manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Siemens 5SV6 User manual

Siemens 5SV6 User manual

3355484121-02
3ZW1012-0SV60-0AA0
Betriebsanleitung Operating Instructions Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica-
mente.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra-
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni-
yetiyle donatılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetua-
das por pessoal qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę-
ciem pracy na urządzeniu.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
s
Brandschutzschalter
Arc-fault detection device
Détecteur d’arc
Detector de arco
Rivelatore d’arco
Detetor de arco
Detektor łuku elektrycznego
Brandsikringskontakt
Valokaarivian tunnistin
Ljusbågsdetektor
Brannvernbryter
5SV6 IEC/EN 62606 IEC/EN 61009-1
IEC/EN 60898-1 DIN VDE 0100-420
Last Update: 20 February 2019
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措
施。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš-
kih ozljeda. Prije rada na uređaju potrebno je isključiti
sve izvore struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi-
vanja.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalifi-
cirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai
hengenvaara. Laitteen kaikki virransyöttö tulee katka-
ista ja sen kytkeytyminen päälle tulee estää lukolla ennen
kuin laitteeseen kohdistetaan mitään toimenpiteitä.
Опасно напрежение. Опасност за живота или
опасност от тежки телесни повреди. Преди да
извършвате дейности по устройството, изключете и
обезопасете всички захранващи източници.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän
ammattilaisen suoritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се
извършват от квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.
Enne seadme hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja
ja võtke meetmed nende sisselülitamise takistamiseks.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu
riski. Pirms veicat darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un
nobloķējiet tās strāvas padevi.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult
kvalifitseeritud personal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvali-
ficētiem darbiniekiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus
susižalojimo pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu,
išjunkite ir užblokuokite visus šio prietaiso maitinimo šal-
tinius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme
kvæstelser. Sluk for og lås strømmen, der forsyner
denne enhed, før du arbejder med denne enhed.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kva-
lifikuoti darbuotojai. Installationen og vedligeholdelsen skal fore-
tages af uddannet personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment
serju. Qabel taħdem fuq dan l-apparat, itfi kull provvista
tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra xegħil mill-ġdid
aċċidentali.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor
ernstig letsel. Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u
alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitscha-
kelen.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom
jitwettqu minn persunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden ver-
richt door gekwalificeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού
τραυματισμού. Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη
την ενέργεια που τροφοδοτεί τη συσκευή, προτού
εργαστείτε σε αυτή.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó
tromghortú. Múch gach cumhacht a sholáthraíonn an
gléas seo agus glasáil amach í roimh obair a dhéanamh
ar an ngléas seo.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να
διεξάγονται από εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a
bheith déanta ag pearsanra cáilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de acci-
dentări grave. Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a
acestui dispozitiv înainte de a lucra la acesta.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga per-
sonskador. Innan arbete utförst på utrustningen ska
strömförsörjningen till utrustningen stängas av.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectu-
eze de către personalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras
av kvalificerad personal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo
těžkého úrazu. Před zahájením prací na tomto zařízení
odpojte a zajistěte veškeré přívody energie.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevar-
nost hudih poškodb. Izklopite in prekinite celotno napa-
janje naprave, preden na njej opravljate dela.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní
pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti
usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia ži-
vota alebo vzniku ťažkých zranení. Pred prácou na
zariadení vypnite a zaistite všetky napájacie prípojky
tohto zariadenia.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos
sérülésveszély. Mielőtt bármilyen munkavégzést kezd
az eszközön, az áramellátást le kell kapcsolni, és véletlen
bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifiko-
vaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szak-
képzett személyzet végezheti.
2 3355484121-02
3ZW1012-0SV60-0AA0
3355484121-02 3
3ZW1012-0SV60-0AA0
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH
2XWLOVQpFHVVDLUHV
+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ
(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ
&RQWHQLGR⪐栜巸㇩
5SV6
3=


1) only AFDD-RCBO (IEC 61009-2-2)
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚



1P


1P

/LQH
21


/('URWUHG
0.75 ... 16
0.75 ... 10
[PP

4 3355484121-02
3ZW1012-0SV60-0AA0
7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊

URWUHG

/('2))

URWUHG
JHOEURW
\HOORZUHG
IODVKLQJ
Gerätetest regelmäßig / Regularly test device / Test de l’appareil, régulier / Efectuar periódicamente un
test del dispositivo / Test dell'apparecchio, a intervalli regolari / Efetuar regularmente um teste ao apa-
relho / Regularny test urządzenia / Regelmæssig test af enhed / Säännöllinen laitetesti / Regelbundet
apparattest / Apparattest regelmessig
,QVXODWLRQ7HVW
N9
3355484121-02 5
3ZW1012-0SV60-0AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
JHOE\HOORZ

