
„Sanplast” Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno
tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600
175-0400B-ML-600, Druk 01/2013
(напр., керамическую плитку) рекомендуется подкладывать мягкие подкладочные
материалы (напр., картон, пенопласт ипр.), кромки панелей следует особенно оберегать
от ударов отвердые поверхности. Вслучае повреждения панели входе эксплуатации
кабины панель следует заменить целой. Закалённое стекло:Закалённое стекло
вдушевых кабинах „Sanplast” SA является безопасным вупотреблении. Благодаря
процессу закаливания имеет оно повышенную прочность. Вслучае удара рассыпается
на мелкие безопасные кусочки ступыми краями. Безопасность закаленного стекла, то
есть его исполнение всоответствии стребованиями изложенными вДирективе CPD
89/106/EWG истандартам подтверждены Декларацией Соответствия WE выданной
производителем стекла. Основанием для выставления Декларации Соответствия
WE является Вступительные Исследования Типа (ITT) подтверждающие необходимые
технические свойства икачество изделия. ЭКСПЛУАТАЦИЯ:После каждого принятия
душа нужно сполоснуть внутри кабины чистой проточной водой. Оставшееся на
стёклах остатки воды удалить при помощи резинового скребка или вытереть досуха при
помощи мягкой тряпочки. Периодически очищайте всю душевую кабину при помощи
мягкой тряпочки (не применять губки итряпки, которые имеют вструктуре елементы
шероховатости). Регулярно производите очистку исключительно сиспользованием
деликатных химических средств предназначенных для очистки душевых кабин (стёкла
можно чистить средством для мытья окон). Для удаления известкового налёта можно
применять раствор воды суксусом. Замечания для кабин ссистемой Glass protect:
Несоблюдение вышеуказанных указаний может привезти каннулированию гарантии
на модификацию поверхности стекла Glass protect. После очистки ивытерания
досуха элементов дверей т.е.: профиль, рольки, ползуны нужно нанести тонкий слой
технического или косметического вазелина. Избегайте дополнительных механических
нагрузок несвязанных справильной эксплуатацией кабины. Не устанавливать кабину
рядом систочниками тепла. Внимание:Производитель оставляет за собой право
изменять технические характеристики ицветовую гамму указанных элементов.
CZ MONTÁŽ: Z důvodu zachování optimálních parametrůvýrobce doporučuje svěřit
montáž příslušněkvalifikovanému instalatérovi.Aktuální seznam doporučených
servisních míst se nachází na www.sanplast.pl. Pamatujte na to, že různé druhy stěn vyžadují
různý připevňovací materiál. Výrobce vybavil tento výrobek standardními montážními prvky
– hmoždinky určené do stěny z litých materiálůtypu beton, cihla, silikáty atp. Pokud jsou
stěny zhotoveny z jiných materiálů(např. vyztužené sádrokartonové stěny), je třeba vhodné
hmoždinky zakoupit ve vlastní režii. Před montáží skleněných výplní zkontrolujte, zda sklo
není poškozeno (zda není popraskané, poškrábané atp.) – poškozená skla se nesmí k
montáži použít; skleněné tabule nikdy neopírejte o rohy ani nepokládejte na tvrdý podklad
(např. dlaždice) – použijte měkkou podložku (např. karton, polystyrén apod.), hrany skel
chraňte před úderem o tvrdý povrch; skleněné výplněpoškozené během používání kabiny
je nutno vyměnit. Kalené sklo: Kalené sklo ve sprchových kabinách „Sanplast” SA je sklo
bezpečné pro použití. Díky procesu kalení má zvýšenou mechanickou pevnost. V případě
rozbití se roztříští na drobné kousky s neostrými hranami. Bezpečnost kaleného skla, tzn.
jeho výrobu v souladu s požadavky stanovenými ve stavební směrnici CPD 89/106/EHS
a v harmonizované norměpotvrzuje ES prohlášení o shodě, které vystavil výrobce skla.
