RUSTA 624701060101 User manual

TELESCOPE
Item no. 624701060101
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
NOSEENG DE FI
Terrace heater
Terrassvärmare / Terrassevarmer /
Terrassenheizstrahler / Terassilämmitin

ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
2
Terrace heater, Telescope
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
NOTE! See assembly instruction on page 20.
SAFETY INSTRUCTIONS
• The terrace heater is intended for household and outdoor use only.
• Connect only to a grounded outlet.
• There must be at least 50cm of free space above the terrace heater and at
least 100cm of free space at the side of the terrace heater.
• Handle the terrace heater with care. It must not vibrate and must stand steady.
• The heating element of the terrace heater becomes hot when the terrace hea-
ter is switched on and remains so for a while after switching o. Do not touch
the heating element! Remove the power plug from the socket and wait until
the heating element has cooled down before touching it.
• WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• Due to the risk of fire, do not fit or place the terrace heater close to flammable
objects, such as curtains. Make sure that no combustible material – such as
curtains, tents, flags, cling film, etc. – covers or interferes with the appliance
as a result of wind or other environmental eects.
• Do not wrap the power cable around the terrace heater.
• All repairs must be carried out by an authorised service workshop.
• Do not place the terrace heater below or close to the electrical socket.
• Do not use timers, programmers or any other equipment that automatically
switches on the terrace heater. There is a risk of fire if the terrace heater is
covered or in the wrong place.
• Never use the heater if the lamp shows any indication of damage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards

3
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
WARNING!
Do not cover!
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• The terrace heater and power cable must always be placed out of the reach of
children below the age of 8.
• The terrace heater is intended for household use. It must not be used on building sites,
or in greenhouses, stables and other places filled with flammable dust.
• Do not use the terrace heater:
- near water, e.g. swimming pools or showers,
- in dusty environments, where there is steam or in the vicinity of gases,
- as a towel rail, or to dry clothes,
- for heating a sauna or other areas,
- when rearing animals.
• Check to ensure that the correct mains voltage is used. Refer to the rating
label of the product.
• Never use the product in the vicinity of heat sources.
• Use the product only for its intended purpose.
• Use only the accessories supplied.
• The mains cable should be checked regularly. Never use the product if the
mains cable or plug is damaged.
• If the supply cord is damaged, it should be replaced by supplier, retailer,
it‘s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Protect yourself against electric shock. Do not dip the power cable, plug or
product in water or any other liquid.
• Never place the mains cable over hot surfaces, sharp edges or corners.
• Never disconnect the product from the mains by pulling on the main cable.
Always pull out the plug.
• Switch o and unplug the product from the socket whenever the product is
not in use.
• Do not hold onto the power cable when carrying or moving the product.

ENG
4
• Extra protection is recommended by installing a ground fault circuit interrupter.
• Do not immerse the terrace heater in water when cleaning.
• Connect the terrace heater to a grounded outlet that is visible and easily accessible.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Remove the power plug from the socket and allow the heater to cool down before cleaning.
• Wipe the surface using a soft, slightly damp cloth. Never use strong cleaning agents.
• Do not immerse the heater in water when cleaning.
• Over time the reflector becomes dusty and must be taken to an authorised service
workshop for cleaning.
STORAGE
If the heater will not be used for a long period of time, it should be stored in a cool, dry
and dust-free place. We recommend that you store the heater in its original packaging.
TECHNICAL DATA
Voltage 230 V~50 Hz
Output modes 650W / 1350 W / 2000 W
Enclosure class IPX4
Number of heating element 3
Heating element type Quartz
Length power cable 1.8 m
Dimensions 470 x 470 x 1200 - 2100 mm (LxWxH)
Weight 9.3 kg
Certification CE
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling
in accordance with local rules for waste management.

