manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Siemens 5SV8 200-6KK Service manual

Siemens 5SV8 200-6KK Service manual

253924.41.03 „01“ (Zeichnungs-Nr. / drawing no.) Seite 1 / 2 page 1 / 2
BETA Niederspannungs-Schutzschalttechnik
Differenzstrom-Überwachungsgerät
Residual current monitor (RCM)
5SV8 200-6KK
Bedien- und Montageanleitung
Operating and Mounting Instructions
Stand: Oktober 2008
Issued: October 2008
Schaltzustände / Switching status
Max. DC Belastung Schaltrelais /
Maximun DC Load Breaking Capacity of contacts
Abmaße, Klemmenbezeichnungen /
Dimensions, terminal designation
(1) Kontakt C: Sammelalarm (N)
Contact C: common alarm (N)
(2) Anschluss der CT1-CT4 Wandler: 1S2
Connection to CT1-CT4 transformer: 1S2
(3) Anschluss des CT4 Wandler: 1S1
Connection to CT4 transformer: 1S1
(4) Anschluss des CT3 Wandlers: 1S1
Connection to CT3 transformer: 1S1
(5) Anschluss des CT2 Wandlers: 1S1
Connection to CT2 transformer: 1S1
(6) Anschluss des CT1 Wandlers: 1S1
Connection to CT1 transformer: 1S1
(7) Kontakt C3: Auslösung (Schließer)
Contact C3: trip (NO)
(8) Kontakt C3-C4: Auslösung (Einspeisung)
Contact C3-C4: trip (input)
(9) Kontakt C4: Auslösung (Schließer)
Contact C4: trip (NO)
(10) Spannungsversorgung (L)
Power supply (L)
(11) Spannungsversorgung (N)
Power supply (N)
(12) Spannungsversorg. externe Auslösung / Reset (L)
Power supply for external trip / reset (L)
(13) Kontakt C1: Auslösung (Schließer)
Contact C1: trip (input)
(14) Kontakt C1-C2: Auslösung (Einspeisung)
Contact C1-C2: trip (NO)
(15) Kontakt C2: Auslösung (Schließer)
Contact C2: trip (NO)
D
Anwendung
Differenzstrom-Überwachungsgeräte überwachen Differenz-
ströme in elektrischen Anlagen und melden, wenn diese einen
festgelegten Wert überschreiten. Sie können wahlweise zum
Melden und / oder Schalten eingesetzt werden.
Produkt- und Funktionsbeschreibung
• RCM mit 4 unabhängig programmierbaren Relaiskontakten
und einem Kontakt für einen Sammelalarm
(C: Sammelalarm, C1-C4: Auslösung je Kanal)
• Kontakt für externe Auslösung / Reset
• Summenstromwandler von 20 – 210 mm verwendbar
• Montierbar auf 35mm Hutschiene
• Messung des Effektivwertes (TRMS)
• Anzeige der aktuellen und eingestellten Werte am Display
Zulassungen und Kennzeichen
Technische Daten
Standards: DIN EN 62020, IEC 62020
Typ: A (0,03 … 3 A) / AC (5 … 30 A)
Bemessungsspannung Ue: ~230 V; 50 / 60 Hz; 6 VA
Ansprechdifferenzstrom Id: OFF, 0,03 A … 3 A
OFF, 0,03 A … 30 A (Setup)
Ansprechzeit td: 0,02 s … 1 s, INS, SEL
0,02 s … 10 s, INS, SEL (Setup)
INS: Unverzögert
SEL: Selektiv
Relaiskontakte: 1 x Alarm, 4 x Auslösung
- Bemessungsspannung: ~230 V, für DC siehe Grafik
- Bemessungsstrom: 6 A, für DC siehe Grafik
Summenstromwandler: 20-210 mm
Test / Reset: ja / ja
Externe Auslösung / Reset: ja / ja
Teilungseinheit TE: 3
Schutzart Kontakte: IP20 / Front: IP41
Betriebstemperatur: -10 … +50°C
Anschlussquerschnitt: 0,127 … 2,082 mm²
Empfohlenes Anzugsmoment: 0,5 … 0,6 Nm
Bemessungsspannung für
externe Auslösung / Reset: ~230 V; 0,7 W
max. Leitungslänge RCM/CT: 10m
Anzeige- und Bedienelemente
Anzeige bei Alarm:
Die gelbe LED zeigt einen aktiven Sammelalarm an, wenn eine
der 4 eingestellten Alarmbedingungen (je Kanal) erfüllt ist.
Anzeige bei Auslösung:
Die Farbe der LED und die Farbe des Displays wechselt von grün
nach rot. Zusätzlich wird im Display folgender Text angezeigt bei
Auslösung durch:
• Test-Taste: TESt
• fehlender Wandlerverbindung: ERRt
• externe Auslösung: EXT
• Differenzstrom: entsprechender Wert
Weitere Anzeigen im Display:
• Speichern der Einstellungen: SAVE
• Verlassen des Einstellmodes: EXIT
• Differenzstromwert über Skala: OVR
• Anzeige des Alarm-Kanals: Alarm
Bedienung und Einstellung
Reset
Nach Alarm/Auslösung wird durch Drücken der Taste „RESET“
oder Unterbrechung der Spannungsversorgung das RCM in den
Bereitzustand zurückgesetzt.
Einstellen der Auslöseparameter (td, Id)
Nach langem Drücken der Taste „td“ wird der Einstellmodus akti-
