manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Siemens GMA 9E Series User manual

Siemens GMA 9E Series User manual

Building Technologies 74 319 0653 0 k M4658xx 2013-01-11 1 / 8
74 319 0653 0
M4658
A de Lieferumfang nl Leveringsomvang da Leverancens omfang
en Deliverables it Contenuto zh 设备构件
fr Contenu fi Toimituslaajuus
sv Leverans es Contenido
4658U01a
B de Hinweise / Warnungen nl Aanwijzingen / Waarschuwingen da Bemærkninger / Advarsler
en Notes / Warnings it Messa in servizio / Indicazioni zh 提示 / 警告
fr Indications / Mise en garde fi Huomauksia / Varoituksia
sv Hänvisningar / Varningar es Indicaciones / Consejos
4696U04
a
<45°
<45°
IP54
90°
46 58 Z 04
90° 90°
de Montageanleitung Drehantrieb
GMA..9
E
en Mounting instructions Rotary-type actuator
fr Instructions de montage Servo-moteur à action angulaire
sv Monteringsinstruktion Spjällställdon med vridande rörelse
nl Montage-aanwijzing Luchtklepservomotor voor rot. aandrijving
it Istruzioni di montaggio Servocomando rotativo per serrande
fi
A
sennusoh
j
e Kiertoliikkeinen ilma
p
eltien toimimoottori
es Instrucciones de montaje Actuador de acción rotativa
da Monteringsvejledning Motor for drejebevægelse
zh 安装指导旋转型执行器
4657Z31
2 / 8 2013-01-11 M4658xx 74 319 0653 0 k Building Technologies
de sv fi
Diese Anleitung ist beim Antrieb oder in der Anla-
gendokumentation aufzubewahren! Denna instruktion skall förvaras tillsammans med
ställdonet eller anläggningsdokumentationen! Tätä ohjetta tulee säilyttää toimimoottorin lähei-
syydessä tai yhdessä laitosdokumenttien kanssa!
Dieses Symbol weist auf Gefahren und Masnah-
men zum Schutz von Personen und Sachen hin:
Denna symbol gäller riskfaktorer samt åtgär-
der för att undvika person- och materialskador.
Tämä symboli viittaa vaaraan ja toimenpitei-
siin, joita tarvitaan henkilö- ja aineellisten
vahinkojen välttämiseksi:
•Antriebe für AC 230 V dürfen nur durch autorisier-
tes Personal angeschlossen werden.
•Die Anschlusskabel des Antriebs dürfen nicht im
Wasser liegen.
•Das Anschlusskabel darf weder am Ventilkörper
noch an den Rohren befestigt werden.
•Ställdon med AC 230 V får anslutas endast av
behörig personal.
•Ställdonets anslutningskabel får inte ligga i vatten.
•Fäst ej anslutningskabeln direkt på röret eller kul-
ventilen.
•Ainoastaan valtuutetut ammattihenkilöt saavat
liittää 230 VAC:n toimimoottoreita.
•Toimimoottorin liitäntäkaapelit eivät saa kastua tai
muuten altistua vedelle.
•Älä kiinnitä kytkentäjohtoa putkistoon tai pallo-
venttiiliin
Gerät der Schutzklasse II (Schutzisolierung) Apparat i isolerklass II (skyddsisolering) Suojausluokan II laite (suoraerotus)
Gerät der Schutzklasse III (Schutzisolierung) Apparat i isolerklass III (skyddsisolering) Suojausluokan III laite (suojaerotus)
Achtung! Der Stellantrieb darf nicht geöffnet
werden OBS! Ställdonet får inte öppnas. Huomio! Toimimoottoria ei saa avata.
Verdrahtung und Inbetriebnahme
Siehe in den anlagenspezifischen Unterlagen und in
der Basisdokumentation "Technische Grundlagen"
CM2Z4614 zum Antrieb.
Elektrisk inkoppling och igångkörning
Se anläggningsspecifika underlag och grund-
läggande beskrivning “Handbok CM2Z4614” för
ställdonet.
Johdotus ja käyttöönotto
Katso laitoskohtaiset dokumentit ja toimimoottorin
tekninen käsikirja CM2Z4614.
en nl es
Store these instructions together with the actua-
