedd för hushålls- och utomhusbruk.
• Anslut endast till ett jordat eluttag.
• Det måste finnas minst 50 cm fritt utrymme ovanför terrassvärmaren samt
minst 100cm fritt utrymme bredvid terrassvärmaren.
• Terrassvärmaren måste installeras minst 180 cm ovanför golvet mätt från
terrassvärmarens undersida.
• Handskas varsamt med terrassvärmaren. Den får inte vibrera och måste
hänga stadigt.
• Terrassvärmarens värmeelement blir varmt när terrassvärmaren är påsla-
gen och även en stund efter avstängning. Rör inte vid värmeelementet! Dra ut
stickproppen ur eluttaget och vänta till värmeelementet har svalnat innan du
rör vid det.
• VARNING: Täck inte över värmaren – risk för överhettning.
• På grund av risk för brand, montera inte och placera inte terrassvärmaren
nära lättantändliga föremål, t ex gardiner. Var uppmärksam så att inget
brännbart material på grund av vind eller annan miljöpåverkan övertäcker
eller hindrar apparaten, såsom gardiner, tält, flaggor, plastfolie etc.
• Vira inte elkabeln runt terrassvärmaren.
• Alla reparationer måste utföras av en auktoriserad serviceverkstad.
• Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och underhåll ska inte utföras
av barn utan tillsyn.
• Placera inte terrassvärmaren under eller nära eluttaget.
• Använd inte timer, programmering och annan utrustning som automatiskt
startar terrassvärmaren. Det finns risk för brand om terrassvärmaren är
övertäckt eller felplacerad.
• Använd inte värmaren i närheten av badkar, dusch eller swimmingpool.
• Värmaren får under inga omständigheter täckas med isolerande material
eller liknande.

7
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.
VARNING!
Terrassvärmaren får ej övertäckas!
• Använd inte värmaren om lampan visar tecken på skada.
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med
fysiska eller mentala funktionshinder, eller personer som saknar erfarenhet
och kunskaper, om de använder apparaten under överinseende av en vuxen el-
ler om de fått instruktioner om användningen så att de kan använda den på ett
säkert sätt, och vet vilka risker användningen medför. Barn får inte leka med
apparaten. Låt inte barn under 8 år rengöra eller utföra normalt underhåll på
apparaten utan en vuxens överinseende.
• Terrassvärmaren och dess elkabel ska alltid placeras utom räckhåll för barn
under 8 år.
• Terrassvärmaren är avsedd för användning i hushåll. Den får inte användas
på byggen, i växthus, i stall och på platser fyllda med lättantändligt damm.
• Använd inte terrassvärmaren:
- nära vatten, t ex swimmingpool eller dusch,
- i dammiga miljöer, i ånga eller i närheten av gaser,
- som kläd- och handdukstork,
- för uppvärmning av bastu och andra utrymmen,
- vid uppfödning av djur.
• Kontrollera att rätt nätspänning används. Se uppgifterna på produktens
märkskylt.
• Använd aldrig produkten i närheten av värmekällor.
• Använd endast produkten till det den är avsedd för.
• Använd endast medföljande tillbehör.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten om
nätsladden eller stickproppen är skadad.
• Om strömkabeln skadas ska den bytas av leverantör, återförsäljare, återför-
säljarens servicerepresentant eller annan behörig person för att undvika fara.
• Skydda dig mot elstöt. Doppa inte elkabeln, stickproppen eller produkten i
vatten eller annan vätska.
• Placera aldrig nätsladden över heta ytor, skarpa kanter eller hörn

