manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Circuit Breaker
  8. •
  9. Siemens 5SL5 RC Series User manual

Siemens 5SL5 RC Series User manual

2433384102-03
3ZW1012-5SL00-1AA0
Betriebsanleitung Operating Instructions Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device. Please observe the speci-
fied polarity and ensure that no polarity reversal can
occur in DC operation.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Beachten Sie beim Gleichstrombetrieb die vorgegebene
Polarität und schließen Sie eine Polaritätsumkehr aus.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture. En courant continu,
veiller à respecter la polarité et assurez-vous que les
pôles n'ont pas été inversés.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica-
mente. Si se usa con corriente continua, respete la polar-
idad especificada e impida una inversión de la polaridad.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione. Nel
funzionamento in corrente continua rispettare la polarità
predefinita e assicurarsi che i poli non vengano invertiti.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra-
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho. No
funcionamento com corrente contínua observe a polari-
dade especificada e exclua uma inversão de polaridade.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni-
yetiyle donatılmalıdır. Doğru akım modunda belirtilen
polariteye dikkat ediniz ve polaritenin ters çevrilmesini
önleyiniz.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetua-
das por pessoal qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
s
Last Update: 25 October 2016
Miniature circuit breaker, direct current
Leistungsschalter, Gleichstrom
Disjoncteur, courant continu
Interruptor magnetotérmico, corriente continua
Interruttore magnetotermico, corrente continua
Disjuntor, corrente contínua
Güç şalteri, doğru akım
Линейный защитный автомат, постоянный ток
Wyłącznik, prąd stały
直流断路器
5SL5...-.RC DIN VDE 0660-101 IEC 60947-2
DIN EN 60947-2
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства. При работе с постоянным током
обратите внимание на полярность и исключите
возможность изменения полярности.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę-
ciem pracy na urządzeniu. Podczas pracy w trybie prądu
stałego należy dopilnować właściwego podłączenia bie-
gunów i wykluczyć możliwość ich zamiany.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措
施。在设备接通电源前,用于直流电时需注意设备极性
并连接极性反转电路。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš-
kih ozljeda. Prije rada na uređaju potrebno je isključiti
sve izvore struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi-
vanja. U načinu rada s istosmjernom strujom obratite
pažnju na unaprijed određen polaritet i isključite prom-
jenu polariteta.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalifi-
cirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai
hengenvaara. Laitteen kaikki virransyöttö tulee katka-
ista ja sen kytkeytyminen päälle tulee estää lukolla ennen
kuin laitteeseen kohdistetaan mitään toimenpiteitä. Huo-
mioi määritetty polariteetti tasavirtakäytössä ja varmista,
että navat tulevat oikein päin.
Опасно напрежение. Опасност за живота или
опасност от тежки телесни повреди. Преди да
извършвате дейности по устройството, изключете и
обезопасете всички захранващи източници. При
работа с постоянен ток (DC) съблюдавайте
предварително зададения поляритет и предотвратете
възможността за обръщане на поляритета.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän
ammattilaisen suoritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се
извършват от квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.
Enne seadme hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja
ja võtke meetmed nende sisselülitamise takistamiseks.
Alalisvoolu kasutamisel, arvestage eespool nimetatud
polaarsusega ja lülitage polaarsuse reversiivmehhanism
välja.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu
riski. Pirms veicat darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un
nobloķējiet tās strāvas padevi. Lietojot līdzstrāvu, ievēro-
jiet iepriekš norādīto polaritāti un izslēdziet polaritātes
pārslēgu.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult
kvalifitseeritud personal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvali-
ficētiem darbiniekiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus
susižalojimo pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu,
išjunkite ir užblokuokite visus šio prietaiso maitinimo šal-
tinius. Esant nuolatinės srovės režimui, laikykitės numa-
tyto poliškumo ir išvenkite poliškumo apgrąžos.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme
kvæstelser. Sluk for og lås strømmen, der forsyner
denne enhed, før du arbejder med denne enhed. Vær
opmærksom på polariteten ved drift med jævnstrøm og
sørg for, at polerne ikke kan byttes om.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kva-
lifikuoti darbuotojai. Installationen og vedligeholdelsen skal fore-
tages af uddannet personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment
serju. Qabel taħdem fuq dan l-apparat, itfi kull provvista
tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra xegħil mill-ġdid
aċċidentali. Jekk jintuża l-kurrent dirett (DC), osserva l-
polarità speċifikata u eskludi kull probabbiltà li l-poli set-
għu ġew imqabbda bil-kuntrarju.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor
ernstig letsel. Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u
alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitscha-
kelen. Let bij gelijkstroom op de aangegeven polariteit
en sluit een omkering van polariteit uit.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom
jitwettqu minn persunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden ver-
richt door gekwalificeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού
τραυματισμού. Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη
την ενέργεια που τροφοδοτεί τη συσκευή, προτού
εργαστείτε σε αυτή. Κατά τη λειτουργία συνεχούς
ρεύματος, προσέχετε την προκαθορισμένη πολικότητα
αποκλείοντας αναστροφή των πόλων.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó
tromghortú. Múch gach cumhacht a sholáthraíonn an
gléas seo agus glasáil amach í roimh obair a dhéanamh
ar an ngléas seo. I gcás srutha dírigh agus tabhair do
d'aire an pholaraíocht réamhshocraithe agus cinntigh
nach malartófar an pholaraíocht.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να
διεξάγονται από εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a
bheith déanta ag pearsanra cáilithe.
2 2433384102-03
3ZW1012-5SL00-1AA0
2433384102-03 3
3ZW1012-5SL00-1AA0
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de acci-
dentări grave. Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a
acestui dispozitiv înainte de a lucra la acesta. La
funcţionarea cu curent continuu, respectaţi polaritatea
specificată și luaţi măsuri pentru a exclude inversarea
polarităţii. polarităţii.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga per-
sonskador. Innan arbete utförst på utrustningen ska
strömförsörjningen till utrustningen stängas av. Vid lik-
strömsdrift måste du beakta den angivna polariteten och
anslut en polaritetsvändare.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectu-
eze de către personalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras
av kvalificerad personal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo
těžkého úrazu. Před zahájením prací na tomto zařízení
odpojte a zajistěte veškeré přívody energie. U provozu na
stejnosměrný proud dbejte na určenou polaritu a vylučte
obrácení polarity.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevar-
nost hudih poškodb. Izklopite in prekinite celotno napa-
janje naprave, preden na njej opravljate dela. Pri
obratovanju z enosmernim tokom upoštevajte predpi-
sano polarnost in izključite obračanje polarnosti.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní
pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti
usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia ži-
vota alebo vzniku ťažkých zranení. Pred prácou na
zariadení vypnite a zaistite všetky napájacie prípojky
tohto zariadenia. Pri prevádzke na jednosmerný prúd
dbajte na zadanú polaritu a vylúčte zmenu polarity.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos
sérülésveszély. Mielőtt bármilyen munkavégzést kezd
az eszközön, az áramellátást le kell kapcsolni, és véletlen
bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Egyenáramú
üzemmódban vegye figyelembe a megadott polaritást,
és zárja ki a polaritáscsere lehetőségét.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifiko-
vaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szak-
képzett személyzet végezheti.
3=
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH
2XWLOVQpFHVVDLUHV
+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ
(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ
$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩
5SL51..-.RC 5SL52..-.RC