URWUHG

Rücksetzen / Reset / Remise à 0 / Restablecer / Resetta / Repor / Zresetuj / Reset / Resetointi
/ Återställa / Tilbakestille
DE Für die in der Elektroinstallation betriebenen Geräte (Einrichtungen) sind die Anforderungen zur Störaus-
sendung gemäß Norm CISPR 14-1 und DIN EN 61000-6-3 (Grenzwertklasse B) einzuhalten.
Nicht normgerechte oder fehlerhafte Geräte (Einrichtungen) können Störungen verursachen, welche die
Ansprechempfindlichkeit des Brandschutzschalters beeinflussen kann.
EN The interference transmission requirements as defined in the standards CISPR 14-1 and DIN EN 61000-6-3
(limit value class B) must be observed for the devices operated in the electrical installation (equipment).
Non-compliant or defective devices (equipment) may cause interference which can influence the response
sensitivity of the arc fault detection device.
FR Les appareils (équipements) utilisés dans l'installation électrique doivent remplir les directives des normes
CISPR 14-1 et EN 61000-6-3 (classe B) en ce qui concerne l'émission de perturbations.
Les appareils (équipements) ne répondant pas aux normes ou défectueux peuvent engendrer des
perturbations susceptibles d'influencer la sensibilité de réponse de l'interrupteur de protection incendie.
ES Los dispositivos (equipos) que operan en la instalación eléctrica deberán cumplir los requisitos de emisión
de perturbaciones conforme a las normas CISPR 14-1 y EN 61000-6-3 (clase B).
Los dispositivos (equipos) no conformes a las normas o defectuosos pueden causar perturbaciones que
pueden afectar negativamente a la sensibilidad de respuesta del interruptor con detector de arco.
IT Per gli apparecchi (equipaggiamenti) utilizzati nell'istallazione elettrica si devono rispettare i requisiti per
l'emissione di disturbi in conformità alle norme CISPR 14-1 ed EN 61000-6-3 (classe di valore limite B).
Apparecchi (equipaggiamenti) difettosi oppure non a norma possono causare disturbi, che eventualmente
influenzano la sensibilità d'intervento del rivelatore d'arco (Arc Fault Detection Device).
PT Para os aparelhos (equipamentos) operados na instalação elétrica é necessário observar os requisitos
relativos a emissão de interferências conforme as normas CISPR 14-1 e DIN EN 61000-6-3 (classe de valor
limite B). Os aparelhos (equipamentos) que não estejam conforme as normas ou que tenham defeitos
podem provocar interferências que podem influenciar o fator de resposta do interruptor de proteção contra
incêndio.
PL Dla urządzeń stosowanych w instalacji elektrycznej należy przestrzegać wymagań dotyczących emisji
zakłóceń zgodnie z normami CISPR 14-1 oraz DIN EN 61000-6-3 (klasa wartości granicznych B).
Niezgodne z normą lub wadliwe urządzenia mogą powodować zakłócenia, które mogą mieć wpływ na
czułość przeciwpożarowego detektora iskrzenia.
DK Til de apparater (enheder), der anvendes i forbindelse med el-installation, skal kravene mht. støjudsendelse
overholdes iht. standarderne CISPR 14-1 og DIN EN 61000-6-3 (grænseværdiklasse B).
Apparater (enheder), som er defekte eller ikke overholder standarderne, kan forårsage forstyrrelser, som
kan have indflydelse på brandsikringskontaktens responsfølsomhed.
FI Sähköisesti kytkettävien laitteiden (laitteistojen) on täytettävä normien CISPR 14-1 ja DIN EN 61000-6-3
(raja-arvoluokitus B) mukaiset häiriöntuottoa koskevat vaatimukset.
Normien vastaiset tai vialliset laitteet (laitteistot) voivat aiheuttaa häiriöitä, jotka saattavat vaikuttaa
palonestokytkimen toimintaherkkyyteen.
SE Kraven på störningsöverföring som definieras i standarderna CISPR 14-1 och DIN EN 61000-6-3
(gränsvärdesklass B) ska beaktas för de apparater som används i den elektriska installationen (utrustning).
Apparater som inte uppfyller kraven eller defekta apparater (utrustning) kan orsaka störningar som kan
påverka brandskyddsbrytarens svarskänslighet.
NO For apparatene (innretninger) som drives i den elektriske installasjonen må kravene for støyutslipp
overholdes i henhold til standard CISPR 14-1 og DIN EN 61000-6-3 (grenseverdiklasse B).
Ikke standardiserte eller defekte apparater (innretninger) kan forårsake forstyrrelser, som kan påvirke
aktiveringsfølsomheten til brannvernbryteren.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3355484121-02
3ZW1012-0SV60-0AA0
© Siemens AG 2018
EN NOTICE
STM32F4x HAL Driver V1.44 and STF4xx CMSIS Library V2.4.3:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of STMicroelectronics nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright notices:
(c) COPYRIGHT STMicroelectronics
COPYRIGHT (c) 2016 STMicroelectronics
ARM Cortex-M CMSIS Library V4.5.0
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPE
-
CIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright notices:
Copyright (c) 2009 - 2015 ARM LIMITED
Copyright (c) 2010-2014 ARM Limited.
Copyright (c) 2010-2015 ARM Limited.
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

