manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. DC Drive
  8. •
  9. Siemens SKB62 Series User manual

Siemens SKB62 Series User manual

74 319 0554 0
M4568
de Montageanleitung Austausch der ACT Elektronik
en Mounting instructions Replacement of the ACT electronics
fr Instructions de montage Remplacement de l'électronique ACT
sv Monteringsinstruktion Ersättning av ACT-elektroniken
nl Montagehandleiding Uitwisseling van de ACT elektronica
it Istruzioni di montaggio Sostituzione della scheda elettronica ACT
fi Asennusohje ACT-elektroniikan vaihto
es Instrucciones de montaje Sustitución de la placa electrónica ACT
da Monteringsvejledning Udskiftning af ACT-elektronik
pl Instrukcja montażuWymiana układu elektronicznego ACT
cz Montážní návod Výměna elektroniky ACT
hu Szerelési útmutató ACT elektronika cseréje
el Οδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση ηλεκτρονικού ACT
zh 安裝指導 替换 ACT 电路板
SKB62...
SKB60
SKC62...
SKC60
SKD62...
SKD60
4845Z01
4568Z04
ok
calib.
error
valve
jam
green
red
Status
Calib.
0...10V
4...20mAOhm
Z
U
M
Y
G
G0
AC24V
50/60HzG
G0
de - Bevor Sie die ACT Elektronik austauschen, müssen Sie sich statisch entladen (z. B. durch Berühren eines geerdeten Gegenstandes).
- Sie müssen sich während der Dauer des Austauschs erden (z. B. Armband mit Erdungskabel).
- Legen Sie die ACT Elektronik auf eine Unterlage, die frei von statischer Aufladung ist (z. B. die Verpackung).
- Verwendete Geräte und Werkzeuge müssen frei von statischer Aufladung sein.
- Fassen Sie die ACT Elektronik nur am Rand an und berühren Sie keine Anschlussstifte oder Leiterbahnen.
en - Before you replace the ACT electronics, make sure that you are electrostatically discharged (e. g. by touching a grounded surface).
- Remain grounded during replacement (e. g. wrist strap with grounding cable).
- Place the ACT electronics on a surface free from electrostatic charge (e. g. packaging).
- Make sure devices and tools used are electrostatically discharged.
- Touch the ACT electronics only at the edges and do not touch the pins and leads.
fr - Avant de remplacer l'électronique ACT, vous devez vous décharger de toute charge électrostatique (par ex. en touchant un objet mis à la terre).
- Vous devez être relié à la terre pendant la durée de l'opération (par ex. bracelet avec câble de mise à la terre).
- Placez l'électronique ACT sur une surface exempte de charge électrostatique (par ex. l'emballage).
- Les appareils et outils utilisés doivent être exempts de charge électrostatique.
- Saisissez seulement le bord de l'électronique ACT et ne touchez pas les broches de raccordement ni les voies conductrices.
sv - Innan man ersätter ACT-elektroniken kontrollera att du är statiskt urladdad (t.ex. genom beröring av ett jordat föremål).
