manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Dispenser
  8. •
  9. Sanela SLZN 71ESB User manual

Sanela SLZN 71ESB User manual

STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
SK
CS
EN
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
Automatický nerezový dávkovač na tekuté i gelové dezinfekce a mýdla se stojanem
Automatic Stainless Steel Liquid/Gel Disinfection and Soap Dispenser with Stand
1. 2. 3.
SLZN 71ESB
EN ISO 9001:2015
DEZINFEKCE
DISINFECTION
0,8 - 1,2 ml
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
Инструкцияпо эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
SK
CS
EN
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
SK
CS
EN
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
SLZN 71ESB - Obj. č. (Code Nr.) - 85718
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
Montage instructie
Montavimo instrukcija
SK
CS
EN
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
1
4 5 632 7
1
Pozice /
Posi�on
Obj. číslo /
Order num.
Počet /
Quan�ty
1 48381 1
2 46652 4
3 45831 4
4 48381 1
5 47211 4
6 46299 3
7 46041 1,3m
Instalace
Inštalácia
Installation
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
Instalare
Instalación
Installation
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
SK
CS
EN
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
6
8
5
7
2
4
400 320
420
500
12
3
Ø 10
3
max 0,85l
910
11 12
14
16
15
13
3x LR14
!
INDIKACE
INDICATION
Kontrola stavu napájecí baterie
Kontróla stavu napájacej batérie
Battery capacitycontrol
Проверка состояния питающей батарейки
Batteriezustandsanzeige
Kontrola stanu baterii zasilającej
Controlul capacităţii bateriei
Control de la capacidad de la batería
Contrôle de capacité de la Batterie
Indicatie Batterij status
Maitinimo baterijos patikrinimas
DE
PL
ES
RO
FR
LT
NLSK
CS
EN
RU
4
18
17
t [s.]
x+1 x+2 x+3 x+y
VÝMĚNA BATERIE: NEZBYTNĚ NUTNÁ
BATTERY EXCHANGE: NECESSARY
19
Další informace
Ďalšie informácie
More information
SK
CS
EN
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Дополнительные информации
Weitere Informationen
Więcej informacji
Mai multe informati urmeaza
Más información
Plusd'information
Meer informatie
Daugiau informacijos
CS
Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případě není možné použít agresivní
a abrazivní čistící prostředky.
Doporučujeme použít k čištění výrobek SLA 37 z nabídky Sanela.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákonao obalech.
Výrobek je určen pro tekutou a gelovou dezinfekci na bázi alkoholu. V případě použití lihových (hořlavých) náplní, je uživatel povinen
vylepit/vyznačit na dávkovač piktogramy k dané náplni uvnitř. To musí být provedeno dle obecně závazných předpisů/zákonů.
RU
Всенержавеющие части можно чистить только водой, мылом имягкой тряпкой. Ни в коем случае нельзяприменять агрессивные
иабразивные чистящие средства.
Мы предлагаем использовать для очистки изделие SLA 37 из ассортимент акомпании SANELA.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Продукт предназначен для жидкoй игелевoй дезинфекции на основе спирта. В случае использования спиртовых (огнеопасная)
набивки пользователь обязан наклеивать / маркировать пиктограммы на дозаторе для данной набивки внутри. Это должно быть
сделано в соответствии с общеобязательными правилами / законами.
PL
Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą, mydłem i miękką szmatką. W żadnym przypadku nie można czyścić
środkami chemicznymi.
Zaleca się używanie środka czyszcz ącego o nazwie SLA 37 z oferty Saneli.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Produkt przeznaczony jest do dezynfekcji płynnej i żelowej na bazie alkoholu. W przypadku korzystania z kartridży alkoholowych (łatwopal-
nych) użytkownik zobowiązany jest nakleić / oznaczyć piktogramem na dozowniku co znajduje się wewnątrz kasety. Należy tego dokonać
zgodnie z ogólnie obowiązującymi przepisami.
DE
Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser, Seife und weichem Tuch putzen. Nicht aggressive und abradierende
Putzmittel benutzen!
Wir empfehlen für die Reinigung das Produkt SLA 37, welches im SANELA – Sortiment erhältlich ist.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Das Produkt ist für die Flüssig- und Geldesinfektion auf Alkoholbasis bestimmt. Bei Verwendung einer alkoholischen (brennbaren) Füllung
ist der Benutzer verplichtet, Piktogramme für die angegebene Füllung im Innenraum des Spenders zu kleben oder markieren. Dies muss in