5
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
SE
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.
VARNING!
Terrassvärmaren får ej övertäckas!
Terassvärmare, Teleskop
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
OBS! Se monteringsanvisningen på sidan 20.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Terrassvärmaren är endast avsedd för hushålls- och utomhusbruk.
• Anslut endast till ett jordat eluttag.
• Det måste finnas minst 50 cm fritt utrymme ovanför terrassvärmaren samt
minst 100 cm fritt utrymme bredvid terrassvärmaren.
• Handskas varsamt med terrassvärmaren. Den får inte vibrera och måste
stå stadigt.
• Terrassvärmarens värmeelement blir varmt när terrassvärmaren är på-
slagen och även en stund efter avstängning. Rör inte vid värmeelementet!
Dra ut stickproppen ur eluttaget och vänta till värmeelementet har svalnat
innan du rör vid det.
• VARNING: Täck inte över värmaren – risk för överhettning.
• På grund av risk för brand, montera inte och placera inte terrassvärmaren nära
lättantändliga föremål, t ex gardiner. Var uppmärksam så att inget brännbart
material på grund av vind eller annan miljöpåverkan övertäcker eller hindrar
apparaten, såsom gardiner, tält, flaggor, plastfolie etc.
• Vira inte elkabeln runt terrassvärmaren.
• Alla reparationer måste utföras av en auktoriserad serviceverkstad.

6
SE
• Placera inte terrassvärmaren under eller nära eluttaget.
• Använd inte timer, programmering och annan utrustning som automatiskt
startar terrassvärmaren. Det finns risk för brand om terrassvärmaren är
övertäckt eller felplacerad.
• Använd inte värmaren om lampan visar tecken på skada.
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med
fysiska eller mentala funktionshinder, eller personer som saknar erfarenhet och
kunskaper, om de använder apparaten under överinseende av en vuxen eller om
de fått instruktioner om användningen så att de kan använda den på ett säkert
sätt, och vet vilka risker användningen medför. Barn får inte leka med apparaten.
Låt inte barn under 8 år rengöra eller utföra normalt underhåll på apparaten utan
en vuxens överinseende.
• Terrassvärmaren och dess elkabel ska alltid placeras utom räckhåll för barn
under 8 år.
• Terrassvärmaren är avsedd för användning i hushåll. Den får inte användas på
byggen, i växthus, i stall och på platser fyllda med lättantändligt damm.
• Använd inte terrassvärmaren:
- nära vatten, t.ex. swimmingpool eller dusch,
- i dammiga miljöer, i ånga eller i närheten av gaser,
- som kläd- och handdukstork,
- för uppvärmning av bastu och andra utrymmen,
- vid uppfödning av djur.
• Kontrollera att rätt nätspänning används. Se uppgifterna på produktens
märkskylt.
• Använd aldrig produkten i närheten av värmekällor.
• Använd endast produkten till det den är avsedd för.
• Använd endast medföljande tillbehör.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten om
nätsladden eller stickproppen är skadad.
• Om strömkabeln skadas ska den bytas av leverantör, återförsäljare, återför-
säljarens servicerepresentant eller annan behörig person för att undvika fara.
• Skydda dig mot elstöt. Doppa inte elkabeln, stickproppen eller produkten i
vatten eller annan vätska.
• Placera aldrig nätsladden över heta ytor, skarpa kanter eller hörn.
• Koppla aldrig bort produkten från elnätet genom att dra i nätsladden, dra alltid
i stickproppen.
• Stäng av produkten och dra ut stickproppen ur eluttaget när produkten inte används.

7
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten
om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen
inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
• Dra ut stickproppen ur eluttaget och låt värmaren kallna innan du rengör värmaren.
• Torka av ytan med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd aldrig starka rengöringsmedel.
• Sänk inte värmaren i vatten vid rengöring.
• Reflektorn blir med tiden dammig och måste lämnas för rengöring till en auktoriserad
serviceverkstad.
FÖRVARING
Om värmaren inte kommer att användas under en längre tid, förvara den på en sval, torr
och dammfri plats. Vi rekommenderar att värmaren förvaras i sin originalförpackning.
TEKNISK DATA
Spänning 230 V~50 Hz
Eektlägen 650W / 1350 W / 2000 W
Skyddsklass IPX4
Värmeelement antal 3 st
Värmeelement typ Quartz
Elkabellängd 1,8 m
Mått 470 x 470 x 1200 - 2100 mm (LxBxH)
Vikt 9,3 kg
Certifiering CE
• Håll inte i elkabeln när du bär/flyttar produkten.
• Vi rekommenderar att en jordfelsbrytare installeras som extra skydd.
• Sänk inte terrassvärmaren i vatten vid rengöring.
• Anslut terrassvärmaren till ett jordat eluttag som är synligt och lättillgängligt.