- Se till att vara jordad under tiden utbytet pågår (t.ex. armband med jordningskabel).
- Placera ACT-elektroniken på ett underlag som är fritt från statisk uppladdning (t.ex. förpackningen).
- Kontrollera att apparater och verktyg som används är statiskt urladdade.
- Håll ACT-elektroniken endast vid kanterna och rör ej stiften och ledningarna.
nl - Voordat de ACT elektronica wordt uitgewisseld, dient u zichzelf eerst statisch te ontladen (b.v. door het aanraken van een geaard voorwerp).
- Tijdens het uitwisselen van de elektronica moet u zichzelf aarden (b.v. door een armband met aardverbinding).
- Leg de elektronica op een antistatische ondergrond (b.v. de verpakking).
- Het gereedschap dat u gebruikt moet vrij zijn van statische lading.
- Pak de ACT elektronica alleen aan de rand beet en raak geen aansluitingen of soldeerbanen.
it - Prima di sostituire la scheda elettronica ACT, siate certi di essere scarichi elettrostaticamente (si consiglia di utilizzare una messa a terra).
- Utilizzate la messa a terra durante la sostituzione per essere sicuri di essere scarichi elettrostaticamente (es bracciale elettrostatico al polso).
- Posizionate la scheda elettronica su una superficie libera da cariche elettrostatiche (esempio l’imballaggio del prodotto stesso).
- Le apparecchiature sono costruite in modo sicuro, i tools utilizzati sono scaricati elettrostaticamente.
- Toccate solo gli spigoli della scheda elettronica ACT, e fate attenzione a non toccare con le mani la relativa morsettiera.
fi - Ennen ACT-elektroniikan vaihtoa sinun on purettava itsestäsi staattinen varaus (esim. koskemalla jotain maadoitettua kohdetta).
- Maadoita itsesi vaihdon ajaksi (esim. maadoitetulla rannekkeella).
- Aseta ACT-elektroniikka sellaiselle alustalle, jossa ei ole staattista varausta (esim. sen pakkaus).
- Käytetyissä laitteissa ja työkaluissa ei saa olla staattista varausta.
- Ota ACT-elektroniikasta kiinni vain sen reunoista, äläkä koske liittimiin tai sähköelementteihin.
es - Antes de sustituir la placa electrónica ACT, asegúrese de estar descargado electrostáticamente (e. g. tocando una superficie con masa a tierra).
- Mantenerse conectado a tierra durante la sustitución (e. g. pulsera conectada a tierra).
- Colocar la placa electrónica ACT sobre una superficie libre de carga electrostática (e. g. el embalaje).
- Asegúrese de que los equipos y las herramientas estás descargados electrostáticamente.
- Toque la placa electrónica ACT sólo por los extremos y no toque los pins y contactos.
Building Technologies / HVAC Products 74 319 0554 0 M4568 26.06.2006 1/6
da - Før du udskifter ACT-elektronikken, skal du sørge for at være statisk afladet (fx ved at berøre en jordet genstand).
- Du skal være jordforbundet under udskiftningen (fx armbånd med jordkabel).