Übereinstimmung mit allgemein verbindlichen Vorschriften / Gesetzen sein.
RO
Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este interzisă folosirea substanțelor
și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SLA 37.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Produsul este conceput pentru dezinfectarea pe bază de alcool lichid sau gel. Când utilizați o substanta alcoolică (inflamabilă), utilizatorul
este obligat să lipească sau să marcheze cu pictograme dispozitivul cu lichidul cu care la umplut si sa specifice în interiorul incaperii
folosirea acestuia. Acest lucru trebuie să fie în conformitate cu reglementările / legile în vigoare.
SK
Všetky nerezové diely je možné čistiť iba vodou, mydlom a jemnou handričkou, v žiadnom prípade nie je možné použiť agresivné
a abrazivné čistiace
prostriedky. Doporučujeme použiť k čisteniu výrobok SLA 37 z ponuky Sanela.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobok je určený pre tekutú a gélovú dezinfekciu na báze alkoholu. V prípade použitia liehových (horľavých) náplní, je užívateľ povinný
vylepiť/vyznačiť na dávkovač piktogramy k danej náplni vo vnútri. To musí byť prevedené podľa obecne záväzných predpisov/zákonov.
EN
All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag. It is strictly forbidden to use aggressive and abrasive
cleansers! We recommend to use for cleaning the product SLA 37 from SANELA assortiment.
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
The product is intended for liquid and gel disinfection based on alcohol. In case of using alcohol (flammable) filling, the user is obliged to stick
/ mark pictograms on the dispenser for the given filling inside. This must be done in accordance with generally binding regulations / laws.
5
Doporučené příslušenství
CS
SLZN 61 Odkapávací miska (108 x 108 x 35 mm)
Recommended accessories
EN
SLZN 61 Drip tray (108 x 108 x 35 mm)
LT
Valymui naudoti tik vandenį, muilą ir minkštą medžiagą.
Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių medžiagų turinčių priemonių.
Mes siūlome gaminių valymui naudoti SLA 37 iš kompanijos SANELA asortimento.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Produktas skirtas skysčiams ir gelio konsistencijos dezinfekciniams skysčiams, pagamintiems alkoholio pagrindu. Jei naudojamas alkoholio
(degus) užpildas, naudotojas privalo priklijuoti/pažymėti piktogramą ant talpos atsižvelgiantį tai, koks skystis naudojamas. Tai turi būti
padaryta vadovaujantis visuotinai privalomų taisyklių/įstatymų.
NL
Alle roestvaststalen onderdelen moeten schoongemaakt worden met water, zeep en een zachte doek. Het is ten strengste verboden
om een agressief en/of schurend middel te gebruiken. Wij bevelen aan om het schoonmaakmiddel van Sanela te gebruiken (SLA 37).
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Het prodcut is ontworpen voor zowel vloestof als desinfecterende gel op alcoholbasis. In geval dat er gebruik gemaakt wordt van braandba-
re vulling, moet de gebruiker / eigenaar de dispenser voorzien van pictogrammen om aan te geven wat er in de dispenser zit. Dit moet
gedaan worden volgens de locale regelgeving en in overeenstemming zijn met de geldende wet.
FR
Tous les composants en acier inoxydable doivent être nettoyés avec de l'eau savonneuse et un chiffon doux. Il est strictement interdit
d'utiliser des nettoyants agressifs et abrasifs. Nous recommandons d'utiliser pour le nettoyage le produit SLA 37 de SANELA assortiment.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Le produit est conçu pour les liquides et gel à base d'alcool, l'affichage normatif sur l'inflammabilité du produit est à la charge de
l'utilisateur, et ce en accord avec la législation en vigueur dans le pays d'emploi.
ES
Todas las piezas de acero inoxidable se pueden limpiar con agua, jabón y un paño suave. En cualquier caso, no es posible utilizar
productos de limpieza agresivos y abrasivos. Recomendamos utilizar un producto de limpieza SLA 37 de Sanela.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
El producto está destinado a la desinfección líquida y gel a base de alcohol. En caso de usar rellenos de alcohol (inflamables), el usuario
está obligado a pegar / marcar pictogramas en el dosificador para el relleno dado en el interior. Esto debe hacerse de acuerdo con las
regulaciones / leyes generalmente vinculantes.
12/2020
6