Základem pro vystavení ES prohlášení o shodějsou provedené počáteční typové zkoušky
(ITT) potvrzující vyžadované technické a užitné vlastnosti výrobku. POUŽÍVÁNÍ: Po každé
koupeli opláchněte vnitřek kabiny čistou tekoucí vodou. Kapky vody na sklech odstraňte
speciální gumovou stěrkou nebo utřete do sucha měkkým hadříkem. Pravidelněčistěte
celou kabinu měkkým hadříkem (nepoužívejte utěrky, které obsahují ve své struktuře drsné
a abrazivní částice). K pravidelnému čištění používejte pouze a výlučnějemné chemické
přípravky určené pro čištění sprchových kabin (skla v kabiněčistěte přípravky na mytí
oken). Abyste odstranili vápenné usazeniny, používejte vodní roztok s octem. Upozornění
ke kabinám se systémem Glass protect: Nedodržování výše uvedených pokynůse rovná
ztrátězáruky na úpravy skleněných povrchůGlass protect. Na vodicí prvky dveří, tj.: profil,
kolečko, posuvný mechanismus naneste po umytí a utření do sucha tenkou vrstvu kosmetické
nebo technické vazelíny. Zabraňte dodatečnému mechanickému zatížení, které nesouvisí
s pravidelným používáním kabiny. Kabiny nemontujte v blízkosti silných tepelných zdrojů.
Pozor: Výrobce si vyhrazuje právo zavádět změny v rozsahu technické charakteristiky a
barev uvedených součástí.
RO MONTAJ: Pentru a asigura parametri optimi, producătorul vărecomandă
săcomandaţi montarea unui instalator calificat corespunzător. Pe pagina
www.sanplast.pl puteţi găsi lista actualăcu punctele de service recomandate. Trebuie
săaveţi în vedere faptul căfiecare tip de perete necesităalte tipuri de materiale de fixare.
Producătorul a dotat acest produs cu piese standard pentru montaj - dibluri pentru pereţi
din materiale masive cum ar fibeton, cărămidă, silicate etc. Dacăpereţii sunt efectuaţi din
alte materiale (de ex. pereţi întăriţi de gips-carton) trebuie săcumpăraţi diblurile respective.
Înainte de montarea sticlelor trebuie săse verifice dacăacestea nu sunt avariate (nu
sunt zgâriate, crăpate, ş.a.m.d.). - în cazul în care se observădefecte ale sticlei, acestea
nu trebuie montate, niciodatănu amplasaţi sticlele pe colţuri sau pe o suprafaţă dură(de
exemplu glazură) – trebuie săfolosiţi suporturi moi (ca de exemplu carton, zăpadăartificială
ş.a.m.d.), marginile sticlelor trebuie săfie în mod special protejate împotriva loviturilor faţă
de o suprafaţă dură, în cazul în care apar defecte în timpul exploatării cabinei, sticla trebuie
schimbatăcu una nouă. Sticlăîntărită:Sticla întăritădin cabinele de duş"Sanplast" SA
este sticlăsigurăpentru uz. Datorităprocesului de călire aceasta are rezistenţă mecanică
sporită. În cazul în care se sparge apar cioburi mici care nu au margini ascuţite. Siguranţa
sticlei întărite, adicărealizarea acesteia în conformitate cu cerinţele stabilite în directiva de
construcţii CPD 89/106/CEE precum şi în standardul armonizat este confirmatăde Declaraţia
de Conformitate CE emisăde către producătorul sticlei. Baza pentru emiterea declaraţiei de
conformitate CE sunt Testele Iniţiale de Tip (ITT) care confirmăproprietăţile tehnice şi de uz
ale produsului. EXPLOATARE: Dupăfiecare duşclătiţi interiorul cabinei cu apăcurentă
curată. Restul de apărămasăpe sticlătrebuie îndepărtatăcu o spatulăspecialăsau să
ştergeţi cu o pânzămoale. Curăţaţi periodic toatăcabina cu o pânzămoale (nu folosiţi perii
care conţin piese abrazive şi care taie). Pentru curăţatul periodic folosiţi doar agenţi chimici
de curăţare delicaţi destinaţi pentru curăţatul de cabine de duş(sticla din cabine poate fi
curăţatăcu agenţi de curăţare pentru geamuri). Pentru a îndepărta depunerile de calcar
puteţi folosi o soluţie de apăcu oţet. Atenţie pentru cabinele cu sistemul Glass protect:
Nerespectarea acestor recomandări duce la pierderea garanţiei prin modificarea suprafeţei
de sticlăGlass protect. Dupăce spălaţi şi ştergeţi pânăce se usucăpiesele care ghidează
uşa şi anume: profilul, rola, glisorul trebuie acoperite cu un strat de vaselinăcosmeticăsau
tehnică. Evitaţi sarcinile mecanice adiţionale care nu sunt legate de exploatarea corectă
a cabinei. A nu se monta cabina în apropierea surselor de căldurăputernică. Atenţie:
Producătorul îşi rezervădreptul de a introduce schimbări în domeniul caracteristicilor
tehnice şi a coloristicii elementelor descrise.