1P
www.siemens.com/lowvoltage/manuals
5HPRYDO'HPRQWDJH'HPRQWDJH
'HVPRQWDMH㶻⹭
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH
0RQWDMH㙾掺
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 2433384102-03
3ZW1012-5SL00-1AA0
© Siemens AG 2016
$QVFKOXVV&RQQHFWLRQ5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
Umax
max. 250 VDC je Pol /
max. 250 VDC per pole /
max. 250 VCC par pôle /
máx. 250 VDC por polo /
max. 250 V DC per polo /
máx. 250 VDC por cada
pólo / Kutup başına maksi-
mum 250 VDC / max. 250
VDC на полюс / maks.
250 V DC na biegun / 每个
电极最大 250 VDC
einseitig geerdet / Single-
ended grounding / mise à
la terre unilatérale / puesta
a tierra unilateral / messa a
terra unilaterale / ligado à
terra de um dos lados / tek
taraflı topraklanmış / c
односторонним
заземлением /
jednostronnie uziemiony /
单侧接地
Mittelpunkt symmetrisch
geerdet / Neutral point
symmetrically grounded /
mise à la terre symétrique
point milieu / centro a tie-
rra, simátricamente /
messa a terra simmetrica
del punto centrale / Centro
simetricamente ligado à
terra / Orta noktası simetrik
biçimde topraklanmış / c
симметричным заземлением
нулевой точки звезды /
symetrycznie uziemiony
punkt zerowy / 中心点对称
接地
isoliert, ungeerdet /
Insulated, not grounded /
isolé, sans mise à la terre /
aislado, no a tierra /
isolato, non messo a terra /
isolado, não ligado à terra /
İzole, topraklanmamış /
изолированный,
незаземленный /
izolowany, nieuziemiony /
绝缘,未接地
5SL5...-.RC
SV ≦ 250 VDC
5SL5...-.RC
SV ≦ 500 VDC







LSV
SV












LSV
SV










LSV
SV



 






