4
• To Load:
• Place strip of fasteners into magazine
with points resting on fastener guide.
Use only genuine SENCO fasteners.
Do not load with safety element or
trigger depressed.
• Para Cargar:
• Coloque la tira de clavillos dentro de
la carrillera con la punta descansando
sobre la guía. Use solo sujetadores
SENCO genuinas. No cargue con el
disparo o la seguridad oprimidos.
• Pour charger:
• Insérer la bande de projectiles dans le
magasin en s’assurant que les pointes
soient posées contre le guide inféri-
eur.Utiliseruniquementdesnettes
d’origine SENCO. Vielles à ne pas ap-
puyer sur la détente ou sur le palpeur
de sécurité quand vous chargez.
FinishPro®10 • This tool is equipped with a secondary
trigger. Position tool against work
surface,usingthemiddlenger,pullthe
secondary trigger clear of the primary
trigger.Then,usingtherstnger,pull
the primary trigger to actuate the tool.
• NOTE: This tool is not required to have
a workpiece contact. USE CAUTION
tool will drive a fastener when the
primary trigger is pulled.
FinishPro®2N1/15/18
• Esta herramienta está provista de
un gatillo secundario. Coloque la
herramientacontralasuperciede
trabajo,usandoeldedocorazón,jale
el gatillo secundario alejándolo del
gatillo principal. Después, use el dedo
índice para jalar el gatillo principal y
activar la herramienta.
• NOTA: Esta herramienta no necesita
estar en contacto con la pieza de
trabajo. SEA PRECAVIDO, la her-
ramienta disparará una grapa al jalar
el gatillo principal.
• Cet outil est muni d’une seconde dé-
tente. Placer l’outil sur la surface, tirer
sur la seconde détente avec le doigt du
milieu pour la séparer de la première.
Puis tirer sur la détente principale avec
le premier doigt pour actionner l’outil.
• REMARQUE: Cet outil n’a pas à
toucher la surface de travail. FAIRE
ATTENTION car l’outil lance une
agrafe lorsque la détente principale
est tirée.
English Español Français
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil
• Push rail forward until it latches. • Empuje el carril hacia adelante hasta
cerrario.
• Pousser le rail jusqu’a encliquetage.
• Place strip of fasteners into magazine
with points facing direction shown.
Direction of points on headless pins
is marked on side of strip. Use only
genuine SENCO fasteners. Do not
load with trigger depressed.
• Coloque la tira de clavitos en el
cargador con las puntas viendo hacia
ladirecciónquesemuestra.Ladirec-
cióndelaspuntasenlosclavitossin
cabeza esta marcada sobre el lado de
las tiras. Use solo sujetadores SENCO
genuinas. No cargue con el gatillo
oprimidos.
• Insérerlabandedenettesdansle
magasin avec les pointes dans la
directionindiquéequi,pourlesnettes
sans tête, apparait sur le côté de
la bande. Utilisez uniquement des
nettesd’origineSENCO.Viellesà
ne pas appuyer sur la détente quand
vous chargez.
FinishPro®10 / LS1XP
• (1) Slide adjuster to correct fastener
length. Connect tool to air supply. (2)
Push magazine release latch and
slide rail open.
FinishPro®10
• (1) Deslice el ajustador al largo
correcto del clavo. Conecte la her-
ramienta al suministro de aire. (2)
Empujeelpestillodeliberacióndel
cargador y ábralo.
• (1) Faire coulisser l’élément ajusteur
de façon à obtenir la longueur voulue
de clous. Raccorder l’air comprimé à
l’outil. (2) Tirer le loquet du magasin
et tirer le rail.
FASTENER LENGT H
5/8"-2" (16-50MM)
FinishPro
®
18
FASTENER TYPE
AX
FASTENER GAUGE
18 GAUGE
RELOAD
Made in Taiwan
POINTS