HU SZERELÉS: Az optimális paraméterek megőrzése érdekében a gyártó azt
ajánlja, hogy a szerelést megfelelően képzett szakember végezze. Az ajánlott
szervizpontok aktuális listáját a www.sanplast.pl honlapon találja. Ne feledje, hogy a
különbözőfaltípusokhoz különbözőszerelvények szükségesek. A gyártó a termékhez
standard szerelvényeket - beton, tégla, szilikát, stb. anyagú tömör falakhoz készült anyákat
- mellékel. Ha a fal más anyagból, pl. vázas gipszkartonból készült, a felhasználónak
külön kell megvásárolnia a megfelelőanyákat. Az üvegek szerelése előtt ellenőrizni kell,
hogy azok nem sérültek-e - (nincs-e rajtuk repedés, karc stb.) – amennyiben az üvegeken
sérülés állapítható meg, azok nem szerelhetők be, az üvegeket soha nem szabad a
sarkaikra letámasztani, sem kemény felületre (pl.: csempére) lehelyezni – puha alátétet
kell alkalmazni (pl.: karton, hungarocell lap stb.), az üvegek széleit különösen védeni
kell kemény felülethez való hozzáütődés ellen, amennyiben a kabin üzemeltetése során
keletkezik az üveg sérülése, azt le kell cserélni egy új üvegre. Edzett üveg: A Sanplast SA
zuhanykabinjai biztonságos edzett üveggel készülnek. Az edzésnek köszönhetően az üveg
ellenállóbb a mechanikus sérülésekkel szemben. Ha mégis összetörik, az üvegcserepek
széle nem éles. Az edzett üveg biztonságát, vagyis az CPD 89/106/EGK építési irányelvnek
és a harmonizált normának megfelelőgyártását az üveg gyártója által kiállított EK
megfelelőségi nyilatkozat garantálja. Az EK megfelelőségi nyilatkozatokat az ITT típusú
elsődleges kutatások alapján állítják ki, amelyek igazolják, hogy a termék műszaki és
használati tulajdonságai megfelelnek az előírt normáknak. HASZNÁLAT: Minden fürdés
után öblítse le a kabin belsejét tiszta folyóvízzel. Az üveglapokon visszamaradó vizet
ablaklehúzóval vagy puha kendővel távolítsa el. Időről időre az egész kabint tisztítsa meg
puha kendővel (ne használjon érdes felületűvagy súroló hatású kendőt). Az alkalmankénti
tisztításhoz kizárólag kímélőzuhanykabin-tisztító szert használjon (a kabinüvegeket
ablakmosóval is tisztíthatja). A vízkőlerakódásokat ecetes vízzel távolítsa el. Glass
protect rendszerűkabinok felhasználói figyelmébe: A fenti előírások be nem tartása a
Glass protect üvegfelület jótállásának elvesztésével jár. Mosás és szárazra törlés után az
ajtóvezetőelemeket - a profilt, görgőt és a sínt - vékonyan kenje be kozmetikai vagy műszaki
vazelinnel. Kerülje a kabin rendeltetésszerűhasználatától eltérőmechanikus terhelést. Ne
szerelje a kabint erős hőforrások közelébe. Figyelem: A gyártó fenntartja magának a jogot a
bemutatott elemek műszaki jellemzőinek és színválasztékának módosításához.