Other Siemens Security Sensor manuals

Siemens DB721 User manual

Siemens

Siemens DB721 User manual

Siemens SO320 User manual

Siemens

Siemens SO320 User manual

Siemens OOH941 User manual

Siemens

Siemens OOH941 User manual

Siemens SLD4 Supplement

Siemens

Siemens SLD4 Supplement

Siemens OH720 User manual

Siemens

Siemens OH720 User manual

Siemens FDT181C User manual

Siemens

Siemens FDT181C User manual

Siemens FDOOT271 User manual

Siemens

Siemens FDOOT271 User manual

Siemens DB721 User manual

Siemens

Siemens DB721 User manual

Siemens OH110 User manual

Siemens

Siemens OH110 User manual

Siemens QRI Series User manual

Siemens

Siemens QRI Series User manual

Siemens UP 258D11 OPTISENS OFFICE User manual

Siemens

Siemens UP 258D11 OPTISENS OFFICE User manual

Siemens QNA2 D Series Guide

Siemens

Siemens QNA2 D Series Guide

Siemens ADM-Q12 User manual

Siemens

Siemens ADM-Q12 User manual

Siemens Synco QFP910 User manual

Siemens

Siemens Synco QFP910 User manual

Siemens DF11 Series User manual

Siemens

Siemens DF11 Series User manual

Siemens Sinteso FD20 Instruction Manual

Siemens

Siemens Sinteso FD20 Instruction Manual

Siemens GAMMA instabus AP 251/11 Service manual

Siemens

Siemens GAMMA instabus AP 251/11 Service manual

Siemens S7-1500F User manual

Siemens

Siemens S7-1500F User manual

Siemens 5TC1700 User manual

Siemens

Siemens 5TC1700 User manual

Siemens ADM-Q12T User manual

Siemens

Siemens ADM-Q12T User manual

Siemens AlgoRex CS1140 Operating instructions

Siemens

Siemens AlgoRex CS1140 Operating instructions

Siemens SINUMERIK 840D sl TCU 30.3 User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D sl TCU 30.3 User manual

Siemens SA-3I User manual

Siemens

Siemens SA-3I User manual

Siemens SIMATIC ET 200S User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200S User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Instar IN-6014 HD user manual

Instar

Instar IN-6014 HD user manual

Afriso EURO-INDEX LAG-14 ER operating instructions

Afriso EURO-INDEX

Afriso EURO-INDEX LAG-14 ER operating instructions

Orbis MOVICAM CR quick start guide

Orbis

Orbis MOVICAM CR quick start guide

Polon-Alfa TUN-4046 Installation and maintenance manual

Polon-Alfa

Polon-Alfa TUN-4046 Installation and maintenance manual

Niko 350-41750 Programming guide

Niko

Niko 350-41750 Programming guide

System Sensor 5451EIS Installation and maintenance instructions

System Sensor

System Sensor 5451EIS Installation and maintenance instructions

Tyco Visonic TOWER-20 PG2 installation instructions

Tyco

Tyco Visonic TOWER-20 PG2 installation instructions

Waters 2414 Overview and maintenance guide

Waters

Waters 2414 Overview and maintenance guide

B.E.G. LUXOMAT PD3-1C Installation and operating instruction

B.E.G. LUXOMAT

B.E.G. LUXOMAT PD3-1C Installation and operating instruction

LEGRAND 0 942 80 manual

LEGRAND

LEGRAND 0 942 80 manual

Trax XT-JD10 installation manual

Trax

Trax XT-JD10 installation manual

Interlogix AP633A installation instructions

Interlogix

Interlogix AP633A installation instructions

UbiTech LoRa Custos WWDLW Series user manual

UbiTech

UbiTech LoRa Custos WWDLW Series user manual

Argus Security TAURUS TW-MI-S-01/916 quick start guide

Argus Security

Argus Security TAURUS TW-MI-S-01/916 quick start guide

ENFORCER KX25LR-WE manual

ENFORCER

ENFORCER KX25LR-WE manual

Greenlee GT-11 instruction manual

Greenlee

Greenlee GT-11 instruction manual

Tyco MX-862 installation instructions

Tyco

Tyco MX-862 installation instructions

EMX Industries IRB-MON2 instruction manual

EMX Industries

EMX Industries IRB-MON2 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.