4
lTo Load:
Place strip of fasteners into
magazine with points resting on
fastener guide. Use only genuine
SENCO fasteners. Do not load
with safety element or trigger
depressed.
lPara Cargar:
Coloque la tira de clavillos den-
tro de la carrillera con la punta
descansando sobre la guía. Use
solo sujetadores SENCO genui-
nas. No cargue con el disparo o
la seguridad oprimidos.
lPour charger :
Insérer la bande de projectiles
dans le magasin en s’assurant
que les pointes soient posées
contre le guide inférieur.
Utiliseruniquementdesnettes
d’origine SENCO.Vielles à ne
pas appuyer sur la détente ou
sur le palpeur de sécurité quand
vous chargez.
FinishPro®10 lThis tool is equipped with a second-
ary trigger. Position tool against work
surface,usingthemiddlenger,
pull the secondary trigger clear of
the primary trigger.Then, using the
rstnger,pulltheprimarytriggerto
actuate the tool.
NOTE:This tool is not required to
have a workpiece contact. USE
CAUTION tool will drive a fastener
when the primary trigger is pulled.
FinishPro®2N1/15/18
l Esta herramienta está provista de
un gatillo secundario. Coloque la her-
ramientacontralasuperciedetrabajo,
usandoeldedocorazón,jaleelgatillo
secundario alejándolo del gatillo principal.
Después, use el dedo índice para jalar el
gatillo principal y activar la herramienta.
NOTA: Esta herramienta no necesita
estar en contacto con la pieza de tra-
bajo. SEA PRECAVIDO, la herramienta
disparará una grapa al jalar el gatillo
principal.
lCet outil est muni d’une seconde
détente. Placer l’outil sur la surface, tirer
sur la seconde détente avec le doigt du
milieu pour la séparer de la première.
Puis tirer sur la détente principale avec
le premier doigt pour actionner l’outil.
REMARQUE: Cet outil n’a pas à
toucher la surface de travail. FAIRE
ATTENTION car l’outil lance une
agrafe lorsque la détente principale
est tirée.
English Español Français
Tool Use Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
lPush rail forward until it latches. lEmpuje el carril hacia adelante
hasta cerrario.
lPousser le rail jusqu’a encliqu-
etage.
lPlace strip of fasteners into
magazine with points facing
direction shown. Direction of
points on headless pins is
marked on side of strip. Use only
genuine SENCO fasteners. Do
not load with trigger depressed.
lColoque la tira de clavitos en
el cargador con las puntas
viendohacialadirecciónque
semuestra.Ladireccióndelas
puntas en los clavitos sin cabeza
esta marcada sobre el lado de
las tiras. Use solo sujetadores
SENCO genuinas. No cargue con
el gatillo oprimidos.
lInsérerlabandedenettesdans
le magasin avec les pointes dans
la direction indiquée qui, pour
lesnettessanstête,apparait
sur le côté de la bande. Utilisez
uniquementdesnettesd’origine
SENCO. Vielles à ne pas ap-
puyer sur la détente quand vous
chargez.
FinishPro®10 / LS
l(1) Slide adjuster to correct
fastener length. Connect tool to
air supply. (2) Push magazine
release latch and slide rail open.
FinishPro®10
l(1) Deslice el ajustador al largo
correcto del clavo. Conecte la
herramienta al suministro de
aire. (2) Empuje el pestillo de
liberacióndelcargadoryábralo.
l(1) Faire coulisser l’élément
ajusteur de façon à obtenir la
longueur voulue de clous. Rac-
corder l’air comprimé à l’outil.
(2) Tirer le loquet du magasin et
tirer le rail.