manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Siemens K60 4I/1O User manual

Siemens K60 4I/1O User manual

This manual suits for next models

2

Other Siemens Controllers manuals

Siemens N 526E02 Service manual

Siemens

Siemens N 526E02 Service manual

Siemens SIMATIC S5-90U User guide

Siemens

Siemens SIMATIC S5-90U User guide

Siemens RLU2 Series User manual

Siemens

Siemens RLU2 Series User manual

Siemens SIPART PS2 User manual

Siemens

Siemens SIPART PS2 User manual

Siemens 91-HF Manual

Siemens

Siemens 91-HF Manual

Siemens OpenAir User manual

Siemens

Siemens OpenAir User manual

Siemens GEB 1 Series User manual

Siemens

Siemens GEB 1 Series User manual

Siemens Simatic S7-300 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-300 User manual

Siemens SIRIUS 3RA142 8XC21 Sries User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA142 8XC21 Sries User manual

Siemens PS 307 6ES7307-1BA01-0AA0 User manual

Siemens

Siemens PS 307 6ES7307-1BA01-0AA0 User manual

Siemens RDF870KN User manual

Siemens

Siemens RDF870KN User manual

Siemens RUGGEDCOM WIN5123 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM WIN5123 User manual

Siemens SIMODRIVE base line A User manual

Siemens

Siemens SIMODRIVE base line A User manual

Siemens N 501 Service manual

Siemens

Siemens N 501 Service manual

Siemens 7SR224 User manual

Siemens

Siemens 7SR224 User manual

Siemens 7SC80 User manual

Siemens

Siemens 7SC80 User manual

Siemens SINUMERIK 840D sl Parts list manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D sl Parts list manual

Siemens RVL482 User manual

Siemens

Siemens RVL482 User manual

Siemens PXC Modular Series User manual

Siemens

Siemens PXC Modular Series User manual

Siemens instabus JB526C23 User manual

Siemens

Siemens instabus JB526C23 User manual

Siemens SIMATIC S5 CPU Direct Driver User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S5 CPU Direct Driver User manual

Siemens LMV60.110A2 User manual

Siemens

Siemens LMV60.110A2 User manual

Siemens ST750 User manual

Siemens

Siemens ST750 User manual

Siemens HydroRanger 200 HMI User manual

Siemens

Siemens HydroRanger 200 HMI User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Digiplex DGP-848 Programming guide