8
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
ADVARSEL!
Terrassevarmeren må ikke dekkes over!
NO
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Terrassevarmer, Teleskop
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
OBS! Se monteringsanvisningen på side 20.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
• Denne terrassevarmeren er bare beregnet til utendørsbruk i husholdninger.
• Må kun kobles til en jordet stikkontakt.
• Det må være minst 50 cm klaring over og minst 100 cm klaring ved siden
av terrassevarmeren.
• Håndter terrassevarmeren varsomt. Den må ikke vibrere og må stå stødig.
• Terrassevarmerens varmeelement blir varmt når terrassevarmeren er slått
på, og forblir varmt selv en stund etter at den slås av. Ikke rør varmeelementet!
Trekk ut støpselet i stikkontakten og vent til varmeelementet har kjølt seg
ned før du berører den.
• ADVARSEL: Varmeren må ikke tildekkes. Det kan føre til overoppheting.
• På grunn av fare for brann må terrassevarmeren ikke monteres i nærheten
av brennbare gjenstander, som for eksempel gardiner. Pass på at ingen
brennbare materialer som f.eks. gardiner, telt, flagg, plastfolie, etc. dekker
til apparatet på grunn av vind.
• Ikke vikle strømledningen rundt terrassevarmeren.
• Alle reparasjoner må utføres av en autorisert servicetekniker.
• Ikke plasser terrassevarmeren under eller nær stikkontakten.

9
• Ikke bruk tidsur, programmering og annet utstyr som automatisk starter
terrassevarmeren. Det er fare for brann dersom terrassevarmeren er
tildekket eller feilplassert.
• Varmeren må ikke brukes hvis lampen er skadet.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og
kunnskap dersom de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om sikker bruk
av apparatet og forstår hvilke farer som kan oppstå. Barn skal ikke leke med
apparatet. Barn skal ikke utføre rengjøring og vedlikehold med mindre de er
eldre enn 8 år og under tilsyn.
• Terrassevarmeren og den elektriske kabelen skal alltid oppbevares util-
gjengelig for barn under 8 år.
• Terrassevarmeren er beregnet for bruk i husholdninger. Den kan ikke brukes på
byggeplasser, i veksthus, i stall og på steder fyllt med brennbar støv.
• Ikke bruk terrassevarmeren
- nær vann, f.eks. svømmebasseng eller dusj,
- i støvete omgivelser, i damp eller i nærheten av gasser,
- som kles- eller håndklestativ,
- or oppvarming av badstue og andre områder,
- for oppdrett av dyr.
• Kontroller at riktig nettspenning brukes. Se produktets merkeplate.
• Bruk aldri produktet i nærheten av varmekilder.
• Bruk produktet kun til det som det er tiltenkt for.
• Bruk kun medfølgende tilbehør.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk aldri produktet om
strømledningen eller støpselet er skadet.
• Hvis strømledningen blir skadet, skal den byttes av produsenten, forhandleren,
en servicerepresentant eller liknende kvalifisert person for å unngå farlige
situasjoner.
• Beskytt deg mot elektrisk støt. Ikke dropp den elektriske kabelen, støpselet
eller produktet i vann eller annen væske.
• Plasser aldri strømledningen over varme flater, skarpe kanter eller hjørner.
• Koble aldri produktet fra det elektriske nettet ved å dra i strømledningen.
Dra alltid i støpselet.
• Skru av produktet, og dra støpselet ut av stikkontakten når produktet ikke brukes.
• Hold ikke i den elektriske kabelen når du bærer / flytter på produktet.
• Det anbefales å installere en jordfeilbryter for ekstra beskyttelse.