viert (angezeigt durch PROG im Display). Es wird oben der akti-
ve Wert und unten der neue Wert angezeigt. Durch wiederhol-
tes, kurzes Drücken kann nun der Wert für die Zeitverzögerung
eingestellt werden. Anschließend wird der neue Wert gespei-
chert.
Die Einstellung für Idwerden mit der gleichen Vorgehensweise
vorgenommen. Hierfür wird die Taste Id“ verwendet. Der Wert
GB
Application
Residual current monitors control an electrical installation for
the presence of an unbalanced residual current and indicate
when it exceeds a predetermined level. They can optionally be
used for alarming and / or triggering switching devices.
Product and Functional Description
• RCM with 4 independent, programmable relays and 1 relay for
common alarm
(C: common alarm, C1-C4: trip for each channel)
• Input for external trip, reset
• Current transformer from 20 – 210 mm applicable
• Mounting on 35mm DIN rail
• Detection and measurement via true effective value (TRMS)
• Display setting values and instant current different
Approvals and Markings
Technical Specifications
Standards: DIN EN 62020, IEC 62020
Type: A (0,03 … 3 A) / AC (5 … 30 A)
Rated power supply voltage Ue: ~230 V; 50 / 60 Hz, 6 VA
Residual operating current Id: 0,03 A … 3 A
0,03 A … 30 A (Setup)
Actuating time td: 0,02 s … 1 s, INS, SEL
0,02 s … 10 s, INS, SEL (Setup)
INS: instantaneous
SEL: selective
Contacts: 1 x alarm, 4 x trip
- Rated switching voltage: ~230 V, for DC see chart
- Rated current: 6 A, for DC see chart
Current transformer: 20-210 mm
Test / Reset: Yes / Yes
External trip / reset: Yes / Yes
Module width TE: 3
Protection degree: Contacts: IP20 / Front: IP41
Operating temperature: -10 … +50°C
Permissible cable section: 0,127 … 2,082 mm²
Recommend. tightening torque:0,5 … 0,6 Nm
Rated supply voltage for
External trip / reset: ~230 V; 0,7 W
max. cable length RCM/CT: 10m
Display and Operating Elements
Display at alarm state:
The yellow LED signals an active alarm, if one of the 4 alarm
conditions (each channel) is fulfilled.
Display at trip state:
The colour of the LED and the the colour of the display changes
from green to red. In addition the display will shows following
message in case of trip through:
• Test-Button: TESt
• Missing CT connection: ERRt
• External trip: EXT
• Residual current: instant value
Further messages in the display:
• Saving changes: SAVE
• Exit edit mode: EXIT
• Residual current off scale: OVR
• Signaling alarm channel: Alarm
Operation and setup
Reset
After an alarm / tripping, press the "RESET" button or cut the
power supply to reset the RCM.
Setting the tripping parameters (td, Id)
Hold down the "td"button to enable the setting mode (indicated
by PROG in the display). The active value is indicated on top and
the new value on the bottom. If you now tap the button
repeatedly, you can now set the time delay value. The new
value will then be stored.
Idis set using the same procedure. You use the "Id"button for
this. The "OFF" setting means that there will be no trip for this
Grüne LED: Gerät An
Rote LED: Auslösung
Gelbe LED: Alarm
Reset-Taste
Test-Taste
Einstellung des Alarm / Setup
Einstellung REC / Auto (reclose) für Alarm
Einstell. Betriebsmodus Std/+
Einstellung Zeitverzögerung
Einstell. Ansprechwert
Green LED: RCM On
Red LED: trip
Yellow LED: alarm
Reset button
Test button
Setup alarm / Setup programming
alarm setting REC / Auto (reclose) for alarm
Safety setting
Delay setting
Sensitivity setting
253924.41.03 „01“ (Zeichnungs-Nr. / drawing no.) Seite 2 / 2 page 2 / 2
Schaltbilder / Connection diagram
Betriebsmodus „Std“ / Safety mode „Std“
T – Arbeitsstromauslöser / Shunt trip (ST)
S/R – Set / Reset
Betriebsmodus „Std“ / Safety mode „Std“
Selbstquittierend / selfclosing
T – Arbeitsstromauslöser / Shunt trip (ST)
S/R – Set / Reset
Setup Menü / Setup menu
D
„OFF“ bedeutet, dass dieser Kanal nicht überwacht wird (Einstel-
lung, wenn kein Wandler angeschlossen ist). Mit einem kurzen
Druck auf „PROG“ kann zwischen den 4 Kanälen gewechselt