tor or with the plant documentation! Deze handleiding moet bij de servomotor, of met de
documentatie van de installatie worden bewaard! Conserve estas instrucciones con el actuador o
con la documentación de la instalación!
This symbol denotes dangers and measures
to avoid personal injury and property damage:
Dit symbool wijst op gevaar en maatregelen
ter bescherming van personen en materiaal:
Este símbolo denota peligro y medidas para
evitar daños personales y de la propiedad:
•Only authorized personnel may connect actuators
for AC 230 V.
•Do not expose the actuator's connecting cables to
water or lay the cables in water.
•Do not attach the connecting cable to the piping or
the ball valve.
•AC 230 V aandrijvingen mogen alleen door be-
voegd personeel worden aangesloten.
•De aansluitkabel van de aandrijving mag niet in het
water liggen.
•Aansluitkabel niet bevestigen aan afsluiterhuis of
leidingen.
•Sólo el personal autorizado puede conectar los
actuadores a 230 V CA.
•No exponer los cables de conexión del actuador
al agua ni dejarlos en contacto con ésta.
•No sujetar los cables de conexión a la tubería o a
la válvula de bola.
Device of protection class II (protective
insulation) Apparaat van beschermingsklasse II (be-
schermings isolatie) Equipo con tipo de protección II (aislamiento
protegido)
Device of protection class III (protective
insulation) Apparaat van beschermingsklasse III (be-
schermings isolatie) Equipo con tipo de protección III (aislamien-
to protegido)
Warning! Do not open the actuator. Opgelet! De servomotor mag niet worden
geopend. Atención! el actuador no debe ser abierto.
Wiring and commissioning
Refer to the actuator's commissioning instructions
and document "Technical basics" CM2Z4614.
Bekabeling en inbedrijfstelling
Raadpleeg de installatie-documentatie en de basis-
documentatie “technische grondslagen” CM2Z4614
van de servomotor.
Cableado y puesta en marcha
Ver la documentación técnica “Technical basics”
CM2Z4614 del actuador.
fr it da
Cette instruction est à conserver avec le servo-
moteur ou avec la documentation de l’installation! Queste istruzioni devono essere conservate con
la documentazione dell’impianto!
Opbevar denne vejledning sammen med moto-
ren eller med anlægsdokumentationen!
Ce symbole signale un danger pour les per-
sonnes et les biens et les mesures y-afférentes:
Questo simbolo indica – pericolo – il personale
deve fare attenzione per evitare ferite o danni.
Dette symbol gør opmærksom på farer og
forholdsregler til beskyttelse af personer og
genstande:
•Le branchement des servomoteurs 230 V~ ne doit
être effectué que par un personnel qualifié.
•Les câbles de raccordement du servomoteur ne
doivent pas être en contact avec l'eau.
•Ne pas fixer le câble de raccordement du servomo-
teur sur la tuyauterie ou sur la vanne.
•I collegamenti a 230 V CA . devono sempre essere
eseguiti da personale autorizzati.
•Non esporre all‘acqua il cavo ed i collegamentii
elettrici.
•Non attaccare il cavo di collegamento alle tubazioni
o alla valvola a sfera.
•Motorer til AC 230 V må kun tilsluttes af autorise-
rede personer.
•Motorens tilslutningskabler må ikke ligge i vand.
•Forbindelseskablet må ikke fastgøres
til rørsystemet eller kugleventilen!
Classe d'isolation II (isolation de protection) Apparecchi di protezione classe ii (protezio-
ne isolamento) Apparat i isoleringsklasse II (beskyttelsesi-
solering)