8
SE
• Koppla aldrig bort produkten från elnätet genom att dra i nätsladden,
dra alltid i stickproppen.
• Stäng av produkten och dra ut stickproppen ur eluttaget när den inte används.
• Exponera inte infravärmaren för regn.
• Vi rekommenderar att en jordfelsbrytare installeras som extra skydd.
• Håll inte i elkabeln när du bär/flyttar produkten.
• Torka av höljet med en torr trasa vid behov.
• Anslut terrassvärmaren till ett jordat eluttag som är synligt och lättillgängligt.
• Användaren är ansvarig för eventuella skador på terrassterrassvärmaren om
den används till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen
inte följs. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
ÖVERSIKT Kedja
Elkabel
Brytarsnöre
Skyddsgaller
Värmeelement
Kåpa
MONTERING OCH ANVÄNDNING
1. Fäst en krok (medföljer ej) i taket där du avser placera terrassvärmaren. Kroken
ska vara stark nog att klara en vikt som är 4 gånger terrassvärmarens vikt. Om du är
osäker på vilken krok du ska använda, rådgör med fackman.
2. Fäst kedjan i terrassvärmaren samt kroken i taket. Tänk på att avståndet mellan tak
och värmare måste vara minst 50 cm. Avståndet mellan golv och värmare måste vara
minst 180 cm.
3. Terrassvärmaren elkabel ska alltid ledas uppåt och får ej ligga an mot
terrassvärmaren.
4. Anslut endast till ett jordat eluttag.
5. För att starta terrassvärmaren, dra i brytarsnöret. Drag en gång för 800W, dra en
gång till för 1200W, dra en gång till för 2000W och ytterligare en gång för OFF.

9
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
• Dra ut stickproppen ur eluttaget och låt terrassvärmaren kallna innan du rengör
terrassvärmaren.
• Torka av ytan med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd aldrig starka rengöringsmedel.
• Sänk inte terrassvärmaren i vatten vid rengöring.
• Reflektorn blir med tiden dammig och måste lämnas för rengöring till en auktoriserad
serviceverkstad.
FÖRVARING
Om terrassvärmaren inte kommer att användas under en längre tid, förvara den på
en sval, torr och dammfri plats. Vi rekommenderar att terrassvärmaren förvaras i
sin originalförpackning.
TEKNISK DATA
Spänning 230 V~50 Hz
Eektlägen 800/1200/2000 W
Skyddsklass IP34
Värmeelement antal 2
Värmeelement typ Carbon
Elkabellängd 1,7 m
Mått L595 x B595 x H300 mm
Vikt: 3,2 kg
Certifiering CE
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten
om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen
inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering.

10
NO
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Terrassevarmer, Carbon 2000 W
Les bruksanvisningen nøye og pass på at insektfellen installeres, brukes
og ved-likeholdes på riktig måte i henhold til instruksjonene. Ta vare på
bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
• Denne terrassevarmeren er bare beregnet til utendørsbruk i husholdninger.
• Må kun kobles til en jordet stikkontakt.
• Det må være minst 50 cm klaring over og minst 100 cm klaring ved siden av
terrassevarmeren.
• Terrassevarmeren må monteres minst 180 cm over gulvet, målt fra undersi-
den av terrassevarmeren
• Håndter terrassevarmeren varsomt. Den må ikke vibrere og må henge stødig.
• Terrassevarmerens varmeelement blir varmt når terrassevarmeren er slått
på, og forblir varmt selv en stund etter at den slås av. Ikke rør varmeelemen-
tet! Trekk ut støpselet i stikkontakten og vent til varmeelementet har kjølt seg
ned før du berører den.
• ADVARSEL: Varmeren må ikke tildekkes. Det kan føre til overoppheting.
• På grunn av fare for brann må terrassevarmeren ikke monteres i nærheten
av brennbare gjenstander, som for eksempel gardiner. Pass på at ingen
brennbare materialer som f.eks. gardiner, telt, flagg, plastfolie, etc. dekker til
apparatet på grunn av vind.
• Ikke vikle strømledningen rundt terrassevarmeren.
• Alle reparasjoner må utføres av en autorisert servicetekniker.
• Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke
utføres av barn uten tilsyn.
• Ikke plasser terrassevarmeren under eller nær stikkontakten.
• Ikke bruk tidsur, programmering og annet utstyr som automatisk starter
terrassevarmeren. Det er fare for brann dersom terrassevarmeren er
tildekket eller feilplassert.
• Ikke bruk terrassevarmeren rett i nærheten av bad, dusj eller svømme-
basseng.