werden. Die aktuelle Kanalnummer wird im Display angezeigt.
Für jeden Kanal kann der Wert für den Ansprechdifferenzstrom
und die Ansprechzeit separat eingestellt werden.
Einstellen der Alarmparameter (Id)
Der eingestellte Alarmparameter ist für alle Kanäle gültig. Der
Sammelalarm-Kontakt C schaltet, wenn eine der 4 eingestellten
Bedingungen erfüllt ist. Mit einem kurzen Druck auf „PROG“
kann zwischen den 4 Kanälen gewechselt werden.
Die Einstellung der IdAnsprechwerte für den Alarm wird im Ge-
gensatz zu den Auslöseparametern nicht mit absoluten Werten
vorgenommen. Es können die Werte MAIN, OFF, 50%, 60%, 70%
oder 80% eingestellt werden. Die Einstellungen beziehen sich
auf den eingestellten Wert des Ansprechwertes für die Auslö-
sung am Kontakt C1-C4 am entsprechenden Kanal. Bei der Ein-
stellung „MAIN“ folgen die Kanal-Alarme den entsprechenden
Auslösekontakten. Die Einstellung „OFF“ bedeutet, dass kein
Alarm ausgelöst wird. Die Werte für den Ansprechdifferenzstrom
der Kanal-Alarme werden im Setup-Menü eingestellt. Langes
Drücken der Taste „PROG“ startet den Einstellmodus. Anschlie-
ßend werden die Einstellungen nach dem im Schema „Setup
Menü / Setup menu“ (s. Bild) vorgenommen.
REC (reclose) für die Auslösekontakte
Mit Aktivierung der Funktion REC kann für jeden Auslösekontakt
ein automatischer Reset (reclose) parametriert werden. Die ent-
sprechenden Kanal-Alarme bleiben nur gesetzt, wenn auch der
Auslösekontakt gesetzt bleibt.
Betriebsmodi „Std“ und „+“
Durch langes Drücken der Taste „Std/+“ kann zwischen den bei-
den Betriebsmodi „Standard“ und „+“ gewechselt werden. Diese
Einstellung wird für jeden Kanal separat vorgenommen.
Im „Standard – Modus“ werden die Auslöse-Kontakte geschaltet,
wenn der Wert für den Differenzstrom überschritten oder eine
fehlende Wandlerverbindung erkannt wurde. Im „+ - Modus“
ändern die Kontakte ihre Zustände, wenn die Spannungsversor-
gung wegfällt, eine Unterbrechung zum Wandler erkannt wird
oder der eingestellte Wert für den Differenzstrom überschritten
wurde. Siehe Grafik „Schaltzustände / switching status“.
Externes Auslösen / externer Reset
Durch Anlegen einer Spannung an der Klemme (12) kann das
Überwachungsgerät ausgelöst werden. Nach Auslösung wird
durch Unterbrechung der Versorgung ein Reset durchgeführt.
Setup (PROG)
Im Setup können die maximalen Einstellbereiche für die An-
sprechzeit tdund den Differenzstrom Idsowie die Bemessungs-
frequenz geändert werden (50/60 Hz). Der max. Wert für td
kann von 1 s auf 10 , der max. Wert für Idvon 3 A auf 30 A er-
höht werden. Mit dieser Einstellung ändert sich auch der er-
kennbare Differenzstromtyp von A auf AC. Langes Drücken der
Taste „PROG“ startet den Einstellmodus. Anschließend werden
die Einstellungen nach dem im Bild „Setup Menü / Setup menu“
beschriebenen Schema vorgenommen.
Montage und Verdrahtung
Montage und Demontage
Stellen sie vor Einbau des Gerätes und vor Arbeiten an den An-
schlüssen des Gerätes sicher, dass die Anlage spannungsfrei ist.
Wird dies nicht beachtet, so besteht für das Personal die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Außerdem drohen Sachschäden an den elektrischen Anlagen
und die Zerstörung des Gerätes.
WARNUNG
Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werden.
Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
sind zu beachten.
Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen sind
die einschlägigen Richtlinien, Vorschriften und Bestimmun-
gen des jeweiligen Landes zu beachten.
Allgemeine Hinweise
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck und Vervielfältigung nur mit Genehmigung des
Herausgebers.
Technische Änderungen vorbehalten!
Ein defektes Gerät ist an die zuständige Geschäftsstelle der
Siemens AG zu senden.
Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte
an unseren Technical Support:
SIEMENS AG
Industry Sector, Building Technologies Division
Siemensstraße 10, 93055 Regensburg
Postfach 100953, 93055 Regensburg
+49 (180) 5050-222 (0,14 €/Minute aus dem deutschen
