
CENTERLINE LOCKCASE
CENTRO DE LA CERRADURA
CENTRE DE LA MORTAISE
L
C
L
C
-LEVER
-MANILLA
-BEQUILLE
L
C
L
C
Vertical center
line of Backset
(Centro vertical
de la entrada)
(Centre vertical
de l´axe)
CENTRELINE OF STRIKE
CENTRO DEL CERRADERO
CENTRE DE LA GÂCHE
Turnpiece Hole
(inside only)
Trou pour bouton
de privacité
(Seul interieur)
Botón de privacidad
(sólo interior)
Inside Only
Depth: Lock center + 1/4"
Profundidad: centro cerradura + 6mm
Profondeur: centre de la serrure + 6mm
Vertical center
line of Door
(Centro de la
puerta)
(Centre vertical
de l´axe)
Strike Lip Position
(Posición labio del cerradero)
(Position du recouvrement gâche)
Drill depth
4-5/8"
(Vaciado
prof.117,5mm)
(Profondeur
usinage)
Cerradura: SALTO serie
LA1T07xx/LA1T17xx...
FE
Serrure: SALTO série
LA1T07xx/LA1T17xx...
INSTALACION CERRADURA Y CERRADERO
PREPARACION DE LA PUERTA
1. Dibuje una línea horizontal en un lateral y borde delinterior de la puerta,
a la altura deseadade la manilla sobre suelo.
2. Dibuje una línea vertical en el eje del canto de la puerta.
3. Dibuje una línea vertical en el lateral de la puerta (lado interior) para
fijar la entrada y poder alinear la plantilla.
4. Coloque la plantilla en el borde de la puerta. Marque solamente los
agujeros superior e inferior de la caja (A) y frente de la cerradura. Quite
la plantilla: coloque la cara de la cerradura contra el borde de la puerta
con referencia a las marcas. Marque el contorno del frente para realiza
el cajeado del mismo.
5. Realice el cajeado del cuerpo de la cerradura y el frente siguiendo las
instrucciones de la plantilla.
6. Coloque la plantilla en el lado interior de la puerta. Marque los agujeros
para la privacidad (B) y manilla (C y D) en la cara lateral. Marque los
correspondientes agujeros para la fijación (E y F) del escudo Aelemnt. El
agujero (F) no tiene que ser pasante, debe tener una profundidad
6mm mayor que el centro de la cerradura.
INSTALACIÓN DE LA CERRADURA DE EMBUTIR
1. Inserte el cable porel agujero (F).
2. Inserte la cerradura en la cavidad.
3. Marque y perfore losagujeros del frente. Sujete con
los tornillos el frente de la cerraduraen su alojamiento.
INSTALACIÓN DEL CERRADERO
1. Centre el hueco del cerradero con el centro del frente de la cerradura.
Tome la referencia con el picaporte, para determinar la altura del
cerradero.
2. Usando el cerradero como plantilla, marcar su perfil, cajear con el
formón y perfore los agujeros para la caja-cerradero. Coloque la caja-
cerradero y sujete el cerradero con los tornillos suministrados.
Comprobar:
- El picaporte y la palanca entran en los huecos del cerradero sin
rozar.
- Holgura entre puerta y marco, entre 2 mm y 4 mm.
PREPARATION DE LA PORTE
1. Marquez la ligne horizontale de coté intérieure et bord de la porte selon
la hauteur à laquelle vous désirez situer la poigné.
2. Marquez une ligne verticale surl’axe du champ de la porte.
3. Marquez une ligne verticale sur l’axe (entre le carré et la têtière), de côté
intérieure de la porte pour déterminer l’entrée et l’alignement du
gabarit.
4. Placez le gabarit sur le champ de la porte.
Marquez seulement les trous supérieurs et inferieurs de l’en-coffrage de
la mortaise (A), sur le champ de la porte. Retirer le gabarit d’installation:
situez la têtière de la mortaise à plat contre le champ de la porte.
Marquez la découpe de la têtière pour son usinage.
5. Réalisez l’usinage du corps de la mortaise et de la têtière suivant les
instructions du gabarit.
6. Placez les trous latéraux pour la privacité et les poignées (C et D) sur la
façade intérieure. Marqué les trous correspondants pour les fixations (E
et F) du écusson électronique. Le trou (F) ne doit pas être passent, sa
profondeur doit être de 6mm plus que lecentre de la serrure.
INSTALATION DE LA MORTAISE
1. Insérez le câble dans le trou (F).
2. Insérez la mortaise dans l’emplacement usiné.
3. Marquez et percez les trous de laplaque frontale. Fixez
la têtière avec les vices dans son logement sur la porte.
INSTALATION DE LA GÂCHE
1. Marquez la position de la gâche en suivant la référence dugabarit.
2. En utilisant la gâche comme référence, marquez le contour et usinez.
Perforez les trous pour le boiter de gâche. Posez le boitier de gâche e
fixez la gâche avec les vis fournies.
Vérifications:
- Le pêne demi-tour et le pêne dormant passent par leur logemen
de la têtière sans frotter.
- Espace entre la porte et l’encadrement entre 2 et 4mm
INSTALATION DE LA SERRURE
(E)
(E)
(F)
(C)
L
C
OF
BACKSET
(A)
(A)
(B)
L
C
OF
FRONTPLATE
(D)
OF
LEVER
L
C
HEIGHT ABOVE FLOOR
OF
LEVER
L
C
(D)
(E)
(E)
(F)
(C)
L
C
OF
BACKSET
(A)
(A)
(B)
L
C
OF
FRONTPLATE
(D)
OF
LEVER
L
C
HEIGHT ABOVE FLOOR
OF
LEVER
L
C
(D)
36,5()
1-7/16"
50,82" ( )
702-3/4" ( )
LUBRIFICATION
____________________________________________________________________________________________________
Toutes les serrures sont lubrifiées à la graisse. Nous recommandons cependant une lubrification périodique des pièces
mobiles avec une graisse de qualité commerciale (tous les 20.000 cycles ou une fois par an), par l’extérieur de la serrure. Cela
peut ajouter des années à la vie de la serrure en réduisant l’usure excessive. Dans des environnements très rudes, la
lubrification doit être effectuée plus fréquemment
.
LUBRICACION
____________________________________________________________________________________________________
Todas las cerraduras vienen lubricadas de fábrica con grasa. Recomendamos sin embargo, la lubricación periódica
continuadade piezas móviles con una grasa comercial de calidad (cada 20.000 ciclos ó una vez al año), desde el exterior de
la cerradura. Esto puede agregar años a la vida de la cerradura reduciendo el excesivo desgaste. En ambientes muy severos,
la lubricación se debe realizarcon más frecuencia
.
221373 - -ED.12/08/2013
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalogue, its design, construction, and/or materials.
Dimension in inches (dimension in millimetres)
O14
9/16"()
O
14
9/16"()
O14
9/16"()
Template 221373
61,62-27/64" ( )
208,38-13/64" ( )
117,54-5/8" ( )
38,11-1/2" ( )
411.625" ( )
O
25,4
O
1"()
9,5()
3/8"
©2013 SALTO Systems S.L.