
=
==
English
Tool Use
4
äWith a Single Sequential (Re-
strictive) trigger mode, nails can
only be driven one way. First de-
press workpiece contact (safety
element) against work surface
then pull trigger.This feature is
helpful when precise fastener
placement is required.
ä=Read the “Customer Satisfaction
and Safety Reminder” (CSSR)
in the tool and fastener boxes
for safety information regard-
ing the Contact-Actuation and
Sequential trigger modes. Under
certain conditions, the Sequen-
tial trigger mode may reduce the
possibility of injury to you or to
others working with you.
ä=JoistPro250Toadjustthedepththe
fastenerisdriven,firstdisconnect
the air supply.Using your thumb or
indexfinger,rotatewheeltoadjust
the Depth Control safety element
to achieve desired depth.
Always remove finger from
trigger when not driving
fasteners. Never carry the
tool with finger on or under
trigger. Tool will eject a
fastener if the workpiece contact
is bumped.
Español
Uso de la Herramienta
Siempre quite el dedo del
gatillo cuando no esté
disparando clavos. Nunca
cargue la herramienta con el
dedo sobre o por debajo del
gatillo. La herramienta
disparara un clavo si se
golpea el elemento de
seguridad.
ä=JoistPro250 Para ajustar la
profundidad de sujetador, dede
primero desconectar el aire.
Usando el dedo pulgar o el
dedo indice, rote la manivela
para ajustar el seguro a la
profundidad deseada.
äCon el modo único de acti-
vaciónSecuencial(Restrictivo),
los clavos pueden insertarse de
una sola manera. Primero opri-
ma el contacto con la pieza de
trabajo (elemento de seguridad)
contralasuperficiedetrabajo,
y luego tire del gatillo. Esta
característica es útil cuando se
necesiteunacolocaciónprecisa
del sujetador.
Paraobtenerinformación
de seguridad referente a
losmodosdeactivaciónPor
contacto y Secuencial, lea el
‘Recordatorio de seguridad y de
satisfaccióndelcliente’(CSSR)
en las cajas de la herramienta
y de los sujetadores. Bajo
determinadas condiciones, el
mododeactivaciónSecuencial
puede reducir la probabilidad
de que usted y otras personas
que trabajen con usted sufran
lesiones.
Français
Utilisation de l’Outil
ä=JoistPro250 A l’aide du pouce
ou de l’index, faire tourner la
molette pour ajuster la position
du palpeur de sécurite.
äAvec un mode de déclenche-
ment séquentiel (restrictif), les
clous ne peuvent être plantés
que d'une seule façon. Appuyez
d'abord la surface de contact
(élément de sécurité) sur la
pièce à travailler, puis actionnez
la gâchette. Cette possibilité est
commode quand un placement
précis du clou est nécessaire.
Lisez le rappel sur la satisfaction
du client et la sécurité (CCSR)
sur l'outil et les boîtes de
clous, à propos des consignes
de sécurité sur les modes de
déclenchement au toucher et
séquentiel. Dans certaines con-
ditions, le mode de déclenche-
ment séquentiel peut diminuer
la possibilité de blessures, pour
vous ou ceux qui travaillent à
proximité.
Otez le doigt de la détente
lorsque vous n’enfoncez pas
d’agrafes. Ne transportez
jamais l’outil avec le doigt sur
la détente ; l’outil tirera une
agrafe si le palpeur de
sécurité par pression est
heurté.
JoistPro150: WORK CONTACT
ELEMENT The moveable nose,
which acts as the contact trip,
is in the “depressed” position at
rest to allow visibility of the nail
points. When the tip of the nail is
placed in the pre-punched metal
connector hole and the trigger is
pulled, the moveable nose moves
out from the tool to detect the work
surface. If the moveable nose does
not detect the work surface close
to the nose of the tool, the tool will
not actuate.
JoistPro150: ELEMENTO DE
CONTACTO CON LA PIEZA
DETRABAJOLapuntamóvil,
la cual actúa comodisparo de
contacto,estáenlaposición
“oprimida” en descanso para
permitir la visibilidad de las pun-
tas declavos. Cuando se pone
la punta del clavo en el agujero
conector demetal preperforado
y se acciona el gatillo, la punta
móvilsaledelaherramienta
paradetectarlasuperficiedetra-
bajo.Silapuntamóvilnodetecta
lasuperficiedetrabajocercade
la punta de la herramienta, no se
activarála herramienta.
JoistPro150 : ELEMENT DE CON-
TACT AVEC PIECE Le nez de
pose mobile, quisert de déclen-
cheur, reste en position « enfon-
cée»aureposafindegarderles
pointes de clousvisibles. Lorsque
la pointe du clou est dans le trou
pré-perfore connecteur métallique
et que la gâchette est enfoncée,
le nez sort de l’outil pour détecter
la surfacede travail. S’il ne détecte
pas la surface près du nez de
l’outil, l’outil ne s’actionnera pas.
TO AVOID SERIOUS INJURY FROM
FASTENERS AND FLYING DE-
BRIS WHEN INSTALLING METAL
CONNECTORS USING THE
JOISTPRO NAILER:
•UseonlygenuineSencometal
connector nails.
•Metalconnectornailsarenotde-
signed to penetrate metal. When
installing metal connectors, always
place the exposed point of the
metal connector nail into the metal
connector’s pre-formed hole, and
orient so the nail is perpendicular
to the hole before attempting to
drive a fastener.
•Sencostronglyrecommendsthe
use of hardened nails in the Joist-
Pro tools.
PARA EVITAR LESIONES SERIAS
POR FIJACIONES Y RESIDUOS
QUE VUELEN AL INSTALAR
CONECTORES DE METAL
USANDO CON EL ADITAMEN-
TO CONECTOR DE METAL:
•Usesolamentelosclavosconecto-
res de metal genuinos de Senco.
•Losclavosconectoresde
metal no están diseñados para
penetrar el metal. Al instalar
conectores de metal,siempre
ponga la punta expuesta del
clavo conector de metal en el
agujero preformado del conector
de metal, yoriente el clavo de tal
modo que quede perpendicular
al agujero antes de intentar
instalar uno.
•Sencorecomiendaclavosendu-
recido en las JoistPro herra-
mientas.
POUR ÉVITER LES BLESSURES
CAUSÉES PAR DES ATTACHES
ET DES DÉBRIS PROJETÉS
AUMOMENT DE POSER DES
CONNECTEURS MÉTALLIQUES À
L’AIDE AVEC EMBOUT POUR MC-
NCONNECTEUR MÉTALLIQUE :
•N’utiliserquedesclouspour
connecteur métallique d’origine
Senco.
•Lesclouspourconnecteurmétalli-
que ne sont pas conçus pour péné-
trer le métal. Au moment d’installer
des connecteurs métalliques,
toujours placer la pointe visible du
clou dans le trou préformé du con-
necteur, et orienter l’outil de façon
que le clou soit perpendiculaire au
trou avant d’enfoncer l’attache.
•Sencorecommandefortementclous
durcis dans les JoistPro outils.