Festnetz, abweichende Mobilfunkpreise möglich)
+49 (180) 5050-223
[email protected]
http://www.siemens.de/automation/service&support
GB
channel (setting if there is no current transformer used for this
channel). Simply tap "PROG" to toggle between the 4 channels.
The current channel number is shown in the display. The value
for the residual operating current and the actuating time can be
set separately for each channel.
Setting the alarm parameters (Id)
The set alarm parameters is valid for every channel. The collec-
tive alarm contact C triggers if any of the 4 set conditions is ful-
filled. Simply tap "PROG" to toggle between the 4 channels.
In contrast to the tripping parameters, the Idresponse values for
the alarm are not set with absolute values. The alarm value can
be set to MAIN, OFF, 50%, 60%, 70% or 80%. The settings relate
to the set response value for tripping at the relevant channel on
contacts C1-C4. If the setting is "MAIN", the alarm for every
channel tracks the corresponding trigger contact. The "OFF" set-
ting means that no alarm will be triggered for any channel. The
values for the residual operating current for the channel alarms
are set in the setup menu. Hold down the "PROG" button to start
setting mode. The settings will then be made according to
"Setup Menu/Setup menu" (see figure).
REC (reclose) for tripping
If the REC function is enabled, an automatic reset (reclose) is set
for each tripping contact. The alarm contacts will only keep set,
if the corresponding tripping contact remain.
"Std" and "+" modes
Hold down the "Std/+" key to toggle between the two "Standard"
and "+" modes. This setting is carried out separately for each
channel.
In "Standard mode", the tripping contacts are triggered if the set
residual current has been exceeded or a missing transformer
connection. In "+ mode", the contacts change their states if the
supply voltage fails, an interruption is detected at the trans-
former or the set residual current has been exceeded. See
"Schaltzustände/switching status" graph.
External triggering/external reset
Apply a voltage to the terminal (12) to trip the monitor. A reset
will be carried out by breaking the supply to the terminal.
Setup (PROG)
In Setup, the maximum setting ranges for the response time td
and the residual current Id, as well as the measured frequency
(50/60 Hz) are changed. The max. value for tdcan be increased
from 1 to 10 seconds and the max. value for Idfrom 3A to 30A.
The detectable residual current type is also changed from A to
AC with the setting. Hold down the "PROG" button to start set-
ting mode. The settings will then be made as described in the
"Setup Menu/Setup menu" diagram.
Mounting and wiring
Mounting and unmounting
Before installing the device and working on the device connec-
tions, always make certain that the system is de-energized.
Failure to do so will leave personnel exposed to the risk of elec-
tric shock.
There is also a risk of material damage to the electrical installa-
tions or destruction of the device.
WARNING
The device must be mounted and commissioned by an
authorised electrician.
The prevailing safety rules must be heeded.
The device must not be opened.
For planning and construction of electric installations, the
relevant guidelines, regulations and standards of the respec-
tive country are to be considered.
General Notes
All rights reserved.
Reprinting and duplicating only by permission of publisher.
Right to technical modifications reserved!
Any faulty device should be returned to the local Siemens of-
fice.
If you have further questions concerning the product please
contact our technical support.
SIEMENS AG
Industry Sector, Building Technologies Division
Siemensstraße 10, 93055 Regensburg
Postfach 100953, 93055 Regensburg
+49 (180) 5050-222 (0,14 €/min. from the German
landline network, deviating mobile prices are possible)
+49 (180) 5050-223
[email protected]
http://www.siemens.com/automation/service&support