SV
SV












LSV
SV










LSV
SV
EN Load PT Carga EN Power supply PT Alimentação de tensão
DE Last TR Yük DE Spannungsversorgung TR Elektrik beslemesi
FR Charge РУ Нагрузка FR Alimentation РУ Электропитание
ES Carga PL Obciążenie ES Alimentación PL Zasilanie
IT Carico 中文 负载 IT Alimentazione di tensione 中文 电源

/

69

Other Siemens Circuit Breaker manuals

Siemens 3VA63 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA63 Series User manual

Siemens 3AH35-SE Series User manual

Siemens

Siemens 3AH35-SE Series User manual

Siemens 3 Series Series User manual

Siemens

Siemens 3 Series Series User manual

Siemens 3VA20 JP Series User manual

Siemens

Siemens 3VA20 JP Series User manual

Siemens 3VL.5.5 - 2KJ Series User manual

Siemens

Siemens 3VL.5.5 - 2KJ Series User manual

Siemens 3VA23 H Series User manual

Siemens

Siemens 3VA23 H Series User manual

Siemens ED2 User manual

Siemens

Siemens ED2 User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens SIRIUS 3RV1.2 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1.2 Series User manual

Siemens 3VT9500-8LC10 User manual

Siemens

Siemens 3VT9500-8LC10 User manual

Siemens SIPLUS HCS POM4320 Highend Administrator guide

Siemens

Siemens SIPLUS HCS POM4320 Highend Administrator guide

Siemens SION 3AE5 User manual

Siemens

Siemens SION 3AE5 User manual

Siemens Sentron SB TP01 Series Owner's manual

Siemens

Siemens Sentron SB TP01 Series Owner's manual

Siemens SENTRON 3WL User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3WL User manual

Siemens TC1J6600 User manual

Siemens

Siemens TC1J6600 User manual

Siemens SENTRON 3WA1 User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3WA1 User manual

Siemens 3VT9300-4RC30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9300-4RC30 User manual

Siemens 3VA9 7 0JA1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 7 0JA1 Series User manual

Siemens SDV7-AR User manual

Siemens

Siemens SDV7-AR User manual

Siemens DPU Series Programming manual

Siemens

Siemens DPU Series Programming manual

Siemens 555 User manual

Siemens

Siemens 555 User manual

Siemens 3AFS Series Programming manual

Siemens

Siemens 3AFS Series Programming manual

Siemens 3KL5040 User manual

Siemens

Siemens 3KL5040 User manual

Siemens 3AP2-FI Manual

Siemens

Siemens 3AP2-FI Manual

Popular Circuit Breaker manuals by other brands

Eaton FBHmV Instruction leaflet

Eaton

Eaton FBHmV Instruction leaflet

GE AM-13.8-500-5C INSTRUCTIONS AND RECOMMENDED PARTS FOR MAINTENANCE

GE

GE AM-13.8-500-5C INSTRUCTIONS AND RECOMMENDED PARTS FOR MAINTENANCE

Murrelektronik 85066 operating instructions

Murrelektronik

Murrelektronik 85066 operating instructions

Adel System MRF102 instruction manual

Adel System

Adel System MRF102 instruction manual

Noark Ex9M3 manual

Noark

Noark Ex9M3 manual

Eaton NZM1 XFI U Series Instruction leaflet

Eaton

Eaton NZM1 XFI U Series Instruction leaflet

Eaton Magnum MR2 Instructions for installation, operation and maintenance

Eaton

Eaton Magnum MR2 Instructions for installation, operation and maintenance

GE ML-14-0 instructions

GE

GE ML-14-0 instructions

Eaton DILM65-XSP Instruction leaflet

Eaton

Eaton DILM65-XSP Instruction leaflet

Interlogix ATS1840 Installation sheet

Interlogix

Interlogix ATS1840 Installation sheet

WEG CESTARI Worm Gearbox line instruction manual

WEG

WEG CESTARI Worm Gearbox line instruction manual

Leviton 47605-ACN installation instructions

Leviton

Leviton 47605-ACN installation instructions

Eaton xComfort CSEZ-01/17 Assembly instructions

Eaton

Eaton xComfort CSEZ-01/17 Assembly instructions

ComAp InteliMains NT IM-NT-BB reference guide

ComAp

ComAp InteliMains NT IM-NT-BB reference guide

Eaton DDC-63/2 Instruction leaflet

Eaton

Eaton DDC-63/2 Instruction leaflet

ABB Tmax MIR-V manual

ABB

ABB Tmax MIR-V manual

hager K14 Series Assembly instructions

hager

hager K14 Series Assembly instructions

Stahl 8527/2 operating instructions

Stahl

Stahl 8527/2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.