11
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
ADVARSEL!
Terrassevarmeren må ikke dekkes over!
• Apparatet må aldri tildekkes med isolerende materiale eller lignende.
• Varmeren må ikke brukes hvis lampen er skadet.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og
kunnskap dersom de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om sikker bruk
av apparatet og forstår hvilke farer som kan oppstå. Barn skal ikke leke med
apparatet. Barn skal ikke utføre rengjøring og vedlikehold med mindre de er
eldre enn 8 år og under tilsyn.
• Terrassevarmeren og den elektriske kabelen skal alltid oppbevares
utilgjengelig for barn under 8 år.
• Terrassevarmeren er beregnet for bruk i husholdninger. Den kan ikke brukes
på byggeplasser, i veksthus, i stall og på steder fyllt med brennbar støv.
• Ikke bruk terrassevarmeren
- nær vann, f.eks. svømmebasseng eller dusj,
- i støvete omgivelser, i damp eller i nærheten av gasser,
- som kles- eller håndklestativ,
- for oppvarming av badstue og andre områder,
- for oppdrett av dyr.
• Kontroller at riktig nettspenning brukes. Se produktets merkeplate.
• Bruk aldri produktet i nærheten av varmekilder.
• Bruk produktet kun til det som det er tiltenkt for.
• Bruk kun medfølgende tilbehør.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk aldri produktet om
strømledningen eller støpselet er skadet.
• Hvis strømledningen blir skadet, skal den byttes av produsenten, forhand-
leren, en servicerepresentant eller liknende kvalifisert person for å unngå
farlige situasjoner.
• Beskytt deg mot elektrisk støt. Ikke dropp den elektriske kabelen, støpselet
eller produktet i vann eller annen væske.

12
NO
MONTERING OG BRUK
1. Fest en krok (ikke inkludert) der du har tenkt å plassere terrassevarmeren. Kroken
bør være sterk nok til å tåle en vekt som er 4 ganger vekten til terrassevarmeren.
Hvis du ikke er sikker på hvilken krok du skal bruke, kontakt en fagmann.
2. Fest kjedet i terrassevarmeren og kroken i taket. Husk at avstanden mellom taket og
oppvarming må være minst 50 cm. Avstanden mellom gulv og varmeren må være
minst 180 cm.
3. Strømkabelen til terrassevarmeren skal alltid rettes oppover og må ikke hvile mot ter-
rassevarmeren.
4. Må kun kobles til en jordet stikkontakt.
5. Dra i brytersnoren for å starte terrassevarmeren. Dra en gang for 800 W, dra en gang til
for 1200 W, dra en gang til for 2000 W og enda en gang for OFF.
• Plasser aldri strømledningen over varme flater, skarpe kanter eller hjørner.
• Koble aldri produktet fra det elektriske nettet ved å dra i strømledningen. Dra
alltid i støpselet.
• Slå av apparatet og trekk ut kontakten når det ikke er i bruk.
• Ikke la det komme regn på den infrarøde varmeren.
• Det anbefales å installere en jordfeilbryter for ekstra beskyttelse.
• Hold ikke i den elektriske kabelen når du bærer / flytter på produktet.
• Tørk om nødvendig av dekselet med en tørr klut.
• Koble terrassevarmeren til en jordet stikkontakt som er godt synlig og lett
tilgjengelig.
• Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på terrassevarmeren dersom
den brukes til formål det ikke ble konstruert til, eller hvis bruksanvisningen
ikke er fulgt. I slike tilfelle bortfaller reklamasjonsretten.
OVERSIKT Kjedje
Strømkabel
Brytersnore
Beskyttelsesrist
Varmeelement
Hette