Classe d'isolation III (isolation de protection) Apparecchio di protezione classe III (prote-
zione isolamento) Apparat i isoleringsklasse III (beskyttelse-
sisolering)
Attention! Le servo-moteur ne doit pas être
ouvert. Attenzione! Il servocomando non deve
essere aperto. OBS! Motoren må ikke åbnes.
Câblage et mise en service
se référer à la documentation de l’installation et au
manuel technique CM2Z4614 du servomoteur.
menti e messa in servizio
Consultare la documentazione per l’installazione e il
foglio tecnico (CM2Z4614) del servocomando.
Eltilslutning og idriftsættelse
Se den anlægsspecifikke dokumentation samt
basisdokumentationen “Tekniske principper”
CM2Z4614 for motoren.
zh
请将此安装指导文件与驱动器或现场文件保存在一起。
此符号代表危险和须要採取措施以免对人及财產生损害:
•只有被授权的工程人员才可进行230V交流电压的电气安装。
•不要将已连接电线的驱动器暴露在水中及将电线安放在水中。
•请勿连接电缆至管道或球阀
设备安全等级II(绝缘保护)
设备安全等级III(绝缘保护)
注意!请不要打开驱动器
驱动器接线和調试
请察看调试指导和驱动器技术资料CM2Z4614.
Building Technologies 74 319 0653 0 k M4658xx 2013-01-11 3 / 8
4658Z34
1
2
3
4658Z15
3
2
1
4658Z35
4658Z32
45°
4658Z19
1
2
4658J01a
1
2
3
C
de Montage auf Kugelhahn nl Montage op de Kogelafsluiter da Montering på kulventil
en Ball valve Mounting it Montaggio sull’valvoia a sfera zh 裝配在球閥閥體上
fr Montage sur vanne à boisseau
sphérique fi Asennus palloventtiiliin
sv Montera ställdonet på kulventilen es Montaje sobre el válvula de bola
1GMA..9E + VAI61.. / VBI61.. 2…6.5
GMA..9E + VAI60.. / VBI60.. 7…9.5
2
33.1
44.1 4.2 4.3
4695Z04
NC
Normally
Closed
NO
Normally
Open
3
4
5
6
NC
Normally
Closed
NO
Normally
Open
4 / 8 2013-01-11 M4658xx 74 319 0653 0 k Building Technologies
45
°
4658Z36
4658Z15
3
2
1
45
°
4658Z36
45°
4658Z36
4658J02
1
Click
2
3
4
5
4658Z35
4658J04
Click
2
3
4
5
1
4658J01a
1
2
3
4658J01a
1
2
3
4658J03a
Click
2
3
4
5
1
4.4 4.5
55.1 5.2
66.1 6.2 6.3
6.4 6.5
4658Z34
1
2
3
Building Technologies 74 319 0653 0 k M4658xx 2013-01-11 5 / 8
4658Z34
1
2
3
4658Z35
4658Z35
45
°
4658Z36
4658J01a
1
2
3
4658Z15
3
2
1
4658J02
1
Click
2
3
4
5
4658J01a
1
2
3
4658Z34
1
2
3
7
88.1 8.2
8.3 8.4 8.5
99.1 9.2
AAB
4213Z01
AAB
4213Z02
B
AAB
4213Z03
A
B
AAB
4213Z04
B
AAB
4213Z05
B
AAB
4213Z06
VAI60..
VBI60..L
VBI60..T
cw
90°
GMA..9E
V..I60..
AAB
B
4213Z12
AAB
B
4213Z13
+
8
9
8
4658Z37
6 / 8 2013-01-11 M4658xx 74 319 0653 0 k Building Technologies
4658Z15
3
2
1
45
°
4658Z36
9.3 9.4 9.5
D de Massbild nl Maatschets da Målskitse
en Dimensions it Ingombri zh 尺寸
fr Encombrement fi Mittapiirros
sv Måttuppgift es Dimensiones
4658M01a
►= > 100 mm Minimum clearance from ceiling or wall for mounting, connection, operation, maintenance etc.
►► = > 200 mm
Masse in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mått i mm
Afmetingen in mm
Dimensioni in mm
Mitat mm
Dimensiones en mm
Mål i mm
尺寸单位mm
4658J05
1
Click
2
3
4
5
Building Technologies 74 319 0653 0 k M4658xx 2013-01-11 7 / 8
E de Geräteschaltpläne nl Aansluitschema’s da Apparatdiagrammer
en Wiring diagrams it Schemi di collegamento zh 接线图
fr Schémas de raccordement fi Kytkentäkaaviot
sv Kopplingsscheman es Conexionado eléctrico
GMA121.9E
(G)
(G0)
2
1
M
AC 24 V
DC 24...48 V
AC 24 V / DC 24…48 V
Zweipunkt-Steuerung
Two-position control
Commande tout ou rien
Tvåläges styrning
Tweepuntsbesturing
Comando a 2 posizioni
Kaksipisteohjaus
Control a 2 puntos
On/off-styring
开关控制
GMA321.9E
(L)
AC 230 V
(N)
4
3
M
AC 230 V
Zweipunkt-Steuerung
Two-position control
Commande tout ou rien
Tvåläges styrning