- Læg ACT-elekronikken på en flade, der er fri for statisk opladning (fx emballagen).
- Sørg for, at apparater og værktøj er fri for statisk opladning.
- Tag kun fat i kanten af ACT-elektronikken, og berør ikke stikben eller ledninger.
pl - Przed wymianąukładu elektronicznego ACT upewnij się, że pozbyłeśsięładunku elektrostatycznego (np. przez dotknięcie do powierzchni uziemionej).
- Pozostańuziemiony podczas przeprowadzania wymiany (np. kabel uziemiający przymocowany do nadgarstka).
- Umieść układ elektroniczny ACT na powierzchni wolnej od ładunku elektrostatycznego (np. opakowaniu).
- Upewnij się, że urządzenia i narzędzia sąelektrostatycznie rozładowane.
- Trzymaj układ elektroniczny ACT tylko za krawędzie i nie dotykaj styków podłączeniowych i przewodów.
cz - Před výměnou elektroniky ACT si zajistěte elektrostatické vybití svého těla (např. dotekem s uzemněným povrchem).
- Během výměny elektroniky udržujte kontakt s uzemněním (např. zápěstním řemínkem s uzemňovacím kabelem).
- Umístěte elektroniku ACT na povrch, který není elektrostaticky nabit (např. balení).
- Zajistěte elektrostatické vybití použitých přístrojůa nářadí.
- Elektronické desky ACT se dotýkejte pouze na jejích krajích a nedotýkejte se pinůa vodičů.
hu - Mielőtt az ACT elektronika cseréjéhez hozzáfog, az Ön statikus kisütése szükséges (pl.: érintsen meg egy leföldelt tárgyat)
- Az elektronika cseréje alatt földelje le magát (pl.: földelőkábelre kötött karkötősegítségével).
- Helyezze az ACT elektronikát egy statikus feltöltéstől mentes alátétre (pl.: csomagolásra).
- A szerelésnél használt készülékek, szerszámok statikus feltöltődéstől mentesek legyenek.
- Az ACT elektronikát csak a keretnél fogja meg, és ne érintse meg a sorkapcsokat és kivezetéseket.
el - Πριν αντικαταστήσετε το ηλεκτρονικό ACT, βεβαιωθείτε ότι είστε ηλεκτροστατικά αποφορτισµένος (π. χ. ακουµπώντας γειωµένη επιφάνεια).
- Παραµείνετε γειωµένος κατά τη διάρκεια των εργασιών (π. χ. δένοντας ένα γειωµένο καλώδιο στον καρπό σας).
- Τοποθετείστε το ηλεκτρονικό ACT πάνω σε ηλεκτροστατικά γειωµένη επιφάνεια (π. χ. στη συσκευασία).
- Βεβαιωθείτε ότι οι συσκευές και τα εργαλεία που χρησιµοποιείτε είναι ηλεκτροστατικά αποφορτισµένα.
- Πιάστε το ηλεκτρονικό ACT από τις άκρες και µην ακουµπάτε τις ακίδες και την επιφάνεια του.
zh - 在更换 ACT 电路板前, 应确保身体完已全释放所有静电 (如: 与己接地之金属表面接触).
- 在更换过程中, 身体应保持在接地的状况 (如: 手腕带上己接地之手环).
- 只可将 ACT 电路板放置在没有静电电荷之表面上(如: 包裝盒).
- 应确保装置与工具之静电已完全释放.
- 只可与 ACT 电路板之四边接触及切勿接触电路板上的接脚及焊接点.
#
4 668 5759 8 SKB60
SKC60
SKD60
SKB62.9
SKC62.9
SKD62.9
4 668 5748 8 SKB62
SKC62
SKD62
SKB62/F
SKC62/F
SKB62/M
SKC62/M
SKD62/M
SKB62U
SKC62U
SKD62U
SKD62E
4 668 5751 8 SKB62UA
SKC62UA
SKD62UA
+ QAF21…
+ QAF61…
1:
4568Z06
+
4568Z05
2
3
2/6 26.06.2006 M4568 74 319 0554 0 Building Technologies / HVAC Products
4
5
6
SKB…/SKC…
7
9
8
SKD…