13
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
• Trekk ut støpselet i stikkontakten og la terrassevarmeren kjøle seg ned før du rengjør den.
• Tørk overflaten med en myk, fuktig klut. Bruk aldri sterke rengjøringsmidler.
• Ikke senk terrassevarmeren ned i vann for rengjøring.
• Reflektoren vil med tiden bli støvete og må leveres til et autorisert servicesenter
for rengjøring.
OPPBEVARING
Hvis terrassevarmeren ikke skal brukes over en lengre periode, må du oppbevare den på
et kjølig, tørt sted. Vi anbefaler at terrassevarmeren oppbevares i originalemballasjen.
TEKNISKE DATA
Spenning 230 V~50 Hz
Eektnivåer 800/1200/2000 W
Beskyttelsesklasse IP34
Varmeelementer, antall 2
Varmeelement, type Carbon
Strømkabellengde 1,7 m
Mål L595 x B595 x H300 mm
Vekt 3,2 kg
Sertifisering CE
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.

14
DE
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
Terrassenheizstrahler, Carbon 2000 W
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Der Terrassenheizstrahler ist nur für den heimischen Gebrauch im Außen-
bereich vorgesehen.
• Nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
• Oberhalb des Terrassenheizstrahlers müssen sich mindestens 50 cm sowie
mindestens 100 cm Freiraum neben dem Terrassenheizstrahler befinden.
• Der Terrassenheizstrahler muss mindestens 180 cm, gemessen von der Un-
terseite des Heizstrahlers, über dem Boden installiert werden.
• Behandeln Sie den Terrassenheizstrahler achtsam. Er darf nicht vibrieren
und muss stabil hängen.
• Die Heizung des Strahlers wird heiß, wenn dieser eingeschaltet ist und bleibt
es auch noch eine Weile nach Ausschalten. Berühren Sie nicht die Heizung!
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis die Heizung
abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren.
• ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht
abgedeckt werden.
• Aufgrund der Brandgefahr dürfen Sie den Terrassenheizstrahler nicht in der
Nähe leicht entzündlicher Objekte, z. B. Gardinen, montieren oder aufstellen.
Achten Sie darauf, so dass sich keine brennbaren Materialien durch Wind oder
andere Umweltauswirkungen das Gerät bedecken oder behindern, wie Gardi-
nen, Zelte, Flaggen, Plastikfolien etc.
• Wickeln Sie das Stromkabel nicht um den Terrassenheizstrahler.
• Alle eventuellen Reparaturen sind an eine Fachwerkstatt zu übergeben.
• Kinder dürfen mit dem Produkt nicht spielen. Die Reinigung und Pflege darf
nicht unbeaufsichtigt von Kindern ausgeführt werden.
• Stellen Sie den Terrassenheizstrahler nicht unter eine oder in die Nähe einer
Steckdose.
• Verwenden Sie keinen Timer, keine Programmierung oder eine andere Vorrich-
tung, die den Heizstrahler automatisch startet. Es besteht Brandgefahr, wenn
der Heizstrahler überdeckt oder falsch aufgestellt wird.