SK MONTÁŽ: Kvôli zabezpečeniu optimálnych parametrov, výrobca odporúča,
aby montáž vykonal príslušne kvalifikovaný inštalatér. Aktuálny zoznam
odporúčaných servisov nájdete na webstránke www.sanplast.pl. Nezabúdajte, že
rôzne druhy stien, vyžadujú rôzne upevňovacie systémy. Štandardné vybavenie, ktoré
k výrobku dodáva výrobca, obsahuje – rozperky vhodné pre pevné steny z materiálov
ako betón, tehla, silikáty ap. Ak sú steny postavené z iných materiálov (napr. konštrukčné
sadrokartónové steny), vhodné rozperky si musíte zadovážiťzvlášť. Pred montážou je
potrebné skontrolovať, či tabule nie sú poškodené (nemajú praskliny, škrabance a pod.)
- ak sa zistí poškodenie, tabule nemontujte. Tabule nikdy neopierajte na rohovníkoch ani
neklaďte na tvrdý podklad (napr. glazúru). Je potrebné používaťmäkké podložky (napr.
kartón, polystyrén a pod.). Okraje tabúľje potrebné zvlášťchrániťpred úderom o tvrdý
povrch. V prípade poškodenia tabule počas používania kúta sa tabuľa musí vymeniť
za novú. Tvrdené sklo: Tvrdené sklo, ktoré sa používa v sprchovacích kabínach firmy
„Sanplast” SA, je sklo vhodné – bezpečné – na používanie. Vďaka procesu kalenia
má tvrdené sklo zvýšenú mechanickú odolnosť. Ak sa rozvije, rozpadá sa na drobné
kúsky s tupými hranami. Bezpečnosťtvrdeného skla, tzn. jeho parametre, spĺňajú
požiadavky, ktoré na tento výrobok kladie smernica CPD 89/106/EWG, ako aj požiadavky
harmonizovanej normy, čo potvrdzuje Vyhlásenie o zhode CE, ktoré vystavil výrobca tohto
skla. POUŽÍVANIE: Po každom sprchovaní je potrebné opláchnuťvnútro kabíny čistou
vodou. Kvapky vody, ktoré na skle zostali, treba odstrániťpomocou špeciálnej gumovej
strierky, alebo vysušiťpomocou mäkkej handričky. Pravidelne čistiťcelú kabínu mäkkou
handričkou (nepoužívaťhandry, ktoré obsahujú drsné čiastočky, ktoré môžu spôsobiť
ryhy). Na pravidelné čistenie používaťiba a výhradne jemné chemické čistiace prostriedky
určené na čistenie sprchovacích kabín (sklá kabíny sa môžu čistiťprostriedkami na
umývanie okien). Vápenné usadeniny sa môžu odstraňovaťpomocou roztoku vody
a octu. Poznámka ku kabínam so systémom Glass protect: V prípade, že vyššie
uvedené pokyny a odporúčania nebudú dodržané, automaticky sa stratí záruka na úpravy
povrchu skla Glass protect. Po umytí a vysušení kabíny, na kovania dverí, tzn.: profil,
kolieska, jazdce naniesťtenkú vrstvu kozmetickej alebo technickej vazelíny. Vyhýbajte sa
dodatočným mechanickým záťažiam, ktoré nesúvisia s normálnym používaním kabíny.
Kabína sa nesmie montovaťv blízkosti intenzívnych zdrojov tepla. Pozor: Výrobca si
vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v rozsahu technickej charakteristiky a farebného
prevedenia popísaných dielov.