8
9
Building Technologies / HVAC Products 74 319 0554 0 M4568 26.06.2006 3/6
8
9
10
11
12
:
4568Z07
+
4568Z08
13
a)
4568Z02
SN
G0 GYMUZ
SP AC 24 V
GZ
UG0 ~10 V
:!
100 %
!
V
010
V
010
V
010
1. 2.
100 %
b)
4568Z03
SN
G0 GYMUZ
SP AC 24 V
MZ
UG0 0 V
:!
0 %
!
V
010
V
010
V
010
1. 2. 0 %
4/6 26.06.2006 M4568 74 319 0554 0 Building Technologies / HVAC Products
14 QAF21…, QAF61…:
!
+ QAF21…
+ QAF61…
LO UP Calib. Status
ON
OFF
LO UP Status
ON
OFF
SKB/C/D62
SKB/C/D62U
SKB/C/D60
Calib.
SKB/C/D62UA
1QAF21 Mode only
2QAF61 Mode only
LIN *
0
1
2
3
4
:
F
0 V
1 V
2 V
:
:
:
15 V
10 V
QAF21 1
QAF61 2
3 V
4 V
:
15 V
LO UP
LO
UP
LO UP
100 %
y
Default = 0
Input: 10...0 V
20...4 mA
(10 V)
100 %
0 %
Y
Reverse Acting Adjust. Start, Span
4...20 mA
Stroke
V
mA
*V
y
* Equal Perc.
Valve only
ON
LOG *
0
1
2
3
:
:
F
0 %
3 %
6 %
9 %
:
:
45 %
100 %
97 %
94 %
91 %
:
:
55 %
LO UP
LO UP
100 %
y
Default = 0
Input: 0...10 V
4...20 mA
(10 V)
100 %
0 %
Y
Direct Acting Stroke Limitation
Y-Input
U-Output
0...10 V
Stroke
V
V
*V
y
* Equal Perc.
Valve only
OFF, Default
Y-Input
U-Output
0
1
2
3
4
:
F
0
1
2
3
:
:
F
4568Z01
Building Technologies / HVAC Products 74 319 0554 0 M4568 26.06.2006 5/6
i
de Anwendungshinweise
en Application notes
fr Conseils d’application
sv Applikationsanmärkningar
nl Aanwijzingen voor toepassing
it Consigli per l’installazione
fi Käyttöohje
es Notas de aplicación
da Anvendelsesinformation
pl Uwagi instalacyjne
cz Pokyny k použití
hu Használati útmutató
el Σηµειώσεις εφαρµογών
zh
应用方案
74 319 0399 0
15
SKB62...
SKB60
SKC62...
SKC60
SKD62...
SKD60
de Einstellungsanleitung
en Setting instructions
fr Instructions pour le réglage
sv Inställningsinstruktion
nl Handleiding voor het instellen
it Istruzioni d‘impostazione
fi Asetteluohje
es Instrucciones de montaje
da Indstillingsvejledning
pl Instrukcja uruchomienia
cz Návod k nastavení
hu Beállítási útmutató
el Οδηγίες εγκατάστασης
zh
設定指示
74 319 0326 0
16
17
4568Z10
Calib. Status
ok
calib.
error
valve
jam
green
red
Status
Calib.
0...10V
4...20mA Ohm
ZUMYGG0
AC 24V
50/60Hz G
G0
4568Z09
6/6 26.06.2006 M4568 74 319 0554 0 Building Technologies / HVAC Products
de Geräteschaltpläne
en Internal diagrams
fr Schémas de raccordement
sv Kopplingsschema
nl Aansluitschema's
it Morsettiera
fi Kytkentäkaavio
es Esquema de conexionado
da Apparatdiagrammer
pl Schemat połączeń
cz Vnitřní zapojení
hu Kapcsolási rajzok
el ∆ιάγραµµασυνδεσµολογίας
zh 內部运作示意图
SKB62..., SKB60, SKC62..., SKC60, SKD62..., SKD60
GB1M
G0 Y1 N1
GM Z
G0 Y1
YU
4568G02
G (SP)
G0 (SN)
F1
23
1
M
F1
231
AC 24 V
MU
Y2
Z
RR
F2 F3
Y1
Y2 SKB62UA
SKC62UA
SKD62UA
F2 QAF21
F3 QAF61
de Betriebsmittel Anschlussklemmen
en Field devices Connection terminals
fr Équipement Bornes de raccordement
sv Periferiutrustning Anslutningsplintar
nl Apparatuur Aansluitklemmen