15
• Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe eines Badezimmers, einer
Dusche oder eines Swimmingpools verwenden.
• Das Gerät darf unter keinen Umständen mit Isoliermaterial oder ähnlichem
Material abgedeckt werden.
• Das Heizgerät niemals verwenden, wenn die Lampe irgendwelche Anzeichen
von Beschädigungen aufweist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie Personen mit ein-
geschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder eingeschränkten
Sinnesfähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen zu einem sicheren Gebrauch
erhalten haben und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. Nicht
als Spielzeug für Kinder geeignet. Reinigung und Wartung dürfen nur durch Kin-
der erfolgen, die älter als 8 Jahre sind und unter Aufsicht stehen.
• Der Terrassenheizstrahler und dessen Stromkabel müssen immer außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren positioniert sein.
• Der Terrassenheizstrahler ist für den Gebrauch in Haushalten vorgesehen. Er
darf nicht auf dem Bau, im Gewächshaus, im Stall oder an Orten, an denen sich
leichtentzündlicher Staub befindet, verwendet werden.
• Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nicht:
- in der Nähe von Wasser, z. B. Swimmingpool oder Duschen,
- in staubigen Umgebungen,
- in Bereichen mit Dampf oder in der Nähe von Gasen,
- als Kleidungs- und Handtuchtrockner,
- zum Aufwärmen der Sauna und anderen Räumen,
- bei der Aufzucht von Tieren.
• Es ist darauf zu achten, dass die richtige Netzspannung verwendet wird.
Siehe Typenschild des Produkts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen.
• Verwenden Sie das Produkt nur zu dem Zweck, für den es bestimmt ist.
• Verwenden Sie nur mitgeliefertes Zubehör.
• Das Netzkabel sollte regelmäßig kontrolliert werden. Verwenden Sie das
Produkt niemals, wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind.
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
WARNUNG!
Der Terrassenheizstrahler darf nicht abgedeckt werden!

16
DE
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es durch den Lieferanten, den
Händler, einen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefahren auszuschließen.
• Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, vom Händ-
ler oder von einer anderen Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden. Er muss an einen geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Schützen Sie sich gegen Stromschlag. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker
oder das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Bringen Sie das Netzkabel nicht in Verbindung mit heißen Oberflächen,
scharfen Gegenständen oder Ecken.
• Das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist.
• Das Infrarot-Heizgerät darf niemals Regen ausgesetzt werden.
• Es wird ein zusätzlicher Schutz in Form eines Fehlerstrom-Schutzschalters
empfohlen.
• Schalten Sie das Produkt ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das
Produkt nicht verwendet wird, bei Wartungsarbeiten oder zu Reinigungszwecken.
• Tragen/bewegen Sie das Produkt nicht am Kabel.
• Bei Bedarf das Gehäuse mit einem trockenen Tuch abwischen.
• Den Terrassenheizstrahler an eine geerdete Steckdose anschließen, die
sichtbar und leicht zugänglich ist.
• Für Schäden, die durch nicht bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch oder
durch Nichtbefolgen der Gebrauchsanweisung entstanden sind, ist der Käufer
verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
ÜBERSICHT Kette
Stromkabel
Schaltschnur
Schutzgitter
Heizkörper
Schirm

17
TECHNISCHE DATEN
Spannung 230 V~50 Hz
Leistungsstufen 800/1200/2000 W
Schutzklasse IP34
Heizkörper Anzahl 2
Heizkörper Typ Carbon
Stromkabellänge 1,7 m
Maße L595 x B595 x H300 mm
Gewicht: 3,2 kg
Zertifizierung CE
MONTAGE UND GEBRAUCH
1. Befestigen Sie einen Haken (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Stelle der Decke,
an der Sie den Terrassenheizstrahler anbringen möchten. Der Haken muss so stark
sein, dass er dem 4fachen Gewicht des Terrassenheizstrahlers standhält. Sind Sie
unsicher, welcher Haken der passende ist, wenden Sie sich an einen Fachmann.
2. Befestigen Sie die Kette am Terrassenheizstrahler und den Haken an der Decke. Denken
Sie daran, dass der Abstand zwischen Decke und Strahler mindestens 50 cm betragen
muss. Der Abstand zwischen Decke und Strahler muss mindestens 180 cm betragen.
3. Das Stromkabel des Terrassenheizstrahlers sollte immer nach oben gerichtet sein
und darf nicht am Terrassenheizstrahler anliegen.
4. Nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
5. Ziehen Sie an der Schaltschnur, um den Terrassenheizstrahler einzuschalten. Ziehen
Sie einmal für 800 W, ziehen Sie noch einmal für 1200 W, ziehen Sie noch einmal für
2000 W und ein weiteres Mal, um auszuschalten.
PFLEGE UND REINIGUNG
• Schalten Sie den Terrassenheizstrahler aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo-
se und lassen Sie den Terrassenheizstrahler abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
• Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
giftigen Reinigungsmittel.
• Tauchen Sie den Heizstrahler beim Reinigen nicht in Wasser.
• Der Reflektor wird im Laufe der Zeit staubig und muss zur Reinigung an eine Fach-
werkstatt übergeben werden.
AUFBEWAHRUNG
Wenn der Terrassenheizstrahler während eines längeren Zeitraums nicht verwendet wird,
bewahren Sie ihn an einem kühlen, trockenen und staubfreien Ort auf. Wir empfehlen, den
Terrassenheizstrahler in der Originalverpackung aufzubewahren.

