EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3RT1964-6V User manual

Siemens SIRIUS 3RT1964-6V User manual

This manual suits for next models

4

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens SIMATIC NET User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET User manual

Siemens GLB111.9E/MO User manual

Siemens

Siemens GLB111.9E/MO User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE M826 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE M826 User manual

Siemens MAMMOMAT Novation Technical specifications

Siemens

Siemens MAMMOMAT Novation Technical specifications

Siemens LITHOSTAR Multiline User manual

Siemens

Siemens LITHOSTAR Multiline User manual

Siemens SIMATIC RTLS4030T EX1 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC RTLS4030T EX1 User manual

Siemens LI L Series User manual

Siemens

Siemens LI L Series User manual

Siemens 3VL9600-8CE00 User manual

Siemens

Siemens 3VL9600-8CE00 User manual

Siemens 3VW9011-0BB16 User manual

Siemens

Siemens 3VW9011-0BB16 User manual

Siemens SIRIUS 3SB3863-4BC User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3SB3863-4BC User manual

Siemens SITOR 3NH5023 User manual

Siemens

Siemens SITOR 3NH5023 User manual

Siemens SIMATIC 6DL2804-3 Series Assembly instructions

Siemens

Siemens SIMATIC 6DL2804-3 Series Assembly instructions

Siemens MO320 User manual

Siemens

Siemens MO320 User manual

Siemens 3VT9300-4ED30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9300-4ED30 User manual

Siemens 3VF9821-1 40 Series User manual

Siemens

Siemens 3VF9821-1 40 Series User manual

Siemens SIMATIC RF200 User guide

Siemens

Siemens SIMATIC RF200 User guide

Siemens SCALANCE W786 Series User manual

Siemens

Siemens SCALANCE W786 Series User manual

Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens LITHOSTAR Multiline User instructions

Siemens

Siemens LITHOSTAR Multiline User instructions

Siemens MICROMASTER 440 User manual

Siemens

Siemens MICROMASTER 440 User manual

Siemens SIVACON 8PS BD2 Series User manual

Siemens

Siemens SIVACON 8PS BD2 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RH2924-1GP11 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RH2924-1GP11 User manual

Siemens SIRIUS 3RF29-0F 08 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RF29-0F 08 Series User manual

Siemens 3AF 01 Instruction Manual

Siemens

Siemens 3AF 01 Instruction Manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB Unifix AD Instruction handbook