Digiplex

Digiplex DGP-848 Programming guide

YASKAWA SGM series user manual

YASKAWA

YASKAWA SGM series user manual

Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Sinope

Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

Isimet

Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

LSIS sv-ip5a user manual

LSIS

LSIS sv-ip5a user manual

Airflow Uno hab Installation and operating instructions

Airflow

Airflow Uno hab Installation and operating instructions

ABB ACS580-01 drives Hardware manual

ABB

ABB ACS580-01 drives Hardware manual

Panasonic GM1 Series Reference manual

Panasonic

Panasonic GM1 Series Reference manual

Emerson SW93 owner's manual

Emerson

Emerson SW93 owner's manual

AutoAqua Smart ATO micro SATO-120P manual

AutoAqua

AutoAqua Smart ATO micro SATO-120P manual

Panasonic FP? Positioning Unit RTEX Technical manual

Panasonic

Panasonic FP? Positioning Unit RTEX Technical manual

Alpha IP MIOB 21001 manual

Alpha IP

Alpha IP MIOB 21001 manual

Surecom SR-629 user manual

Surecom

Surecom SR-629 user manual

Regulus SRS1 T Installation and operation manual

Regulus

Regulus SRS1 T Installation and operation manual

3M MicroTouch EX113 reference guide

3M

3M MicroTouch EX113 reference guide

KUHN TKS user manual

KUHN

KUHN TKS user manual

S&C PMH Instructions for operation

S&C

S&C PMH Instructions for operation

Regin CORRIGO L10 manual

Regin

Regin CORRIGO L10 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DC-Motorstarter K60
DC Motor Starter K60
Départ-moteur CC K60
Arrancador de motor DC K60
Avviatore motore DC K60
Partida do motor DC
3RK1400-1NQ01-0AA4 (K60 4I/1O)
3RK1400-1MQ01-0AA4 (K60 4I/2O)
3RK1400-1MQ03-0AA4 (K60 4I/1O)
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service
Instructivo Istruzioni di servizio Instruções de Serviço Bestell-Nr./Order No.: 3RK1701-2GB08-1AA0
GWA 4NEB 333 0869-30 Last update: 16 November 2004
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
s
IP65/
IP67 u
3RK1904-2AB01
AS-Interface: 1 ... 31
M4 x 16
3 x
NSA00027
734,5
60
33
39
152 34
9
Montage/Verdrahtung
Installation/Wiring
Montage/Câblage
1
6
30 ±5 N c m
UAS-Interface
2
3
5
3RK1901-1KA00
30 ±5 Ncm
1,8 – 0,2 Nm
3RK1901-0CA00
3RK1901-0CB01
AUX POWER
4
ADDR
7
Montaje/Cableado
Montaggio/Cablaggio
Montagem/Cablagem
Ad
ressen e
i
nste
ll
en
Setting addresses
Réglage de l’adresse
Ajustar dirección
Indirizzamento
Ajustar direcção
23RK1701-2GB08-1AA0
1) Die manuelle Tastfunktion (Taster 1/2) für Vorortbetrieb ist nur bei "CPU in Stopp" der übergeordneten SPS zulässig und definiert.
1) The manual button function (buttons 1/2) for local operation is permitted and defined only when the higher level PLC is
set to "CPU at stop".
1) La fonction de commande manuelle (bouton 1/2) en mode local n’est admise et définie que pour "CPU en Stop" de l’automate de
niveau supérieur.
1) La función de comando manual (botón 1/2) para modo local sólo está permitida y definida con "CPU en Stop" del PLC de nivel
superior
1) La funzione manuale tasti (tasto 1/2) per il funzionamento in loco è definita e posssibile solo con "CPU in Stop" del PLC
sovraordinato.
1) A função de contacto manual (tecla 1/2) para operação no local só é autorizada e definida, estando SPS de posição superior no
estado "CPU em Stop".
Logische Zuordnung
Logic assignments
Affectation logique
Asignación lógica
Assegnazione logica
Atribuição logistica
3RK1901-0CA00
3RK1901-0CB01
3
2
1
1)
1)
ADDR.
3
2
1
Quickstop 1
1)
1)
ADDR.
Quickstop 2
3
2
1
Quickstop 1
1)
ADDR.
IN3
IN4
IN1
IN2
IN3
IN4
IN1
IN2
IN3
IN4
IN1
IN2
3RK1400-1
M
Q0
1
-0AA4 3RK1400-1
M
Q0
3
-0AA43RK1400-1
N
Q0
1
-0AA4
OUT1 OUT1
OUT2 OUT1
4
Quickstop 1
4
32
1
Quickstop
+
-
4
32
1
IN OUT
4
OUT
2
3
1
IO ID ID2
S 7.F.F
M
M
Quickstop 2
3RK1400-1NQ01-0AA4
IN1 D0
IN2 D1
IN3 D2
IN4 D3
OUT1 D0
2) Bremsen/Brakes/Freins/Frenos/Decelerazione/Freiost
3) Vorzugsrichtung/Vorzugsrichtung/Preferred direction/Direction préférée/Dirección prefe-
rente/Direzione di preferenza/Direção de preferência
4) Reversierbetrieb/Reversing mode/Inversion de marche/Servicio inversor/Funzionamento
reversibile/Operação reversível
5) Bremsen/Brakes/Freins/Frenos/Decelerazione/Freiost
3RK1400-1MQ01-0AA4
IN1 D0
IN2 D1
IN3 D2
IN4 D3
OUT1 D0
OUT2 D1
3RK1400-1MQ03-0AA4
IN1 D0
IN2 D1
IN3 D2
IN4 D3
OUT1 D0 0 1 0 1
D1 0 0 1 1
2) Bremsen
3)Vorzugsrichtung
4) Reversierbetrieb
5) Bremsen
Logische Zuordnung – Ein-/Ausgänge
Logic assignments – Inputs/Outputs
Affectation logique – Entrées/Sorties
Asignación lógica – Entradas/Salidas
Assegnazione logica – Ingressi/Uscite
Atribuição logistica – Entradas/Saídas
3RK1701-2GB08-1AA0 3
Technische Daten / Technical data / Caract. techniques / Datos técnicos / Dati tecnici / Dados técnicos
IAS-i ≤ 70 mA
IAS-iges ≤270 mA
IN U"0" ≤5V
U"1" ≥10 V
Uout 20 V ... 30 V DC
Iout 200 mA (Tu≤40 °C)
Iout 150 mA (Tu≤55 °C)
AUX POWER
typ. Ue24 V DC
UB20,4 V ... 28,8 V DC
Verpolschutz/
Reverse polarity
prot./
Prot. contre
invers. polarité/Prot. contra
inversión polaridad/Protez.
inversione polarità/Prot. con-
tra polaridade invertida
nein/no/non/no/no/não
OUT -1NQ01-0AA4 -1MQ01-0AA4 -1MQ03-0AA4