18
DE
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück-
gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht
bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer
verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

NOTES

20
FI
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!
Terassilämmitin, Carbon 2000 W
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään
kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
TURVALLISUUSOHJEET
• Terassilämmitin on tarkoitettu vain kotitalous- ja ulkokäyttöön.
• Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan.
• Terassilämmittimen yläpuolelle on jäätävä vähintään 50 cm ja sen ympärille
vähintään 100 cm vapaata tilaa.
• Terassilämmitin on asennettava vähintään 180 cm lattian yläpuolelle mitattu-
na terassilämmittimen pohjasta.
• Käsittele terassilämmitintä varovasti. Sitä ei saa altistaa tärinälle, ja sen
täytyy riippua vakaasti.
• Terassilämmittimen lämmityselementti kuumenee, kun terassilämmitti-
meen on kytketty virta. Se pysyy kuumana jonkin aikaa virran katkaisemisen
jälkeenkin. Älä koske lämmityselementtiin! Irrota pistoke pistorasiasta. Anna
lämmityselementin jäähtyä ennen siihen koskemista.
• VAROITUS: Älä peitä lämmitintä, jotta se ei ylikuumene.
• Tulipalon vaaran välttämiseksi älä aseta terassilämmitintä helposti syttyvien
materiaalien, kuten verhojen, lähelle. Varo, etteivät verhot, telttakangas, lippu,
muovikalvo tai muu syttyvä materiaali peitä laitetta tuulen tai muun ympäris-
tövaikutuksen vuoksi.
• Älä kierrä sähköjohtoa terassilämmittimen ympärille.
• Kaikki korjaustyöt on tehtävä valtuutetussa huollossa.
• Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät puhdistaa tai pitää laitetta
kunnossa ilman valvontaa.
• Älä aseta terassilämmitintä pistorasian alle tai lähelle.
• Älä käytä ajastinta, ohjelmointia tai muuta laitetta terassilämmittimen käyn-
nistämiseen automaattisesti. Jos terassilämmitin on peitetty tai asetettu
väärään paikkaan, aiheutuu tulipalovaara.
• Älä käytä lämmitintä kylvyn, suihkun tai uima-altaan välittömässä läheisyydessä.
Other manuals for CARBON
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Heater manuals

RUSTA
RUSTA 906512360101 User manual

RUSTA
RUSTA 90651046 User manual

RUSTA
RUSTA 906512250101 User manual

RUSTA
RUSTA 90751064 User manual

RUSTA
RUSTA 624701060101 User manual

RUSTA
RUSTA TELESCOPE User manual

RUSTA
RUSTA 906512260101 User manual

RUSTA
RUSTA 906512310101 User manual

RUSTA
RUSTA HALOGEN User manual

RUSTA
RUSTA 906512350101 User manual
Popular Heater manuals by other brands

usha
usha FH 1212 PTC instruction manual

Calcana
Calcana CAL Series Installation, operation, service, and parts manual

General Components
General Components BISON 2200A owner's manual

Dimplex
Dimplex VERDI manual

Orava
Orava VL-101 mini instruction manual

Scarlett
Scarlett Comfort SC-FH53007 instruction manual