10
NO
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
• Trekk ut støpselet i stikkontakten og la varmeren kjøle seg ned før du rengjør den.
• Tørk overflaten med en myk, fuktig klut. Bruk aldri sterke rengjøringsmidler.
• Ikke senk varmeren ned i vann for rengjøring.
• Reflektoren vil med tiden bli støvete og må leveres til et autorisert servicesenter
for rengjøring.
OPPBEVARING
Hvis varmeren ikke skal brukes over en lengre periode, må du oppbevare den på et kjølig,
tørt sted. Vi anbefaler at varmeren oppbevares i originalemballasjen.
TEKNISKE DATA
Spenning 230 V~50 Hz
Eektnivåer 650W / 1350 W / 2000 W
Beskyttelsesklasse IPX4
Varmeelementer, antall 3 st
Varmeelement, type Quartz
Strømkabellengde 1,8 m
Mål 470 x 470 x 1200 - 2100 mm (LxBxH)
Vekt 9,3 kg
Sertifisering CE
• Ikke senk terrassevarmeren ned i vann for rengjøring.
• Koble terrassevarmeren til en jordet stikkontakt som er godt synlig og
lett tilgjengelig.

11
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
WARNUNG!
Der Terrassenheizstrahler darf nicht abgedeckt werden!
Terrassenheizstrahler, Teleskop
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
HINWEIS! Siehe Installationsanweisungen auf Seite 20.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Der Terrassenheizstrahler ist nur für den heimischen Gebrauch im Außen-
bereich vorgesehen.
• Nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
• Oberhalb des Terrassenheizstrahlers müssen sich mindestens 50 cm sowie
mindestens 100 cm Freiraum neben dem Terrassenheizstrahler befinden.
• Behandeln Sie den Terrassenheizstrahler achtsam. Er darf nicht vibrieren
und muss stabil stehen.
• Die Heizung des Strahlers wird heiß, wenn dieser eingeschaltet ist und bleibt
es auch noch eine Weile nach Ausschalten. Berühren Sie nicht die Heizung!
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis die Heizung
abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren.
• ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht
abgedeckt werden.
• Aufgrund der Brandgefahr dürfen Sie den Terrassenheizstrahler nicht in der
Nähe leichtentzündlicher Objekte, z. B. Gardinen, montieren oder aufstellen.
Achten Sie darauf, so dass sich keine brennbaren Materialien durch Wind
oder andere Umweltauswirkungen das Gerät bedecken oder behindern, wie
Gardinen, Zelte, Flaggen, Plastikfolien etc.
• Wickeln Sie das Stromkabel nicht um den Terrassenheizstrahler.
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
DE