Tweepuntsbesturing
Comando a 2 posizioni
Kaksipisteohjaus
Control a 2 puntos
On/off-styring
开关控制
GMA131.9E
(G)
1
76
M
(G0)
2
AC 24 V
DC24...48 V
AC 0 V
AC 24 V
D
C
24...4
8
V
AC 24 V / DC 24…48 V
Dreipunkt-Steuerung
Three-position control
Commande 3 points
Treläges styrning
Driepuntsbesturing
Comando a 3 punti
Kolmipisteohjaus
Control a 3 puntos
Trepunktsstyring
三位控制
GMA161.9E
100%
0%
D
C
0
...1
0
V
DC 0...10 V
(G0)
(U)
29
18
AC 24 V
DC 24...48 V
M
AC 24 V / DC 24…48 V
Stetigsteuerung DC 0...10 V
Modulating control DC 0...10 V
Commande progressif DC 0...10 V
Kontinuerlig styrsignal 0...10 V DC
Modulere besturing 0...10 VDC
Comando analogico 0...10 V c.c.
Moduloiva ohjaus 0…10 V DC
Control continuo 0...10 VCC
Kontinuerlig styring DC 0...10 V
DC 0…10V连续量控制
de Ader 9 (U) bis max. 48 V geschützt gegen Falschverdrahtung.
en Wire 9 (U) up to max. 48 V protected against faulty wiring.
fr La borne 9 (U) est protégée contre une erreur de branchement jusqu'à 48 V max.
sv Ledare 9 (U) är upp till 48 V skyddad mot felkoppling.
nl Ader 9 (U) tot max. 48 V beveiligd tegen foutieve bedrading.
it Cavo 9 (U) fino a 48 V protetto contro errori di cablaggio.
fi Johdin 9 (U) on suojattu väärältä johdotukselta (maks. 48 V).
es Cable 9 (U) hasta un máx. de 48 V protegido contra fallos de cableado.
da Leder 9 (U) indtil max. 48 V beskyttet mod fejlkobling.
zh 9(U)端子最高电压负荷为48伏以在接线错误时保护电路版。
8 / 8 2013-01-11 M4658xx 74 319 0653 0 k Building Technologies
de
Kabelbezeichnungen
Anschluss Kabel Bedeutung
Code Nr. Farbe Abkürzung
Antriebe G 1 rot RD System Potential AC 24 V / DC 24…48 V
AC 24 V G0 2 schwarz BK Systemnull
DC 24…48 V Y1 6 violett VT Stellsignal AC 0 V, AC 24 V / DC 24…48 V
"gegen Uhrzeigersinn" N.C.
Y2 7 orange OG
Stellsignal AC 0 V, AC 24 V / DC 24…48 V
"Uhrzeigersinn" N.C.
Y 8 grau GY Stellsignal DC 0...10 V
U 9 rosa PK Stellungsanzeige DC 0...10 V
Antriebe L 3 braun BN Phase AC 230 V
AC 230 V N 4 blau BU Nullleiter
en
Wire designations Connection Cable Meaning
Code No. Color Abbreviation
AC 24 V G 1 red RD System potential AC 24 V / DC 24…48 V
DC 24…48 V G0 2 black BK System neutral
Actuators Y1 6 purple VT
Actuating signal AC 0 V, AC 24 V / DC 24…48 V
"anti clockwise" N.C.
Y2 7 orange OG
Actuating signal AC 0 V, AC 24 V / DC 24…48 V
"clockwise" N.C.
Y 8 gray GY Actuating signal DC 0...10 V
U 9 pink PK Position indication DC 0...10 V
Actuators L 3 brown BN Line AC 230 V
AC 230 V N 4 blue BU Neutral
fr
Désignation des câbles Câbles de
raccordement Câble Signification
Code No. Couleurs Abbreviation
servo-moteurs G 1 rouge RD potentiel du système AC 24 V / DC 24…48 V
AC 24 V G0 2 noir BK zéro du système
DC 24…48 V Y1 6 violet VT signal de commande AC 0 V,
AC 24 V / DC 24…48 V "sens anti-horaire" N.C.
Y2 7 orange OG
signal de commande AC 0 V,
AC 24 V / DC 24…48 V "sens horaire" N.C.
Y 8 gris GY signal de commande DC 0...10 V
U 9 rose PK signal de position DC 0...10 V
servo-moteurs L 3 brun BN phase AC 230 V
AC 230 V N 4 bleu BU neutre
zh
電纜說明
連接
線 纜
注解
端子號 端子 顏色 縮 寫
AC 24 V G 1 紅色 RD 供電類型為AC 24 V / DC 24…48 V
DC 24…48 V G0 2 黑色 BK 中線性
驱动器 Y1 6 紫色 VT 驅動器控制信號AC 0 V,
AC 24 V / DC 24…48 V"逆時針旋轉"N.C.
Y2 7 橙色 OG 驅動器控制信號AC 0 V,
AC 24 V / DC 24…48 V"順時針旋轉"N.C.
Y 8
灰色 GY 連續量調節信號 DC 0...10 V, 0...35 V
U 9 粉色 PK 位置回饋信號DC 0...10 V
AC 230 V L 3 BN 相线AC 230 V
驱动器N 4 BU 中性
2009
–
2013 Siemens Switzerland Ltd Sub
j
ect to alteration