it Morsettiera di collegamento Morsetti di collegamento
fi Kenttälaitteet Liittimet
es Equipos de campo / Periféricos Bornas de conexión
da Periferiudstyr Tilslutningsklemmer
pl Urządzenia peryferyjne Listwa zaciskowa
cz Vnější zařízeni Připojovací svorkovnice
hu Terepi eszközök Csatlakozó terminálok
el Συσκευές Ακροδέκτες
zh 现场设备 接线端子
F1 F2
QAF21…
F3
QAF61…
N1 Y… G0(=M) G Y U Z B1 R
de Temperatur-
begrenzer
Frostschutzwächter Regler Stellantriebe Systemnull System-
potential
Stellsignal Stellungs-
anzeige
Zwangs-
steuerung
Fühler Steuersignal
en Temperatur
limiter
Frost protection monitor Controller Actuators System
neutral
System
potential
Control
signal
Position
indication
Override
input
Sensor Control
signal
fr Limiteur de
température
Thermostat antigel Régulateur Servomoteurs Zéro du
système
Potentiel du
système
Signal de
commande
Indication de
position
Commande
forcée
Sonde Signal de
commande
sv Temperatur-
begränsare
Frysvakt Regulator Ställdon Systemnoll System-
potential
Styrsignal Läges-
indikering
Tvångs-
styrning
Givare Styrsignal
nl Temperatuur-
begrenzer
Vorstbeveiliging Regelaar Servomotor Systeemnul Systeem-
potentiaal
Besturings-
signaal
Stand-
aanwijzing
Dwang-
sturing
Opnemer Besturings-
signaal
it Limitatore di
temperatura
Termostato antigelo Regolatore Attuatore Neutro del
sistema
Fase del
sistema
Segnale di
comando
Indicazione
posiziona
mento
Comando di
apertura
forzata
Sonda Segnale di
comando
fi Lämpötilan-
rajoitin
Jäätymisvahti Säädin Toimimoottorit Järjestel-
mänolla
Järjestelmäp
otentiaali
Ohjausviesti Asennon
indikointi
Pakkoohjaus Anturi Ohjausviesti
es Limitador de
temperatura
Supervisión protección
antihielo
Controlador Actuador Neutro CA
para equipos
Fase CA
para equipos
Señal de
control
Indicador de
posición
Entrada
mando
imperativo
Sonda Señal de
control
da Temperatur-
begrænser
Frosttermostat Regulator Motorer System-nul System-fase Styresignal Positions-
indikering
Tvangs-
styring
Føler Styresignal
pl Ogranicznik
temperatury
Termostat
przeciwzamrożeniowy
Regulator Siłowniki Zero
systemowe
Potencjał
systemowy
Sygnał
sterujący
Wskaźnik
położenia
Wejście
forsujące
Czujnik Sygnał
sterujący
cz Bezpečnosti
thermostat
Protimrazová ochrana Regulátor Pohony Systémová
nula
Systémový
potenciál
Řídící signál Indikace
polohy
Vynucená
regulace
Čidlo Řídící signál
hu Hőmérséklet
korlátozó
Fagyvédelmi kapcsoló Szabályozó Szelepmoz-
gató
Rendszer
nulla
Rendszer
fázis
Vezérlőjel Pozíció-
visszajelzés
Felülvezér-
lési bemenet
ÉrzékelőVezérlőjel
el Θερµοστάτης
Ορίου
Θερµοστάτης αντιπαγετικής
προστασίας
Ελεγκτής Κινητήρας Ουδέτερος Φάση Σήµα
ελέγχου
Ένδειξη
θέσης
Είσοδος
παράκαµψης
λειτουργίας
Αισθητήριο Σήµα
ελέγχου
zh 温度限定装置 防冻保护装置 控制器 执行器 额定电源零
线
额定电源 控制信号 位置指示 远程控制 传感器 远程控制信号
U
Z
G0
G
Y
M
4568G03
©2006 Siemens Switzerland Ltd