12
DE
• Alle eventuellen Reparaturen sind an eine Fachwerkstatt zu übergeben.
• Stellen Sie den Terrassenheizstrahler nicht unter eine oder in die Nähe einer
Steckdose.
• Verwenden Sie keinen Timer, keine Programmierung oder eine andere Vor-
richtung, die den Heizstrahler automatisch startet. Es besteht Brandgefahr,
wenn der Heizstrahler überdeckt oder falsch aufgestellt wird.
• Das Heizgerät niemals verwenden, wenn die Lampe irgendwelche Anzeichen
von Beschädigungen aufweist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie Personen mit ein-
geschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder eingeschränkten
Sinnesfähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen zu einem sicheren Gebrauch
erhalten haben und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. Nicht
als Spielzeug für Kinder geeignet. Reinigung und Wartung dürfen nur durch
Kinder erfolgen, die älter als 8 Jahre sind und unter Aufsicht stehen.
• Der Terrassenheizstrahler und dessen Stromkabel müssen immer außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren positioniert sein.
• Der Terrassenheizstrahler ist für den Gebrauch in Haushalten vorgesehen.
Er darf nicht auf dem Bau, im Gewächshaus, im Stall oder an Orten, an denen
sich leichtentzündlicher Staub befindet, verwendet werden.
• Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nicht:
- in der Nähe von Wasser, z. B. Swimmingpool oder Dusche,
- in staubigen Umgebungen, in Dampf oder in der Nähe von Gasen,
- als Kleidungs- oder Handtuchtrockner,
- zum Aufwärmen der Sauna oder anderer Räumlichkeiten
- zur Aufzucht von Tieren.
• Es ist darauf zu achten, dass die richtige Netzspannung verwendet wird.
Siehe Typenschild des Produkts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen.
• Verwenden Sie das Produkt nur zu dem Zweck, für den es bestimmt ist.
• Verwenden Sie nur mitgeliefertes Zubehör.
• Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, vom Händ-
ler oder von einer anderen Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden. Er muss an einen geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es durch den Lieferanten, den Händler,
einen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefahren auszuschließen.
• Schützen Sie sich gegen Stromschlag. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker
oder das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

13
• Bringen Sie das Netzkabel nicht in Verbindung mit heißen Oberflächen, scharfen
Gegenständen oder Ecken.
• Trennen Sie das Produkt nicht vom Stromnetz, indem Sie am Kabel ziehen.
Ziehen Sie immer am Stecker.
• Schalten Sie das Produkt ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
wenn das Produkt nicht verwendet wird.
• Tragen/bewegen Sie das Produkt nicht am Kabel.
• Es wird ein zusätzlicher Schutz in Form eines Fehlerstrom-Schutzschalters
empfohlen.
• Tauchen Sie den Heizstrahler beim Reinigen nicht in Wasser.
• Den Terrassenheizstrahler an eine geerdete Steckdose anschließen, die sichtbar
und leicht zugänglich ist.
PFLEGE UND REINIGUNG
• Schalten Sie den Terrassenheizstrahler aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose und lassen Sie den Terrassenheizstrahler abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
• Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
giftigen Reinigungsmittel.
• Tauchen Sie den Heizstrahler beim Reinigen nicht in Wasser.
• Der Reflektor wird im Laufe der Zeit staubig und muss zur Reinigung an eine Fach-
werkstatt übergeben werden.
AUFBEWAHRUNG
Wenn der Terrassenheizstrahler während eines längeren Zeitraums nicht verwendet
wird, bewahren Sie ihn an einem kühlen, trockenen und staubfreien Ort auf. Wir empfehlen,
den Terrassenheizstrahler in der Originalverpackung aufzubewahren.
TECHNISCHE DATEN
Spannung 230 V~50 Hz
Leistungsstufen 650W / 1350 W / 2000 W
Schutzklasse IPX4
Heizkörper Anzahl 3
Heizkörper Typ Quartz
Stromkabellänge 1,8 m
Maße 470 x 470 x 1200 - 2100 mm (LxBxH)
Gewicht 9,3 kg
Zertifizierung CE

14
DE
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück-
gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht
bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer
verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