ABB

ABB Unifix AD Instruction handbook

Mark 7 Evolution user manual

Mark 7

Mark 7 Evolution user manual

Husky HyPET Original instructions

Husky

Husky HyPET Original instructions

bora PM-1800 user manual

bora

bora PM-1800 user manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

ABB SafeLink Installation and operating instructions

ABB

ABB SafeLink Installation and operating instructions

Phoenix PHX-150 user guide

Phoenix

Phoenix PHX-150 user guide

ABB A165-L32 Operation manual

ABB

ABB A165-L32 Operation manual

ABB HT842936 Operation manual

ABB

ABB HT842936 Operation manual

Hermetica 10 Series user manual

Hermetica

Hermetica 10 Series user manual

HORNER OEE Solution manual

HORNER

HORNER OEE Solution manual

Hammerhead HG375 parts manual

Hammerhead

Hammerhead HG375 parts manual

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

ABB HT566657 Operation manual

ABB

ABB HT566657 Operation manual

Webasto GSE CAN installation guide

Webasto

Webasto GSE CAN installation guide

ABB HT614003 Operation manual

ABB

ABB HT614003 Operation manual

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

BAC

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SIRIUS
DE Ersatz-Vakuumschaltröhre
Originalbetriebsanleitung 3RT1964-6V
3RT1965-6V
3RT1966-6V
3RT1975-6V
3RT1976-6V
EN Replacement vacuum tube
Original Operating Instructions EL Ανταλλακτικοί διακοπτικοί σωλήνες
κενού
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL Zamienna lampa próżniowa
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Tube à vide de rechange
Instructions de service originales ET Varuvaakumkatkesti
Originaal-kasutusjuhend RO Rezervăpentru tuburile de vid
Instrucţiuni originale de utilizare
ES Botella de contacto en vacío de repuesto
Instructivo original FI Varatyhjiökytkinputket
Alkuperäinen käyttöohje SK Náhradný vákuový kontakt
Originálny návod na obsluhu
IT Ampolla sottovuoto sostitutiva
Istruzioni operative originali HR Rezervni vakuumski živin prekidač
Originalne upute za uporabu SL Nadomestne vakuumske stikalne
cevi
Originalno navodilo za obratovanje
PT Válvula sobresselente de vácuo
Instruções de Serviço Originais HU Tartalék-vákuumnegszakító
Eredeti üzemeltetési útmutató SV Reserv vakuumbrytare
Originalbruksanvisning
BG Резервна вакуумна тръба
Оригинално ръководство за експлоатация LT Atsarginiai vakuuminiai perjungimo
vamzdeliai
Originali eksploatacijos instrukcija TR Yedek vakumlu tüp
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS Náhradní vakuová doutnavka
Originální návod k obsluze LV Atsarginiai vakuuminiai perjungimo
vamzdeliai
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Запасной вакуумный прерыватель
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA Reserve vakuumkoblingsrør
Original brugsanvisning NL Reserve-vacuümschakelbuis
Originele handleiding 中文 替换真空管
原始操作说明
NEB557038610000/RS-AA/003 Last update: 12 May 2022
3ZX1012-0RT64-1AA1
s
SIEMENS AG
Technical Support https://support.industry.siemens.com
Support Request https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests
60306557
o.k.
RT
-00991
o.k.
1
(4x)
5
5
2
RT-01020
3
4
T25
23ZX1012-0RT64-1AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät und die
Außerbetriebnahme dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device as
well as decommissioning may only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d’installation et d’entretien et la mise hors service de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo y la
puesta fuera de servicio solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L’installazione e la manutenzione di questo
apparecchio e la messa fuori servizio devono essere effettuate solo da elettrotecnici autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento e a colocação fora de serviço somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът, техническото обслужване
иизвеждането от експлоатация на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce na tomto přístroji a práce pro uvedení přístroje
mimo provoz smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat og
nedlukningen må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και
συντήρησης αυτής της συσκευής και ηθέση εκτός λειτουργίας πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Selle seadme paigaldus- ja hooldustöid teha ning seda kasutuselt võtta
võivad ainult volitatud elektrikud.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä ja käytöstäpoiston saa
suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju te stavljanje izvan pogona
smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással
kapcsolatos feladatokat és az üzemen kívül helyezést kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio prietaiso įrengimo, techninės priežiūros ir eksploatavimo nutraukimo
darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam kvalifikuotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus, un ekspluatācijas
pārtraukšanu drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
en de buitengebruiksstelling mogen enkel door een geautoriseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu oraz wyłączenie z eksploatacji może przeprowadzićwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare și întreținere curentăla acest aparat și
scoaterea din funcțiune pot fi făcute numai de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji a odstavenie z prevádzky
môže vykonávaťvýlučne autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela ter jemanje iz obratovanja na tej
napravi sme izvesti samo pooblaščeni električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll samt idrifttagning av denna
apparat får endast utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı, bakımıve hizmet dışıbırakılması
yalnızca yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ следует отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому
обслуживанию данного устройства, атакже его вывод из эксплуатации должен осуществлять уполномоченный специалист по
электротехнике.
中文 危险
危险电压,将导致死亡或者严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源,该设备的安装和维护工作以及停止运行技能由具备专业资格的电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0RT64-1AA1
© Siemens AG 2001
3x
6
9
14
(4x)
12
12
13
RT-01020
11
10
8
8
8
6
6
RT-01011a
7
4,4 ... 5,2 Nm
39 to 46 lb.in
7,5 ... 8,5 Nm
66.4 to 75.2 lb.in 2,8 ... 3,2 Nm
24.8 to 28.3 lb.in