Other Siemens Measuring Instrument manuals

Siemens Sitrans F Series User manual

Siemens

Siemens Sitrans F Series User manual

Siemens DESIGO PX -U Series User manual

Siemens

Siemens DESIGO PX -U Series User manual

Siemens airanger DPL PLUS User manual

Siemens

Siemens airanger DPL PLUS User manual

Siemens SITRANS F M MAG 3100 User manual

Siemens

Siemens SITRANS F M MAG 3100 User manual

Siemens sitrans lc 300 User manual

Siemens

Siemens sitrans lc 300 User manual

Siemens SENTRON PAC3200 User manual

Siemens

Siemens SENTRON PAC3200 User manual

Siemens SENTRON PAC3220 User manual

Siemens

Siemens SENTRON PAC3220 User manual

Siemens SIPROCESS GA700 User manual

Siemens

Siemens SIPROCESS GA700 User manual

Siemens SITRANS FC310 Administrator guide

Siemens

Siemens SITRANS FC310 Administrator guide

Siemens SITRANS F US SONO 3300 User manual

Siemens

Siemens SITRANS F US SONO 3300 User manual

Siemens 3KF9010-1AA00 User manual

Siemens

Siemens 3KF9010-1AA00 User manual

Siemens Sitrans F Series Parts list manual

Siemens

Siemens Sitrans F Series Parts list manual

Siemens SITRANS F US SONOFLO SONO 3000 User manual

Siemens

Siemens SITRANS F US SONOFLO SONO 3000 User manual

Siemens SIPROCESS GA700 Administrator guide

Siemens

Siemens SIPROCESS GA700 Administrator guide

Siemens SICAM User manual

Siemens

Siemens SICAM User manual

Siemens SITRANS LG250 User manual

Siemens

Siemens SITRANS LG250 User manual

Siemens ULTRAMAT 23 User manual

Siemens

Siemens ULTRAMAT 23 User manual

Siemens SITRANS FC430 User manual

Siemens

Siemens SITRANS FC430 User manual

Siemens SITRANS F M MAG 5000 User manual

Siemens

Siemens SITRANS F M MAG 5000 User manual

Siemens SICAM Q100 7KG95 Series User manual

Siemens

Siemens SICAM Q100 7KG95 Series User manual

Siemens UH50 Series Quick guide

Siemens

Siemens UH50 Series Quick guide

Siemens SITRANS DA400 User manual

Siemens

Siemens SITRANS DA400 User manual

Siemens SITRANS SL User guide

Siemens

Siemens SITRANS SL User guide

Siemens Cerberus CS1140 User manual

Siemens

Siemens Cerberus CS1140 User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

iSens KetoSens BT user manual

iSens

iSens KetoSens BT user manual

ABQINDUSTRIAL TI-25PX operating manual

ABQINDUSTRIAL

ABQINDUSTRIAL TI-25PX operating manual

TECHNO-AC Success AG-319G Technical description and operation instructions

TECHNO-AC

TECHNO-AC Success AG-319G Technical description and operation instructions

RF Technology Sensatec ST710 instruction manual

RF Technology

RF Technology Sensatec ST710 instruction manual

PoLabs PoScope Mega1+ user manual

PoLabs

PoLabs PoScope Mega1+ user manual

ISOIL SBM 32 CF manual

ISOIL

ISOIL SBM 32 CF manual

KeLi D2002E user manual

KeLi

KeLi D2002E user manual

Ziegler mfm 3480 user manual

Ziegler

Ziegler mfm 3480 user manual

Ametek 5000 manual

Ametek

Ametek 5000 manual

Keysight Technologies M9451A Startup guide

Keysight Technologies

Keysight Technologies M9451A Startup guide

MARTINDALE CT60 instruction manual

MARTINDALE

MARTINDALE CT60 instruction manual

Eastron SDM630MCT-ML user manual

Eastron

Eastron SDM630MCT-ML user manual

Badger Meter DN15 user manual

Badger Meter

Badger Meter DN15 user manual

Evoqua Wallace & Tiernan Depolox 3 plus manual

Evoqua

Evoqua Wallace & Tiernan Depolox 3 plus manual

OTT Pluvio Technical description

OTT

OTT Pluvio Technical description

jenway 6405 operating manual

jenway

jenway 6405 operating manual

Autonics KRN50 SERIES user manual

Autonics

Autonics KRN50 SERIES user manual

Proxitron OKS D T10.194 R user manual

Proxitron

Proxitron OKS D T10.194 R user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.