15
VAROITUS!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta
voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.
VAROITUS!
Terassilämmitintä ei saa peittää!
Terassilämmitin, teleskooppimalli
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä käytetään
ja pidetään kunnossa käyttöohjetta noudattaen. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
HUOMIO! Katso kokoamisohjeet sivulta 20.
TURVALLISUUSOHJEET
• Terassilämmitin on tarkoitettu vain kotitalous- ja ulkokäyttöön.
• Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan.
• Terassilämmittimen yläpuolelle on jäätävä vähintään 50 cm vapaata tilaa.
Sen ympärillä sivusuunnassa on oltava vähintään 100 cm vapaata tilaa.
• Käsittele terassilämmitintä varovasti. Sitä ei saa altistaa tärinälle, ja sen täytyy
pysyä tukevasti pystyssä.
• Terassilämmittimen lämmityselementti kuumenee, kun terassilämmittimeen on
kytketty virta. Se pysyy kuumana jonkin aikaa virran katkaisemisen jälkeenkin.
Älä koske lämmityselementtiin! Irrota pistoke pistorasiasta. Anna lämmitysele-
mentin jäähtyä ennen siihen koskemista.
• VAROITUS: Älä peitä lämmitintä, jotta se ei ylikuumene.
• Tulipalon vaaran välttämiseksi älä aseta terassilämmitintä helposti syttyvien
materiaalien, kuten verhojen, lähelle. Varo, etteivät verhot, telttakangas, lippu,
muovikalvo tai muu syttyvä materiaali peitä laitetta tuulen tai muun ympäristö-
vaikutuksen vuoksi.
• Älä kierrä sähköjohtoa terassilämmittimen ympärille.
• Kaikki korjaustyöt on tehtävä valtuutetussa huollossa.
• Älä aseta terassilämmitintä pistorasian alle tai lähelle.
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!
FI

16
FI
• Älä käytä ajastinta, ohjelmointia tai muuta laitetta terassilämmittimen käynnis-
tämiseen automaattisesti. Jos terassilämmitin on peitetty tai asetettu väärään
paikkaan, aiheutuu tulipalovaara.
• Älä koskaan käytä lämmitintä, jos lampussa on merkkejä vaurioista.
• Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8-vuotiaasta alkaen sekä henkilöt, joiden fyysi-
set, aistinvaraiset ja henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja
tietämystä, jos heitä on opastettu tai neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön ja jos
he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä lait-
teella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä huolehtia sen kunnossapidosta
lukuun ottamatta yli 8-vuotiaita lapsia valvotusti.
• Terassilämmitin ja sen sähköjohto on aina asetettava alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomiin.
• Terassilämmitin on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Sitä ei saa käyttää rakennustyömail-
la, kasvihuoneissa, talleissa tai paikoissa, joissa on helposti syttyvää pölyä.
• Älä käytä terassilämmitintä
- lähellä vettä, kuten uima-altaan tai suihkun äärellä
- pölyisissä tai höyryisissä ympäristöissä tai kaasujen lähellä
- vaatteiden tai pyyhkeiden kuivaamiseen
- sauna- tai muiden tilojen lämmittämiseen
- eläinten kasvatustiloissa
• Varmista, että käytössä on oikea verkkojännite. Katso tuotteen arvokilpi.
• Älä koskaan käytä tuotetta lämpölähteen lähellä.
• Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoitukseen.
• Käytä vain mukana toimitettuja lisätarvikkeita.
• Sähköjohto on tarkastettava säännöllisesti. Älä käytä tuotetta, jos sähköjohto tai
pistoke on vahingoittunut.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, tavarantoimittajan, jälleenmyyjän, jälleenmyyjän
huoltoedustajan tai vastaavalla tavalla pätevän henkilön on vaihdettava se
vaarojen välttämiseksi.
• Suojaudu sähköiskua vastaan. Älä kastele sähköjohtoa, pistoketta tai laitetta
vedellä tai muulla nesteellä.
• Älä aseta sähköjohtoa kuumalle pinnalle tai terävien reunojen tai kulmien
ympärille.
• Älä irrota tuotetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta. Vedä aina
pistokkeesta.
• Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä, sekä
kunnossapidon tai puhdistamisen ajaksi.