ILmax 3,0 A(Tu≤55 °C) 1x3 A(Tu≤55 °C) 2,5 A(Tu≤55 °C)
ILmax 2x2 A(Tu≤55 °C)
Iges ≤4A
Ilimit 4,5 A
tmax 80 ms (Ue)
Tu25 °C typ.
Ta- 25 °C ... 55 °C
Ts- 40 °C ... 85 °C
Motorleistung P/W/
Motor power /Puis-
sance moteur /Pot-
encia del motor
Potenza motore
Potência do motor
TUmax /°C
/TUmax /°C
/TUmax /°C
/TUmax /°C
/TUmax /°C
Zyklen / h
Cycles / h
Cycles / h
Ciclos / h
Ciclos / h
Ciclos / h
3RK1400-1NQ01-0AA4 10 55 1500
3RK1400-1MQ01-0AA4 2 x 10 55 1500
3RK1400-1MQ03-0AA4 10 55 1000
P/W Cycles/h /Cycles/h / Cycles/h / Ciclos/h / Ciclos/h
UB= 28,8 V / duty cycle = 50 %
4
3
2
1
U
out
I
out
+
-
4
3
2
1
M
IL
t
max
t
IL
4,5A
U
°C
U
=
^
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date!
© Siemens AG 2004
Bestell-Nr./Order No.: 3RK1701-2GB08-1AA0
Printed in the Federal Republic of Germany
Status LEDs / Status LEDs / LED d’état / LEDs de estado / LED di stato / LEDs de estado
Betriebszustand Kommunikation in
Ordnung
Keine Spannung am
AS-Interface-Chip
Kommunikation
ausgefallen
Slave hat Adresse
"0"
Überlast
Sensorversorgung
Operating state Communication OK No voltage present
at AS-Interface chip
Communication
failed
Slave has address
"0"
Overload of sensor
supply
Etat Communication
O.K.
ASIC AS-Interface
non alimenté
Communication
perturbée
Esclave avec
adresse "0"
Surcharge alimentation
des capteurs
Estado de servicio La comunicación
esta O.K.
No hay tensión en el
chip AS-Interface
Falla la
comunicación
El esclavo tiene
dirección "0"
Sobrecarga en la alimen-
tación de los sensores
Stato di
funzionamento
Comunicazione in
ordine
Manca tensione su
chip AS-Interface
Comunicazione
interrotta
Slave ha
indirizzo "0"
Sovraccarico
alimentazione sensorio
Estado de
funcionamento
Comunicação em
ordem
Nenhuma tensão no
chip AS-Interface
Falha na
comunicação
O escravo tem
endereço "0"
Sobrecarga na
alimentação do sensor
AS-Interface
(grün)
(green)
(verte)
(verde)
FAULT (rot)
FAULT (red)
FAULT (rouge)
FAULT (rojo)
FAULT (rosso)
FALHA (vermelho)
Betriebszustand Ein / Operating state On / Etat actives / Estado de servicio activida / Stato di funzionamento on /
Estado de funcionamento ligado
AUX POWER grün/green/verte/verde
Hinweise • Bei Kurzschluss eines Ausgangs wird dieser ohne Rückmeldung an den Master abgeschaltet. Das Modul ist wieder betriebsbereit,
wenn der betreffende Ausgang zunächst abgeschaltet und danach wieder in den gewünschten Betriebszustand gesetzt wird.
• Ist der Quickstop aktiviert ("ON"-Stellung), dann wird bei einem Signal "1" am zugehörigen Eingang der zugeordnete Ausgang ohne
Einwirkung der übergeordneten SPS abgeschaltet.
Notes •
In the event of a short-circuit of an output, it is disabled without feedback to the master.
The module is ready for operation again
after the pertinent output has been switched off and then set back to the desired operating status.
• If the quickstop is activated ("ON" position), a signal "1" at the associated input will cause the assigned output to be switched off
without intervention by the higher level PLC.
Remarques • Un court-circuit sur une sortie provoque sa remise à 0 sans signalisation au maître. Pour remettre le module à l’état prêt, désactiver
la sortie concernée puis la repositionner sur l’état voulu.
• Si l’arrêt rapide "Quickstop" est activé (position "ON"), un signal "1" sur l’entrée correspondante a pour effet de désactiver la sortie
associée sans intervention de l’automate de niveau supérieur.
Notas • En el caso de cortocircuito de una salida, ésta se desconectará sin señal del master. El módulo está de nuevo listo para el
funcionamiento cuando la salida en cuestión ha sido primeramente desconectada y posteriormente puesta de nuevo en el modo de
operación deseado.
• Si el "Quickstop" está activado (en posición "ON"), la salida asociada con la señal "1" se desconectará de la entrada
correspondiente sin repercusión en el PLC superior
Avvertenze • In caso di cortocircuito di un’uscita, questa viene scollegata senza segnalazione al master. Il modulo è nuovamente pronto al
funzionamento dopo che l’uscita è stata inizialmente disinserita e quindi nuovamente settata nello stato di funzionamento
desiderato.
• Se è stato attivato lo stop rapido (posizione ON), la relativa uscita viene disinserita con segnale "1" all’ingresso corrispondente,
senza che ciò si ripercuota sul PLC sovraordinato.
Indicações • Em caso de curto-circuito de uma saída, esta é desligada sem aviso em sentido inverso do master. O módulo está novamente pronto
a funcionar, quando a saída em questão tiver sido primeiro desligada e depois posta no estado de funcionamento desejado.
• Se o Quickstop estiver ativado (posição "ON"), então a saída agregada é desligada, perante um sinal "1" na entrada
correspondente, sem interferência do SPS de posição superior.
Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog.
For further data and accessories see Catalog.
Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir Catalogue.
Para más datos y el Nº de referencia para accesorios, v. Catálogo.
Per altri dati e per le sigle di ordinazione degli accessori vedere il catalogo.
Para outros dados e número de encomenda para os acessórios, consulte o Catálogo.