This manual suits for next models

1

Other Sanela Dispenser manuals

Sanela SLZN 91E4 User manual

Sanela

Sanela SLZN 91E4 User manual

Sanela SLZN 83ER4 User manual

Sanela

Sanela SLZN 83ER4 User manual

Sanela SLZN 84H User manual

Sanela

Sanela SLZN 84H User manual

Sanela SLZN 21 User manual

Sanela

Sanela SLZN 21 User manual

Sanela SLZN 84A User manual

Sanela

Sanela SLZN 84A User manual

Sanela SLZN 83E3 User manual

Sanela

Sanela SLZN 83E3 User manual

Sanela SLU 45M2 User manual

Sanela

Sanela SLU 45M2 User manual

Sanela SLZN 59EB User manual

Sanela

Sanela SLZN 59EB User manual

Sanela SLZN 39E User manual

Sanela

Sanela SLZN 39E User manual

Sanela SLZN 72E User manual

Sanela

Sanela SLZN 72E User manual

Sanela SLZN 74 User manual

Sanela

Sanela SLZN 74 User manual

Sanela SLZN 59E User manual

Sanela

Sanela SLZN 59E User manual

Sanela SLZN 59ESB User manual

Sanela

Sanela SLZN 59ESB User manual

Sanela Intra SLU 45M5 User manual

Sanela

Sanela Intra SLU 45M5 User manual

Sanela SLZN 59ES User manual

Sanela

Sanela SLZN 59ES User manual

Sanela SLZN 83E2 User manual

Sanela

Sanela SLZN 83E2 User manual

Sanela SLU 45M4 User manual

Sanela

Sanela SLU 45M4 User manual

Sanela SLZN 71E User manual

Sanela

Sanela SLZN 71E User manual

Sanela SLZN 83E4 User manual

Sanela

Sanela SLZN 83E4 User manual

Sanela SLZN 85 User manual

Sanela

Sanela SLZN 85 User manual

Sanela SLZN 91E5 User manual

Sanela

Sanela SLZN 91E5 User manual

Sanela SLZN 73 85730 User manual

Sanela

Sanela SLZN 73 85730 User manual

Sanela SLZN 21Z User manual

Sanela

Sanela SLZN 21Z User manual

Sanela SLZN 83ER6 User manual

Sanela

Sanela SLZN 83ER6 User manual

Popular Dispenser manuals by other brands

Bobrick B-3942 Instructions for Replacing

Bobrick

Bobrick B-3942 Instructions for Replacing

Curtis IntelliFresh FreshTrac GEM3XN user guide

Curtis

Curtis IntelliFresh FreshTrac GEM3XN user guide

Hewi 477 Series Installation and operating instructions

Hewi

Hewi 477 Series Installation and operating instructions

Follett C25R5A/W Operation, service and parts manual

Follett

Follett C25R5A/W Operation, service and parts manual

GBG 5 Liters operating instructions

GBG

GBG 5 Liters operating instructions

Air Wolf Lobo Series manual

Air Wolf

Air Wolf Lobo Series manual

Franke EXOS602EX Installation and operating instructions

Franke

Franke EXOS602EX Installation and operating instructions

Gastro-Cool GCGBIB20 manual

Gastro-Cool

Gastro-Cool GCGBIB20 manual

Franke RODX612 Installation and operating instructions

Franke

Franke RODX612 Installation and operating instructions

KWC RODAN RODX629 Installation and operating instructions

KWC

KWC RODAN RODX629 Installation and operating instructions

Silver King SKCRM2P Technical manual

Silver King

Silver King SKCRM2P Technical manual

Georgia Pacific SofPull 56507 reference guide

Georgia Pacific

Georgia Pacific SofPull 56507 reference guide

Guardian A5-6000 user manual

Guardian

Guardian A5-6000 user manual

Samoa 325 000 Assembly

Samoa

Samoa 325 000 Assembly

Caroma LIANO II installation instructions

Caroma

Caroma LIANO II installation instructions

Meco FD110 user manual

Meco

Meco FD110 user manual

ViscoTec preeflow eco-PEN450 Operation & maintenance manual

ViscoTec

ViscoTec preeflow eco-PEN450 Operation & maintenance manual

Tork Matic H1 Service and parts manual

Tork

Tork Matic H1 Service and parts manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.