17
• Älä kanna tai siirrä tuotetta vetämällä sähköjohdosta.
• On suositeltavaa suojata tuote vikavirtasuojakytkimellä.
• Kun puhdistat terassilämmitintä, älä upota sitä veteen.
• Kytke terassilämmitin maadoitettuun pistorasiaan, joka on näkyvissä ja
helposti käytettävissä.
KUNNOSSAPITO JA PUHDISTAMINEN
• Ennen terassilämmittimen puhdistamista irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna
lämmittimen jäähtyä.
• Pyyhi pinta pehmeällä, kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita
puhdistusaineita.
• Kun puhdistat lämmittimen, älä upota sitä veteen.
• Heijastimeen kertyy pölyä ajan mittaan. Se on puhdistettava valtuutetussa huollossa.
SÄILYTTÄMINEN
Jos lämmitin on pitkään käyttämättä, säilytä sitä viileässä, kuivassa ja pölyttömässä
paikassa. On suositeltavaa säilyttää lämmitin alkuperäisessä pakkauksessaan.
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230 V~50 Hz
Tehovaihtoehdot 650W / 1350 W / 2000 W
Suojausluokka IPX4
Lämmityselementtien lukumäärä 3
Lämmityselementtien tyyppi Quartz
Virtajohdon pituus 1,8 m
Mitat 470 x 470 x 1200 - 2100 mm (P x L x K)
Paino 9,3 kg
Sertifiointi CE

18
FI
REKLAMAATIO-OIKEUS
Voimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote
ostopaikkaan. Alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin
sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä on vastuussa
mahdollisista vahingoista. Tällöin reklamaatio-oikeus ei ole voimassa.
TIETOJA ONGELMAJÄTTEISTÄ
Kun tuote on tullut elinkaarensa päähän, se on
toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten
mukaisesti. Sitä ei saa hävittää talousjätteenä.

NOTES

20
AM5x8 screws x8
BTorque screw / Vridskruv / Torx-skrue /
Drehmomentschraube / Kääntöruuvi
x1
CHeater head locking bolt /Låsmutter för
värmarhuvud / Låsebolt for varmehode
/ Verschlussschraube heizkopf /
Lämmittimen pään lukitusmutteri
x1
DCable clip / Kabelklämma /Kabel-
klemme / Kabelschelle / Johtokiinnike
x1
EBase washer / Bottenbricka /Sokkel-
pakning / Bodenscheibe / Alalevy
x1
FExtending lock / Förlängningslås /
Uttrekkslås /Verriegelung für
Verlängerung / Jatkeen lukko
x1
GBase cap / Bottenhuva /
Sokkeldeksel / Bodendeckel /
Jalustan kansi
x1
HHeater head / Värmarhuvud / Varme-
hode / Heizkopf / Lämmityspää
x1
IExtending pole / Förlängningsstång /
Uttrekksstang / Verlängerungsstange /
Pidennystanko
x1
JTop pole / Toppstång / Toppstang /
Obere Stange / Ylätanko
x1
KCentral pole / Mellanstång / Midtstang /
Mittlere Stange / Välitanko
x1
LLower pole / Bottenstång /
Nedre Stang / Untere Stange / Alatanko
x1
MBase plate / Bottenplatta / Sokkelplate /
Bodenplatte / Pohjalevy
x1
NBase weight / Bottenvikt / Sokkelvekt /
Bodengewicht / Pohjapaino
x1
CONTENTS / INNEHÅLL / INNEHOLD / VERPACKUNGSINHALT / SISÄLTÖ
Not included
x3 x3
FI
SEENG NO DE
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Heater manuals

RUSTA
RUSTA 906512020201 User manual

RUSTA
RUSTA 90651046 User manual

RUSTA
RUSTA 906512290101 User manual

RUSTA
RUSTA 906512310101 User manual

RUSTA
RUSTA 90651092 User manual

RUSTA
RUSTA 90751064 User manual

RUSTA
RUSTA HALOGEN User manual

RUSTA
RUSTA 906512360101 User manual

RUSTA
RUSTA 906512260101 User manual

RUSTA
RUSTA TELESCOPE User manual
Popular Heater manuals by other brands

TriStar
TriStar KA-5080BS instruction manual

Soler & Palau
Soler & Palau COR-6-1000 N Installation and operation manual

Dura Heat
Dura Heat DuraHeat DFA-45T user manual

Pur Line
Pur Line Zafir V600 T user manual

Ambirad
Ambirad AIRBLOC ACR Series instruction manual

Heatwagon
Heatwagon DG250 Installation and maintenance manual