
SIRIUS
Aparelho de comando de duas mãos 3TK2834
DIN EN / IEC 60947-5-1
Instruções de Serviço Nº de enc.: 3ZX1012-0TK28-7CA1 Português
6
Devido às condições externas, os aparelhos têm de ser instalados em
armários de distribuição do tipo de proteção IP32, IP43 ou IP54.
Os produtos aqui descritos foram concebidos para assumir como uma parte de
uma unidade total ou de uma máquina, funções relacionadas com a segurança.
Por norma, um sistema completo orientado para a segurança, contém sensores,
unidades de interpretação, aparelhos sinalizadores e conceitos para circuitos
de desconexão seguros. A responsabilidade pela garantia de um correto funcio-
namento geral recai sobre o fabricante de uma unidade ou máquina. A Siemens
AG, suas filiais e sociedades de participação financeira (seguidamente designa-
das "Siemens") não estão em condições de garantir todas as caraterísticas de
uma unidade completa ou máquina, não concebida pela Siemens.
A Siemens não assume a responsabilidade por recomendações implicadas ou
fornecidas pela seguinte descrição. Com base na descrição que se segue não
podem ser interpretados novos direitos de garantia, qualidade de garantia ou
indemnizações, que vão para além das condições gerais de fornecimento
da Siemens.
O aparelho de comando de duas mãos 3TK2834 é adequado para ser montado
em comandos para as seguintes prensas:
- Prensas hidráulicas DIN EN 693,
- Prensas excêntricas e similares DIN EN 692,
- Prensas com sem-fim DIN EN 692.
Com este equipamento é atingido máx. o nível de performance e / Cat. 4 con-
forme a DIN EN ISO 13849-1 / SIL 3 conforme DIN EN / IEC 62061 ou
categoria III C conforme a DIN EN 574. O usuário deve realizar uma avaliação
do sistema geral.
O aparelho de comando de duas mãos 3TK2834 possui dois circuitos de autori-
zação como circuitos normalmente abertos e dois circuitos de sinalização como
circuitos normalmente fechados. Cinco LEDs indicam o estado de operação e
as funções.
Atuando simultaneamente (< 0,5 s) os botões S1, S2 os circuitos de autorização
fechamse. Se largar um botão, os circuitos de autorização abremse. Eles só se
fecham novamente, se largar ambos os botões e os voltar a premir simultanea-
mente.
1. Aplique tensão de serviço aos bornes A1 e A2. A tensão de serviço tem que
ser desligada em conjunto com a energia de acionamento da prensa.
2. Feche o circuito de retorno:
Ligar em ponte Y11, Y12 ou ligar os contatos normalmente fechados dos
contatores externos.
3. Ligar o circuito de entrada:
Ligar o botão S1 aos bornes Y21, Y22, Y23 e
botão S2 aos bornes Y31, Y32, Y33.
Não se pode arrancar o aparelho em caso de se verificarem as seguintes
avarias:
- Curto-circuito, p. ex. entre os botões
- Bobinas de relé avariadas
- Rotura de condutor
- Contatos soldados
Os relés de saída não armam, se
- a simultaneidade (< 0,5 s) não for cumprida
- se apenas um botão tiver sido premido
- o circuito de retorno Y11, Y12 estiver aberto.
É imprescindível que respeite a proteção por fusíveis especi-
ficada, só assim é possível garantir um desligar seguro em caso
de avaria.
Para mais informações e números de encomenda, consulte o catálogo.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou
manutenção do equipamento.
PERIGO
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento,
antes de iniciar o trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
Indicação importante
Áreas de aplicação
Descrição do funcionamento e indicações de conexão
Ocupação
dos bornes Tensão de
serviço A1
A2 L/+
N/–
Saídas 13, 14
23, 24
31, 32
41, 42
Circuito de autorização 1 (contato NA)
Circuito de autorização 2 (contato NA)
Circuito de sinalização 1 (contato NF)
Circuito de sinalização 2 (contato NF)
Entradas Y11, Y12
Y21, Y22, Y23
Y31, Y32, Y33
Circuito de retorno
botão S1
botão S2
Comprimentos
dos condutore para 2 x 1,5 mm2máx. 1000 m (comprimento total para os
componentes sensoriais)
Figuras Figura I: Quadro de dimensões (medidas em mm)
Figura II: Montagem/terminal de mola
Fig. III: Dados de segurança
Figura IV: Modo de conexão interior: ¿Fonte de alimentação,
Àfusível com coef. de temp. pos. ÁLógica de comando,
ÂCanal 1, ÃCanal 2, ÄCircuitos de segurança
Figura V: Ligação externa:
S1, S2 do painel de comando de duas mãos
H1 Sinalizador luminoso
K1, K2 devem ser contatores com contatos de condução forçada
Operação
LEDs Operação
POWER S1 ON S2 ON CHANNEL 1 CHANNEL 2 Pulsador
não atuado
apenas S1 atuado
apenas S2 atuado
S1 e S1 atuados
Dados técnicos
Temperatura ambiente permitida Tu
Operação/Armazenamento –25 até +60 °C / –40 até +80 °C
Grau de proteção conforme a norma
DIN EN / IEC 60529 IP20
Tensão de isolamento medida Ui300 V
Resistência à tensão de carga medida Uimp 4kV
Tensão de alimentação medida Us24 V AC/DC, 115 V AC, 230 V AC
Potência medida 3 W / 4 VA
Intervalo de atividade AC/DC 0,85 até 1,1 x Us
Resistência a choques 8 g/ 10 ms
Peso 0,45 kg
Simultaneidade entre S1 e S2 < 0,5 s
Tempo de recuperação mín. 250 ms
Tempo de desoperação máx. 20 ms
Tempo de atuação máx. 100 ms
Categoria de uso
conforme VDE 0660
parte 200, DIN EN / IEC 60947-5-1
Tensão de operação
medida Ue
(V)
Corrente de operação
medida Ie
(A)
60 °C 70 °C
AC-15 230 6 4
DC-13 24 6 4
115 0,2 0,2
230 0,1 0,1
Corrente constante Ith 64
Proteção contra curto-circuito Fusíveis DIAZED
para circuito de autorização Classe de serviço gL(gG) 6 A/rápido 10 A
e circuito de sinalização Classe de serviço gL(gG) 6 A/rápido 6 A
ou SITOP select Módulo de diagnóstico
(Nº de enc.: 6EP1961-2BA00)
para circuitos de liberação e
circuitos de sinalização É imprescindível observar a informação de usuário
pertinente!
(Nº de enc.: C98130-A7524-A1-05-7419)
- Tensão de alimentação de comando gL(gG) 2 A
A combinação de segurança está protegida por um fusível interno auto-
reparável de coeficiente de temperatura positivo (Multifuse).