Other manuals for SKB62 Series

1

This manual suits for next models

5

Other Siemens DC Drive manuals

Siemens SINAMICS PERFECT HARMONY GH180 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS PERFECT HARMONY GH180 User manual

Siemens SINAMICS G120 Application guide

Siemens

Siemens SINAMICS G120 Application guide

Siemens SINAMICS G150 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G150 User manual

Siemens MICROMASTER 440 User manual

Siemens

Siemens MICROMASTER 440 User manual

Siemens SINAMICS S120 Parts list manual

Siemens

Siemens SINAMICS S120 Parts list manual

Siemens SIDOOR AT40 User guide

Siemens

Siemens SIDOOR AT40 User guide

Siemens SINAMICS Technical Document

Siemens

Siemens SINAMICS Technical Document

Siemens SINAMICS S120 User guide

Siemens

Siemens SINAMICS S120 User guide

Siemens MICROMASTER 420 User manual

Siemens

Siemens MICROMASTER 420 User manual

Siemens SINAMICS S120 Technical Document

Siemens

Siemens SINAMICS S120 Technical Document

Siemens SINAMICS DCM User manual

Siemens

Siemens SINAMICS DCM User manual

Siemens Micromaster Eco User manual

Siemens

Siemens Micromaster Eco User manual

Siemens SIDOOR AT12 User manual

Siemens

Siemens SIDOOR AT12 User manual

Siemens SINAMICS PERFECT HARMONY GH180 Parts list manual

Siemens

Siemens SINAMICS PERFECT HARMONY GH180 Parts list manual

Siemens SINAMICS PERFECT HARMONY GH180 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS PERFECT HARMONY GH180 User manual

Siemens SINAMICS PERFECT HARMONY GH180 Parts list manual

Siemens

Siemens SINAMICS PERFECT HARMONY GH180 Parts list manual

Siemens SINAMICS S120 Parts list manual

Siemens

Siemens SINAMICS S120 Parts list manual

Siemens SINAMICS S120 Technical Document

Siemens

Siemens SINAMICS S120 Technical Document

Siemens SINAMICS G120 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G120 User manual

Siemens BT300 LonWorks User manual

Siemens

Siemens BT300 LonWorks User manual

Siemens 3VA9 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 Series User manual

Siemens SINAMICS V20 Series Instructions for use

Siemens

Siemens SINAMICS V20 Series Instructions for use

Siemens SINAMICS G120 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G120 User manual

Siemens 3RV1956-0BA0 User manual

Siemens

Siemens 3RV1956-0BA0 User manual

Popular DC Drive manuals by other brands

gefran ADV200 WA Functions description  and parameters list

gefran

gefran ADV200 WA Functions description and parameters list

Nidec Commander C200 Step-by-step guide

Nidec

Nidec Commander C200 Step-by-step guide

Allen-Bradley PowerFlex 4M installation instructions

Allen-Bradley

Allen-Bradley PowerFlex 4M installation instructions

Bosch Rexroth KSM02 operating instructions

Bosch

Bosch Rexroth KSM02 operating instructions

Danfoss VLT Automation VT Drive FC 322 instruction manual

Danfoss

Danfoss VLT Automation VT Drive FC 322 instruction manual

Delta Electronics AC Motor Drive VFD-E user manual

Delta Electronics

Delta Electronics AC Motor Drive VFD-E user manual

Phoenix Mecano LD1000E Assembly instructions

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano LD1000E Assembly instructions

ABB ACH550-01+B055+F278 Installation supplement

ABB

ABB ACH550-01+B055+F278 Installation supplement

Mitsubishi FREQROL-SF troubleshooting manual

Mitsubishi

Mitsubishi FREQROL-SF troubleshooting manual

TTP Ventus General Purpose Disc Pump Drive PCB user manual

TTP Ventus

TTP Ventus General Purpose Disc Pump Drive PCB user manual

Hubbell Universal Cable Reel-Direct Drive UE18 Installation and maintenance instructions

Hubbell

Hubbell Universal Cable Reel-Direct Drive UE18 Installation and maintenance instructions

ISSI Lumissil IS32FL3248 manual

ISSI

ISSI Lumissil IS32FL3248 manual

Wheeler-Rex 68115 Operating instructions and repair parts list

Wheeler-Rex

Wheeler-Rex 68115 Operating instructions and repair parts list

Afag PEZ-52 Maintenance instructions

Afag

Afag PEZ-52 Maintenance instructions

Inovance MD330 user manual

Inovance

Inovance MD330 user manual

elero Solar-Bundle DC Assembly instructions

elero

elero Solar-Bundle DC Assembly instructions

Trevi LOGIC SP manual

Trevi

Trevi LOGIC SP manual

Parker SSD Drives Inc 8902/E1 Series Technical manual

Parker SSD Drives Inc

Parker SSD Drives Inc 8902/E1 Series Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.