This manual suits for next models

4

Other Siemens Controllers manuals

Siemens Simatic S7 Series User guide

Siemens

Siemens Simatic S7 Series User guide

Siemens SIPART DR19 User manual

Siemens

Siemens SIPART DR19 User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE WLC711 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE WLC711 User manual

Siemens SIMATIC S7-1200 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7-1200 User manual

Siemens SIMATIC S7-200 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7-200 User manual

Siemens Hicom 300 optiset E Standard User manual

Siemens

Siemens Hicom 300 optiset E Standard User manual

Siemens LOGO! User manual

Siemens

Siemens LOGO! User manual

Siemens GDB 1 Series User manual

Siemens

Siemens GDB 1 Series User manual

Siemens SINUMERIK 840D sl User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D sl User manual

Siemens sqm50 User manual

Siemens

Siemens sqm50 User manual

Siemens SIRIUS 3RW5 series Technical Document

Siemens

Siemens SIRIUS 3RW5 series Technical Document

Siemens K60 4I/1O User manual

Siemens

Siemens K60 4I/1O User manual

Siemens ACM-1 User manual

Siemens

Siemens ACM-1 User manual

Siemens SINAMICS G120 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G120 User manual

Siemens Simatic S7-1500 User guide

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User guide

Siemens GD Series User manual

Siemens

Siemens GD Series User manual

Siemens IQHeat User manual

Siemens

Siemens IQHeat User manual

Siemens REV13 series User manual

Siemens

Siemens REV13 series User manual

Siemens SIMATIC S7 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7 User manual

Siemens SINAMICS SL150 6SL38655UM427AA02 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS SL150 6SL38655UM427AA02 User manual

Siemens CPU 410-5H Process Automation User guide

Siemens

Siemens CPU 410-5H Process Automation User guide

Siemens SINAMICS S120 Technical Document

Siemens

Siemens SINAMICS S120 Technical Document

Siemens POL220 Series User manual

Siemens

Siemens POL220 Series User manual

Siemens 941 User manual

Siemens

Siemens 941 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Tech Controllers EU-F-2z v2 quick guide

Tech Controllers

Tech Controllers EU-F-2z v2 quick guide

Baker Hughes Masoneilan 525 Seris instruction manual

Baker Hughes

Baker Hughes Masoneilan 525 Seris instruction manual

HORNER XLE Firmware update manual

HORNER

HORNER XLE Firmware update manual

Honeywell Stryker VAV operating guide

Honeywell

Honeywell Stryker VAV operating guide

Denon DN-HC4500 - DJ Mixer USB Controller quick start guide

Denon

Denon DN-HC4500 - DJ Mixer USB Controller quick start guide

ABB RHDE8000 operating instructions

ABB

ABB RHDE8000 operating instructions

KMC Controls KMD-5210 Installation and operation guide

KMC Controls

KMC Controls KMD-5210 Installation and operation guide

YGE 150 HV FAI quick start guide

YGE

YGE 150 HV FAI quick start guide

Meridian Analogue Controller 502 user guide

Meridian

Meridian Analogue Controller 502 user guide

Hatteland HD REM SX1-A1 manual

Hatteland

Hatteland HD REM SX1-A1 manual

Vector TRA-F12x-A manual

Vector

Vector TRA-F12x-A manual

Sawo Innova manual

Sawo

Sawo Innova manual

Performance Technologies PCI334A Series Hardware manual

Performance Technologies

Performance Technologies PCI334A Series Hardware manual

GE ACT17CWA Installation and operation manual

GE

GE ACT17CWA Installation and operation manual

PEELLE 2745 Installation and operation manual

PEELLE

PEELLE 2745 Installation and operation manual

Parker iqan-mc3 user manual

Parker

Parker iqan-mc3 user manual

PVI Industries Love 4C Programming guide

PVI Industries

PVI Industries Love 4C Programming guide

Nederman SER.537 instruction manual

Nederman

Nederman SER.537 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.